diff options
author | Alain Magloire <alainm@rcsm.ee.mcgill.ca> | 1999-02-10 05:49:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Alain Magloire <alainm@rcsm.ee.mcgill.ca> | 1999-02-10 05:49:50 +0000 |
commit | 1df65bd83a87cdb49e49b4e897e27eb73c2cf23a (patch) | |
tree | 975a7d81844ac14c0d8173eda31ab484a6de36d0 /po | |
parent | 2fae5c2a7405d566c860a493740417118724e20b (diff) | |
download | grep-1df65bd83a87cdb49e49b4e897e27eb73c2cf23a.tar.gz |
update
from iro.
* grep-2.2f beta release.
* m4/{djgpp,envsep,glibc,regex,dosfile,isc-posix}.m4 :
New files to aid configuration and unload configure.in.
* m4/Makefile.am : updated.
Patch forwarded by Ben Elliston.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 297 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 299 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 113 |
12 files changed, 859 insertions, 1517 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7d2a22d8..0873b634 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,2 +1,7 @@ +1999-02-10 Alain Magloire + + * update from ftp.iro.umontreal. + +--------- * got a basic set of *.po from Franc,ois Pinard ftp.iro.umontreal.ca @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1998-04-26 19:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-02 22:34 MET DST\n" "Last-Translator: Martin von Löwis <martin@mira.isdn.cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +#: src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 msgid "Memory exhausted" msgstr "Virtueller Speicher erschöpft." -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:444 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "Unbeendete \\-Escape-Sequenz." @@ -26,34 +26,34 @@ msgstr "Unbeendete \\-Escape-Sequenz." #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584 msgid "unfinished repeat count" msgstr "Unbeendeter Wiederholungszähler." -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 msgid "malformed repeat count" msgstr "Unförmiger Wiederholungszähler." # Is this message used only for [ without matching ], # or for ] without [ as well? -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 +#: src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 msgid "Unbalanced [" msgstr "Öffnende [ ohne schließende." -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:841 msgid "Unbalanced (" msgstr "Öffnende ( ohne schließende." -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:962 msgid "No syntax specified" msgstr "Keine Syntax angegeben." -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:970 msgid "Unbalanced )" msgstr "Schließende ) ohne öffnende." -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1990 msgid "out of memory" msgstr "Speicher ist alle." @@ -162,45 +162,36 @@ msgstr "?? getopt ergab Zeichen 0%o ??\n" msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "Nicht-Options-ARGV-Elemente: " -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 +#: src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184 #: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "Virtueller Speicher erschöpft." -#: src/grep.c:324 +#: src/grep.c:293 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: Warnung: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: src/grep.c:392 src/grep.c:1034 msgid "writing output" msgstr "schreibe Ausgabe" -#: src/grep.c:655 -#, c-format -msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:670 -msgid "(standard input)" -msgstr "(Standardeingabe)" - -#: src/grep.c:800 +#: src/grep.c:597 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... MUSTER [DATEI]...\n" -#: src/grep.c:801 +#: src/grep.c:598 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "»%s --help« gibt Ihnen mehr Informationen.\n" -#: src/grep.c:805 +#: src/grep.c:602 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... MUSTER [DATEI] ...\n" -#: src/grep.c:806 +#: src/grep.c:603 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" "\n" @@ -228,7 +219,7 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp MUSTER paßt nur auf ganze Wörter.\n" " -x, --line-regexp MUSTER paßt nur auf ganze Zeilen.\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:615 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -244,8 +235,7 @@ msgstr "" " -V, --version Versionnummer ausgeben und beenden.\n" " --help Diese Hilfe ausgeben und beenden.\n" -#: src/grep.c:825 -#, fuzzy +#: src/grep.c:622 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -254,10 +244,6 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" -" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" @@ -272,19 +258,16 @@ msgstr "" " -L, --files-without-match Nur Namen von Dateien ausgeben, die keine\n" " Übereinstimmung enthalten.\n" " -l, --files-with-matches Nur Dateinamen mit Übereinstimmungen ausgeben.\n" -" -c, --count Nur Zahl der passenden Zeilen pro Datei " -"ausgeben.\n" +" -c, --count Nur Zahl der passenden Zeilen pro Datei ausgeben.\n" -#: src/grep.c:840 -#, fuzzy +#: src/grep.c:633 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" +" -NUM same as both -B NUM and -A NUM\n" +" -C, --context same as -2\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" @@ -295,73 +278,60 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Kontextkontrolle:\n" -" -B, --before-context=ZAHL ZAHL Zeilen von vorausgehendem Kontext " -"anzeigen.\n" +" -B, --before-context=ZAHL ZAHL Zeilen von vorausgehendem Kontext anzeigen.\n" " -A, --after-context=ZAHL ZAHL Zeilen von folgendem Kontext anzeigen.\n" " -ZAHL Wie -B ZAHL und -A ZAHL.\n" " -C, --context Wie -2.\n" " -U, --binary CR-Zeichen am Zeilenende belassen (MSDOS).\n" -" -u, --unix-byte-offsets Offsets ausgeben, als fehlten CR-Zeichen " -"(MSDOS).\n" +" -u, --unix-byte-offsets Offsets ausgeben, als fehlten CR-Zeichen (MSDOS).\n" "\n" "Wenn -[GEF] fehlt, verwendet »egrep« -E, »fgrep« -F, ansonsten -G.\n" "Wenn DATEI fehlt oder »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n" "Weniger als zwei DATEIen implizieren -h. Status ist 0 bei \n" "Übereinstimmungen, 1 ohne, 2 bei Syntax- oder Systemfehlern.\n" -#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Fehlerberichte bitte an <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +#: src/grep.c:647 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nFehlerberichte bitte an <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 +#: src/grep.c:785 src/grep.c:792 msgid "invalid context length argument" msgstr "Ungültige Kontextlänge." -#: src/grep.c:1014 -#, fuzzy -msgid "infalid context length argument" -msgstr "Ungültige Kontextlänge." - -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +#: src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "Es darf nur eines von -E, -F oder -G angegeben werden." -#: src/grep.c:1050 +#: src/grep.c:829 msgid "matcher already specified" msgstr "Vergleicher ist bereits festgelegt." -#: src/grep.c:1071 -msgid "unknown directories method" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1157 +#: src/grep.c:915 #, c-format msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:917 +msgid "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1161 +#: src/grep.c:919 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"Dies ist freie Software; in den Quellen befinden sich die " -"Lizenzbedingungen.\n" +"Dies ist freie Software; in den Quellen befinden sich die Lizenzbedingungen.\n" "Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder\n" "VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n" +#: src/grep.c:964 src/grep.c:1015 +msgid "(standard input)" +msgstr "(Standardeingabe)" + +#: src/grep.c:1027 src/grep.c:1030 +msgid "(standard input)\n" +msgstr "(Standardeingabe)\n" + #: src/obstack.c:467 msgid "memory exhausted\n" msgstr "Virtueller Speicher erschöpft.\n" - -#~ msgid "(standard input)\n" -#~ msgstr "(Standardeingabe)\n" @@ -1,244 +1,345 @@ -# Greek messages for GNU grep-2.2.
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>, 1998.
-#
+# Greek messages for GNU grep-2.2e. +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Simos KSenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>, 1998. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1998-05-02 16:38+0200\n" -"Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n" -"Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n" +"Project-Id-Version: GNU grep 2.2e\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-02 00:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 1998-12-25 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Simos KSenitellis <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n" +"Language-Team: Greek <S.Xenitellis@rhbnc.ac.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -# src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172
-#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +# +# src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 +# src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:827 +# File: src/dfa.c, line: 155 +# File: src/dfa.c, line: 167 +# File: src/dfa.c, line: 180 +# File: src/grep.c, line: 827 msgid "Memory exhausted" msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" -# src/dfa.c:444
-#: src/dfa.c:452 +# +# src/dfa.c:444 +# src/dfa.c:452 +# File: src/dfa.c, line: 452 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "Ìç ôåñìáôéóìÝíïò ÷áñáêôÞñáò äéáöõãÞò \\" -# src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584
+# +# src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584 +# src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +# File: src/dfa.c, line: 564 +# File: src/dfa.c, line: 570 +# File: src/dfa.c, line: 581 +# File: src/dfa.c, line: 592 #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 msgid "unfinished repeat count" msgstr "ìç ôåñìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò" -# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
-#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +# +# src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 +# src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +# File: src/dfa.c, line: 577 +# File: src/dfa.c, line: 591 +# File: src/dfa.c, line: 595 msgid "malformed repeat count" msgstr "êáêïó÷çìáôéóìÝíïò ìåôñçôÞò åðáíÜëçøçò" -# src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
-# src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
-#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +# +# src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 +# src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 +# src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 +# src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +# File: src/dfa.c, line: 660 +# File: src/dfa.c, line: 663 +# File: src/dfa.c, line: 690 +# File: src/dfa.c, line: 694 +# File: src/dfa.c, line: 695 +# File: src/dfa.c, line: 698 +# File: src/dfa.c, line: 711 +# File: src/dfa.c, line: 712 msgid "Unbalanced [" msgstr "Ìç éóóïñïðçìÝíï [" -# src/dfa.c:841
-#: src/dfa.c:849 +# +# src/dfa.c:841 +# src/dfa.c:849 +# File: src/dfa.c, line: 849 msgid "Unbalanced (" msgstr "Ìç éóïññïðçìÝíï (" -# src/dfa.c:962
-#: src/dfa.c:970 +# +# src/dfa.c:962 +# src/dfa.c:970 +# File: src/dfa.c, line: 970 msgid "No syntax specified" msgstr "Äåí ïñßóôçêå óõíôáêôéêü" -# src/dfa.c:970
-#: src/dfa.c:978 +# +# src/dfa.c:970 +# src/dfa.c:978 +# File: src/dfa.c, line: 978 msgid "Unbalanced )" msgstr "Ìç éóïññïðçìÝíï )" -# src/dfa.c:1990
-#: src/dfa.c:1998 +# +# src/dfa.c:1990 +# src/dfa.c:1998 +# File: src/dfa.c, line: 1998 msgid "out of memory" msgstr "åîáíôëÞèçêå ç ìíÞìç" -# src/getopt.c:628
-#: src/getopt.c:628 +# +# src/getopt.c:628 +# src/getopt.c:628 +# File: src/getopt.c, line: 628 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" -# src/getopt.c:652
-#: src/getopt.c:652 +# +# src/getopt.c:652 +# src/getopt.c:652 +# File: src/getopt.c, line: 652 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n" -# src/getopt.c:657
-#: src/getopt.c:657 +# +# src/getopt.c:657 +# src/getopt.c:657 +# File: src/getopt.c, line: 657 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n" -# src/getopt.c:674 src/getopt.c:847
-#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +# +# src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +# src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +# File: src/getopt.c, line: 674 +# File: src/getopt.c, line: 847 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß üñéóìá\n" -# src/getopt.c:703
+# +# src/getopt.c:703 +# src/getopt.c:703 +# File: src/getopt.c, line: 703 #. --option -#: src/getopt.c:703 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n" -# src/getopt.c:707
+# +# src/getopt.c:707 +# src/getopt.c:707 +# File: src/getopt.c, line: 707 #. +option or -option -#: src/getopt.c:707 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n" -# src/getopt.c:733
+# +# src/getopt.c:733 +# src/getopt.c:733 +# File: src/getopt.c, line: 733 #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n" -# src/getopt.c:736
-#: src/getopt.c:736 +# +# src/getopt.c:736 +# src/getopt.c:736 +# File: src/getopt.c, line: 736 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" -# src/getopt.c:766 src/getopt.c:896
+# +# src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +# src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +# File: src/getopt.c, line: 766 +# File: src/getopt.c, line: 896 #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß Ýíá üñéóìá -- %c\n" -# src/getopt.c:813
-#: src/getopt.c:813 +# +# src/getopt.c:813 +# src/getopt.c:813 +# File: src/getopt.c, line: 813 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" -# src/getopt.c:831
-#: src/getopt.c:831 +# +# src/getopt.c:831 +# src/getopt.c:831 +# File: src/getopt.c, line: 831 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí äÝ÷åôáé ïñßóìáôá\n" -# src/getopt1.c:132
-#: src/getopt1.c:132 +# +# src/getopt1.c:132 +# src/getopt1.c:132 +# File: src/getopt1.c, line: 132 #, c-format msgid "option %s" msgstr "åðéëïãÞ %s" -# src/getopt1.c:134
-#: src/getopt1.c:134 +# +# src/getopt1.c:134 +# src/getopt1.c:134 +# File: src/getopt1.c, line: 134 #, c-format msgid " with arg %s" msgstr " ìå üñéóìá %s" -# src/getopt1.c:149
-#: src/getopt1.c:149 +# +# src/getopt1.c:149 +# src/getopt1.c:149 +# File: src/getopt1.c, line: 149 msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" msgstr "õðÜñ÷ïõí øçößá óå äýï äéáöïñåôéêÜ argv-óôïé÷åßá.\n" -# src/getopt1.c:151
-#: src/getopt1.c:151 +# +# src/getopt1.c:151 +# src/getopt1.c:151 +# File: src/getopt1.c, line: 151 #, c-format msgid "option %c\n" msgstr "åðéëïãÞ %c\n" -# src/getopt1.c:155
-#: src/getopt1.c:155 +# +# src/getopt1.c:155 +# src/getopt1.c:155 +# File: src/getopt1.c, line: 155 msgid "option a\n" msgstr "åðéëïãÞ á\n" -# src/getopt1.c:159
-#: src/getopt1.c:159 +# +# src/getopt1.c:159 +# src/getopt1.c:159 +# File: src/getopt1.c, line: 159 msgid "option b\n" msgstr "åðéëïãÞ â\n" -# src/getopt1.c:163
-#: src/getopt1.c:163 +# +# src/getopt1.c:163 +# src/getopt1.c:163 +# File: src/getopt1.c, line: 163 #, c-format msgid "option c with value `%s'\n" msgstr "åðéëïãÞ ã ìå ôéìÞ `%s'\n" -# src/getopt1.c:167
-#: src/getopt1.c:167 +# +# src/getopt1.c:167 +# src/getopt1.c:167 +# File: src/getopt1.c, line: 167 #, c-format msgid "option d with value `%s'\n" msgstr "åðéëïãÞ ä ìå ôéìÞ `%s'\n" -# src/getopt1.c:174
-#: src/getopt1.c:174 +# +# src/getopt1.c:174 +# src/getopt1.c:174 +# File: src/getopt1.c, line: 174 #, c-format msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" msgstr "?? ç getopt åðÝóôñåøå áëöáâçôéêü êùäéêü 0%o ??\n" -# src/getopt1.c:180
-#: src/getopt1.c:180 +# +# src/getopt1.c:180 +# src/getopt1.c:180 +# File: src/getopt1.c, line: 180 msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "ARGV-óôïé÷åßá ðïõ äåí åßíáé åðéëïãÝò: " -# src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184
-# src/kwset.c:190
-#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +# +# src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184 +# src/kwset.c:190 +# src/grep.c:164 src/grep.c:181 src/grep.c:283 src/grep.c:338 src/kwset.c:184 +# src/kwset.c:190 +# File: src/grep.c, line: 164 +# File: src/grep.c, line: 181 +# File: src/grep.c, line: 283 +# File: src/grep.c, line: 338 +# File: src/kwset.c, line: 184 +# File: src/kwset.c, line: 190 msgid "memory exhausted" msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" -# src/grep.c:293
-#: src/grep.c:324 +# +# src/grep.c:293 +# src/grep.c:366 +# File: src/grep.c, line: 366 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: %s: %s\n" -# src/grep.c:392 src/grep.c:1034
-#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +# +# src/grep.c:392 src/grep.c:1034 +# src/grep.c:487 src/grep.c:1284 +# File: src/grep.c, line: 487 +# File: src/grep.c, line: 1284 msgid "writing output" msgstr "åããñáöÞ áðïôåëÝóìáôïò" -#: src/grep.c:655 +# +# src/grep.c:715 +# File: src/grep.c, line: 715 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" +msgstr "Äõáäéêü áñ÷åßï %s ôáéñéÜóìáôá\n" -# src/grep.c:964 src/grep.c:1015
-#: src/grep.c:670 +# +# src/grep.c:964 src/grep.c:1015 +# src/grep.c:730 +# File: src/grep.c, line: 730 msgid "(standard input)" msgstr "(óôÜíôáñô åßóïäïò)" -# src/grep.c:597
-#: src/grep.c:800 +# +# src/grep.c:597 +# src/grep.c:862 +# File: src/grep.c, line: 862 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ [ÁÑ×ÅÉÏ]...\n" -# src/grep.c:598
-#: src/grep.c:801 +# +# src/grep.c:598 +# src/grep.c:863 +# File: src/grep.c, line: 863 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n" -# src/grep.c:602
-#: src/grep.c:805 +# +# src/grep.c:602 +# src/grep.c:867 +# File: src/grep.c, line: 867 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "×ñÞóç: %s [ÅÐÉËÏÃÇ]... Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ [ÁÑ×ÅÉÏ] ...\n" -# src/grep.c:603
-#: src/grep.c:806 +# +# src/grep.c:603 +# src/grep.c:868 +# File: src/grep.c, line: 868 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" "\n" @@ -255,22 +356,19 @@ msgstr "" "ÁíáæÞôçóç ãéá Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏ óå êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ Þ óôç óôÜíôáñô åßóïäï.\n" "\n" "ÅðéëïãÝò Þ regexp êáé åîÞãçóç:\n" -" -E, --extended-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé ìéá åêôåôáìÝíç êáíïíéêÞ " -"Ýêöñáóç\n" -" -F, --fixed-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé óôáôéêü áëöáñéèìçôéêü " -"äéá÷ùñéæüìåíï ìå ÷áñáêôÞñåò áëëáãÞò ãñáììÞò\n" +" -E, --extended-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé ìéá åêôåôáìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n" +" -F, --fixed-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé óôáôéêü áëöáñéèìçôéêü äéá÷ùñéæüìåíï ìå ÷áñáêôÞñåò áëëáãÞò ãñáììÞò\n" " -G, --basic-regexp Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ åßíáé áðëÞ êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n" " -e, --regexp=Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÓ ÷ñÞóç Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ ãéá êáíïíéêÞ Ýêöñáóç\n" " -f, --file=ÁÑ×ÅÉÏ ëÞøç Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ áðü ôï áñ÷åßï ÁÑ×ÅÉÏ\n" -" -i, --ignore-case áãíüçóå äéáöïñÝò ðåæþí/êåöáëáßùí ignore case " -"distinctions\n" -" -w, --word-regexp åðéâïëÞ ôïõ Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ íá ôáéñéÜæåé ìüíï " -"ïëüêëçñåò ëÝîåéò\n" -" -x, --line-regexp åðéâïëÞ ôïõ force PATTERN íá ôáéñéÜæåé ìüíï " -"ïëüêëçñåò ãñáììÝò\n" - -# src/grep.c:615
-#: src/grep.c:818 +" -i, --ignore-case áãíüçóå äéáöïñÝò ðåæþí/êåöáëáßùí ignore case distinctions\n" +" -w, --word-regexp åðéâïëÞ ôïõ Ó×ÇÌÁÔÉÓÌÏÕ íá ôáéñéÜæåé ìüíï ïëüêëçñåò ëÝîåéò\n" +" -x, --line-regexp åðéâïëÞ ôïõ force PATTERN íá ôáéñéÜæåé ìüíï ïëüêëçñåò ãñáììÝò\n" + +# +# src/grep.c:615 +# src/grep.c:880 +# File: src/grep.c, line: 880 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -286,9 +384,10 @@ msgstr "" " -V, --version åìöÜíéóçò ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n" " --help åìöÜíéóçò áõôÞò ôçò âïÞèåéáò êáé Ýîïäïò\n" -# src/grep.c:622
-#: src/grep.c:825 -#, fuzzy +# +# src/grep.c:622 +# src/grep.c:887 +# File: src/grep.c, line: 887 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -307,23 +406,24 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "¸ëåã÷ïò åîüäïõ:\n" -" -b, --byte-offset åìöÜíéóç ó÷åôéêÞò èÝóçò ôïõ byte ìå ôéò " -"áíôßóôïé÷åò ãñáììÝò\n" -" -n, --line-number åìöÜíéóç áñéèìþí ãñáììÞò ôùí áíôßóôïé÷ùí " -"ãñáììþí\n" +" -b, --byte-offset åìöÜíéóç ó÷åôéêÞò èÝóçò ôïõ byte ìå ôéò ãñáììÝò åîüäïõ\n" +" -n, --line-number åìöÜíéóç áñéèìþí ãñáììÞò ìå ôéò ãñáììÝò åîüäïõ\n" " -H, --with-filename åìöÜíéóç ïíüìáôïò áñ÷åßïõ ìå êÜèå ôáßñéáóìá\n" -" -h, --no-filename áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ôïõ ïíüìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ óôçí " -"áñ÷Þ ôçò åîüäïõ\n" +" -h, --no-filename áðïöõãÞ åìöÜíéóçò ôïõ ïíüìáôïò ôïõ áñ÷åßïõ óôçí áñ÷Þ ôçò åîüäïõ\n" " -q, --quiet, --silent áðïöõãÞ åìöÜíéóçò üëçò ôçò êáíïíéêÞò åîüäïõ\n" -" -L, --files-without-match åìöÜíéóç ìüíï ôá ïíüìáôá ÁÑ×ÅÉÙÍ ðïõ äåí " -"ðåñéÝ÷ïõí ôáéñéÜóìáôá\n" +" -a, --text íá ìçí áðïöåõ÷èåß ç Ýîïäïò äõáäéêþí äåäïìÝíùí\n" +" -d, --directories=ÅÍÅÑÃÅÉÁ ôñüðïò ÷ñÞóçò ôùí êáôáëüãùí\n" +" Ç ÅÍÅÑÃÅÉÁ åßíáé 'read', 'recurse' Þ 'skip'.\n" +" (Ãéá áíÜãíùóç, áíáäñïìÞ êáé ðáñÜêáìøç áíôßóôïé÷á).\n" +" -r, --recursive éóïäýíáìï ìå --directories=recurse.\n" +" -L, --files-without-match åìöÜíéóç ìüíï ôá ïíüìáôá ÁÑ×ÅÉÙÍ ðïõ äåí ðåñéÝ÷ïõí ôáéñéÜóìáôá\n" " -l, --files-with-matches åìöÜíéóç ìüíï ôá ïíüìáôá ÁÑ×ÅÉÙÍ ìå ôáéñéÜóìáôá\n" -" -c, --count åìöÜíéóç ìüíï ôï óõíïëéêü áñéèìü ôùí ãñáììþí ìå " -"ôáéñéÜóìáôá ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ\n" +" -c, --count åìöÜíéóç ìüíï ôïí áñéèìü ôùí ãñáììþí ìå ôáéñéÜóìáôá ãéá êÜèå ÁÑ×ÅÉÏ\n" -# src/grep.c:633
-#: src/grep.c:840 -#, fuzzy +# +# src/grep.c:633 +# src/grep.c:902 +# File: src/grep.c, line: 902 msgid "" "\n" "Context control:\n" @@ -342,87 +442,98 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "¸ëåã÷ïò âÜóç ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ:\n" -" -B, --before-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå áêïëïõèïýìåíï " -"ðåñéå÷üìåíï\n" -" -A, --after-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå ðñïðïñåõüìåíï " -"ðåñéå÷üìåíï\n" -" -NUM ôï ßäéï ìå -B ÁÑÉÈÌÏÓ êáé -A ÁÑÉÈÌÏÓ\n" -" -C, --context ôï ßäéï ìå -2\n" -" -U, --binary íá ìçí áðáëåßöïíôáé ÷áñáêôÞñåò CR óôï EOL " -"(MSDOS)\n" -" -u, --unix-byte-offsets áíáöïñÜ ó÷åôéêþí èÝóåùí óáí íá ìçí õðÞñ÷áí " -"÷áñáêôÞñåò CR (MSDOS)\n" +" -B, --before-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå áêïëïõèïýìåíï ðåñéå÷üìåíï\n" +" -A, --after-context=ÁÑÉÈÌÏÓ åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ ãñáììþí ìå ðñïðïñåõüìåíï ðåñéå÷üìåíï\n" +" -C, --context[=ÁÑÉÈÌÏÓ] åìöÜíéóç ÁÑÉÈÌÏÓ (åî ïñéóìïý 2) ãñáììþí ìå ðåñéå÷üìåíï åîüäïõ\n" +" åêôüò êé áí áíáéñåèåß ìå -A Þ -B\n" +" -NUM ôï ßäéï ìå --context=ÁÑÉÈÌÏÓ\n" +" -U, --binary íá ìçí áðáëåßöïíôáé ÷áñáêôÞñåò CR óôï EOL (MSDOS)\n" +" -u, --unix-byte-offsets áíáöïñÜ ó÷åôéêþí èÝóåùí óáí íá ìçí õðÞñ÷áí ÷áñáêôÞñåò CR (MSDOS)\n" "\n" "Áí äåí õðÜñ÷åé -[GEF], ôüôå ç `egrep' èåùñåß -E, ç `fgrep' -F áëëéþò -G.\n" "×ùñßò ÁÑ×ÅÉÏ Þ üôáí ôï ÁÑ×ÅÉÏ åßíáé -, áíÜãíùóç áðü óôÜíôáñô åßóïäï.\n" -"Áí äßíïíôáé ëéãüôåñá áðü äýï ÁÑ×ÅÉÁ, èåþñçóå üôé äßíåôáé -h. ¸îïäïò ìå 0 " -"üôáí õðÜñ÷åé ôáßñéáóìá,\n" -"äéáöïñåôéêÜ ìå 1. ¸îïäïò ìå 2 óôç ðåñßðôùóç óõíôáêôéêþí óöáëìÜôùí Þ " -"óöáëìÜôùí óõóôÞìáôïò.\n" - -# src/grep.c:647
-#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" - -# src/grep.c:785 src/grep.c:792
-#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 +"Áí äßíïíôáé ëéãüôåñá áðü äýï ÁÑ×ÅÉÁ, èåþñçóå üôé äßíåôáé -h. ¸îïäïò ìå 0 üôáí õðÜñ÷åé ôáßñéáóìá,\n" +"äéáöïñåôéêÜ ìå 1. ¸îïäïò ìå 2 óôçí ðåñßðôùóç óõíôáêôéêþí óöáëìÜôùí Þ óöáëìÜôùí óõóôÞìáôïò.\n" + +# +# src/grep.c:647 +# src/grep.c:917 +# File: src/grep.c, line: 917 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nÓôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" + +# +# src/grep.c:785 src/grep.c:792 +# src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 +# File: src/grep.c, line: 1060 +# File: src/grep.c, line: 1067 +# File: src/grep.c, line: 1076 msgid "invalid context length argument" msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá ìÞêïõò ðåñéå÷ïìÝíïõ" -# src/grep.c:785 src/grep.c:792
-#: src/grep.c:1014 -#, fuzzy -msgid "infalid context length argument" -msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá ìÞêïõò ðåñéå÷ïìÝíïõ" - -# src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810
-#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +# +# src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810 +# src/grep.c:1083 src/grep.c:1088 src/grep.c:1093 +# File: src/grep.c, line: 1083 +# File: src/grep.c, line: 1088 +# File: src/grep.c, line: 1093 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "ìðïñåßôå íá ïñßóåôå ìüíï Ýíá áðü ôá-E, -F Þ -G" -# src/grep.c:829
-#: src/grep.c:1050 +# +# src/grep.c:829 +# src/grep.c:1112 +# File: src/grep.c, line: 1112 msgid "matcher already specified" msgstr "ôï óôïé÷åßï ðïõ ðñüêåéôáé íá áíáæçôçèåß, Ý÷åé Þäç ïñéóôåß" -#: src/grep.c:1071 +# +# src/grep.c:1133 +# File: src/grep.c, line: 1133 msgid "unknown directories method" -msgstr "" +msgstr "Üãíùóôç ìÝèïäïò êáôáëüãùí" -# src/grep.c:915
-#: src/grep.c:1157 +# +# src/grep.c:915 +# src/grep.c:1219 +# File: src/grep.c, line: 1219 #, c-format msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -# src/grep.c:917
-#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" - -# src/grep.c:919
-#: src/grep.c:1161 +# +# src/grep.c:917 +# src/grep.c:1221 +# File: src/grep.c, line: 1221 +msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, Free Software Foundation, Inc.\n" + +# +# src/grep.c:919 +# src/grep.c:1223 +# File: src/grep.c, line: 1223 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü· äåßôå ôï ðçãáßï êþäéêá ãéá ôéò óõíèÞêåò " -"áíôéãñáöÞò.\n" +"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü· äåßôå ôï ðçãáßï êþäéêá ãéá ôéò óõíèÞêåò áíôéãñáöÞò.\n" "ÄÅÍ õðÜñ÷åé åããýçóç· ïýôå áêüìá ãéá ×ÑÇÓÉÌÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ\n" "ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n" -# src/obstack.c:467
-#: src/obstack.c:467 +# +# src/obstack.c:467 +# src/obstack.c:467 +# File: src/obstack.c, line: 467 msgid "memory exhausted\n" msgstr "ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå\n" -# src/grep.c:1027 src/grep.c:1030
+#~ # +#~ # src/grep.c:785 src/grep.c:792 +#~ #, fuzzy +#~ msgid "infalid context length argument" +#~ msgstr "ìç Ýãêõñï üñéóìá ìÞêïõò ðåñéå÷ïìÝíïõ" + +#~ # +#~ # src/grep.c:1027 src/grep.c:1030 #~ msgid "(standard input)\n" #~ msgstr "(óôÜíôáñô åßóïäïò)\n" @@ -1,20 +1,20 @@ # Mensajes en español para GNU grep. # Copyright (C) 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc. # Enrique Melero Gómez <melero@iprolink.ch>, 1996. -# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 1997, 1998. +# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 1997, 1998, 1999. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1998-08-01 18:38+0200\n" +"Project-Id-Version: GNU grep 2.2f\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" +"PO-Revision-Date: 1999-02-09 00:04+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" @@ -162,46 +162,50 @@ msgstr "?? getopt ha devuelto el carácter código 0%o ??\n" msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "elementos de ARGV que no son opciones: " -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 +#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 #: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" -#: src/grep.c:324 +#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: atención: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 msgid "writing output" msgstr "escribiendo el resultado" -#: src/grep.c:655 +#: src/grep.c:726 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia en el fichero binario %s\n" -#: src/grep.c:670 +#: src/grep.c:742 msgid "(standard input)" msgstr "(entrada estándar)" -#: src/grep.c:800 +#: src/grep.c:844 +msgid "recursive directory loop" +msgstr "bucle de directorio recursivo" + +#: src/grep.c:895 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... PATRÓN [FICHERO]...\n" -#: src/grep.c:801 +#: src/grep.c:896 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n" # FIXME: Dice [FILE] ... en vez de [FILE]... ¿Será un error? -#: src/grep.c:805 +#: src/grep.c:900 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... PATRÓN [FICHERO] ...\n" -#: src/grep.c:806 +#: src/grep.c:901 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" "\n" @@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "" " -x, --line-regexp obliga a que PATRÓN coincida solamente\n" " con líneas completas\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:913 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -246,8 +250,7 @@ msgstr "" " -V, --version muestra la versión y finaliza\n" " --help muestra esta ayuda y finaliza\n" -#: src/grep.c:825 -#, fuzzy +#: src/grep.c:920 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -275,16 +278,18 @@ msgstr "" " -h, --no-filename suprime los nombres de los ficheros en\n" " el resultado\n" " -q, --quiet, --silent suprime todo el resultado normal\n" +" -a, --text no suprime el resultado binario\n" +" -d, --directories=ACCIÓN especifica cómo manejar los directorios\n" +" ACCIÓN es 'read', 'recurse', o 'skip'.\n" +" -r, --recursive equivalente a --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match muestra solamente los nombres de FICHEROs\n" " que no contienen ninguna coincidencia\n" " -l, --files-with-matches muestra solamente los nombres de FICHEROs\n" " que contienen alguna coincidencia\n" -" -c, --count muestra solamente el total de líneas que " -"coinciden\n" +" -c, --count muestra solamente el total de líneas que coinciden\n" " por cada FICHERO\n" -#: src/grep.c:840 -#, fuzzy +#: src/grep.c:935 msgid "" "\n" "Context control:\n" @@ -292,7 +297,7 @@ msgid "" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" " unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" +" -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" @@ -305,40 +310,29 @@ msgstr "" "Control del contexto:\n" " -B, --before-context=NÚM muestra NÚM líneas de contexto anterior\n" " -A, --after-context=NÚM muestra NÚM líneas de contexto posterior\n" -" -NÚM lo mismo que -B NÚM y -A NÚM al mismo tiempo\n" -" -C, --context lo mismo que -2\n" +" -C, --context[=NÚM] muestra NÚM líneas (2 por omisión) de contexto\n" +" a menos que se utilice -A o -B\n" +" -NÚM lo mismo que --context=NÚM\n" " -U, --binary no elimina los caracteres de retorno de carro\n" " finales de línea (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets cuenta los desplazamientos como si no hubiera\n" " retornos de carro (MSDOS)\n" "\n" -"Si no se especifica ninguna de las opciones -[GEF], entonces `egrep' supone " -"-E,\n" -"`fgrep' supone -F, y en caso contrario -G. Si no se especifica ningún " -"FICHERO,\n" +"Si no se especifica ninguna de las opciones -[GEF], entonces `egrep' supone -E,\n" +"`fgrep' supone -F, y en caso contrario -G. Si no se especifica ningún FICHERO,\n" "o cuando es -, lee la entrada estándar. Si se dan menos de dos FICHEROs, se\n" -"supone -h. La salida es 0 si hay coincidencias, 1 si no las hay. La salida " -"es\n" +"supone -h. La salida es 0 si hay coincidencias, 1 si no las hay. La salida es\n" "2 si hay errores de sintaxis o del sistema.\n" -#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Comunicar `bugs' a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +#: src/grep.c:950 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nComunicar `bugs' a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 +#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 msgid "invalid context length argument" msgstr "longitud de contexto inválida" -#: src/grep.c:1014 -#, fuzzy -msgid "infalid context length argument" -msgstr "longitud de contexto inválida" - -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "sólo se puede especificar una de las opciones -E, -F, o -G" @@ -353,26 +347,26 @@ msgstr "sólo se puede especificar una de las opciones -E, -F, o -G" # # No me gusta nada lo de opción "a buscar". # Se admiten sugerencias. sv -#: src/grep.c:1050 +#: src/grep.c:1145 msgid "matcher already specified" msgstr "la expresión a buscar ya fue especificada" -#: src/grep.c:1071 +# Nota: Se refiere a la opción --directories=ACCIÓN cuando ACCIÓN +# no es `read', `recurse' o `skip'. +#: src/grep.c:1166 msgid "unknown directories method" -msgstr "" +msgstr "método de directorios desconocido" -#: src/grep.c:1157 +#: src/grep.c:1252 #, c-format msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1254 +msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1161 +#: src/grep.c:1256 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -388,20 +382,19 @@ msgstr "memoria agotada\n" #~ msgid "(standard input)\n" #~ msgstr "(salida estándar)\n" -# FIXME: El original está mal. -# Ahora mismo no me acuerdo de por qué escribí esto así que -# no lo borro de momento. sv +#~ # FIXME: El original está mal. +#~ # Ahora mismo no me acuerdo de por qué escribí esto así que +#~ # no lo borro de momento. sv #~ msgid " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" #~ msgstr " -f, --file=FICHERO obtiene PATRÓN de FICHERO\n" -# Prefiero dejarlo en solamente un patrón -# Pero entonces no queda claro que *debe haber uno*, y parece que -# es uno como máximo (siendo el mínimo 0). sv -#~ msgid "" -#~ "There should be one and only one PATTERN, `-e PATTERN' or `-f FILE'.\n" +#~ # Prefiero dejarlo en solamente un patrón +#~ # Pero entonces no queda claro que *debe haber uno*, y parece que +#~ # es uno como máximo (siendo el mínimo 0). sv +#~ msgid "There should be one and only one PATTERN, `-e PATTERN' or `-f FILE'.\n" #~ msgstr "Debe haber un y solamente un PATRÓN, `-e PATRÓN', o `-f FICHERO'.\n" -# No es muy claro el original que digamos... sv +#~ # No es muy claro el original que digamos... sv #~ msgid "If call as `egrep', this implies -E and `fgrep' for -F.\n" #~ msgstr "Si se llama como `egrep', esto implica -E y `fgrep' para -F.\n" @@ -4,16 +4,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 1998-09-04 10:26-0500\n" +"Project-Id-Version: GNU grep 2.2f\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" +"PO-Revision-Date: 1999-02-08 14:30-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée." @@ -160,45 +160,49 @@ msgstr "?? getopt() a retourné le code de caractère 0%o ??\n" msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "Des élément ARGV qui ne sont pas des options: " -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 +#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 #: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée." -#: src/grep.c:324 +#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 msgid "writing output" msgstr "Génération du résultat." -#: src/grep.c:655 +#: src/grep.c:726 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" +msgstr "Fichier binaire %s concorde\n" -#: src/grep.c:670 +#: src/grep.c:742 msgid "(standard input)" msgstr "(entrée standard)" -#: src/grep.c:800 +#: src/grep.c:844 +msgid "recursive directory loop" +msgstr "boucle récursive sur le répertoire" + +#: src/grep.c:895 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... PATRON [FICHIER]...\n" -#: src/grep.c:801 +#: src/grep.c:896 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites: `%s --help'.\n" -#: src/grep.c:805 +#: src/grep.c:900 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... PATRON [FICHIER] ...\n" -#: src/grep.c:806 +#: src/grep.c:901 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" "\n" @@ -216,18 +220,15 @@ msgstr "" "\n" "Sélection et interprétation de l'expression régulière:\n" " -E, --extended-regexp PATRON est une expression regulière étendue\n" -" -F, --fixed-regexp PATRON est une chaîne fixe séparée par des " -"retour de chariot\n" +" -F, --fixed-regexp PATRON est une chaîne fixe séparée par des retour de chariot\n" " -G, --basic-regexp PATRON est une expression régulière de base\n" " -e, --regexp=PATTERN utiliser le PATRON comme expression régulière\n" " -f, --file=FILE obtenir le PATRON du FICHIER\n" " -i, --ignore-case ignorer la distrinction de la casse\n" -" -w, --word-regexp forcer l'appariement du PATRON que sur des mots " -"complets\n" -" -x, --line-regexp forcer l'appariement du PATRON que sur des " -"lignes entières\n" +" -w, --word-regexp forcer l'appariement du PATRON que sur des mots complets\n" +" -x, --line-regexp forcer l'appariement du PATRON que sur des lignes entières\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:913 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -243,8 +244,7 @@ msgstr "" " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" " --help afficher l'aide et quitter\n" -#: src/grep.c:825 -#, fuzzy +#: src/grep.c:920 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -272,6 +272,11 @@ msgstr "" " -h, --no-filename supprimer le préfixe du nom de fichier\n" " sur la sortie\n" " -q, --quiet, --silent supprimer tout affichage en sortie\n" +" -a, --text ne pas supprimer la sortie binaire\n" +" -d, --directories=ACTION traiter les répertoires selon l'ACTION\n" +" 'read' (lecture), 'recurse' (récursivité),\n" +" ou 'skip' (escamotage).\n" +" -r, --recursive équivalent à --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match afficher seulement les noms des fichiers\n" " ne contenant pas de concordance\n" " -l, --files-with-matches afficher seulement les noms des fichiers\n" @@ -279,8 +284,7 @@ msgstr "" " -c, --count afficher seulement le décompte des lignes\n" " concordantes par fichier\n" -#: src/grep.c:840 -#, fuzzy +#: src/grep.c:935 msgid "" "\n" "Context control:\n" @@ -288,7 +292,7 @@ msgid "" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" " -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" " unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" +" -NUM same as --context=NUM\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" @@ -301,10 +305,11 @@ msgstr "" "Contrôle du contexte:\n" " -B, --before-context=N imprimer N lignes du contexte d'en-tête\n" " -A, --after-context=N imprimer N lignes du contexte finale\n" +" -C, --context imprimer N lignes (2 par défaut) du contexte\n" +" à moins que -A ou -B ne soit spécifié\n" " -NUM identique à -B NUM et -A NUM\n" -" -C, --context identique à -2\n" -" -U, --binary ne pas enlever les caractères CR sur les fins de " -"lignes (MS-DOS)\n" +" -U, --binary ne pas enlever les caractères CR sur \n" +" les fins de lignes (MS-DOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets afficher les adresses relatives comme si\n" " aucun CR n'était présent (MS-DOS)\n" "\n" @@ -315,49 +320,38 @@ msgstr "" "est implicite. Termine avec 0 s'il y a concordance avec 1 si aucune.\n" "Termine avec 2 s'il y a des erreurs de syntaxe ou du système.\n" -#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Rapporter toutes anomalies à <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +#: src/grep.c:950 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nRapporter toutes anomalies à <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 +#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 msgid "invalid context length argument" msgstr "paramètre de contexte de longueur invalide" -#: src/grep.c:1014 -#, fuzzy -msgid "infalid context length argument" -msgstr "paramètre de contexte de longueur invalide" - -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "Un seul des paramètres suivants peut être spécifié -E, -F ou -G" -#: src/grep.c:1050 +#: src/grep.c:1145 msgid "matcher already specified" msgstr "L'opérateur de concordance a déjà été spécifié." -#: src/grep.c:1071 +#: src/grep.c:1166 msgid "unknown directories method" -msgstr "" +msgstr "méthode inconnue des répertoires" # msgid "GNU grep version %s" # msgstr "«grep» de GNU version %s" -#: src/grep.c:1157 +#: src/grep.c:1252 #, c-format msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "grep de GNU %s\n" -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1254 +msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1161 +#: src/grep.c:1256 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -376,20 +370,16 @@ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ msgid "Regexp selection and interpretation:\n" #~ msgstr "Sélection de l'EXP_RÉGULIÈRE et interprétation:\n" -#~ msgid "" -#~ " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -#~ msgstr "" -#~ " -E, --extended-regexp PATRON est une expression régulière étendue\n" +#~ msgid " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" +#~ msgstr " -E, --extended-regexp PATRON est une expression régulière étendue\n" -#~ msgid "" -#~ " -F, --fixed-strings PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" +#~ msgid " -F, --fixed-strings PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" #~ msgstr "" #~ " -F, --fixed-strings PATRON est une chaîne de longueur fixe\n" #~ " séparée par des sauts de ligne\n" #~ msgid " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" -#~ msgstr "" -#~ " -G, --basic-regexp PATRON est une expression régulière de base\n" +#~ msgstr " -G, --basic-regexp PATRON est une expression régulière de base\n" #~ msgid " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" #~ msgstr "" @@ -402,14 +392,12 @@ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ msgid " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" #~ msgstr " -i, --ignore-case ignorer la distinction de la casse\n" -#~ msgid "" -#~ " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" +#~ msgid " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" #~ msgstr "" #~ " -w, --word-regexp forcer le PATRON à établir des\n" #~ " concordances que pour des mots complets\n" -#~ msgid "" -#~ " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +#~ msgid " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" #~ msgstr "" #~ " -x, --line-regexp forcer le PATRON à établir des\n" #~ " concordances que pour des lignes entières\n" @@ -421,12 +409,10 @@ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ msgstr " -s, --no-messages supprimer les messages d'erreur\n" #~ msgid " -v, --revert-match select non-matching lines\n" -#~ msgstr "" -#~ " -v, --revert-match sélectionner les lignes sans concordance\n" +#~ msgstr " -v, --revert-match sélectionner les lignes sans concordance\n" #~ msgid " -V, --version print version information and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" +#~ msgstr " -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" #~ msgid " --help display this help and exit\n" #~ msgstr " --help afficher l'aide et quitter\n" @@ -434,8 +420,7 @@ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ msgid "Output control:\n" #~ msgstr "Contrôle de sortie:\n" -#~ msgid "" -#~ " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" +#~ msgid " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" #~ msgstr "" #~ " -b, --byte-offset afficher les adresses relatives avec\n" #~ " les lignes traitées\n" @@ -450,8 +435,7 @@ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ " -H, --with-filename afficher le nom de fichier pour\n" #~ " chaque concordance\n" -#~ msgid "" -#~ " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on ouput\n" +#~ msgid " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on ouput\n" #~ msgstr "" #~ " -h, --no-filename supprimer le préfixe du nom de fichier\n" #~ " sur la sortie\n" @@ -459,20 +443,17 @@ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ msgid " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" #~ msgstr " -q, --quiet, --silent supprimer tout affichage en sortie\n" -#~ msgid "" -#~ " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" +#~ msgid " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" #~ msgstr "" #~ " -L, --files-without-match afficher seulement les noms des fichiers\n" #~ " ne contenant pas de concordance\n" -#~ msgid "" -#~ " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" +#~ msgid " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" #~ msgstr "" #~ " -l, --files-with-matches afficher seulement les noms des fichiers\n" #~ " contenant des concordances\n" -#~ msgid "" -#~ " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +#~ msgid " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" #~ msgstr "" #~ " -c, --count afficher seulement le décompte des lignes\n" #~ " concordantes par fichier\n" @@ -481,8 +462,7 @@ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ msgstr "Contrôle du contexte:\n" #~ msgid " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" -#~ msgstr "" -#~ " -B, --before-context=N imprimer N lignes du contexte d'en-tête\n" +#~ msgstr " -B, --before-context=N imprimer N lignes du contexte d'en-tête\n" #~ msgid " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" #~ msgstr " -A, --after-context=N imprimer N lignes du contexte finale\n" @@ -494,23 +474,18 @@ msgstr "Mémoire épuisée.\n" #~ msgstr " -C, --context identique à -2\n" #~ msgid " -U, --binary do not strip CR characters at EOL\n" -#~ msgstr "" -#~ " -U, --binary ne pas enlever les caractères CR sur les fins de " -#~ "lignes\n" +#~ msgstr " -U, --binary ne pas enlever les caractères CR sur les fins de lignes\n" -#~ msgid "" -#~ " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there\n" +#~ msgid " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there\n" #~ msgstr "" #~ " -u, --unix-byte-offsets afficher les adresses relatives comme si\n" #~ " aucun CR n'était présent\n" -#~ msgid "" -#~ "There should be one and only one PATTERN, `-e PATTERN' or `-f FILE'.\n" +#~ msgid "There should be one and only one PATTERN, `-e PATTERN' or `-f FILE'.\n" #~ msgstr "Il ne devrait y avoir qu'un seul PATRON, -e PATRON ou -f FICHIER.\n" #~ msgid "If call as `egrep', this implies -E and `fgrep' for -F.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Si appelé via egrep, les options -E et `fgrep' pour -F sont implicites.\n" +#~ msgstr "Si appelé via egrep, les options -E et `fgrep' pour -F sont implicites.\n" #~ msgid "If no -[GEF], then -G is assumed.\n" #~ msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.0f\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1997-09-01 20:51-0300\n" "PO-Revision-Date: 1997-09-03 11:19+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +#: src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 msgid "Memory exhausted" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:441 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº \\ À̽ºÄÉÀÌÇÁ" @@ -26,32 +26,32 @@ msgstr "¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº \\ À̽ºÄÉÀÌÇÁ" #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:553 src/dfa.c:559 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 msgid "unfinished repeat count" msgstr "¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹Ýº¹ ȸ¼ö" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:566 src/dfa.c:580 src/dfa.c:584 msgid "malformed repeat count" msgstr "À߸ø ÁÖ¾îÁø ¹Ýº¹ ȸ¼ö" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:650 src/dfa.c:653 src/dfa.c:680 src/dfa.c:684 src/dfa.c:685 +#: src/dfa.c:688 src/dfa.c:701 src/dfa.c:702 msgid "Unbalanced [" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:839 msgid "Unbalanced (" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â (" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:960 msgid "No syntax specified" msgstr "¹®¹ýÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:968 msgid "Unbalanced )" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â )" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1988 msgid "out of memory" msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" @@ -160,262 +160,210 @@ msgstr "?? getopt°¡ ¹®ÀÚ ÄÚµå 0%o¸¦ µ¹·ÁÁÖ¾ú½À´Ï´Ù ??\n" msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "ºñ¿É¼Ç ARGV ¿ø¼Ò: " -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 +#: src/grep.c:140 src/grep.c:157 src/grep.c:200 src/grep.c:241 src/kwset.c:184 #: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²" -#: src/grep.c:324 +#: src/grep.c:266 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: °æ°í: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: src/grep.c:364 src/grep.c:990 msgid "writing output" msgstr "Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: src/grep.c:655 -#, c-format -msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:670 -msgid "(standard input)" -msgstr "(Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)" - -#: src/grep.c:800 +#: src/grep.c:569 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÆÐÅÏ [ÆÄÀÏ]...\n" -#: src/grep.c:801 +#: src/grep.c:570 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n" -#: src/grep.c:805 +#: src/grep.c:574 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÆÐÅÏ [ÆÄÀÏ] ...\n" -#: src/grep.c:806 -msgid "" -"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" -"\n" -"Regexp selection and interpretation:\n" -" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" -" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" -" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" -" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" -" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" -" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" -" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" -msgstr "" +#: src/grep.c:576 +msgid "Regexp selection and interpretation:\n" +msgstr "Á¤±Ô½Ä ¼±Åðú Çؼ®:\n" -#: src/grep.c:818 -msgid "" -"\n" -"Miscellaneous:\n" -" -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" -" -V, --version print version information and exit\n" -" --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:825 -msgid "" -"\n" -"Output control:\n" -" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" -" -n, --line-number print line number with output lines\n" -" -H, --with-filename print the filename for each match\n" -" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" -" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" -" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" -" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" -" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" -" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" -msgstr "" +#: src/grep.c:577 +msgid " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" +msgstr " -E, --extended-regexp ÆÐÅÏÀº È®Àå Á¤±Ô½ÄÀÌ µË´Ï´Ù\n" -#: src/grep.c:840 +#: src/grep.c:578 msgid "" -"\n" -"Context control:\n" -" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" -" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" -" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" -" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" -"\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" +" -F, --fixed-strings PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" msgstr "" +" -F, --fixed-strings ÆÐÅÏÀº ÁÙ¹Ù²Þ ¹®ÀÚ·Î ºÐ¸®µÈ °íÁ¤ ¹®ÀÚ¿ÀÌ µË´Ï´Ù\n" -#: src/grep.c:855 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "¹®Á¦Á¡Àº <bug0gnu-utils@prep.ai.mit.edu>·Î º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n" - -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 -msgid "invalid context length argument" -msgstr "" +#: src/grep.c:579 +msgid " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" +msgstr " -G, --basic-regexp ÆÐÅÏÀº ±âº» Á¤±Ô½ÄÀÌ µË´Ï´Ù\n" -#: src/grep.c:1014 -msgid "infalid context length argument" -msgstr "" +#: src/grep.c:580 +msgid " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" +msgstr " -e, --regexp=ÆÐÅÏ ÆÐÅÏÀ» Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "-E, -F, -G Áß¿¡¼ Çϳª¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" +#: src/grep.c:581 +msgid " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" +msgstr " -f, --file=ÆÄÀÏ ÆÐÅÏÀ» ÆÄÀÏ¿¡¼ °¡Á®¿É´Ï´Ù\n" -#: src/grep.c:1050 -msgid "matcher already specified" -msgstr "¦ÀÌ ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½" +#: src/grep.c:582 +msgid " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" +msgstr " -i, --ignore-case ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/grep.c:1071 -msgid "unknown directories method" -msgstr "" +#: src/grep.c:583 +msgid " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" +msgstr " -w, --word-regexp ÆÐÅÏÀ» Àüü ´Ü¾î¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/grep.c:1157 -#, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" -msgstr "grep (GNU grep) %s\n" +#: src/grep.c:584 +msgid " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" +msgstr " -x, --line-regexp ÆÐÅÏÀ» Àüü Çà°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n" -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" -"ÀúÀÛ±Ç (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:586 +msgid "Miscellaneous:\n" +msgstr "±âŸ:\n" -#: src/grep.c:1161 -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. º¹»ç¿¡ °üÇÑ Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ " -"ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n" -"»óÇ°¼ºÀ̳ª ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" +#: src/grep.c:587 +msgid " -s, --no-messages suppress error messages\n" +msgstr " -s, --no-messages ¿À·ù ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: src/obstack.c:467 -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²\n" +#: src/grep.c:588 +msgid " -v, --revert-match select non-matching lines\n" +msgstr " -v, --revert-match ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇàµéÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid "(standard input)\n" -#~ msgstr "(Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)\n" +#: src/grep.c:589 +msgid " -V, --version print version information and exit\n" +msgstr " -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid "Regexp selection and interpretation:\n" -#~ msgstr "Á¤±Ô½Ä ¼±Åðú Çؼ®:\n" +#: src/grep.c:590 +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid "" -#~ " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -#~ msgstr " -E, --extended-regexp ÆÐÅÏÀº È®Àå Á¤±Ô½ÄÀÌ µË´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:592 +msgid "Output control:\n" +msgstr "Ãâ·Â Á¦¾î:\n" -#~ msgid "" -#~ " -F, --fixed-strings PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" -#~ msgstr "" -#~ " -F, --fixed-strings ÆÐÅÏÀº ÁÙ¹Ù²Þ ¹®ÀÚ·Î ºÐ¸®µÈ °íÁ¤ ¹®ÀÚ¿ÀÌ " -#~ "µË´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:593 +msgid " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" +msgstr " -b, --byte-offset Ãâ·ÂµÇ´Â Çà¿¡ ¹ÙÀÌÆ® ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" -#~ msgstr " -G, --basic-regexp ÆÐÅÏÀº ±âº» Á¤±Ô½ÄÀÌ µË´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:594 +msgid " -n, --line-number print line number with output lines\n" +msgstr " -n, --line-number Ãâ·ÂµÇ´Â Çà¿¡ Çà¹øÈ£¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" -#~ msgstr " -e, --regexp=ÆÐÅÏ ÆÐÅÏÀ» Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:595 +msgid " -H, --with-filename print the filename for each match\n" +msgstr " -H, --with-filename °¢°¢ÀÇ ÀÏÄ¡ °á°ú¿¡ ´ëÇØ ÆÄÀϸíÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" -#~ msgstr " -f, --file=ÆÄÀÏ ÆÐÅÏÀ» ÆÄÀÏ¿¡¼ °¡Á®¿É´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:596 +msgid " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on ouput\n" +msgstr "" -#~ msgid " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" -#~ msgstr " -i, --ignore-case ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:597 +msgid " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" +msgstr " -q, --quiet, --silent ÀϹÝÀûÀÎ ¸ðµç Ãâ·ÂÀ» Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#~ msgid "" -#~ " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" -#~ msgstr "" -#~ " -w, --word-regexp ÆÐÅÏÀ» Àüü ´Ü¾î¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:598 +msgid " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" +msgstr " -L, --files-without-match ÀÏÄ¡ °á°ú°¡ ¾ø´Â ÆÄÀÏ À̸§¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid "" -#~ " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" -#~ msgstr "" -#~ " -x, --line-regexp ÆÐÅÏÀ» Àüü Çà°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:599 +msgid " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" +msgstr " -l, --files-with-matches ÀÏÄ¡ °á°ú°¡ Æ÷ÇÔµÈ ÆÄÀÏ À̸§¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid "Miscellaneous:\n" -#~ msgstr "±âŸ:\n" +#: src/grep.c:600 +msgid "" +" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" +msgstr "" +" -c, --count ÆÄÀÏ´ç ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÇàÀÇ °³¼ö¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid " -s, --no-messages suppress error messages\n" -#~ msgstr " -s, --no-messages ¿À·ù ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:602 +msgid "Context control:\n" +msgstr "¹®¸Æ Á¦¾î:\n" -#~ msgid " -v, --revert-match select non-matching lines\n" -#~ msgstr " -v, --revert-match ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇàµéÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:603 +msgid " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" +msgstr "" -#~ msgid " -V, --version print version information and exit\n" -#~ msgstr " -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:604 +msgid " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" +msgstr "" -#~ msgid " --help display this help and exit\n" -#~ msgstr " --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:605 +msgid " -NUM same as both -B NUM and -A NUM\n" +msgstr " -¼ýÀÚ -B ¼ýÀÚ³ª -A ¼ýÀÚ¿Í °°À½\n" -#~ msgid "Output control:\n" -#~ msgstr "Ãâ·Â Á¦¾î:\n" +#: src/grep.c:606 +msgid " -C, --context same as -2\n" +msgstr " -C, --context -2¿Í °°À½\n" -#~ msgid "" -#~ " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" -#~ msgstr "" -#~ " -b, --byte-offset Ãâ·ÂµÇ´Â Çà¿¡ ¹ÙÀÌÆ® ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:608 +msgid " -U, --binary do not strip CR characters at EOL\n" +msgstr " -U, --binary ÇೡÀÇ CR ¹®ÀÚ¸¦ À߶ó³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#~ msgid " -n, --line-number print line number with output lines\n" -#~ msgstr " -n, --line-number Ãâ·ÂµÇ´Â Çà¿¡ Çà¹øÈ£¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:609 +msgid " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there\n" +msgstr " -u, --unix-byte-offsets CRÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» »êÃâÇÕ´Ï´Ù\n" -#~ msgid " -H, --with-filename print the filename for each match\n" -#~ msgstr "" -#~ " -H, --with-filename °¢°¢ÀÇ ÀÏÄ¡ °á°ú¿¡ ´ëÇØ ÆÄÀϸíÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:612 +msgid "There should be one and only one PATTERN, `-e PATTERN' or `-f FILE'.\n" +msgstr "" -#~ msgid " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -#~ msgstr "" -#~ " -q, --quiet, --silent ÀϹÝÀûÀÎ ¸ðµç Ãâ·ÂÀ» Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:613 +msgid "If call as `egrep', this implies -E and `fgrep' for -F.\n" +msgstr "`egrep'À¸·Î È£ÃâµÇ¸é -E·Î °¡Á¤µÇ°í `fgrep'ÀÏ ¶§¿¡´Â -F°¡ °¡Á¤µË´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "" -#~ " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" -#~ msgstr "" -#~ " -L, --files-without-match ÀÏÄ¡ °á°ú°¡ ¾ø´Â ÆÄÀÏ À̸§¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:614 +msgid "If no -[GEF], then -G is assumed.\n" +msgstr "-[GEF]°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -G·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "" -#~ " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" -#~ msgstr "" -#~ " -l, --files-with-matches ÀÏÄ¡ °á°ú°¡ Æ÷ÇÔµÈ ÆÄÀÏ À̸§¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:616 +msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>.\n" +msgstr "¹®Á¦Á¡Àº <bug0gnu-utils@prep.ai.mit.edu>·Î º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n" -#~ msgid "" -#~ " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" -#~ msgstr "" -#~ " -c, --count ÆÄÀÏ´ç ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÇàÀÇ °³¼ö¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:764 src/grep.c:769 src/grep.c:774 +msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +msgstr "-E, -F, -G Áß¿¡¼ Çϳª¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" -#~ msgid "Context control:\n" -#~ msgstr "¹®¸Æ Á¦¾î:\n" +#: src/grep.c:790 +msgid "matcher already specified" +msgstr "¦ÀÌ ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½" -#~ msgid " -NUM same as both -B NUM and -A NUM\n" -#~ msgstr " -¼ýÀÚ -B ¼ýÀÚ³ª -A ¼ýÀÚ¿Í °°À½\n" +#: src/grep.c:881 +#, c-format +msgid "grep (GNU grep) %s\n" +msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#~ msgid " -C, --context same as -2\n" -#~ msgstr " -C, --context -2¿Í °°À½\n" +#: src/grep.c:883 +msgid "" +"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "" +"ÀúÀÛ±Ç (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgid " -U, --binary do not strip CR characters at EOL\n" -#~ msgstr " -U, --binary ÇೡÀÇ CR ¹®ÀÚ¸¦ À߶ó³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:885 +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. º¹»ç¿¡ °üÇÑ Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n" +"»óÇ°¼ºÀ̳ª ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#~ msgid "" -#~ " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there\n" -#~ msgstr " -u, --unix-byte-offsets CRÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» »êÃâÇÕ´Ï´Ù\n" +#: src/grep.c:948 src/grep.c:971 +msgid "(standard input)" +msgstr "(Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)" -#~ msgid "If call as `egrep', this implies -E and `fgrep' for -F.\n" -#~ msgstr "" -#~ "`egrep'À¸·Î È£ÃâµÇ¸é -E·Î °¡Á¤µÇ°í `fgrep'ÀÏ ¶§¿¡´Â -F°¡ °¡Á¤µË´Ï´Ù.\n" +#: src/grep.c:983 src/grep.c:986 +msgid "(standard input)\n" +msgstr "(Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)\n" -#~ msgid "If no -[GEF], then -G is assumed.\n" -#~ msgstr "-[GEF]°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -G·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n" +#: src/obstack.c:467 +msgid "memory exhausted\n" +msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²\n" @@ -5,7 +5,6 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 1996-08-18 11:24 EDT\n" "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -13,268 +12,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 -#, fuzzy -msgid "Memory exhausted" -msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" - -#: src/dfa.c:452 -msgid "Unfinished \\ escape" -msgstr "" - -#. Cases: -#. {M} - exact count -#. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M -#. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 -msgid "unfinished repeat count" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 -msgid "malformed repeat count" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 -msgid "Unbalanced [" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:849 -msgid "Unbalanced (" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:970 -msgid "No syntax specified" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:978 -msgid "Unbalanced )" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:1998 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:652 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:657 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#. --option -#: src/getopt.c:703 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "" - -#. +option or -option -#: src/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:736 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:813 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:831 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "" - -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: grep.c:148 grep.c:165 grep.c:222 grep.c:263 kwset.c:197 kwset.c:203 search.c:130 msgid "memory exhausted" msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" -#: src/grep.c:324 -#, c-format +#: grep.c:288 msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: let op: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: grep.c:372 msgid "writing output" msgstr "schrijven van uitvoer" -#: src/grep.c:655 -#, c-format -msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:670 -msgid "(standard input)" -msgstr "(standaardinvoer)" - -#: src/grep.c:800 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:801 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +#: grep.c:566 +msgid "GNU grep version 2.0" +msgstr "(FIXME) GNU grep version 2.0" -#: src/grep.c:805 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:806 -msgid "" -"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" -"\n" -"Regexp selection and interpretation:\n" -" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" -" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" -" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" -" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" -" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" -" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" -" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:818 -msgid "" -"\n" -"Miscellaneous:\n" -" -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" -" -V, --version print version information and exit\n" -" --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:825 -msgid "" -"\n" -"Output control:\n" -" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" -" -n, --line-number print line number with output lines\n" -" -H, --with-filename print the filename for each match\n" -" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" -" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" -" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" -" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" -" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" -" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:840 -msgid "" -"\n" -"Context control:\n" -" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" -" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" -" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" -" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" -"\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 -msgid "invalid context length argument" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1014 -msgid "infalid context length argument" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +#: grep.c:654 grep.c:659 grep.c:664 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "alleen de volgende opties zijn toegestaan: -E, -F, of -G" @@ -286,37 +40,14 @@ msgstr "alleen de volgende opties zijn toegestaan: -E, -F, of -G" # grep --help -> # usage: grep [-[[AB] ]<num>] [-[CEFGVchilnqsvwx]] [-[ef]] <expr> [<files...>] # La opcisn -X es a la que corresponde esta lmnea. -#: src/grep.c:1050 +#: grep.c:672 msgid "matcher already specified" msgstr "overeenkomer (matcher FIXME) al gespecificeerd" -#: src/grep.c:1071 -msgid "unknown directories method" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1157 -#, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1161 -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: src/obstack.c:467 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" - -#~ msgid "(standard input)\n" -#~ msgstr "(standaardinvoer)\n" +#: grep.c:788 grep.c:811 +msgid "(standard input)" +msgstr "(standaardinvoer)" -#~ msgid "GNU grep version 2.0" -#~ msgstr "(FIXME) GNU grep version 2.0" +#: grep.c:819 grep.c:822 +msgid "(standard input)\n" +msgstr "(standaardinvoer)\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1998-04-26 19:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-01 13:45+0200\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +#: src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 msgid "Memory exhausted" msgstr "Minnet oppbrukt" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:444 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "Uferdig \\-beskyttelse" @@ -28,32 +28,32 @@ msgstr "Uferdig \\-beskyttelse" #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584 msgid "unfinished repeat count" msgstr "uferdig gjentagelsesantall" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 msgid "malformed repeat count" msgstr "feilaktig gjentagelsesantall" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 +#: src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 msgid "Unbalanced [" msgstr "Ubalansert [" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:841 msgid "Unbalanced (" msgstr "Ubalansert (" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:962 msgid "No syntax specified" msgstr "Ingen syntaks spesifisert" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:970 msgid "Unbalanced )" msgstr "Ubalansert )" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1990 msgid "out of memory" msgstr "tomt for minne" @@ -162,45 +162,36 @@ msgstr "?? getopt returnerte tegnverdien 0%o ??\n" msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "ARGV-elementer som ikke er flagg: " -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 +#: src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184 #: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet oppbrukt" -#: src/grep.c:324 +#: src/grep.c:293 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: advarsel: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: src/grep.c:392 src/grep.c:1034 msgid "writing output" msgstr "skriver utdata" -#: src/grep.c:655 -#, c-format -msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:670 -msgid "(standard input)" -msgstr "(standard inn)" - -#: src/grep.c:800 +#: src/grep.c:597 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... MØNSTER [FIL]...\n" -#: src/grep.c:801 +#: src/grep.c:598 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n" -#: src/grep.c:805 +#: src/grep.c:602 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Bruk: %s [FLAGG]... MØNSTER [FIL] ...\n" -#: src/grep.c:806 +#: src/grep.c:603 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" "\n" @@ -218,17 +209,15 @@ msgstr "" "\n" "Regexp valg og fortolkning:\n" " -E, --extended-regexp MØNSTER er et utvidet regulært uttrykk\n" -" -F, --fixed-regexp MØNSTER er en fast streng separert med " -"linjeskift\n" +" -F, --fixed-regexp MØNSTER er en fast streng separert med linjeskift\n" " -G, --basic-regexp MØNSTER er et grunnleggende regulært uttrykk\n" " -e, --regexp=MØNSTER bruk MØNSTER som et regulært uttrykk\n" " -f, --file=FIL hent MØNSTER fra FIL\n" -" -i, --ignore-case se bort ifra forskjellen på store og små " -"bokstaver\n" +" -i, --ignore-case se bort ifra forskjellen på store og små bokstaver\n" " -w, --word-regexp MØNSTER må stemme overens med hele ord\n" " -x, --line-regexp MØNSTER må stemme overens med hele linjer\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:615 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -244,8 +233,7 @@ msgstr "" " -V, --version vis versioninformasjon og avslutt\n" " --help vis denne helpeteksten og avslutt\n" -#: src/grep.c:825 -#, fuzzy +#: src/grep.c:622 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -254,10 +242,6 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" -" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" @@ -273,20 +257,17 @@ msgstr "" " inneholder treff\n" " -l, --files-with-matches skriv bare ut navnene på FILene som inneholder\n" " treff\n" -" -c, --count skriv bare ut antall linjer som inneholder " -"treff\n" +" -c, --count skriv bare ut antall linjer som inneholder treff\n" " per FIL\n" -#: src/grep.c:840 -#, fuzzy +#: src/grep.c:633 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" +" -NUM same as both -B NUM and -A NUM\n" +" -C, --context same as -2\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" @@ -305,47 +286,32 @@ msgstr "" " -u, --unix-byte-offsets rapporter posisjoner som om CRene ikke var der\n" " (MSDOS)\n" -#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Rapportér feil til <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>.\n" +#: src/grep.c:647 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nRapportér feil til <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>.\n" -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 +#: src/grep.c:785 src/grep.c:792 msgid "invalid context length argument" msgstr "ugyldig kontekstlengde" -#: src/grep.c:1014 -#, fuzzy -msgid "infalid context length argument" -msgstr "ugyldig kontekstlengde" - -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +#: src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "du kan bare spesifisere en av -E, -F eller -G" -#: src/grep.c:1050 +#: src/grep.c:829 msgid "matcher already specified" msgstr "søkeuttrykk er allerede spesifisert" -#: src/grep.c:1071 -msgid "unknown directories method" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1157 +#: src/grep.c:915 #, c-format msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:917 +msgid "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1161 +#: src/grep.c:919 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -354,9 +320,14 @@ msgstr "" "er INGEN garanti, ikke en gang for SALGBARHET eller EGNETHET FOR NOEN \n" "SPESIELL OPPGAVE.\n" +#: src/grep.c:964 src/grep.c:1015 +msgid "(standard input)" +msgstr "(standard inn)" + +#: src/grep.c:1027 src/grep.c:1030 +msgid "(standard input)\n" +msgstr "(standard inn)\n" + #: src/obstack.c:467 msgid "memory exhausted\n" msgstr "minnet oppbrukt\n" - -#~ msgid "(standard input)\n" -#~ msgstr "(standard inn)\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1998-04-26 19:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-05 14:08+0200\n" "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +#: src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 msgid "Memory exhausted" msgstr "Pamiêæ wyczerpana" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:444 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "Niedokoñczona sekwencja \\" @@ -26,32 +26,32 @@ msgstr "Niedokoñczona sekwencja \\" #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584 msgid "unfinished repeat count" msgstr "niedokoñczona liczba powtórzeñ" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 msgid "malformed repeat count" msgstr "¼le sformatowana liczba powtórzeñ" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 +#: src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 msgid "Unbalanced [" msgstr "[ nie do pary" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:841 msgid "Unbalanced (" msgstr "( nie do pary" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:962 msgid "No syntax specified" msgstr "Brak specyfikacji sk³adni" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:970 msgid "Unbalanced )" msgstr ") nie do pary" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1990 msgid "out of memory" msgstr "brak pamiêci" @@ -161,45 +161,36 @@ msgstr "?? getopt zwróci³ znak o kodzie 0%o ??\n" msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "elementy ARGV nie bêd±ce opcjami: " -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 +#: src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184 #: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "pamiêæ wyczerpana" -#: src/grep.c:324 +#: src/grep.c:293 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: uwaga: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: src/grep.c:392 src/grep.c:1034 msgid "writing output" msgstr "zapisujê wyniki" -#: src/grep.c:655 -#, c-format -msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:670 -msgid "(standard input)" -msgstr "(standardowe wej¶cie)" - -#: src/grep.c:800 +#: src/grep.c:597 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... WZORZEC [PLIK] ...\n" -#: src/grep.c:801 +#: src/grep.c:598 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Spróbuj `%s --help' dla uzyskania informacji.\n" -#: src/grep.c:805 +#: src/grep.c:602 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "U¿ycie: %s [OPCJA]... WZORZEC [PLIK] ...\n" -#: src/grep.c:806 +#: src/grep.c:603 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" "\n" @@ -225,7 +216,7 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp dopasuj WZORZEC tylko do pe³nych s³ów\n" " -x, --line-regexp dopasuj WZORZEC tylko do ca³ych linii\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:615 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -241,8 +232,7 @@ msgstr "" " -V, --version wypisz informacjê o wersji i zakoñcz\n" " --help wy¶wietl tê informacjê i zakoñcz\n" -#: src/grep.c:825 -#, fuzzy +#: src/grep.c:622 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -251,10 +241,6 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" -" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" @@ -268,19 +254,16 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent wy³±cz wypisywanie wyniku\n" " -L, --files-without-match wypisz tylko nazwy PLIKÓW bez trafieñ\n" " -l, --files-with-matches wypisz tylko nazwy PLIKÓW z trafieniami\n" -" -c, --count wypisz tylko ilo¶æ pasuj±cych linii w ka¿dym " -"PLIKu\n" +" -c, --count wypisz tylko ilo¶æ pasuj±cych linii w ka¿dym PLIKu\n" -#: src/grep.c:840 -#, fuzzy +#: src/grep.c:633 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" +" -NUM same as both -B NUM and -A NUM\n" +" -C, --context same as -2\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" @@ -304,24 +287,15 @@ msgstr "" "pasuje, z 1, je¿eli nie, z 2, je¿eli napotkano b³êdy syntaktyczne lub\n" "systemowe.\n" -#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Raporty o b³êdach wysy³aj do bug-gnu-utils@gnu.org.\n" +#: src/grep.c:647 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nRaporty o b³êdach wysy³aj do bug-gnu-utils@gnu.org.\n" -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 +#: src/grep.c:785 src/grep.c:792 msgid "invalid context length argument" msgstr "b³êdny argument d³ugo¶ci kontekstowej" -#: src/grep.c:1014 -#, fuzzy -msgid "infalid context length argument" -msgstr "b³êdny argument d³ugo¶ci kontekstowej" - -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +#: src/grep.c:800 src/grep.c:805 src/grep.c:810 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "mo¿esz podaæ tylko jedn± opcjê z -E -F -G" @@ -333,39 +307,36 @@ msgstr "mo¿esz podaæ tylko jedn± opcjê z -E -F -G" # grep --help -> # usage: grep [-[[AB] ]<num>] [-[CEFGVchilnqsvwx]] [-[ef]] <expr> [<files...>] # La opción -X es a la que corresponde esta línea. -#: src/grep.c:1050 +#: src/grep.c:829 msgid "matcher already specified" msgstr "wzorzec ju¿ podany" -#: src/grep.c:1071 -msgid "unknown directories method" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1157 +#: src/grep.c:915 #, c-format msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:917 +msgid "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1161 +#: src/grep.c:919 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"Oprogramowanie darmowe. Warunki kopiowania zamieszczone s± w kodzie " -"¼ród³owym.\n" -"Nie podlega ¿adnej gwarancji, nawet gwarancji przydatno¶ci do " -"jakiegokolwiek\n" +"Oprogramowanie darmowe. Warunki kopiowania zamieszczone s± w kodzie ¼ród³owym.\n" +"Nie podlega ¿adnej gwarancji, nawet gwarancji przydatno¶ci do jakiegokolwiek\n" "zastosowania lub sprzeda¿y.\n" +#: src/grep.c:964 src/grep.c:1015 +msgid "(standard input)" +msgstr "(standardowe wej¶cie)" + +#: src/grep.c:1027 src/grep.c:1030 +msgid "(standard input)\n" +msgstr "(standardowe wyj¶cie)\n" + #: src/obstack.c:467 msgid "memory exhausted\n" msgstr "pamiêæ wyczerpana\n" - -#~ msgid "(standard input)\n" -#~ msgstr "(standardowe wyj¶cie)\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.1.1b\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1998-03-26 23:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-23 15:26\n" "Last-Translator: Denis Y. Pershin <dyp@siblug.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" # -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +#: src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 msgid "Memory exhausted" msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:444 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ \\ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ" @@ -27,32 +27,32 @@ msgstr "îÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ \\ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ" #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584 msgid "unfinished repeat count" msgstr "ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 msgid "malformed repeat count" msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 +#: src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 msgid "Unbalanced [" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ [" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:841 msgid "Unbalanced (" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ (" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:962 msgid "No syntax specified" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:970 msgid "Unbalanced )" msgstr "îÅÓÂÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ )" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1990 msgid "out of memory" msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÁÓØ ÐÁÍÑÔØ" @@ -161,45 +161,36 @@ msgstr "?? gotopt ×ÅÒÎÕÌ ÓÉÍ×ÏÌ Ó ËÏÄÏÍ 0%o ??\n" msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "ARGV-ÜÌÅÍÅÎÔÙ - ÎÅ ÏÐÃÉÉ: " -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 +#: src/grep.c:143 src/grep.c:160 src/grep.c:203 src/grep.c:244 src/kwset.c:184 #: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ" -#: src/grep.c:324 +#: src/grep.c:274 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: src/grep.c:373 src/grep.c:1044 msgid "writing output" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ" -#: src/grep.c:655 -#, c-format -msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:670 -msgid "(standard input)" -msgstr "(ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ)" - -#: src/grep.c:800 +#: src/grep.c:578 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" -#: src/grep.c:801 +#: src/grep.c:579 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n" -#: src/grep.c:805 +#: src/grep.c:583 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" -#: src/grep.c:806 +#: src/grep.c:584 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" "\n" @@ -226,7 +217,7 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp PATTERN ÄÏÌÖÅÎ ÐÏÄÈÏÄÉÔØ ËÏ ×ÓÅÍÕ ÓÌÏ×Õ\n" " -x, --line-regexp PATTERN ÄÏÌÖÅÎ ÐÏÄÈÏÄÉÔØ ËÏ ×ÓÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:596 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -242,8 +233,7 @@ msgstr "" " -V, --version ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n" " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n" -#: src/grep.c:825 -#, fuzzy +#: src/grep.c:603 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -252,39 +242,30 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" -" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" msgstr "" "\n" "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n" -" -b, --byte-offset ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÍÅÓÔÅ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍÉ ÓÔÒÏÞËÁÍÉ ÓÍÅÝÅÎÉÅ " -"×\n" +" -b, --byte-offset ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÍÅÓÔÅ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍÉ ÓÔÒÏÞËÁÍÉ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ×\n" " ÂÁÊÔÁÈ\n" -" -n, --line-number ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍÉ " -"ÓÔÒÏÞËÁÍÉ\n" +" -n, --line-number ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍÉ ÓÔÒÏÞËÁÍÉ\n" " -H, --with-filename ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ\n" " -h, --no-filename ÐÏÄÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ\n" " -q, --quiet, --silent ÐÏÄÁ×ÉÔØ ×ÅÓØ ÏÂÙÞÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n" " -L, --files-without-match ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÂÅÚ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ\n" " -l, --files-with-matches ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× Ó ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑÍÉ\n" -" -c, --count ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ ÓÔÒÏË ÎÁ " -"ÆÁÊÌ\n" +" -c, --count ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ ÓÔÒÏË ÎÁ ÆÁÊÌ\n" -#: src/grep.c:840 -#, fuzzy +#: src/grep.c:614 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" +" -NUM same as both -B NUM and -A NUM\n" +" -C, --context same as -2\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" @@ -302,53 +283,81 @@ msgstr "" " -U, --binary ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ÓÉ×ÏÌÙ CR × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÅ, ËÁË-ÂÕÄÔÏ ÎÅÔ CR-Ï× (MSDOS)\n" "\n" -"åÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ -[GEF], ÔÏÇÄÁ `egrep' ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ -E, `fgrep' -F, ÉÎÁÞÅ " -"-G.\n" -"ëÏÇÄÁ ÎÅÔ FILE'Á, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ FILE ÜÔÏ -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ. åÓÌÉ " -"ÚÁÄÁÎÏ\n" -"ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ Ä×Á ÆÁÊÌÁ, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ -h. ÷ÙÈÏÄÉÔ Ó 0 ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ " -"ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ,\n" +"åÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ -[GEF], ÔÏÇÄÁ `egrep' ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ -E, `fgrep' -F, ÉÎÁÞÅ -G.\n" +"ëÏÇÄÁ ÎÅÔ FILE'Á, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ FILE ÜÔÏ -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ. åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ\n" +"ÍÅÎØÛÅ, ÞÅÍ Ä×Á ÆÁÊÌÁ, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ -h. ÷ÙÈÏÄÉÔ Ó 0 ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ,\n" "Ó 1, ÅÓÌÉ ÎÅÔ. ÷ÙÈÏÄÉÔ Ó 2, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÉÏ ÉÌÉ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ.\n" -#: src/grep.c:855 +#: src/grep.c:646 msgid "" "\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" +"In REGEXPs, most characters stand for themselves, save for all the\n" +"following cases:\n" "\n" -"ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" - -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 -msgid "invalid context length argument" +" ^ empty string at beginning of line\n" +" $ empty string at end of line\n" +" \\< empty string at beginning of word\n" +" \\> empty string at end of word\n" +" \\b empty string at edge of word\n" +" \\B empty string not at edge of word\n" +" . match any character\n" +" \\w same as [[:alnum:]]\n" +" \\W same as [^[:alnum:]]\n" +" [RANGE...] accept character in any of RANGEs\n" +" [^RANGE...] accept character in none of RANGEs\n" +" \\NUM match text matched by NUM'th parenthesized\n" +" previous expression (counting from 1)\n" +"\n" +"Each RANGE is one of [:CLASS:], CHAR1-CHAR2 or CHAR. CLASS is one of\n" +"the words alnum, alpha, cntrl, digit, graph, lower, print, punct,\n" +"space, upper or xdigit. In a list of RANGEs, place ] first, - last\n" +"and ^ anywhere but first.\n" msgstr "" +"\n" +"÷ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÈ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÏÚÎÁÞÁÀÔ ÓÁÍÉÈ ÓÅÂÑ, ÚÁ\n" +"ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÕÞÁÅ×:\n" +"\n" +" ^ ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÔÒÏËÉ\n" +" $ ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ\n" +" \\< ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÌÏ×Áe\n" +" \\> ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÓÌÏ×Á\n" +" \\b ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ËÒÁÑÍ ÓÌÏ×Á\n" +" \\B ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ÐÏ ËÒÁÑÍ ÓÌÏ×Á\n" +" . ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ Ó ÌÀÂÙÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:\n" +" \\w ÔÁËÉÍ ÖÅ, ËÁË [[:alnum:]]\n" +" \\W ÔÁËÉÍ ÖÅ, ËÁË [^[:alnum:]]\n" +" [RANGE...] ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÀÂÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÉÚ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ×\n" +" [^RANGE...] ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÀÂÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÅ ÉÚ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ×\n" +" \\NUM ÔÅËÓÔ, ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó NUM ÓËÏÂÏË\n" +" ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ (ÎÁÞÉÎÁÑ Ó 1)\n" +"\n" +"ëÁÖÄÙÊ RANGE(ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË) ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ [:CLASS:], CHAR1-CHAR2\n" +"ÉÌÉ CHAR. CLASS ÏÄÉÎÏ ÉÚ ÓÌÏ× alnum, alpha, cntrl, digit, graph, lower,\n" +"print, punct, space, upper ÉÌÉ xdigit. ÷ ÓÐÉÓËÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ× ÐÏÍÅÝÁÊÔÅ\n" +"] ÐÅÒ×ÙÍ, - ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ É ^ ×ÅÚÄÅ, ËÒÏÍÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ.\n" -#: src/grep.c:1014 -msgid "infalid context length argument" -msgstr "" +#: src/grep.c:669 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +#: src/grep.c:818 src/grep.c:823 src/grep.c:828 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÉÚ -E, -F ÉÌÉ -G" -#: src/grep.c:1050 +#: src/grep.c:847 msgid "matcher already specified" msgstr "ÏÂÒÁÚÅà ÕÖÅ ÚÁÄÁÎ" -#: src/grep.c:1071 -msgid "unknown directories method" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1157 +#: src/grep.c:933 #, c-format msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "" -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:935 +msgid "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:1161 +#: src/grep.c:937 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -357,57 +366,15 @@ msgstr "" "ÔÅËÓÔÙ ÄÌÑ ÕÓÌÏ×ÉÊ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ. îå ÄÁÅÔÓÑ ÎÉËÁËÏÊ ÇÁÒÁÎÔÉÉ, ÄÁÖÅ Ï\n" "ðïäèïäéíïóôé äìñ ïðòåäåìåîîùè ãåìåê.\n" +#: src/grep.c:1002 src/grep.c:1025 +msgid "(standard input)" +msgstr "(ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ)" + +#: src/grep.c:1037 src/grep.c:1040 +msgid "(standard input)\n" +msgstr "(ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ)\n" + # #: src/obstack.c:467 msgid "memory exhausted\n" msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ\n" - -#~ msgid "(standard input)\n" -#~ msgstr "(ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ)\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "In REGEXPs, most characters stand for themselves, save for all the\n" -#~ "following cases:\n" -#~ "\n" -#~ " ^ empty string at beginning of line\n" -#~ " $ empty string at end of line\n" -#~ " \\< empty string at beginning of word\n" -#~ " \\> empty string at end of word\n" -#~ " \\b empty string at edge of word\n" -#~ " \\B empty string not at edge of word\n" -#~ " . match any character\n" -#~ " \\w same as [[:alnum:]]\n" -#~ " \\W same as [^[:alnum:]]\n" -#~ " [RANGE...] accept character in any of RANGEs\n" -#~ " [^RANGE...] accept character in none of RANGEs\n" -#~ " \\NUM match text matched by NUM'th parenthesized\n" -#~ " previous expression (counting from 1)\n" -#~ "\n" -#~ "Each RANGE is one of [:CLASS:], CHAR1-CHAR2 or CHAR. CLASS is one of\n" -#~ "the words alnum, alpha, cntrl, digit, graph, lower, print, punct,\n" -#~ "space, upper or xdigit. In a list of RANGEs, place ] first, - last\n" -#~ "and ^ anywhere but first.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "÷ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑÈ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÏÚÎÁÞÁÀÔ ÓÁÍÉÈ ÓÅÂÑ, ÚÁ\n" -#~ "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÕÞÁÅ×:\n" -#~ "\n" -#~ " ^ ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÔÒÏËÉ\n" -#~ " $ ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ\n" -#~ " \\< ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÌÏ×Áe\n" -#~ " \\> ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ × ËÏÎÃÅ ÓÌÏ×Á\n" -#~ " \\b ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ËÒÁÑÍ ÓÌÏ×Á\n" -#~ " \\B ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ÐÏ ËÒÁÑÍ ÓÌÏ×Á\n" -#~ " . ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ Ó ÌÀÂÙÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ×:\n" -#~ " \\w ÔÁËÉÍ ÖÅ, ËÁË [[:alnum:]]\n" -#~ " \\W ÔÁËÉÍ ÖÅ, ËÁË [^[:alnum:]]\n" -#~ " [RANGE...] ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÀÂÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÉÚ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ×\n" -#~ " [^RANGE...] ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÀÂÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÅ ÉÚ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ×\n" -#~ " \\NUM ÔÅËÓÔ, ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó NUM ÓËÏÂÏË\n" -#~ " ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ (ÎÁÞÉÎÁÑ Ó 1)\n" -#~ "\n" -#~ "ëÁÖÄÙÊ RANGE(ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË) ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ Ë ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ [:CLASS:], CHAR1-CHAR2\n" -#~ "ÉÌÉ CHAR. CLASS ÏÄÉÎÏ ÉÚ ÓÌÏ× alnum, alpha, cntrl, digit, graph, lower,\n" -#~ "print, punct, space, upper ÉÌÉ xdigit. ÷ ÓÐÉÓËÅ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÏ× ÐÏÍÅÝÁÊÔÅ\n" -#~ "] ÐÅÒ×ÙÍ, - ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ É ^ ×ÅÚÄÅ, ËÒÏÍÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ.\n" @@ -2,12 +2,11 @@ # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. # Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 1996. # -# $Header: /sources/grep/grep/po/sl.po,v 1.4 1998/11/09 06:04:22 alainm Exp $ +# $Header: /sources/grep/grep/po/sl.po,v 1.5 1999/02/10 05:49:53 alainm Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 1996-05-28 21:15\n" "Last-Translator: Primoz Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -15,268 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 -#, fuzzy -msgid "Memory exhausted" -msgstr "pomnilnik porabljen" - -#: src/dfa.c:452 -msgid "Unfinished \\ escape" -msgstr "" - -#. Cases: -#. {M} - exact count -#. {M,} - minimum count, maximum is infinity -#. {,M} - 0 through M -#. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 -msgid "unfinished repeat count" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 -msgid "malformed repeat count" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 -msgid "Unbalanced [" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:849 -msgid "Unbalanced (" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:970 -msgid "No syntax specified" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:978 -msgid "Unbalanced )" -msgstr "" - -#: src/dfa.c:1998 -msgid "out of memory" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:652 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:657 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#. --option -#: src/getopt.c:703 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "" - -#. +option or -option -#: src/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:733 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:736 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:813 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/getopt.c:831 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:132 -#, c-format -msgid "option %s" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:134 -#, c-format -msgid " with arg %s" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:149 -msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:151 -#, c-format -msgid "option %c\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:155 -msgid "option a\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:159 -msgid "option b\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:163 -#, c-format -msgid "option c with value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:167 -#, c-format -msgid "option d with value `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:174 -#, c-format -msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -msgstr "" - -#: src/getopt1.c:180 -msgid "non-option ARGV-elements: " -msgstr "" - -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 -#: src/kwset.c:190 +#: grep.c:148 grep.c:165 grep.c:222 grep.c:263 kwset.c:197 kwset.c:203 search.c:130 msgid "memory exhausted" msgstr "pomnilnik porabljen" -#: src/grep.c:324 -#, c-format +#: grep.c:288 msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: pozor: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: grep.c:372 msgid "writing output" msgstr "pisanje rezultatov" -#: src/grep.c:655 -#, c-format -msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:670 -msgid "(standard input)" -msgstr "(standardni vhod)" - -#: src/grep.c:800 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:801 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +#: grep.c:566 +msgid "GNU grep version 2.0" +msgstr "GNU grep verzija 2.0" -#: src/grep.c:805 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:806 -msgid "" -"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" -"\n" -"Regexp selection and interpretation:\n" -" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" -" -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" -" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" -" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" -" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" -" -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" -" -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:818 -msgid "" -"\n" -"Miscellaneous:\n" -" -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --revert-match select non-matching lines\n" -" -V, --version print version information and exit\n" -" --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:825 -msgid "" -"\n" -"Output control:\n" -" -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" -" -n, --line-number print line number with output lines\n" -" -H, --with-filename print the filename for each match\n" -" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" -" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" -" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" -" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" -" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" -" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:840 -msgid "" -"\n" -"Context control:\n" -" -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" -" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" -" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" -" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" -"\n" -"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" -"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 -msgid "invalid context length argument" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1014 -msgid "infalid context length argument" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 +#: grep.c:654 grep.c:659 grep.c:664 msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" msgstr "izberete lahko samo eno od izbir: -E, -F ali -G" @@ -285,37 +39,14 @@ msgstr "izberete lahko samo eno od izbir: -E, -F ali -G" # opt = getopt(argc, argv, "0123456789A:B:CEFGVX:bce:f:hiLlnqsvwxy" # grep --help -> # usage: grep [-[[AB] ]<num>] [-[CEFGVchilnqsvwx]] [-[ef]] <expr> [<files...>] -#: src/grep.c:1050 +#: grep.c:672 msgid "matcher already specified" msgstr "vzorec ¾e doloèen" -#: src/grep.c:1071 -msgid "unknown directories method" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1157 -#, c-format -msgid "grep (GNU grep) %s\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1161 -msgid "" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - -#: src/obstack.c:467 -#, fuzzy -msgid "memory exhausted\n" -msgstr "pomnilnik porabljen" - -#~ msgid "(standard input)\n" -#~ msgstr "(standardni vhod)\n" +#: grep.c:788 grep.c:811 +msgid "(standard input)" +msgstr "(standardni vhod)" -#~ msgid "GNU grep version 2.0" -#~ msgstr "GNU grep verzija 2.0" +#: grep.c:819 grep.c:822 +msgid "(standard input)\n" +msgstr "(standardni vhod)\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU grep 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-09 00:40-0500\n" +"POT-Creation-Date: 1998-04-26 19:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-31 16:02-0200\n" "Last-Translator: Daniel Bergstrom <daniel@bergstrom.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:766 +#: src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 msgid "Memory exhausted" msgstr "Minnet slut" -#: src/dfa.c:452 +#: src/dfa.c:444 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "Oavslutad \\-sekvens" @@ -27,32 +27,32 @@ msgstr "Oavslutad \\-sekvens" #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 +#: src/dfa.c:556 src/dfa.c:562 src/dfa.c:573 src/dfa.c:584 msgid "unfinished repeat count" msgstr "oavslutad repetitionsräknare" -#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 +#: src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 msgid "malformed repeat count" msgstr "felformaterad repetionsräknare" -#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 -#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +#: src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 +#: src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 msgid "Unbalanced [" msgstr "Obalanserad [" -#: src/dfa.c:849 +#: src/dfa.c:841 msgid "Unbalanced (" msgstr "Obalanserad (" -#: src/dfa.c:970 +#: src/dfa.c:962 msgid "No syntax specified" msgstr "Ingen specifierad syntax" -#: src/dfa.c:978 +#: src/dfa.c:970 msgid "Unbalanced )" msgstr "Obalanserad )" -#: src/dfa.c:1998 +#: src/dfa.c:1990 msgid "out of memory" msgstr "minnet slut" @@ -161,45 +161,36 @@ msgstr "?? getopt returnerade teckenkod 0%o ??\n" msgid "non-option ARGV-elements: " msgstr "ARGV-element är inte flaggor: " -#: src/grep.c:158 src/grep.c:175 src/grep.c:237 src/grep.c:294 src/kwset.c:184 +#: src/grep.c:144 src/grep.c:161 src/grep.c:222 src/grep.c:263 src/kwset.c:184 #: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: src/grep.c:324 +#: src/grep.c:293 #, c-format msgid "%s: warning: %s: %s\n" msgstr "%s: varning: %s: %s\n" -#: src/grep.c:429 src/grep.c:1222 +#: src/grep.c:392 src/grep.c:1034 msgid "writing output" msgstr "skriver utdata" -#: src/grep.c:655 -#, c-format -msgid "Binary file %s matches\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:670 -msgid "(standard input)" -msgstr "(standard in)" - -#: src/grep.c:800 +#: src/grep.c:597 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... MÖNSTER [FIL]...\n" -#: src/grep.c:801 +#: src/grep.c:598 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information\n" -#: src/grep.c:805 +#: src/grep.c:602 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... MÖNSTER [FIL]...\n" -#: src/grep.c:806 +#: src/grep.c:603 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" "\n" @@ -217,8 +208,7 @@ msgstr "" "\n" "Val och tolkning av reguljära uttryck:\n" " -E, --extended-regexp MÖNSTER är ett utökat reguljärt uttryck\n" -" -F, --fixed-regexp MÖNSTER är en fixerad sträng separerad med " -"nyrad\n" +" -F, --fixed-regexp MÖNSTER är en fixerad sträng separerad med nyrad\n" " -G, --basic-regexp MÖNSTER är ett enkelt reguljärt uttryck\n" " -e, --regexp=MÖNSTER använd MÖNSTER som ett reguljärt uttryck\n" " -f, --file=FIL hämta MÖNSTER från FIL\n" @@ -226,7 +216,7 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp tvinga MÖNSTER att endast matcha hela ord\n" " -x, --line-regexp tvinga MÖNSTER att endast matcha hela rader\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:615 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -242,8 +232,7 @@ msgstr "" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" " --help visa detta hjälpmeddelande och avsluta\n" -#: src/grep.c:825 -#, fuzzy +#: src/grep.c:622 msgid "" "\n" "Output control:\n" @@ -252,10 +241,6 @@ msgid "" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" -a, --text do not suppress binary output\n" -" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" -" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" @@ -269,19 +254,16 @@ msgstr "" " -q, --quiet, --silent undvik all normal utskrift\n" " -L, --files-without-match skriv bara ut FILnamn utan träffar\n" " -l, --files-with-matches skriv bara ut FILnamn med träffar\n" -" -c, --count skriv för varje FIL bara ut antal träffade " -"rader\n" +" -c, --count skriv för varje FIL bara ut antal träffade rader\n" -#: src/grep.c:840 -#, fuzzy +#: src/grep.c:633 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" -" unless overriden by -A or -B\n" -" -NUM same as --contex=NUM\n" +" -NUM same as both -B NUM and -A NUM\n" +" -C, --context same as -2\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" @@ -305,48 +287,30 @@ msgstr "" "två FILer är angivna, sätts flaggan -h. Programmet returnerar 0 om något\n" "matchar, 1 om inget matchade och 2 vid syntaxfel eller systemrelaterade fel\n" -#: src/grep.c:855 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +#: src/grep.c:647 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" "Skicka anmärkningar på översättningar till <sv@li.org>\n" -#: src/grep.c:998 src/grep.c:1005 +#: src/grep.c:785 src/grep.c:792 msgid "invalid context length argument" msgstr "ogiltigt argument till -A, -B eller -C" -#: src/grep.c:1014 -#, fuzzy -msgid "infalid context length argument" -msgstr "ogiltigt argument till -A, -B eller -C" - -#: src/grep.c:1021 src/grep.c:1026 src/grep.c:1031 -msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1050 msgid "matcher already specified" msgstr "söksträng redan specificerad" -#: src/grep.c:1071 -msgid "unknown directories method" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1157 +#: src/grep.c:915 #, c-format msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1159 -msgid "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:917 +msgid "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1988, 92, 93, 94, 95, 96, 97 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1161 +#: src/grep.c:919 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -355,9 +319,14 @@ msgstr "" "finns INGEN garanti, inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n" "SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n" +#: src/grep.c:964 src/grep.c:1015 +msgid "(standard input)" +msgstr "(standard in)" + +#: src/grep.c:1027 src/grep.c:1030 +msgid "(standard input)\n" +msgstr "(standard in)\n" + #: src/obstack.c:467 msgid "memory exhausted\n" msgstr "minnet slut\n" - -#~ msgid "(standard input)\n" -#~ msgstr "(standard in)\n" |