diff options
author | Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com> | 2000-10-08 22:53:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Bradford Hovinen (Gdict maintainer) <hovinen@src.gnome.org> | 2000-10-08 22:53:44 +0000 |
commit | e5c0852368bb30594c1ce0cdd484c9bc023e4047 (patch) | |
tree | 54d24dd4cdee8ac0a72c0d8357dbdf824121687b /po | |
parent | 99c8753a5222723e5fdf2aae254af4bcfc701362 (diff) | |
download | gnome-control-center-e5c0852368bb30594c1ce0cdd484c9bc023e4047.tar.gz |
Bumped version no to 1.3.1CONTROL_CENTER_1_3_1
2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
* configure.in: Bumped version no to 1.3.1
* capplets/new-mouse-properties/Makefile.am (EXTRA_DIST): Remove
erroneous ChangeLog entry
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1086 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1503 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1068 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1155 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1079 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1212 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1099 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1493 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1513 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1153 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 1298 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1514 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 952 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1489 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1505 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1066 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1491 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 1093 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1505 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1153 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1505 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1495 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1698 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1504 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1089 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1566 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1072 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1493 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1490 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 3650 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 1491 |
33 files changed, 24477 insertions, 19010 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ddab391ad..3d1179d53 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,6 +1,7 @@ 2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com> * POTFILES.in: Updated translation files + Added xml.h files 2000-09-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 10fa1c475..3879306c4 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -13,6 +13,12 @@ capplets/new-screensaver-properties/preferences.c capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c +capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h +capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h +capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h +capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h +capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h +capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h capplets/session-properties/chooser.c capplets/session-properties/gsm-client-editor.c capplets/session-properties/gsm-client-list.c @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-01 11:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-31 14:13+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" @@ -15,343 +15,255 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "Defineix la imatge de fons." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "FITXER D'IMATGE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar " -"'background-properties-capplet'.\n" -"S'està avortant...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "Inhabilitat" -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Color" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Color 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Color primari" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Seleccioneu un paper de fons" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "No es troba una hbox, s'usarà una selecció de fitxers normal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Vista prèvia" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Paper de fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr " Fullejar... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "Escalat" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Escalat (mantenint aspecte)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaic" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centrat" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaic" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"No hi ha cap ajuda disponible o instal·lada per a aquests paràmetres.\n" -"Si us plau, assegureu-vos que teniu la Guia de l'usuari del GNOME\n" -"instal·lada al sistema." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Escalat (mantenint aspecte)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Escalat" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Inhabilitar la selecció del paper de fons" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Posar els paràmetres que eren guardats i eixir" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMATGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Estableix la imatge com a paper de fons" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Especifica el color del fons" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Especifica el color on acaba el gradient del fons" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTACIÓ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientació del gradient: vertical o horitzontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Usa un replé sòlid pel fons" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Usa un gradient com a replé pel fons" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Inhabilitat" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Mostrar imatge: mosaic, centrada, escalada o ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "So del teclat" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Freqüència (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Durada (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Provar" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar " -"'bell-properties-capplet'.\n" -"S'està avortant...\n" +"No hi ha cap ajuda disponible o instal·lada per a aquests paràmetres.\n" +"Si us plau, assegureu-vos que teniu la Guia de l'usuari del GNOME\n" +"instal·lada al sistema." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor de GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Executar a un terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-repetició" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Habilitar auto-repetició" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Velocitat de repetició" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Retard de repetició" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Clic de teclat" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Fer clic en teclejar" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Volum del clic" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Provar configuració" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"S'està avortant...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Seleccioneu una icona..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Tipus de MIME: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Primera expressió normal: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Segona expressió normal: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Accions del tipus MIME" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Exemple: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Seleccioneu un fitxer..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Visualitza" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Edita" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Defineix les accions per a %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Tipus de MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Extensió" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Heu d'introduir un tipus de MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -359,7 +271,7 @@ msgstr "" "Heu d'afegir una expressió normal o bé\n" "una extensió de nom de fitxer" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -373,11 +285,11 @@ msgstr "" "per exemple:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Aquest tipus de MIME ja existeix" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -389,7 +301,7 @@ msgstr "" "\n" "No podem desar l'estat." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -401,7 +313,7 @@ msgstr "" "\n" "No podrem desar l'estat." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -413,7 +325,7 @@ msgstr "" "\n" "No podrem desar l'estat" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -425,7 +337,7 @@ msgstr "" "\n" "No podrem desar l'estat." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -437,7 +349,7 @@ msgstr "" "\n" "No podrem desar l'estat." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -449,30 +361,30 @@ msgstr "" "\n" "No podrem desar l'estat" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 #: capplets/session-properties/session-properties.c:199 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 #: capplets/session-properties/session-properties.c:189 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 #: capplets/session-properties/session-properties.c:194 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Afegeix un tipus de MIME" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -480,15 +392,15 @@ msgstr "" "Afegeix un nou tipus de MIME\n" "Per exemple: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Tipus de MIME:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -496,15 +408,15 @@ msgstr "" "Indiqueu les extensions per aquest tipus de MIME.\n" "Per exemple: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Extensió:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Expressions normals" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -512,56 +424,46 @@ msgstr "" "Aquí podeu configurar dues expressions normals per identificar el tipus\n" "de MIME. Aquests camps són opcionals." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botons del ratolí" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Esquerrà" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Dretà" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Moviment del ratolí" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleració" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 -msgid "Fast" -msgstr "Ràpida" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Llindar" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 -msgid "Threshold" -msgstr "Llindar" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Ràpida" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Menut" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar " -"'mouse-properties-capplet'.\n" -"S'està avortant...\n" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" @@ -677,7 +579,7 @@ msgstr "Propietats generals" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" @@ -740,12 +642,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "Propietats avançades" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -753,7 +655,7 @@ msgstr "Configuració" msgid "label1" msgstr "etiqueta1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -761,16 +663,16 @@ msgstr "" "No es poden trobar les dades per configurar aquest protector de pantalla. Si " "us plau, editeu la línia d'ordres inferior." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Si us plau, introduïu a sota una línia d'ordres." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Visual:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "Qualsevol" @@ -791,36 +693,36 @@ msgstr "Personalitzat" msgid "New screensaver" msgstr "Protector de pantalla nou" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Sessió" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "Seleccionador de sessió" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "Inicia la sessió" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Cancel·lar l'entrada" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Ordre: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Estil: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Aquest botó defineix l'ordre inicial dels programes seleccionats.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -834,7 +736,7 @@ msgstr "" "Els programes de paperera queden descartats a la sortida i poden morir;\n" "Els programes de paràmetres sempre s'inicien a cada entrada." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -850,95 +752,95 @@ msgstr "" "Els programes que es desen desen els detalls de la seva sessió;\n" "Els programes que no fan cap contacte tenen estats desconeguts.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Aquesta columna indica l'ordre utilitzada per iniciar un programa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Estat" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programa:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inactiu" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "S'està esperant per iniciar o ja finalitzat" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "S'està iniciant" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "S'ha iniciat però encara no ha informat de l'estat." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "S'està executant" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Un membre normal de la sessió" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "S'està desant" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "S'estan desant els detalls de la sessió" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "No s'ha informat de l'estat dins del temps disponible." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "No afectat per les sortides però pot morir." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Respawn" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Mai autoritzat a morir." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Descartat en la sortida i pot morir." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Sempre s'ha iniciat en cada entrada." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Elimina el programa" @@ -961,7 +863,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Non-session-managed Startup Programs" #: capplets/session-properties/session-properties.c:180 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Comanda" @@ -973,12 +875,12 @@ msgstr "Navega pels programes en execució..." msgid "Only display warnings." msgstr "Només mostrar els avisos." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Ordre d'inici" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -986,161 +888,126 @@ msgstr "" "Els programes amb valors inferiors s'inicien abans dels programes amb valors " "superiors.El valor per defecte ha de ser D'acord" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "L'ordre d'inici no pot estar buida" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Afegeix un programa d'inici" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Edita un programa d'inici" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Event" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Fitxer a reproduir" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Habilita l'inici del servidor de so" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Sons pel events" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "General" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Seleccioneu un fitxer de so" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Event" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Tocar" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Fitxer a reproduir" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Events de so" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Aquesta còpia del Centre de Control de GNOME ha estat compilada sense suport " -"de so." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "El fitxer de so per aquest event no existeix." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"El fitxer de so per aquest event no existeix.\n" -"Potser vulgueu instal·lar el paquet gnome-audio\n" -"per obtenir un conjunt per defecte de sons." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Un" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dos" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Eenie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Meenie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Mynie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Moe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "By Its" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Toe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" "Els temes seleccionats més amunt es comprovaran previsualitzant-los aquí." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Botó de mostra" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Botó de comprovació de mostra" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Camp d'entrada del text de mostra" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Submenú" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Element 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Un altre element" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Botó de ràdio 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Botó de ràdio 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1151,15 +1018,15 @@ msgstr "" "«%s»\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Seleccioneu un tema a instal·lar" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Temes disponibles" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1167,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Vista prèvia\n" "automàtica" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1177,239 +1044,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Font d'usuari" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Usar una font personalitzada." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "El directori inicial no existeix!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "El tema no existeix" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "L'ordre '%s' ha fallat" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Format de fitxer desconegut" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Barres d'eines separables i mòbils" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Barres d'eines amb vora en relleu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Botons de barres d'eines amb vora en relleu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Barres d'eines amb línies separadores" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Barres d'eines amb etiquetes de text" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Opcions del menú" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Es poden separar i moure els menús" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Els menús tenen contorns alleujats" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Els submenús es poden arrencar" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Usar icones als ítems dels menús" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Opcions de la barra d'estat" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Barra d'estat interactiva (quan es puga)" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "El medidor del procés de la barra d'estat és a la dreta" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Opcions del menú" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Opcions de la barra d'estat" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Opcions de la barra d'eines" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Botons dels diàlegs" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Barres d'eines separables i mòbils" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Valor per defecte" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Barres d'eines amb vora en relleu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Expandir els botons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Botons de barres d'eines amb vora en relleu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Posar els botons a les vores" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Barres d'eines amb línies separadores" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Justificar botons a l'esquerra" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Barres d'eines amb etiquetes de text" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Justificar botons a la dreta" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Format del diàleg" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Botons dels diàlegs" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Usar icones als botons dels diàlegs" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Usar la barra d'estat en comptes d'un diàleg quan es puga" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Posició dels diàlegs" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "On decidesca el gestor de finestres" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Al centre de la pantalla" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportament del diàleg" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Sota el punter del ratolí" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Posició dels diàlegs" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Comportament dels diàlegs" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Els diàlegs són com les altres finestres" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Els diàlegs són especials pel gestor de finestres" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Posar diàlegs sobre la finestra d'aplicació quan es puga" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Format del diàleg" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Comportament del diàleg" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Opcions del GNOME MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Mode MDI per defecte" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Bloc de notes" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Primer pla" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Posició de pestanya al mode MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Dalt" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Baix" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Opcions del GNOME MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Error en inicialitzar el capplet `url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "gestor:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nova finestra)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Visor d'ajuda" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Visor d'ajuda (nova finestra)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Establir" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1418,21 +1264,21 @@ msgstr "" "S'està inciant %s\n" "(queden %d segons abans que l'operació excedeixi el temps)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Actual)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Executa l'eina de configuració per a %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (No s'ha trobat)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1441,7 +1287,7 @@ msgstr "" "\tJa s'està executant un altre gestor de finestres que no s'ha pogut " "liquidar \n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1450,11 +1296,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: No s'ha pogut inicialitzar el gestor de finestres.\n" "\t'%s' no s'ha iniciat\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "El gestor de finestres anterior no va morir\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1463,7 +1309,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut iniciar '%s'.\n" "S'està tornant al gestor de finestres anterior '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1475,15 +1321,15 @@ msgstr "" "fer-ho seleccionant \"Executa el programa\" al\n" "menú al peu\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1501,15 +1347,15 @@ msgstr "" "al menú principal, o bé activant \"Desa la configuració actual\" en\n" "sortir.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Desa la sessió més tard" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Desa la sessió ara" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1523,44 +1369,44 @@ msgstr "" "sota \"Paràmetres\", al menú principal, o bé activant\n" "\"Desa la configuració actual\" en sortir.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Afegeix un nou gestor de finestres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Ordre de configuració:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "El gestor de finestres està gestionat per la sessió" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "El nom no pot estar buit" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "L'ordre no pot estar buida" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Edita el gestor de finestres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "No podeu suprimir el gestor de finestres actual" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1568,61 +1414,61 @@ msgstr "" "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar 'wm-properties-capplet'.\n" "S'està avortant...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id del capplet -- assignat pel centre de control" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "id del multi-capplet." -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "ID X del connector on és connectat" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR del centre de control" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicialitzar la configuració de la sessió" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Descartar l'acció per defecte. Usat a casos personalitzats " "d'inicialització-sessió" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "Recupera una descripció XML de l'estat del capplet" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "DO_GET" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "Llegeix una descripció XML de l'estat del capplet i aplica-la" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "DO_SET" @@ -1682,6 +1528,171 @@ msgstr "Centre de Control de GNOME" msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestor de propietats de l'escriptori." +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Defineix la imatge de fons." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "FITXER D'IMATGE" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "S'està avortant...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Seleccioneu un paper de fons" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "No es troba una hbox, s'usarà una selecció de fitxers normal" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Fullejar... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "cap" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Posar els paràmetres que eren guardats i eixir" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMATGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Estableix la imatge com a paper de fons" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Especifica el color del fons" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Especifica el color on acaba el gradient del fons" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENTACIÓ" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientació del gradient: vertical o horitzontal" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Usa un replé sòlid pel fons" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Usa un gradient com a replé pel fons" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Mostrar imatge: mosaic, centrada, escalada o ratio" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar " +#~ "'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "S'està avortant...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "S'està avortant...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar " +#~ "'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "S'està avortant...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Tocar" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta còpia del Centre de Control de GNOME ha estat compilada sense suport " +#~ "de so." + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "El fitxer de so per aquest event no existeix." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "El fitxer de so per aquest event no existeix.\n" +#~ "Potser vulgueu instal·lar el paquet gnome-audio\n" +#~ "per obtenir un conjunt per defecte de sons." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Valor per defecte" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Expandir els botons" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Posar els botons a les vores" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Justificar botons a l'esquerra" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Justificar botons a la dreta" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "On decidesca el gestor de finestres" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Al centre de la pantalla" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Sota el punter del ratolí" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Els diàlegs són com les altres finestres" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Bloc de notes" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Primer pla" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dreta" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Dalt" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Baix" + #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Configuració aleatòria" @@ -1753,9 +1764,6 @@ msgstr "Gestor de propietats de l'escriptori." #~ "Els següents mòduls tenen canvis, però no s'han portat a terme. Si voleu " #~ "editar-los, per favor feu doble clic a l'entrada apropiada." -#~ msgid "Primary Color" -#~ msgstr "Color primari" - #~ msgid "Secondary Color" #~ msgstr "Color secundari" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-22 01:25+02:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -13,294 +13,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Nastavit obrázek pozadí." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "SOUBOR-S-OBRÁZKEM" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"chyba pøi inicializaci apletu\n" -"'background-properties-capplet'.\n" -"pøeru¹en...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázán" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Barva 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Barva 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Plná" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Výbìr tapety" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Nelze najít hbox, bude pou¾it normální výbìr souboru" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Probírat... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "¾ádná" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Pøizpùsobená" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Pøizpùsobená (pomìr stran)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Dla¾dice" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centrovaná" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Dla¾dice" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nápovìda k tomuto nastavení není dostupná. Ujistìte se, ¾e máte instalovánu\n" -"souèasnou verzi U¾ivatelské pøíruèky Gnome." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Pøizpùsobená (pomìr stran)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Zavøít" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Pøizpùsobená" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Výbìr tapety zakázán" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Nastavit parametry na ulo¾ený stav a konec" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "OBRÁZEK" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Nastaví tapetu na specifikovanou hodnotu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "BARVA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Specifikuje barvu pozadí" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Specifikuje koncovou barvu gradientu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTACE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientace gradientu: vertikální nebo horizontální" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Pozadí bude vyplnìno jednou barvou" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Pozadí bude tvoøeno gradientem" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "RE®IM" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázán" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -"Zobrazit tapetu: dla¾dice, centrovat, zvìt¹it nebo zvìt¹it a zachovat pomìr " -"stran" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Zvonek klávesnice" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Frekvence" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Délka (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"chyba pøi inicializaci apletu 'bell-properties-capplet'.\n" -"pøeru¹eno...\n" +"Nápovìda k tomuto nastavení není dostupná. Ujistìte se, ¾e máte instalovánu\n" +"souèasnou verzi U¾ivatelské pøíruèky Gnome." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Zavøít" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor pro soubory Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Spustit v terminálu" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Opakování klávesy" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Povolit opakování klávesy" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Rychlost opakování" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Prodleva opakování" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Pípání kláves" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Pípnutí pøi stisku" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Hlasitost pípnutí" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Test nastavení" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Výbìr ikony..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Typ MIME: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Pøidat" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "První regulární výraz: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Druhý regulární výraz: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Akce s MIME typy" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Pøíklad: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Otevøít" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Výberte soubor..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Prohlí¾et" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Editace" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Nastavit akce pro %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Typ MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Roz¹íøení" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Musíte zadat MIME typ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -308,7 +267,7 @@ msgstr "" "Musíte pou¾ít regulární výraz nebo pøíponu\n" "souboru." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -322,11 +281,11 @@ msgstr "" "Napøíklad:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Tento MIME typ ji¾ existuje" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -338,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "Nelze ulo¾it souèasný stav." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -350,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "Nebude mo¾no ulo¾it souèasný stav." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -362,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "Nelze ulo¾it souèasný stav." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -375,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "Nelze ulo¾it souèasný stav." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -388,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "Nebude mo¾no ulo¾it souèasný stav." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -401,29 +360,30 @@ msgstr "" "\n" "Nelze ulo¾ít zmìny." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Pøidat..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Úpravy..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Pøidat MIME typ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -431,15 +391,15 @@ msgstr "" "Pøidat nový MIME typ\n" "Pøíklad: image/tiff; text/x-scheme atd." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME typ:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Pøípony" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -447,15 +407,15 @@ msgstr "" "Zadejte pøípony pro tento MIME typ.\n" "Pøíklad: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Pøípona:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Regulární výrazy" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -463,68 +423,315 @@ msgstr "" "K identifikaci MIME typu mù¾ete nastavit a¾ 2 regulární výrazy.\n" "Tyto polo¾ky nemusíte vyplnit." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Tlaèítka my¹i" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Pro leváky" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Pro praváky" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Pohyb my¹i" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Zrychlení" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Rychle" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Zpo¾dìní zaèátku pohybu" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Pomalu" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Zpo¾dìní zaèátku pohybu" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Rychle" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Velké" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Výbìr ikony..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Bez ¹etøièe obrazovky" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Nastavení..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Odstranit" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Nastavení ¹etøièe obrazovky" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " minut po startu ¹etøièe obrazovky." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " minutách." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Vy¾adovat heslo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " minut po startu ¹etøièe obrazovky." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Pou¾ít ¹etøení energií" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Pou¾ít ¹etøení energií" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Vypnout monitor " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Nízká " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Vpravo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Délka (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Náhodný ¹etøiè" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "" -"chyba pøi inicializaci apletu 'mouse-properties-capplet'.\n" -"pøeru¹eno...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Bez ¹etøièe obrazovky" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +msgid "Session" +msgstr "Sezení" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Výbìr sezení" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Sezení" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Zru¹it pøihlá¹ení" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Poøadí: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Styl: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Toto tlaèítko nastavuje poøadí startu vybraných programù.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -540,7 +747,7 @@ msgstr "" "ukonèeny.\n" "Nastavovací programy jsou startovány pøi ka¾dém pøihlá¹ení." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -556,144 +763,135 @@ msgstr "" "Ukládající programy právì ukládají svùj stav;\n" "Programy, u kterých nelze zjistit stav jsou v Neznámém stavu.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Tento sloupec urèuje pøíkaz pou¾itý pro start programu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Poøadí" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Stav" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Èeká na start nebo byl ji¾ ukonèen." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Startující" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Odstartoval, ale je¹tì neoznámil stav." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Bì¾ící" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Normální program sezení." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Ukládání" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Detaily ukládání sezení." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Stav nebyl urèitou dobu oznámen." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Program není ovlivnìn odhlá¹ením, ale lze ho ukonèit." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Stálý" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Po ukonèení je znovu odstartován (jako by nebyl ukonèen)." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Zahozené" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Program ukonèen pøi odhlá¹ení a lze ho pøeru¹it." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Odstartován pøi ka¾dém pøihlá¹ení." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Odstranit program" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Nastavení" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Zeptat se pøi ohlá¹ení" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automaticky ulo¾ít zmìny sezení" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programy, které nepodléhají správì sezení" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Pøíkaz" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Procházet aktuálnì bì¾ící programy..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Pouze zobrazit varování." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Pøíkaz pro start" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -701,157 +899,125 @@ msgstr "" "Programy s men¹í hodnou jsou startovány døíve. Standardní hodnota by mìla " "být OK." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Políèko s názvem pøíkazu nemù¾e zùstat prázdné" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Pøidat program pøi startu" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Upravit program pøi startu" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "inicializaèní chyba pøi startu apletu 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Událost" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Pøehrávaný soubor" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Povolit start zvukového serveru" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Ozvuèení pro události" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Výbìr souboru se zvukem" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Událost" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Pøehrát" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Pøehrávaný soubor" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Zvukové události" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "Tato kopie øídícího centra GNOME nebyla kompilována s podporou zvuku" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Soubor se zvukem pro tuto událost neexistuje" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Pro tuto událost neexistuje soubor se zvukem.\n" -"Mù¾ete nainstalovat balík gnome-audio, který obsahuje\n" -"sadu standardních zvukù." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Tvar 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Tvar 2" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Krab" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Krabice" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Had" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Hadice" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Koèka" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Tygr" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Cizí" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Ne tvoje" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Vybrané téma je mo¾né otestovat zde" #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Jednoduché tlaèítko" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Zatrhávací tlaèítko" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Jednoduchá textová polo¾ka" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Podmenu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Polo¾ka 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Jiná polo¾ka" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Rádiové tlaèítko 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Rádiové tlaèítko 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -862,15 +1028,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Vyberte téma k instalaci" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Dostupná témata" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -878,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Automatický\n" "Náhled" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -888,239 +1054,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "U¾ivatelùv font" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Pou¾ít vlastní font" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "U¾ivatelùv domácí adresáø neexistuje!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Téma neexistuje" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Pøíkaz '%s' selhal" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Neznámý formát souboru" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Nástrojové li¹ty lze odpojit a pøesunovat" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Nástrojové li¹ty mají zvý¹ený okraj" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Tlaèítka nástrojových li¹t mají zvý¹ený okraj" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Nástrojové li¹ty obsahují oddìlovaèe" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Nástrojové li¹ty obsahují text" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Nastavení menu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Menu lze odpojovat a pøesunovat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menu mají zvý¹ený okraj" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Trhací podmenu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Polo¾ky menu obsahují ikony" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Nastavení stavové øádky" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Interaktivní stavová øádka (pokud je to mo¾né)" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Prùbìh operací vpravo na stavové øádce" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Nastavení menu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Nastavení stavové øádky" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Nastavení nástrojových li¹t" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Tlaèítka dialogù" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Nástrojové li¹ty lze odpojit a pøesunovat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Standardní hodnota" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Nástrojové li¹ty mají zvý¹ený okraj" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Rozprostøít tlaèítka" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Tlaèítka nástrojových li¹t mají zvý¹ený okraj" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Tlaèítka umístit ke okrajùm" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Nástrojové li¹ty obsahují oddìlovaèe" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Nástrojové li¹ty obsahují text" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Vzhled dialogù" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Tlaèítka zarovnávat vlevo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Tlaèítka dialogù" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Tlaèítka zarovnávat vpravo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Tlaèítka dialogù obsahují ikony" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Pou¾ít stavovou øádku místo dialogù, pokud je to mo¾né" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Pozice dialogu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Ponechat na správci oken" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Støed obrazovky" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Chování dialogù" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Na ukazateli my¹i" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Pozice dialogu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Práce s dialogy" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialogy jako jiná okna" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Správce oken zachází s dialogy jinak" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Dialogy umístit nad okno aplikace - pokud je to mo¾né" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Vzhled dialogù" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Chování dialogù" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Nastavení Gnome MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Standardní re¾im MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Notebook" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Okno" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modální" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Pozice zálo¾ky na MDI notebooku" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Nahoøe" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Nastavení Gnome MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Chyba pøi inicializaci konfiguraèního apletu 'url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "program:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nové okno)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Prohlí¾eè nápovìdy" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Otevøi nové okno prohlí¾eèe" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Nastavit" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1129,21 +1274,21 @@ msgstr "" "Startuje se %s\n" "(zbývá %d sekund)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Souèasný)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Supstit konfiguraci pro %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Nenalezen)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1151,7 +1296,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nelze inicializovat správce oken.\n" "\tJi¾ bì¾í jiný správce oken a nemù¾e být ukonèen\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1160,11 +1305,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nelze inicializovat správce oken.\n" "\t'%s' neodstratoval.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Pøedchozí správce oken nebyl ukonèen.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1173,7 +1318,7 @@ msgstr "" "Nelze odstartovat '%s'.\n" "Zkou¹í se pøedchozí správce oken '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1184,15 +1329,15 @@ msgstr "" "Spustì prosím správce oken z pøíkazové øádky. Lze to udìlat\n" "tøeba z menu polo¾kou \"Spustit program\".\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 #, fuzzy msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" @@ -1208,17 +1353,17 @@ msgstr "" "\"Ulo¾iy aktuální sezení\" pod \"Nastavení\" v hlavním menu, nebo\n" "zatr¾ením \"Ulo¾it aktuální sezení\" pøi odhlá¹ení.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 #, fuzzy msgid "Save Session Later" msgstr "Start sezení" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 #, fuzzy msgid "Save Session Now" msgstr "Start sezení" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 #, fuzzy msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" @@ -1232,48 +1377,44 @@ msgstr "" "\"Ulo¾iy aktuální sezení\" pod \"Nastavení\" v hlavním menu, nebo\n" "zatr¾ením \"Ulo¾it aktuální sezení\" pøi odhlá¹ení.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Pøidat dal¹ího správce oken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Pøíkaz:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Konfiguraèní pøíkaz:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Správce oken podléhá správì sezení (session managed)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Jméno nemù¾e zùstat prázdné" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Pøíkaz nemù¾e zùstat nevyplnìn" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Editace vlastností správce oken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Nemù¾ete smazat aktuálního správce oken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1281,53 +1422,281 @@ msgstr "" "chyba inicializace pøi startu 'wm-properties-capplet'.\n" "Pøeru¹ení...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Opakování klávesy" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id konfiguraèního apletu -- pøiøazeno øídícím centrem" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Povolit opakování klávesy" +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Id vícenásobného konf. apletu" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Rychlost opakování" +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Prodleva opakování" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X ID soketu pøipojení" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Pípání kláves" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Pípnutí pøi stisku" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR øídícího centra" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Hlasitost pípnutí" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Test nastavení" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicializace nastavení sezení" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "Ignorovat standradní akci. Pou¾ito pro vlastní inicializaci sezení" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR øídícího centra" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Nápovìda k øídícímu centru Gnome" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "O programu:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Nápovìda k øídícímu centru Gnome" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Øídící centrum" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Øídící centrum" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Nápovìda není dostupná nebo není instalována. Ujistìte se\n" +"prosím, ¾e máte instalovánu U¾ivatelskou pøíruèku Gnome." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Ovládací centrum GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Správce vlastností sezení" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Nastavit obrázek pozadí." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "SOUBOR-S-OBRÁZKEM" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "chyba pøi inicializaci apletu\n" -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" -#~ "Pøeru¹eno...\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "pøeru¹en...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Výbìr tapety" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Nelze najít hbox, bude pou¾it normální výbìr souboru" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Probírat... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "¾ádná" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Nastavit parametry na ulo¾ený stav a konec" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "OBRÁZEK" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Nastaví tapetu na specifikovanou hodnotu" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Vy¾adovat heslo" +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "BARVA" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Pou¾ít ¹etøení energií" +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Specifikuje barvu pozadí" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Bez ¹etøièe obrazovky" +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Specifikuje koncovou barvu gradientu" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Náhodný ¹etøiè" +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENTACE" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Nastavení..." +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientace gradientu: vertikální nebo horizontální" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Pozadí bude vyplnìno jednou barvou" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Pozadí bude tvoøeno gradientem" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "RE®IM" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazit tapetu: dla¾dice, centrovat, zvìt¹it nebo zvìt¹it a zachovat pomìr " +#~ "stran" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "chyba pøi inicializaci apletu 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "pøeru¹eno...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "chyba pøi inicializaci apletu 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "pøeru¹eno...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "inicializaèní chyba pøi startu apletu 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Výbìr souboru se zvukem" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Pøehrát" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Tato kopie øídícího centra GNOME nebyla kompilována s podporou zvuku" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Soubor se zvukem pro tuto událost neexistuje" + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Pro tuto událost neexistuje soubor se zvukem.\n" +#~ "Mù¾ete nainstalovat balík gnome-audio, který obsahuje\n" +#~ "sadu standardních zvukù." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Standardní hodnota" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Rozprostøít tlaèítka" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Tlaèítka umístit ke okrajùm" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Tlaèítka zarovnávat vlevo" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Tlaèítka zarovnávat vpravo" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Ponechat na správci oken" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Støed obrazovky" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Na ukazateli my¹i" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialogy jako jiná okna" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notebook" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Okno" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modální" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vlevo" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Nahoøe" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dole" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "chyba pøi inicializaci apletu\n" +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "Pøeru¹eno...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Náhodné nastavení" @@ -1335,9 +1704,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s Nastavení..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "O programu:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" @@ -1357,46 +1723,18 @@ msgstr "" #~ "Stiskem tohoto tlaèítka zobrazíte dialog, který vám pomù¾e nastavit ¹etøiè " #~ "obrazovky." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Nastavení ¹etøièe obrazovky" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Odstartovat po " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " minutách." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Priorita:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Nízká " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Standardní" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Vypnout monitor " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " minut po startu ¹etøièe obrazovky." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Ukázka ¹etøièe obrazovky" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Nápovìda není dostupná nebo není instalována. Ujistìte se\n" -#~ "prosím, ¾e máte instalovánu U¾ivatelskou pøíruèku Gnome." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "Ovládací centrum GNOME" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Správce vlastností sezení" - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Zkusit" @@ -1406,36 +1744,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Nápovìda" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "id konfiguraèního apletu -- pøiøazeno øídícím centrem" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Id vícenásobného konf. apletu" - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X ID soketu pøipojení" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR øídícího centra" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Inicializace nastavení sezení" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "Ignorovat standradní akci. Pou¾ito pro vlastní inicializaci sezení" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Bohu¾el, pro tato nastavení neexistuje nápovìda." @@ -1445,9 +1753,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "KONFIGAPLET (capplet)" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Nápovìda k øídícímu centru Gnome" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Varování:" @@ -1461,9 +1766,6 @@ msgstr "" #~ "Následující moduly obsahují neulo¾ené zmìny. Pokud chcete nìco zmìnit,\n" #~ " proveïte dvojklik na odpovídající polo¾ce." -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Øídící centrum" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorie" @@ -1473,15 +1775,6 @@ msgstr "" #~ msgid " Settings" #~ msgstr " Nastavení" -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Zru¹it pøihlá¹ení" - -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Výbìr sezení" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sezení" - #~ msgid "Program:" #~ msgstr "Program:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome kontrolcenter 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 23:19+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" @@ -15,339 +15,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "Vælg baggrundsbillede" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMAGE-FILE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"en opstartsfejl opstod under opstart af 'background-properties-capplet'.\n" -"afslutter...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Farve 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Farve 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Ensfarvet" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Overgang" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Vælg baggrundsbillede" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Kan ikke finde en hbox, bruger normal filvælger" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Vis resultat" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Baggrundsbillede" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr " Gennemse... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "Skaleret" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Skaleret (behold højde-/breddeforhold)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Side-om-side" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centreret" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "Side-om-side" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Ingen hjælp tilgængelig/installeret for disse indstillinger. Tjek venligst\n" -"om du har installeret GNOME Brugerguiden på dit system." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Skaleret (behold højde-/breddeforhold)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Luk" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Skaleret" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Brug ikke baggrundsvælger" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Brug parametre fra gemt status og afslut" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Sætter baggrundsbilledet til den angivede værdi" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Angiver baggrundsfarven" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Angiver slutbaggrundsfarve for overgang" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Overgangsorientering: lodret eller vandret" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Udfyld hele baggrunden med én farve" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Brug farveovergang for baggrund" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Vis baggrund: side-om-side, centreret, skaleret eller ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tastatur-klik" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Frekvens (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Varighed (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"en opstartsfejl opstod under start af 'bell-properties-capplet'.\n" -"afbryder...\n" +"Ingen hjælp tilgængelig/installeret for disse indstillinger. Tjek venligst\n" +"om du har installeret GNOME Brugerguiden på dit system." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Luk" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "GNOME tekstbehandler" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Kør i terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-gentag" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Brug auto-gentag" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Gentagningsinterval" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Ventetid før gentag" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Tastatur-klik" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Klik ved tastetryk" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Kliklydstyrke" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Vis resultat" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Testindstillinger" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"en opstartsfejl opstod under start af 'keyboard-properties-capplet'.\n" -"afslutter...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Vælg en ikon..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime-type: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Første regulære udtryk: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Andet regulære udtryk: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime-typehandlinger" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Eksempel: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Vælg en fil..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Vis" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Redigér" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Vælg handlinger for %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime-type" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Endelse" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Du skal angive en mime-type" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -355,7 +269,7 @@ msgstr "" "Du skal tilføje enten et regulært udtryk eller\n" "en filnavnsendelse" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -369,11 +283,11 @@ msgstr "" "For eksempel:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Denne mime-type eksisterer allerede" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -385,7 +299,7 @@ msgstr "" "\n" "Vi er ikke i stand til at gemme status." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -397,7 +311,7 @@ msgstr "" "\n" "Vi er ikke i stand til at gemme status." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -409,7 +323,7 @@ msgstr "" "\n" "Vi er ikke i stand til at gemme status." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -421,7 +335,7 @@ msgstr "" "\n" "Vi er ikke i stand til at gemme status." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -433,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "Vi er ikke i stand til at gemme status." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -445,30 +359,30 @@ msgstr "" "\n" "Vi er ikke i stand til at gemme status." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 #: capplets/session-properties/session-properties.c:199 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 #: capplets/session-properties/session-properties.c:189 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 #: capplets/session-properties/session-properties.c:194 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Redigér..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Tilføj mime-type" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -476,15 +390,15 @@ msgstr "" "Tilføj en ny mime-type\n" "For eksempel: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime-type:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Endelser" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -492,15 +406,15 @@ msgstr "" "Indtast endelserne for denne mime-type.\n" "For eksempel: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Endelse:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Regulære udtryk" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -508,55 +422,46 @@ msgstr "" "Du kan her vælge 2 regulære udtryk som kan bruges til identificere\n" "mime-typen. Disse felter er valgfri." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Museknapper" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Venstrehåndet" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Højrehåndet" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Musebevægelse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 -msgid "Fast" -msgstr "Hurtig" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Tærskel" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Langsom" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 -msgid "Threshold" -msgstr "Tærskel" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Hurtig" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"en opstartsfejl opstod under start af 'mouse-properties-capplet'.\n" -"afbryder...\n" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Egendefineret pauseskærm. Ingen beskrivelse tilgængelig" @@ -670,7 +575,7 @@ msgstr "Generelle egenskaper" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -731,12 +636,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "Avancerede egenskaper" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -744,7 +649,7 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "label1" msgstr "etiket1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -752,16 +657,16 @@ msgstr "" "Kan ikke finde data for konfiguration af denne pauseskærm. Venligst redigér " "kommandolinjen nedenunder." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Venligst tast en kommandolinje nedenunder." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Synlig:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "Enhver" @@ -781,36 +686,36 @@ msgstr "Egendefineret" msgid "New screensaver" msgstr "Ny pauseskærm" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Session" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "Sessionsvælger" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "Start session" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Afbryd indlogning" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Rækkefølge: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stil: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Denne knap angiver startsrækkefølgen for de valgte programmer.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -824,7 +729,7 @@ msgstr "" "Affaldsprogrammer kasseres ved logud og må dø;\n" "Indstillingsprogrammer startes altid ved hver logind." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -840,95 +745,95 @@ msgstr "" "Gemmende programmer gemmer lige nu deres sessionsdetaljer;\n" "Programmer der er ikke svarer har Ukendt status.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Denne kolonne viser den kommando der bruges til at starte et program." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Rækkefølge" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Status" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Venter på at starte eller er allerede færdig." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Starter" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Startet men har endnu ikke rapporteret status." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Kører" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Et normalt medlem af sessionen." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Gemmer" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Gemmer sessionsdetaljer" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Status ikke rapporteret inden tidsudløb." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Upåvirket af logud men må gerne dø." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Genopstart" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Må aldrig få lov at dø." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Affald" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Forkastes ved logud og må gerne dø." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Start altid ved hver login" -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Fjern program" @@ -951,7 +856,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Ikke-sessionshåndterede opstartsprogrammer" #: capplets/session-properties/session-properties.c:180 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -963,12 +868,12 @@ msgstr "Gennemse nuværende kørende programmer..." msgid "Only display warnings." msgstr "Vis kun advarsler." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Startkommando" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -976,158 +881,125 @@ msgstr "" "Programmer med mindre værdier startes før programmer med større værdier. " "Standard værdien bør være OK" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Startkommandoen må ikke være tom" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Tilføj startprogram" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Redigér startprogram" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "en opstartsfejl opstod da 'sound-properties-capplet' startede." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Hændelse" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Fil at afspilles" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Aktivér" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Aktivér opstart af lydtjener" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Lyde for hændelser" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Vælg lydfil" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Hændelse" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Spil" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Fil at afspilles" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Lydhændelser" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Denne kopi af GNOME kontrolcentret er ikke kompileret med lydunderstøttelse" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke.\n" -"Du skal installere gnome-audio-pakken hvis du\n" -"ønsker et sæt standardlyde." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Et" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "To" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Ælle" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Bælle" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Ni" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Ti" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Du" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Slap" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Først" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Fri" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Ovenstående valgte temaer testes ved at blive vist her." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Testknap" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Afkrydsningsboks" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Tekstindtastningsfelt" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Undermenu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Punkt 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Andet punkt" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Radioknap 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Radioknap 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1138,15 +1010,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Vælg tema der skal installeres" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Mulige temaer" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1154,7 +1026,7 @@ msgstr "" "Autotest\n" "udseende" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1164,239 +1036,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Brugerskrifttype" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Brug din egen skrifttype." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Hjemmekatalog eksisterer ikke!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Tema eksisterer ikke" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Kommandoen '%s' mislykkedes" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Ukendt filformat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Kan afrive og flytte værktøjslinier" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Værktøjslinier har afslebet kant" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Værktøjslinieknapper har afslebet kant" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Værktøjslinier har skillelinier" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Værktøjslinier har tekstetiketter" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Menuindstillinger" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Kan afrive og flytte menulinier" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menulinier har afslebet kant" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Undermenuer kan rives af" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menupunkter har ikoner" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Statuslinieindstillinger" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Statuslinien er interaktiv om muligt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Statusliniefremgangsmåler er til højre" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Menuindstillinger" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Statuslinieindstillinger" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Værktøjslinieindstillinger" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Dialogknapper" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Kan afrive og flytte værktøjslinier" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Værktøjslinier har afslebet kant" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Standardværdi" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Værktøjslinieknapper har afslebet kant" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Bred knapperne ud" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Værktøjslinier har skillelinier" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Placér knapper på kanterne" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Værktøjslinier har tekstetiketter" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Dialogudseende" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Venstrejustér knapper" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Dialogknapper" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Højrejustér knapper" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Dialogknapper har ikoner" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Brug statuslinie i stedet for dialog hvis muligt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Dialogposition" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Lad vindueshåndteringen afgøre" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centrér på skærmen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Dialogopførsel" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Ved musepilen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Dialogposition" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Dialogtips" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialoger behandles som andre vinduer" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Dialoger behandles som specielle af vindueshåndteringen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Placér dialogerne over applikationsvinduet om muligt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Dialogudseende" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Dialogopførsel" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI-indstillinger" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Standard MDI-tilstand" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Notesblok" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Topniveau" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Fanebladsplacering for MDI-notesblok" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI-indstillinger" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Fejl under opstart af 'url-properties' kappleten." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "håndtering:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nyt vindue)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Hjælpevejledning" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Hjælpevejledning (nyt vindue)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Anvend" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1405,21 +1256,21 @@ msgstr "" "Starter %s\n" "(%d sekunder før operationen løber ud)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Nuværende)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Kør konfigurationsprogram for %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (ikke fundet)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1427,7 +1278,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Kunne ikke opstarte vindueshåndtering.\n" "\tEn anden vindueshåndtering kører allerede og kunne ikke dræbes\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1436,11 +1287,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Kunne ikke opstarte vindueshåndtering.\n" "\t'%s' startede ikke\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Forrige vindueshåndtering døde ikke\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1449,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke starte '%s'.\n" "Falder tilbage på forrige vindueshåndtering '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1460,15 +1311,15 @@ msgstr "" "Kør venligst en vindueshåndtering manuelt. Du kan\n" "gøre dette ved at vælge \"Kør...\" i Fod-menuen\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1486,15 +1337,15 @@ msgstr "" "i hovedmenuen, eller ved at afkrydse \"Gem nuværende opsætning\" \n" "når du logger ud.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Gem session senere" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Gem session nu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1508,44 +1359,44 @@ msgstr "" "i \"Indstillinger\" i hovedmenuen, eller ved at afkrydse\n" "\"Gem nuværende opsætning\" når du logger ud.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Tilføj ny vindueshåndtering" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Konfigurationskommando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Vindueshåndtering er sessionsstyret" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Navn må ikke være tom" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Kommando må ikke være tom" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Redigér vindueshåndtering" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Du kan ikke slette den nuværende vindueshåndtering" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1553,60 +1404,60 @@ msgstr "" "En opstartsfejl opstod da 'wm-properties-capplet' startede.\n" "Afbryder...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "kappletens id -- tildelt af kontrolcenteret" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Multi-kapplet-id." -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X-id af sokkelen som den er tilsluttet" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "Kontrolcenterets IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Start sessionsindstillinger" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignorer standard handling. Bruges når du anvender din egen init-session" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "Find en XML beskrivelse af cappletens status" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "DO_GET" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "Læs en XML beskrivelse af cappletens status og anvend den" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "DO_SET" @@ -1665,3 +1516,162 @@ msgstr "GNOME kontrolcenter" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Egenskaber for skrivebord." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Vælg baggrundsbillede" + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGE-FILE" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "en opstartsfejl opstod under opstart af 'background-properties-capplet'.\n" +#~ "afslutter...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Vælg baggrundsbillede" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Kan ikke finde en hbox, bruger normal filvælger" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Gennemse... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ingen" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Brug parametre fra gemt status og afslut" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Sætter baggrundsbilledet til den angivede værdi" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Angiver baggrundsfarven" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Angiver slutbaggrundsfarve for overgang" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Overgangsorientering: lodret eller vandret" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Udfyld hele baggrunden med én farve" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Brug farveovergang for baggrund" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Vis baggrund: side-om-side, centreret, skaleret eller ratio" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "en opstartsfejl opstod under start af 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "afbryder...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "en opstartsfejl opstod under start af 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "afslutter...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "en opstartsfejl opstod under start af 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "afbryder...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "en opstartsfejl opstod da 'sound-properties-capplet' startede." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Vælg lydfil" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Spil" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Denne kopi af GNOME kontrolcentret er ikke kompileret med lydunderstøttelse" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke" + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke.\n" +#~ "Du skal installere gnome-audio-pakken hvis du\n" +#~ "ønsker et sæt standardlyde." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Standardværdi" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Bred knapperne ud" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Placér knapper på kanterne" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Venstrejustér knapper" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Højrejustér knapper" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Lad vindueshåndteringen afgøre" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centrér på skærmen" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Ved musepilen" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialoger behandles som andre vinduer" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notesblok" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Topniveau" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Venstre" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Højre" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Øverst" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Nederst" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-26 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-26 13:51+0200\n" "Last-Translator: Christian Meyer <linux@chrisime.de>\n" "Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -17,110 +17,113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:19 -msgid "Set background image." -msgstr "Das Hintergrundbild setzen." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:19 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "BILDDATEI" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:40 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten von »background-properties-capplet«.\n" -"Abbruch...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:254 -#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:629 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Farben" -#: capplets/background-properties/property-background.c:652 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Farbe 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:656 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Farbe 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Einfarbig" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: capplets/background-properties/property-background.c:668 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:670 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:886 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Hintergrundbild Auswahl" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:891 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Es kann keine hbox gefunden werden, normale Dateiauswahl wird benutzt" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:896 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:338 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Hintergrund" -#: capplets/background-properties/property-background.c:956 -msgid " Browse... " -msgstr " Durchsuchen... " +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Gefliest" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "Centered" +msgstr "Zentriert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:961 -msgid "none" -msgstr "keiner" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1005 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 msgid "Scaled" msgstr "Skaliert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1015 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +msgid "Disable background selection" +msgstr "Hintergrundauswahl abschalten" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1027 -msgid "Centered" -msgstr "Zentriert" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1039 -msgid "Tiled" -msgstr "Gefliest" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "Tastaturglocke" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Tonhöhe (Hz)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Dauer (ms)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" +msgstr "Testen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1142 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:110 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:94 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:118 #: capplets/session-properties/session-properties.c:343 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693 #: capplets/theme-switcher/gui.c:366 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" @@ -131,103 +134,15 @@ msgstr "" "sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert\n" "haben." -#: capplets/background-properties/property-background.c:1144 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:112 #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:96 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:120 #: capplets/session-properties/session-properties.c:345 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756 #: capplets/theme-switcher/gui.c:368 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:519 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 #: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 #: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 -msgid "Disable background selection" -msgstr "Hintergrundauswahl abschalten" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Parameter vom gespeicherten Zustand einstellen und beenden" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "IMAGE" -msgstr "BILD" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Hintergrundbild gemäß angegebenem Wert setzen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "COLOR" -msgstr "FARBE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Gibt End-Hintergrundfarbe für Farbverlauf an" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1661 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1662 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Einen Farbverlauf als Hintergrund benutzen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1663 -msgid "MODE" -msgstr "MODUS" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1663 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:227 -msgid "Keyboard Bell" -msgstr "Tastaturglocke" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:238 -msgid "Volume" -msgstr "Lautstärke" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 -msgid "Pitch (Hz)" -msgstr "Tonhöhe (Hz)" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:244 -msgid "Duration (ms)" -msgstr "Dauer (ms)" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:268 -msgid "Test" -msgstr "Testen" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:318 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten von »bell-properties-capplet«.\n" -"Abbruch...\n" - #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome-Editor" @@ -236,47 +151,45 @@ msgstr "Gnome-Editor" msgid "Run In Terminal" msgstr "Im Terminal ausführen" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:289 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Tastenwiederholung" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:300 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Tastenwiederholung aktivieren" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:310 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Geschwindigkeit" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Verzögerung" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Tastaturklick" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:326 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Tastaturklick aktivieren" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Klick Lautstärke" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:346 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Einstellungen testen" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:414 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten von »keyboard-properties-capplet«.\n" -"Abbruch...\n" - #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." @@ -513,324 +426,46 @@ msgstr "" "Sie können zwei reguläre Ausdrücke angeben, um den Mime-Typ zu " "identifizieren. Diese Felder sind optional." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Maustasten" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:326 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "für Linkshänder" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:328 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "für Rechtshänder" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:354 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Mausbewegung" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 -msgid "Fast" -msgstr "Groß" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Schwelle" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Klein" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -msgid "Threshold" -msgstr "Schwelle" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Groß" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:428 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten von »mouse-properties-capplet«.\n" -"Abbruch...\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 -msgid "Sharp turns" -msgstr "Scharfes Wenden" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 -msgid "Truchet lines" -msgstr "Truchet Linien" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 -msgid "Timeout" -msgstr "Zeitüberschreitung" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Random" -msgstr "Zufällig" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 -msgid "Specific" -msgstr "Spezifisch" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 -msgid "number of Ants" -msgstr "Anzahl von Ameisen" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 -msgid "Random size upto" -msgstr "Zufällige Größe bis zu" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 -msgid "Specific size of" -msgstr "Bestimmte Größe von" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 -msgid "Number of colours" -msgstr "Anzahl von Farben" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 -msgid "Two" -msgstr "Zwei" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Many" -msgstr "Viele" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Randomize" -msgstr "Zufall" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "Dreiseitige Zellen" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 -msgid "Four Sided cells" -msgstr "Vierseitige Zellen" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "Sechseitige Zellen" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "Neunseitige Zellen" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "Zwölfseitige Zellen" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 -msgid "Monochrome" -msgstr "Einfarbig" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 -msgid "Full Color" -msgstr "Farbig" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 -msgid "Balls" -msgstr "Bälle" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 -msgid "Lines" -msgstr "Linien" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 -msgid "Tails" -msgstr "Schwänze" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 -msgid "Polygons" -msgstr "Polygone" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 -msgid "Splines" -msgstr "Splines (mathematisches Muster)" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 -msgid "Threshold of repulsion" -msgstr "Schwelle für Zurückweisung" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 -msgid "Length of Trail" -msgstr "Länge der Spur" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 -msgid "Short" -msgstr "Kurz" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 -msgid "Long" -msgstr "Lang" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Anzahl von Farben" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 -msgid "Color Contrast" -msgstr "Farbkontrast" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 -msgid "High" -msgstr "Hoch" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 -msgid "Use double buffering" -msgstr "Doppelpufferung verwenden" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 -msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "Doppelpufferung nicht verwenden" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Number of points:" -msgstr "Anzahl von Punkten:" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 -msgid "Discrete Lines" -msgstr "Diskrete Linien" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 -msgid "Solid Trails" -msgstr "Farbige Spur" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Transparent Trails" -msgstr "Transparente Spur" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "XOR Trails" -msgstr "XOR Spuren" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Trails attract each other" -msgstr "Spuren ziehen sich gegenseitig an" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 -msgid "Length" -msgstr "Länge" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "Width" -msgstr "Breite" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Narrow" -msgstr "Schmal" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Wide" -msgstr "Breit" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 -msgid "Spread between lines" -msgstr "Zwischen Linien verteilen" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 -msgid "Number of trails:" -msgstr "Anzahl von Spuren:" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 -msgid "Color contrast" -msgstr "Farbkontrast" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Benutzerdefinierter Bildschirmschoner. Keine Beschreibung verfügbar" @@ -948,6 +583,14 @@ msgstr "Allgemeine Eigenschaften" msgid "Priority" msgstr "Priorität" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +msgid "High" +msgstr "Hoch" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 msgid "Be verbose" msgstr "Gründlich sein" @@ -977,10 +620,18 @@ msgstr "Verlaufsdauer" msgid "Fade Smoothness" msgstr "Verlaufshärte" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 msgid "Smooth" msgstr "Weich" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "Kurz" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 msgid "Jerky" msgstr "Hart" @@ -1003,7 +654,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "label1" msgstr "label1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -1011,16 +662,16 @@ msgstr "" "Die Daten für die Konfiguration dieses Bildschirmschoners können nicht " "gefunden werden. Bitte verändern Sie die Komandozeile unten." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Optisch:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "Alle" @@ -1249,72 +900,42 @@ msgstr "Startprogramm hinzufügen" msgid "Edit Startup Program" msgstr "Startprogramm bearbeiten" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "Initialisierungsfehler beim Starten von »sound-properties-capplet«." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188 -msgid "Event" -msgstr "Ereignis" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189 -msgid "File to Play" -msgstr "Abzuspielende Datei" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Soundserver starten" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Klänge für Ereignisse" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286 -msgid "Select sound file" -msgstr "Audiodatei auswählen" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Ereignis" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325 -msgid "Play" -msgstr "Abspielen" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Abzuspielende Datei" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Klangereignisse" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Diese Kopie des GNOME-Kontrollzentrums wurde ohne Soundunterstützung " -"übersetzt" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht.\n" -"Sie können das Paket gnome-audio installieren, um\n" -"über einige Standardklänge zu verfügen." - #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Eins" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "Zwei" + #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" @@ -1453,173 +1074,152 @@ msgstr "Befehl '%s' ist fehlgeschlagen" msgid "Unknown file format" msgstr "Unbekanntes Dateiformat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Werkzeugleisten können abgetrennt und verschoben werden" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:61 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Werkzeugleisten haben einen Reliefrand" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:66 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Werkzeugknöpfe haben einen Reliefrand" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Werkzeugleisten haben Trennlinien" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:76 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Werkzeugleisten haben Beschriftungen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Menüoptionen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:105 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Menüs können abgetrennt und verschoben werden" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:110 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menüs haben einen Reliefrand" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:114 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Untermenüs abreißbar" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:118 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menüeinträge haben Icons" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:141 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Statuszeilen-Optionen" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Statuszeile ist, wenn möglich, interaktiv" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:146 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Fortschrittsanzeige in der Statuszeilen ist rechts" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163 -msgid "Menu Options" -msgstr "Menüoptionen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Statuszeilen-Optionen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:165 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Werkzeugleisten-Optionen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Dialogknöpfe" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Werkzeugleisten können abgetrennt und verschoben werden" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Default value" -msgstr "Voreinstellung" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Werkzeugleisten haben einen Reliefrand" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Knöpfe verteilen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Werkzeugknöpfe haben einen Reliefrand" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Knöpfe an den Rändern" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Werkzeugleisten haben Trennlinien" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Knöpfe linksbündig ausrichten" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Werkzeugleisten haben Beschriftungen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:176 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Knöpfe rechtsbündig ausrichten" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Dialoglayout" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Dialogknöpfe" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:181 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Dialogknöpfe haben Icons" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:186 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Statuszeile statt Dialog verwenden, wenn möglich" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "Dialog position" -msgstr "Dialogposition" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Fenstermanager entscheiden lassen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Mitte des Bildschirms" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Dialogverhalten" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Am Mauszeiger" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Dialogposition" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Dialoghinweise" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialoge sind normale Fenster" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:218 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Dialoge werden vom Fenstermanager besonders behandelt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Dialoge über Anwendungsfenster plazieren, wenn möglich" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Dialoglayout" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:245 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Dialogverhalten" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME-MDI-Optionen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Voreingestellter MDI-Modus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252 -msgid "Notebook" -msgstr "Notizbuch" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253 -msgid "Toplevel" -msgstr "Eigenes Fenster" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:254 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "MDI-Notizbuch-Reiterposition" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262 -msgid "Top" -msgstr "Oben" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:263 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:278 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME-MDI-Optionen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." @@ -1932,3 +1532,294 @@ msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Verwaltung für Desktopeigenschaften." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Das Hintergrundbild setzen." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "BILDDATEI" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisierungsfehler beim Starten von »background-properties-capplet«.\n" +#~ "Abbruch...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Hintergrundbild Auswahl" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "" +#~ "Es kann keine hbox gefunden werden, normale Dateiauswahl wird benutzt" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Durchsuchen... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "keiner" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Parameter vom gespeicherten Zustand einstellen und beenden" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "BILD" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Hintergrundbild gemäß angegebenem Wert setzen" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "FARBE" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Gibt End-Hintergrundfarbe für Farbverlauf an" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Einen Farbverlauf als Hintergrund benutzen" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODUS" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisierungsfehler beim Starten von »bell-properties-capplet«.\n" +#~ "Abbruch...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisierungsfehler beim Starten von »keyboard-properties-capplet«.\n" +#~ "Abbruch...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Initialisierungsfehler beim Starten von »mouse-properties-capplet«.\n" +#~ "Abbruch...\n" + +#~ msgid "Sharp turns" +#~ msgstr "Scharfes Wenden" + +#~ msgid "Truchet lines" +#~ msgstr "Truchet Linien" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Geschwindigkeit" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Zeitüberschreitung" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Zufällig" + +#~ msgid "Specific" +#~ msgstr "Spezifisch" + +#~ msgid "number of Ants" +#~ msgstr "Anzahl von Ameisen" + +#~ msgid "Random size upto" +#~ msgstr "Zufällige Größe bis zu" + +#~ msgid "Specific size of" +#~ msgstr "Bestimmte Größe von" + +#~ msgid "Number of colours" +#~ msgstr "Anzahl von Farben" + +#~ msgid "Many" +#~ msgstr "Viele" + +#~ msgid "Randomize" +#~ msgstr "Zufall" + +#~ msgid "Three Sided cells" +#~ msgstr "Dreiseitige Zellen" + +#~ msgid "Four Sided cells" +#~ msgstr "Vierseitige Zellen" + +#~ msgid "Six Sided cells" +#~ msgstr "Sechseitige Zellen" + +#~ msgid "Nine Sided cells" +#~ msgstr "Neunseitige Zellen" + +#~ msgid "Twelve Sided cells" +#~ msgstr "Zwölfseitige Zellen" + +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Einfarbig" + +#~ msgid "Full Color" +#~ msgstr "Farbig" + +#~ msgid "Balls" +#~ msgstr "Bälle" + +#~ msgid "Lines" +#~ msgstr "Linien" + +#~ msgid "Tails" +#~ msgstr "Schwänze" + +#~ msgid "Polygons" +#~ msgstr "Polygone" + +#~ msgid "Splines" +#~ msgstr "Splines (mathematisches Muster)" + +#~ msgid "Threshold of repulsion" +#~ msgstr "Schwelle für Zurückweisung" + +#~ msgid "Length of Trail" +#~ msgstr "Länge der Spur" + +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Anzahl von Farben" + +#~ msgid "Color Contrast" +#~ msgstr "Farbkontrast" + +#~ msgid "Use double buffering" +#~ msgstr "Doppelpufferung verwenden" + +#~ msgid "Don't use double bufferinge" +#~ msgstr "Doppelpufferung nicht verwenden" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Anzahl von Punkten:" + +#~ msgid "Discrete Lines" +#~ msgstr "Diskrete Linien" + +#~ msgid "Solid Trails" +#~ msgstr "Farbige Spur" + +#~ msgid "Transparent Trails" +#~ msgstr "Transparente Spur" + +#~ msgid "XOR Trails" +#~ msgstr "XOR Spuren" + +#~ msgid "Trails attract each other" +#~ msgstr "Spuren ziehen sich gegenseitig an" + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Länge" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Breite" + +#~ msgid "Narrow" +#~ msgstr "Schmal" + +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Breit" + +#~ msgid "Spread between lines" +#~ msgstr "Zwischen Linien verteilen" + +#~ msgid "Number of trails:" +#~ msgstr "Anzahl von Spuren:" + +#~ msgid "Color contrast" +#~ msgstr "Farbkontrast" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "Initialisierungsfehler beim Starten von »sound-properties-capplet«." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Audiodatei auswählen" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Abspielen" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Diese Kopie des GNOME-Kontrollzentrums wurde ohne Soundunterstützung " +#~ "übersetzt" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht.\n" +#~ "Sie können das Paket gnome-audio installieren, um\n" +#~ "über einige Standardklänge zu verfügen." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Voreinstellung" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Knöpfe verteilen" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Knöpfe an den Rändern" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Knöpfe linksbündig ausrichten" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Knöpfe rechtsbündig ausrichten" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Fenstermanager entscheiden lassen" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Mitte des Bildschirms" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Am Mauszeiger" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialoge sind normale Fenster" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notizbuch" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Eigenes Fenster" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Oben" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Unten" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-19 18:12+0000\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -24,343 +24,255 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "Êáèïñéóìüò åéêüíáò öüíôïõ." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÊÏÍÁÓ" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"óöÜëìá áñ÷éêïðüéçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ åöáñìïãéäßïõ " -"'background-properties-capplet'.\n" -"ôåñìáôéóìüò...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "Áíåíåñãü" -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "×ñþìá" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "×ñþìá 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "×ñþìá 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "ÓõìðáãÝò" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "ÄéáâÜèìéóç" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Êáôáêüñõöï" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Ïñéæüíôéï" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "ÅðéëïãÞ åðÝíäõóçò" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Äå âñÝèçêå hbox, ÷ñÞóç áðëïý åðéëïãÝá áñ÷åßùí" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "ÅðÝíäõóç" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr " Åîåñåýíçóç..." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "êåíü" - -# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ??? -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "ÍÝá êëßìáêá" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "ÍÝá êëßìáêá (äéáôÞñçóç ó÷Þìáôïò)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Ìùóáúêü" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "ÊÝíôñï" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "Ìùóáúêü" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"ÂïÞèåéá ãéá ôéò ðáñïýóåò ñõèìßóåéò áíýðáñêôç Þ ìç åãêáôåóôçìÝíç. Ðáñáêáëþ\n" -"âåâáéùèåßôå üôé ï Ïäçãüò ×ñÞóçò ôïõ GNOME åßíáé åãêáôåóôçìÝíïò óôï óýóôçìá " -"óáò." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "ÍÝá êëßìáêá (äéáôÞñçóç ó÷Þìáôïò)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Êëåßóéìï" +# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ??? +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "ÍÝá êëßìáêá" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç åðéëïãÞò öüíôïõ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "ÐáñÜìåôñïé áðü áðïèçêåõìÝíç êáôÜóôáóç êáé Ýîïäïò" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "ÅÉÊÏÍÁ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "×ñÞóç åðÝíäõóçò âÜóåé êáèïñéóìÝíùí ðáñáìÝôñùí" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "×ÑÙÌÁ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Êáèïñéóìüò ÷ñþìáôïò öüíôïõ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Êáèïñéóìüò ôåëéêïý ÷ñþìáôïò äéáâÜèìéóçò ãéá ôï öüíôï" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "ÐÑÏÓÁÍÁÔÏËÉÓÌÏÓ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Ðñïóáíáôïëéóìüò äéáâÜèìéóçò: êáôáêüñõöç Þ ïñéæüíôéá" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "×ñÞóç óõìðáãïýò ÷ñþìáôïò óôï öüíôï" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "×ñÞóç äéáâÜèìéóçò ÷ñùìÜôùí óôï öüíôï" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "ÊÁÔÁÓÔÁÓÇ" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Áíåíåñãü" -# see prev comment about translation of scaled -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "ÅìöÜíéóç åðÝíäõóçò: ìùóáúêü, êÝíôñï, íÝá êëßìáêá" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Êïõäïýíé ðëçêôñïëïãßïõ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "¸íôáóç" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Óõ÷íüôçôá (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "ÄéÜñêåéá (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "ÄïêéìÞ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'bell-properties-capplet'.\n" -"ôåñìáôéóìüò...\n" +"ÂïÞèåéá ãéá ôéò ðáñïýóåò ñõèìßóåéò áíýðáñêôç Þ ìç åãêáôåóôçìÝíç. Ðáñáêáëþ\n" +"âåâáéùèåßôå üôé ï Ïäçãüò ×ñÞóçò ôïõ GNOME åßíáé åãêáôåóôçìÝíïò óôï óýóôçìá " +"óáò." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Êëåßóéìï" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "ÄéïñèùôÞò ôïõ GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "ÅêôÝëåóç åíôüò ôåñìáôéêïý" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "ÅðáíÜëçøç" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Åíåñãïðïßçóç åðáíÜëçøçò" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Ñõèìüò åðáíÜëçøçò" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "ÕóôÝñçóç åðáíÜëçøçò" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Êëßê ðëçêôñïëïãßïõ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Êëßê êáôÜ ôçí ðßåóç" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "¸íôáóç êëßê" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "ÄïêéìÞ ñõèìßóåùí" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'keyboard-properties-capplet'.\n" -"ôåñìáôéóìüò...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "ÅðéëïãÞ åéêïíéäßïõ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Ôýðïò MIME: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "ÍÝïò" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "ÄéáãñáöÞ" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Ðñþôç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Äåýôåñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "ÅíÝñãåéåò" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "ÐáñÜäåéãìá: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "¶íïéãìá" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "ÅìöÜíéóç" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Äéüñèùóç" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Êáèïñéóìüò åíåñãåéþí ãéá: %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Ôýðïò MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "ÅðÝêôáóç" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå ôýðï MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -368,7 +280,7 @@ msgstr "" "ÐñÝðåé íá äþóåôå åßôå êáíïíéêÞ Ýêöñáóç, åßôå\n" "åðÝêôáóç ïíüìáôïò áñ÷åßïõ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -382,11 +294,11 @@ msgstr "" "Ãéá ðáñÜäåéãìá:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "¹äç õðÜñ÷ùí ôýðïò MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -398,7 +310,7 @@ msgstr "" "\n" "Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -410,7 +322,7 @@ msgstr "" "\n" "Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -422,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -434,7 +346,7 @@ msgstr "" "\n" "Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -446,7 +358,7 @@ msgstr "" "\n" "Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -458,30 +370,30 @@ msgstr "" "\n" "Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 #: capplets/session-properties/session-properties.c:199 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "ÄéáãñáöÞ" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 #: capplets/session-properties/session-properties.c:189 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "ÍÝïò..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 #: capplets/session-properties/session-properties.c:194 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Äéüñèùóç..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "ÍÝïò ôýðïò MIME" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -489,15 +401,15 @@ msgstr "" "ÅéóáãùãÞ íÝïõ ôýðïõ MIME\n" "Ãéá ðáñÜäåéãìá: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Ôýðïò MIME:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "ÅðåêôÜóåéò" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -505,15 +417,15 @@ msgstr "" "ÅéóÜãåôå ôéò åðåêôÜóåéò ãéá ôïí ðáñüíôá ôýðï MIME.\n" "Ãéá ðáñÜäåéãìá: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "ÅðÝêôáóç:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "ÊáíïíéêÝò åêöñÜóåéò" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -521,55 +433,46 @@ msgstr "" "Ìðïñåéôå íá åéóÜãåôå äýï êáíïíéêÝò åêöñÜóåéò ãéá áíáãíþñéóç ôïõ ôýðïõ\n" "MIME. Ôá ðåäßá áõôÜ åßíáé ðñïáéñåôéêÜ." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "ÐëÞêôñá ðïíôéêéïý" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Áñéóôåñü÷åéñáò" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Äåîéü÷åéñáò" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Êßíçóç ðïíôéêéïý" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "ÅðéôÜ÷õíóç" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 -msgid "Fast" -msgstr "Ôá÷åßá" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Êáôþöëé" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "ÁñãÞ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 -msgid "Threshold" -msgstr "Êáôþöëé" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Ôá÷åßá" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "ÌåãÜëï" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Ìéêñü" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'mouse-properties-capplet'.\n" -"ôåñìáôéóìüò...\n" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "ÐáñáìåôñïðïéçìÝíç ðñïöýëáîç ïèüíçò. Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç ðåñéãñáöÞ" @@ -684,7 +587,7 @@ msgstr "ÃåíéêÝò Éäéüôçôåò" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Ðñïôåñáéüôçôá" @@ -745,12 +648,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "ÐñïçãìÝíåò ÅðéëïãÝò" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "¼íïìá:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Ñõèìßóåéò" @@ -758,7 +661,7 @@ msgstr "Ñõèìßóåéò" msgid "label1" msgstr "label1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -766,16 +669,16 @@ msgstr "" "Äåí ìðïñïýí íá âñåèïýí ôá äåäïìÝíá ãéá íá ñõèìéóôåß ç ðñïöýë. ïèüíçò. " "Ðáñáêáëþ ôñïðïðïéÞóôå ôçí ðáñáêÜôù ãñáììÞ åíôïëþí êáôÜëëçëá." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Ðáñáêáëþ åéóáãÜãåôå ìéá ãñáììÞ åíôïëþí ðáñáêÜôù." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Ïðôéêü:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "ÏôéäÞðïôå" @@ -796,38 +699,38 @@ msgstr "ÐáñáìåôñïðïéçìÝíï" msgid "New screensaver" msgstr "ÍÝá ðñïöõë. ïèüíçò" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Óõíåäñßá" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "ÅðéëïãÞ Óõíåäñßáò" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "¸íáñîç Óõíåäñßáò" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Áêýñùóç Áõèåíôéêïðïßçóçò" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "ÓåéñÜ: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Åßäïò: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" "Ôï êïõìðß áõôü êáèïñßæåé ôç óåéñÜ åêêßíçóçò ôùí åðéëåãìÝíùí ðñïãñáììÜôùí.\n" # Needs some improvement... -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -842,7 +745,7 @@ msgstr "" "ÐñïãñÜììáôá ìßáò ÷ñÞóçò äåí ðáñáìÝíïõí ìåôÜ ôçí Ýîïäï áðü ôï GNOME,\n" "ÐñïãñÜììáôá ñõèìßóåùí åêêéíïýíôáé óå êÜèå Ýíáñîç ôïõ GNOME." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -858,95 +761,95 @@ msgstr "" "Áðïèçêåõüìåíá ðñïãñÜììáôá áðïèçêåýïõí ôéò ðëçñïöïñßåò óõíåäñßáò,\n" "ÐñïãñÜììáôá ðïõ äåí áðáíôïýí Ý÷ïõí ¶ãíùóôç êáôÜóôáóç.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "ÓôÞëç ïíüìáôïò åíôïëÞò ãéá ôçí åêêßíçóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "ÓåéñÜ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Åßäïò" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "ÊáôÜóôáóç" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Ðñüãñáììá" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Áíåíåñãü" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "ÁíáìïíÞ åêêßíçóçò Þ Þäç ôåñìáôéóìÝíï." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Åêêéíåßôáé" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "¸÷åé åêêéíçèåß áëëÜ äåí Ý÷åé áíáöÝñåé êáôÜóôáóç áêüìá." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Åêôåëåßôáé" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Êáíïíéêü ìÝëïò ôçò óõíåäñßáò." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Áðïèçêåýåôáé" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðëçñïöïñéþí óõíåäñßáò." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "¶ãíùóôï" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Êáìßá áíáöïñÜ êáôÜóôáóçò åíôüò ÷ñïíéêïý ðåñéèùñßïõ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Êáíïíéêü" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Åðáíåêêéíåßôáé êáôÜ ôçí åðüìåíç Ýíáñîç ôïõ GNOME." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Åðáíåêêéíïýìåíï" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé íá ôåñìáôßóåé ðïôÝ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Ìßáò ÷ñÞóçò" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Äåí ðáñáìÝíåé ìåôÜ ôçí Ýîïäï áðü GNOME." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Åêêéíåßôáé óå êÜèå Ýíáñîç ôïõ GNOME." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Áöáßñåóç ðñïãñÜììáôïò" @@ -970,7 +873,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "ÐñïãñÜììáôá åêôüò äéá÷åéñéóôÞ óõíåäñßáò" #: capplets/session-properties/session-properties.c:180 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "ÅíôïëÞ" @@ -982,12 +885,12 @@ msgstr "ÅìöÜíéóç Åêôåëïýìåíùí ÐñïãñáììÜôùí..." msgid "Only display warnings." msgstr "Ìüíï åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "ÅíôïëÞ åêêßíçóçò" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -995,160 +898,128 @@ msgstr "" "Ôá ðñïãñÜììáôá ìå ìéêñüôåñåò ôéìÝò åêêéíïýíôáé ðñßí áðï áõôÜ ìå ìåãáëýôåñåò " "ôéìÝò.. Ç åî' ïñéóìïý ôéìÞ ðñÝðåé íá åßíáé åíôÜîåé" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Ç åíôïëÞ åêêßíçóçò äå ìðïñåß íá åßíáé Üäåéá" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "ÍÝï Ðñüãñáììá Åêêßíçóçò" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Äéüñèùóç ÐñïãñÜììáôïò Åêêßíçóçò" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "óöÜëìá áñ÷éêïðïßóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "ÓõìâÜí" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Áñ÷åßï Þ÷ïõ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Åíåñãïðïßçóç" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Åíåñãïðïßçóç åîõðçñÝôç Þ÷ùí" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "¹÷ïé óõìâÜíôùí" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "ÃåíéêÜ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ Þ÷ïõ" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "ÓõìâÜí" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "ÅêôÝëåóç" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Áñ÷åßï Þ÷ïõ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "ÓõìâÜíôá" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "Ôï ðáñüí êÝíôñï åëÝã÷ïõ ôïõ GNOME äåí ðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç Þ÷ïõ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Ôï áñ÷åßï Þ÷ïõ ãéá ôï ðáñüí óõìâÜí äåí õðÜñ÷åé." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Ôï áñ÷åßï Þ÷ïõ ãéá ôï ðáñüí óõìâÜí äåí õðÜñ÷åé.\n" -"ÅÜí åðéèõìåßôå, ìðïñåßôå íá åãêáôáóôÞóåôå ôï ðáêÝôï\n" -"gnome-audio, ìå óõëëïãÞ ìåñéêþí Þ÷ùí." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "¸íá" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Äýï" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Ôñßá" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "ÐïõëÜêéá" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "ÊÜèïíôáí" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Á ìðå" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Ìðá" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Ìðëïì" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Ôïõ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "êéèåìðëüì" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Ðåñéï÷Þ ðñïåðéóêüðéóçò åðéëåãìÝíùí èåìÜôùí." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Äåßãìá Êïõìðéïý" # FIX?? -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Äåßãìá Êïõìðéïý ÅðéëïãÞò" # TODO -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Äåßãìá Ðåäßïõ ÊåéìÝíïõ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Õðïìåíïý" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "ÅðéëïãÞ Ýíá" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "¶ëëç åðéëïãÞ" # FIX?? (next 2) -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "ÑáäéïðëÞêôñï 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "ÑáäéïðëÞêôñï 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1159,15 +1030,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "ÅðéëïãÞ èÝìáôïò ðñïò åãêáôÜóôáóç" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "ÄéáèÝóéìá èÝìáôá" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1175,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Áõôüìáôç\n" "Åðéóêüðéóç" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1185,244 +1056,222 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ ÷ñÞóôç" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" # TODO -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "×ñÞóç åéäéêÞò ãñáììáôïóåéñÜò." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Áñ÷éêüò êáôÜëïãïò áíýðáñêôïò!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Áíýðáñêôï èÝìá" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò '%s' áíåðéôõ÷Þò" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò áñ÷åßïõ" -# TODO -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Åíåñã. áðüóðáóçò êáé ìåôáêßíçóçò åñãáëåéïèçêþí" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Êïõìðßá åñãáëåéïèçêþí ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå äéá÷ùñéóôéêÜ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå åôéêÝôåò" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "ÅðéëïãÝò Ìåíïý" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Åíåñã. áðüóðáóçò êáé ìåôáêßíçóçò ìåíïý" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Ìåíïý ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Åíåñã. áðüóðáóçò õðïìåíïý" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "ÅðéëïãÝò ìåíïý ìå åéêïíßäéá" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "ÅðéëïãÝò ÃñáììÞò ÊáôÜóôáóçò" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "ÄéáäñáóôéêÞ ãñáììÞ êáôÜóôáóçò üðïôå åßíáé äõíáôüí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "ÌåôñçôÞò ðñïüäïõ äåîéÜ óôç ãñáììÞ êáôÜóôáóçò" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "ÅðéëïãÝò Ìåíïý" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "ÅðéëïãÝò ÃñáììÞò ÊáôÜóôáóçò" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "ÅðéëïãÝò ÅñãáëåéïèÞêçò" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "ÊïõìðéÜ äéáëüãùí" +# TODO +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Åíåñã. áðüóðáóçò êáé ìåôáêßíçóçò åñãáëåéïèçêþí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Åî' ïñéóìïý ôéìÞ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Êïõìðßá åñãáëåéïèçêþí ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "¶ðëùìá êïõìðéþí" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå äéá÷ùñéóôéêÜ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå åôéêÝôåò" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "ÊïõìðéÜ óôéò Üêñåò" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "ÄéÜôáîç Äéáëüãùí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "ÁñéóôåñÞ óôïß÷éóç êïõìðéþí" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "ÊïõìðéÜ äéáëüãùí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "ÄåîéÜ óôïß÷éóç êïõìðéþí" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "ÊïõìðéÜ äéáëüãùí ìå åéêïíßäéá" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "×ñÞóç ãñáììÞò êáôÜóôáóçò áíôß äéáëüãùí üðïôå åßíáé äõíáôüí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "ÔïðïèÝôçóç äéáëüãùí" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "ÊáôÜ ôçí åðéëïãÞ ôïõ äéá÷. ðáñáèýñùí" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Óôï êÝíôñï ôçò ïèüíçò" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "ÓõìðåñéöïñÜ Äéáëüãùí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Óôç èÝóç ôïõ äåßêôç ðïíôéêéïý" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "ÔïðïèÝôçóç äéáëüãùí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Õðïäåßîåéò äéáëüãùí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Ïé äéÜëïãïé åßíáé üðùò ôá Üëëá ðáñÜèõñá" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "ÅéäéêÞ ìåôá÷åßñéóç äéáëüãùí áðü ôï äéá÷. ðáñáèýñùí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "ÔïðïèÝôçóç äéáëüãùí ðÜíù áðü ôï ðáñÜèõñï åöáñìïãÞò üðïôå åßíáé äõíáôüí" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "ÄéÜôáîç Äéáëüãùí" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "ÓõìðåñéöïñÜ Äéáëüãùí" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "ÅðéëïãÝò GNOME MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Åî' Ïñéóìïý ÊáôÜóôáóç MDI" -# Please use this term consistently for this MDI option... -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "ÔåôñÜäéï" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "ÐáñÜèõñï" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Áðïêëåéóôéêü" - # Please use "tetradio" for "(MDI) notebook" consistently... -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "ÈÝóç óåëéäïäåéêôþí ôåôñáäßïõ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "ÁñéóôåñÜ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "ÄåîéÜ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "ÅðÜíù" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "ÊÜôù" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "ÅðéëïãÝò GNOME MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "ÓöÜëìá áñé÷êïðïßçóçò åöáñìïãéäßïõ `url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Ðñùôüêïëï" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "äéá÷åéñéóôÞò:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (íÝï ðáñÜèõñï)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Ðñüãñáììá âïÞèåéáò" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Ðñüãñáììá âïÞèåéáò (íÝï ðáñÜèõñï)" # Other options?? (shorter word) "8esh" ??? nah... -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Êáèïñéóìüò" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1431,21 +1280,21 @@ msgstr "" "¸íáñîç %s\n" "(ëÞîç áðüðåéñáò óå %d äåõôåñüëåðôá)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (ÔñÝ÷ùí)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "ÅêôÝëåóç åñãáëåßïõ ñõèìßóåùí ôïõ %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Äå âñÝèçêå)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1453,7 +1302,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Áñ÷éêïðïßçóç äéá÷åéñéóôÞ ðáñáèýñùí áäýíáôç.\n" "\tÏ ôåñìáôéóìüò ôïõ Þäç õðÜñ÷ïíôïò äéá÷åéñéóôÞ äåí Þôáí äõíáôüò\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1462,11 +1311,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Áñ÷éêïðïßçóç äéá÷åéñéóôÞ ðáñáèýñùí áäýíáôç.\n" "\táíåðéôõ÷Þò åêêßíçóç ôïõ '%s' \n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Ï ðñïçãïýìåíïò äéá÷åéñéóôÞò ðáñáèýñùí äåí ôåñìáôßóôçêå\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1475,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Åêêßíçóç ôïõ '%s' áíåðéôõ÷Þò.\n" "ÅðáíáöïñÜ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ äéá÷åéñéóôÞ ðáñáèýñùí '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1487,15 +1336,15 @@ msgstr "" "ôï êÜíåôå åðéëÝãïíôáò \"ÅêôÝëåóç ðñïãñÜììáôïò\" áðü ôï\n" "êåíôñéêü ìåíïý ôïõ GNOME\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "ÅíôÜîåé" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1513,15 +1362,15 @@ msgstr "" "óôï êåíôñéêü ìåíïý ôïõ GNOME, åßôå åðéëÝãïíôáò \"ÁðïèÞêåõóç óõíåäñßáò\"\n" "óôï ðëáßóéï äéáëüãïõ êáôÜ ôïí ôåñìáôéóìü.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "ÁðïèÞêåõóç óõíåäñßáò áñãüôåñá" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "ÁðïèÞêåõóç óõíåäñßáò ôþñá" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1537,46 +1386,46 @@ msgstr "" "óôï êåíôñéêü ìåíïý ôïõ GNOME, åßôå åðéëÝãïíôáò \"ÁðïèÞêåõóç óõíåäñßáò\"\n" "óôï ðëáßóéï äéáëüãïõ êáôÜ ôïí ôåñìáôéóìü.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "ÍÝïò äéá÷åéñéóôÞò ðáñáèýñùí" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "¶êõñï" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "ÅíôïëÞ:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Ðñüãñáììá ñõèìßóåùí:" # TODO -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Ï äéá÷. óõíåäñßáò áíáëáìâÜíåé ôï äéá÷. ðáñáèýñùí" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé êåíü üíïìá" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé êåíÞ åíôïëÞ" # TODO -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Äéüñèùóç Äéá÷. Ðáñáèýñùí" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "ÄéáãñáöÞ ôñÝ÷ïíôïò äéá÷åéñéóôÞ ðáñáèýñùí äåí åðéôñÝðåôáé" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1584,61 +1433,61 @@ msgstr "" "óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'wm-properties-capplet'.\n" "ôåñìáôéóìüò...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id åöáñìïãéäßïõ åëÝã÷ïõ -- áíÜèåóç áðü ôï control-center" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "ID ðïëëáðëïý åöáìïãéäßïõ." -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID ôçò õðïäï÷Þò ðïõ ôï äÝ÷åôáé" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR ôïõ control-center" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Áñ÷éêïðïßçóç ñõèìßóåùí óõíåäñßáò" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Áãíüçóç åî' ïñéóìïý åíÝñãåéþí. ×ñÞóç óå åéäéêÝò ðåñéðôþóåéò init-session" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "ËÞøç ðåñéãñáöÞò XML ôçò êáôÜóôáóç åöáñìïãéäßïõ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "DO_GET" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "" "ÁíÜãíùóç ðåñéãñáöÞò XML áðü ôçí êáôÜóôáóç ôïõ åöáñìïãéäßïõ êáé åêôÝëåóÞ ôçò" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "DO_SET" @@ -1698,6 +1547,168 @@ msgstr "ÊÝíôñï ÅëÝã÷ïõ GNOME" msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Ñõèìßóåéò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò." +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Êáèïñéóìüò åéêüíáò öüíôïõ." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÊÏÍÁÓ" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðüéçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ åöáñìïãéäßïõ " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "ôåñìáôéóìüò...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "ÅðéëïãÞ åðÝíäõóçò" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Äå âñÝèçêå hbox, ÷ñÞóç áðëïý åðéëïãÝá áñ÷åßùí" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Åîåñåýíçóç..." + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "êåíü" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "ÐáñÜìåôñïé áðü áðïèçêåõìÝíç êáôÜóôáóç êáé Ýîïäïò" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "ÅÉÊÏÍÁ" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "×ñÞóç åðÝíäõóçò âÜóåé êáèïñéóìÝíùí ðáñáìÝôñùí" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "×ÑÙÌÁ" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Êáèïñéóìüò ÷ñþìáôïò öüíôïõ" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Êáèïñéóìüò ôåëéêïý ÷ñþìáôïò äéáâÜèìéóçò ãéá ôï öüíôï" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ÐÑÏÓÁÍÁÔÏËÉÓÌÏÓ" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Ðñïóáíáôïëéóìüò äéáâÜèìéóçò: êáôáêüñõöç Þ ïñéæüíôéá" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "×ñÞóç óõìðáãïýò ÷ñþìáôïò óôï öüíôï" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "×ñÞóç äéáâÜèìéóçò ÷ñùìÜôùí óôï öüíôï" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "ÊÁÔÁÓÔÁÓÇ" + +# see prev comment about translation of scaled +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "ÅìöÜíéóç åðÝíäõóçò: ìùóáúêü, êÝíôñï, íÝá êëßìáêá" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "ôåñìáôéóìüò...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "ôåñìáôéóìüò...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "ôåñìáôéóìüò...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðïßóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ Þ÷ïõ" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "ÅêôÝëåóç" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "Ôï ðáñüí êÝíôñï åëÝã÷ïõ ôïõ GNOME äåí ðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç Þ÷ïõ" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Ôï áñ÷åßï Þ÷ïõ ãéá ôï ðáñüí óõìâÜí äåí õðÜñ÷åé." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Ôï áñ÷åßï Þ÷ïõ ãéá ôï ðáñüí óõìâÜí äåí õðÜñ÷åé.\n" +#~ "ÅÜí åðéèõìåßôå, ìðïñåßôå íá åãêáôáóôÞóåôå ôï ðáêÝôï\n" +#~ "gnome-audio, ìå óõëëïãÞ ìåñéêþí Þ÷ùí." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Åî' ïñéóìïý ôéìÞ" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "¶ðëùìá êïõìðéþí" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "ÊïõìðéÜ óôéò Üêñåò" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "ÁñéóôåñÞ óôïß÷éóç êïõìðéþí" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "ÄåîéÜ óôïß÷éóç êïõìðéþí" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "ÊáôÜ ôçí åðéëïãÞ ôïõ äéá÷. ðáñáèýñùí" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Óôï êÝíôñï ôçò ïèüíçò" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Óôç èÝóç ôïõ äåßêôç ðïíôéêéïý" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Ïé äéÜëïãïé åßíáé üðùò ôá Üëëá ðáñÜèõñá" + +# Please use this term consistently for this MDI option... +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "ÔåôñÜäéï" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "ÐáñÜèõñï" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Áðïêëåéóôéêü" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "ÁñéóôåñÜ" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "ÄåîéÜ" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "ÅðÜíù" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "ÊÜôù" + #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Ñõèìßóåéò ôõ÷áßïõ" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a48f24fa7..3597bcdef 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-15\n" "Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -13,296 +13,256 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"an initialisation error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Colour 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "Centered" +msgstr "Centred" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 msgid "Scaled" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +msgid "Disable background selection" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 -msgid "Centered" -msgstr "Centred" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 +msgid "Keyboard Bell" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 -msgid "Disable background selection" +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 +msgid "Volume" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOUR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Specifies the background colour" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Specifies end background colour for gradient" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 +msgid "Gnome editor" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 +msgid "Run In Terminal" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Display wallpaper: tiled, centred, scaled or ratio" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 -msgid "Keyboard Bell" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 -msgid "Volume" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 -msgid "Pitch (Hz)" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 -msgid "Duration (ms)" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 -msgid "Test" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" msgstr "" -"an initialisation error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 -msgid "Gnome editor" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 -msgid "Run In Terminal" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" msgstr "" #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "" #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -311,11 +271,11 @@ msgid "" "image/png" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -323,7 +283,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -331,7 +291,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -339,7 +299,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -347,7 +307,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -355,7 +315,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -363,124 +323,355 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +msgid "Demo" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +msgid "Start screensaver after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +msgid "Require password to unlock" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +msgid "Power Management" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +msgid "Enable power management" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +msgid "High" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +msgid "Fade Duration" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +msgid "New screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +msgid "Session" +msgstr "" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +msgid "Start Session" msgstr "" -"an initialisation error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +msgid "Cancel Login" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -489,7 +680,7 @@ msgid "" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -499,299 +690,259 @@ msgid "" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"an initialisation error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"This copy of the GNOME control centre was not compiled with sound support" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -799,21 +950,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -821,260 +972,233 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Toolbar Options" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 -msgid "Toolbar Options" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +msgid "Dialog Buttons:" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centre of the screen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +msgid "Dialog position:" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +msgid "Dialog hints:" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Error initialising the `url-properties' capplet." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1082,7 +1206,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Unable to initialise window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1091,18 +1215,18 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Unable to initialise window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1110,15 +1234,15 @@ msgid "" "foot menu\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1129,15 +1253,15 @@ msgid "" "you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1146,48 +1270,44 @@ msgid "" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1195,26 +1315,172 @@ msgstr "" "an initialisation error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR of the control-centre" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Initialise session settings" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR of the control-centre" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Help with the GNOME control-center." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +msgid "About" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Help with the GNOME control-center." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Control Centre" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Control Centre" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Control Centre" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "an initialisation error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOME Control Centre" +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOUR" -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR of the control-centre" +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Specifies the background colour" -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Initialise session settings" +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Specifies end background colour for gradient" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Help with the GNOME control-center." +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Display wallpaper: tiled, centred, scaled or ratio" -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Control Centre" +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "an initialisation error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "an initialisation error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "an initialisation error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "This copy of the GNOME control centre was not compiled with sound support" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centre of the screen" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "an initialisation error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-21 00:05+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -14,340 +14,253 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 1998-11-21 00:05:00+0100\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "Definir la imagen de fondo." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "ARCHIVO-IMAGEN" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"ocurrió un error de inicialización al lanzar " -"'background-properties-capplet'.\n" -"abortando...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Color" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Color 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Degradado de color" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Selección del fondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "No puedo encontrar una hbox, usando una selección de archivos normal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr " Buscar... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "Redimensionado" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Redimensionado (conserva aspecto)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaico" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaico" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"No hay ayuda disponible/instalada para esas opciones. Asegúrese que\n" -"tiene instalada en sus sistema la Guía del Usuario de GNOME." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Redimensionado (conserva aspecto)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Redimensionado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Desactivar la selección del tapiz de fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Usa los parámetros que se tenían guardados y terminar" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGEN" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Ajusta el fondo al valor indicado" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Indica el color de fondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Indica el color de fondo final para el gradiente" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientación del gradiente: vertical u horizontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Usar un color unido para el fondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Usa un gradiente de colores para el fondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "MODO" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Imagen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Bip del teclado" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tono (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Duración (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'bell-properties-capplet'.\n" -"abortando...\n" +"No hay ayuda disponible/instalada para esas opciones. Asegúrese que\n" +"tiene instalada en sus sistema la Guía del Usuario de GNOME." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor de Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Lanzar en un terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-repetición" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Activar auto-repetición" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Velocidad de repetición" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Tiempo antes de repetición" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Clic del teclado" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Clic al teclear" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Volumen del clic" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Probar la configuración" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'keyboard-properties-capplet'.\n" -"abortando...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Seleccione un icono..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Tipo MIME: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Primera expresión regular: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Segunda expresión regular: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Acciones asociadas al tipo MIME" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Ejemplo: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Seleccione un archivo..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Ver" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Definir las acciones para %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Tipo Mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Extensión" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Debe entrar un tipo mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -355,7 +268,7 @@ msgstr "" "Debe añadir un expresión regular\n" "o una extensión de nombre de archivo" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -369,11 +282,11 @@ msgstr "" "Por ejemplo:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Este tipo mime ya existe" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -385,7 +298,7 @@ msgstr "" "\n" "No será posible guardar el estado actual." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -397,7 +310,7 @@ msgstr "" "\n" "No será posible guardar el estado actual." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -409,7 +322,7 @@ msgstr "" "\n" "No será posible guardar el estado actual" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -421,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "No será posible guardar el estado actual." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -433,7 +346,7 @@ msgstr "" "\n" "No será posible guardar el estado actual." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -445,30 +358,30 @@ msgstr "" "\n" "No será posible guardar el estado actual" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Añadir un Tipo MIME" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -476,15 +389,15 @@ msgstr "" "Añadir un nuevo tipo MIME\n" "Por ejemplo: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Tipo MIME:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -492,15 +405,15 @@ msgstr "" "Teclee las extensiones para este tipo MIME.\n" "Por ejemplo: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Expresiones regulares" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -508,56 +421,47 @@ msgstr "" "Puede definir dos expresiones regulares para identificar el tipo MIME.\n" "Estos campos son opcionales." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botones del ratón" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Zurdo" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Derecho" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Movimiento del ratón" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleración" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" +# una mejor traducción ? +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Punto de activación" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lento" -# una mejor traducción ? -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Punto de activación" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'mouse-properties-capplet'.\n" -"abortando...\n" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Salvapantalla personalizado. No tiene descripción" @@ -670,8 +574,8 @@ msgid "General Properties" msgstr "Propiedades generales" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -733,12 +637,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "Propiedades avanzadas" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Parámetros" @@ -746,22 +650,22 @@ msgstr "Parámetros" msgid "label1" msgstr "etiketa1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Visual:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" @@ -781,37 +685,37 @@ msgstr "Personalizado" msgid "New screensaver" msgstr "Nuevo salvapantalla" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Sesión" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "Selector de sesión" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "Iniciar la sesión" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Cancelar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Orden: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Estilo: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" "Este botón define el orden de lanzamiento de los programas seleccionados.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -825,7 +729,7 @@ msgstr "" "los programas «Respawn» no se permite que mueran;\n" "los programas «Papelera» son lanzados siempre para cada sesión." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -841,135 +745,135 @@ msgstr "" "Programas guardándose, están guardando sus detalles de la sesión;\n" "Los programas que no hacen contacto están en un estado desconocido.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Esta columna indica el comando a usar para iniciar un programa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Orden" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Estado" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "En espera de iniciar, o ya terminado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Iniciado, pero aún no reportó su estado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Activo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Un miembro normal de la sesión." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Guardando" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Guardando los detalles de la sesión." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Expiración sin que el estado haya sido reportado" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Sin efecto de las salidas de sesión, pero puede morir." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Reiniciar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "No se le permite morir." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Descartada al salir de la sesión, y puede morir." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Siempre iniciado en cada sesión." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Quitar programa" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Preguntar al salir de la sesión" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Guardar automáticamente los cambios de la sesión" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programas de inicio no gestionados por el gestor de sesiones" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Lista de programas ejecutándose actualmente..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Solo mostrar las advertencias." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Comando de inicio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -978,160 +882,125 @@ msgstr "" "valores más grandes. El valor por omisión debería ser funcionar en la " "mayoría de los casos" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "El comando de inicio no puede quedar en blanco" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Añadir programa de inicio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Editar programa de inicio" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Archivo a tocar" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Activar el lanzamiento del servidor de sonido" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Sonidos para los eventos" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "General" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Seleccionar archivo de sonido" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Tocar" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Archivo a tocar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Eventos de sonido" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Esta copia del centro de control de GNOME fue compilada sin soporte para el " -"sonido" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "El archivo de sonido para este evento no existe." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"El archivo de sonido para este evento no existe.\n" -"Quizás desee instalar el paquete gnome-audio para\n" -"un conjunto de sonidos de base." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Uno" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dos" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Erre" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Con" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Erre" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Carril" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Erre" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "con" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Erre" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Guitarra" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Los temas seleccionados serán previsualizados aquí." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Botón de ejemplo" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Ejemplo de botón de opción" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Ejemplo de campo de entrada de texto" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Submenú" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Elemento 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Otro elemento" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Botón de radio 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Botón de radio 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1142,15 +1011,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Seleccione un tema a instalar" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Temas disponibles" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1158,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Auto\n" "Previsualización" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1168,242 +1037,221 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Fuente del Usuario" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Usar una fuente personalizada." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "¡El directorio personal no existe!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "El tema no existe" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Falló el comando '%s'" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Formato de archivo desconocido" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Barras de íconos desprendibles y desplazables" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Barras de iconos con bordes en relieve" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Botones de la barra de iconos con bordes en relieve" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Barras de iconos con líneas de separación" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Barras de iconos con textos" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Opciones de los menúes" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Menúes desprendibles y desplazables" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menúes con bordes en relieve" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Los submenúes pueden desprenderse" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menúes con iconos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Opciones de las barras de estado" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Barra de estado interactiva siempre que sea posible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Barra de progresión a la derecha de la barra de estado" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Opciones de los menúes" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Opciones de las barras de estado" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Opciones de las barras de herramientas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Botones de diálogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Barras de íconos desprendibles y desplazables" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Barras de iconos con bordes en relieve" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Valor por omisión" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Botones de la barra de iconos con bordes en relieve" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Barras de iconos con líneas de separación" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Espaciar los botones" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Barras de iconos con textos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Poner los botones sobre los lados" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Presentación de las ventanas de diálogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Justificar los botones a la izquierda" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Botones de diálogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Justificar los botones a la derecha" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Botones de diálogo con iconos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Usar barra de estado en vez del diálogo siempre que sea posible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Posición de las ventanas de diálogo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Dejar que el gestor de ventanas decida" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Al centro de la pantalla" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportamiento de las ventanas de diálogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "A la posición del ratón" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Posición de las ventanas de diálogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Tratamiento" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Las ventanas de diálogo son como las demás ventanas" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "" "Las ventanas de diálogo son tratadas de manera especial por el gestor de " "ventanas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "" "Poner las ventanas de diálogo encima de las aplicaciones siempre que posible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Presentación de las ventanas de diálogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Comportamiento de las ventanas de diálogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Opciones MDI de GNOME" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Modo MDI por omisión" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Bloc de notas" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Primer plano" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Posición de la etiqueta del bloc de notas MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Arriba" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Opciones MDI de GNOME" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Error al inicializar el capplet 'url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "selector:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nueva ventana)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Visualizador de ayuda" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Visualizador de ayuda (nueva ventana)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1412,21 +1260,21 @@ msgstr "" "Iniciando %s\n" "(quedan %d segundos antes de la expiración de la operación)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Actual)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Lanzar la herramienta de configuración de %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (No se encontró)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1434,7 +1282,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet:Imposible de inicializar el gestor de ventanas.\n" "\tOtro gestor de ventanas esta activo y no puede ser matado\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1443,11 +1291,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Imposible de inicializar el gestor de ventanas.\n" "\tno se lanzó '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "El gestor de ventanas precedente no murió\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1456,7 +1304,7 @@ msgstr "" "No pude iniciar a '%s'.\n" "Volviendo al precedente gestor de ventanas ('%s')\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1468,15 +1316,15 @@ msgstr "" "seleccionando \"Ejecutar...\" en el menú con\n" "el logotipo de Gnome en forma de pié\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1494,15 +1342,15 @@ msgstr "" "«Configuración» del menú principal de Gnome, o activando\n" "«Guardar configuración actual» al quitar la sesión.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Guardar la sesión más tarde" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Guardar la sesión ahora" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1516,44 +1364,44 @@ msgstr "" "«Configuración» del menú principal de Gnome, o activando\n" "«Guardar configuración actual» al quitar la sesión.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Añadir un nuevo gestor de ventanas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comando para la configuración:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "El gestor de ventanas es manejado por el gestor de sesiones" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "El nombre no puede quedar en blanco" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "El comando no puede quedar en blanco" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Editar Gestor de Ventanas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "No puede borrar el gestor de ventanas en uso" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1561,61 +1409,61 @@ msgstr "" "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'wm-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id del capplet - asignado por el centro de control" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Id de capplet múltiple" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "ID X del zócalo al cual está conectado" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR del centro de control (control-center)" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializar la configuración de la sesión" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignorar la acción por omisión. Usado para casos de inicialización de sesión " "personalizados" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "" @@ -1675,6 +1523,169 @@ msgstr "Centro de Control de Gnome" msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestor de propiedades del escritorio." +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Definir la imagen de fondo." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "ARCHIVO-IMAGEN" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "abortando...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Selección del fondo" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "" +#~ "No puedo encontrar una hbox, usando una selección de archivos normal" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Buscar... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ninguno" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Usa los parámetros que se tenían guardados y terminar" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGEN" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Ajusta el fondo al valor indicado" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Indica el color de fondo" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Indica el color de fondo final para el gradiente" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientación del gradiente: vertical u horizontal" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Usar un color unido para el fondo" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Usa un gradiente de colores para el fondo" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODO" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Imagen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o ratio" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "abortando...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "abortando...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "abortando...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Seleccionar archivo de sonido" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Tocar" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Esta copia del centro de control de GNOME fue compilada sin soporte para el " +#~ "sonido" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "El archivo de sonido para este evento no existe." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo de sonido para este evento no existe.\n" +#~ "Quizás desee instalar el paquete gnome-audio para\n" +#~ "un conjunto de sonidos de base." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Valor por omisión" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Espaciar los botones" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Poner los botones sobre los lados" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Justificar los botones a la izquierda" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Justificar los botones a la derecha" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Dejar que el gestor de ventanas decida" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Al centro de la pantalla" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "A la posición del ratón" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Las ventanas de diálogo son como las demás ventanas" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Bloc de notas" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Primer plano" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Izquierda" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Arriba" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Abajo" + #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Parámetros al azar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-16 14:03+0300\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n" @@ -13,292 +13,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Määrab taustapildi" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMAGE-FILE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"'background-properties-capplet' käivitamisel\n" -"juhtus algväärtustamise viga.\n" -"lõpetame...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Välja lülitatud" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Värv" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Värv 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Värv 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Ühevärviline" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Üleminek" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Verikaalne" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Tapeedi valik" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Ei leia hbox-i, kasutame tavalist failiselektorit" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Näidis" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeet" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr "Vali..." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "ei ole" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Venitatud" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Venitatud (proportsioonis)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Parkett" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Ekraani keskel" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Parkett" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nende määrangute kohta dokumentatsiooni ei ole. Veenduge, et Teie\n" -"arvutisse on GNOME kasutusjuhend installeeritud." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Venitatud (proportsioonis)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Venitatud" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Lülita GNOME taustahäälestus välja" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Taastab salvestatud määrangud ja sulgeb akna" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Paneb valitud pildi töölaua tapeediks" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Määrab tausta värvi" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Määrab tausta värviülemineku lõpu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Ülemineku suund - vertikaalne või horisontaalne" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Määrab ühevärvilise tausta" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Määrab värviüleminekuga tausta" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Välja lülitatud" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Määrab tapeedi: parkett, keskel, venitatud või proprtsioonis" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Klaviatuuri piiks" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Valjus" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Kõrgus (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Kestus (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Proovi" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"'bell-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamise viga.\n" -"Lõpetame...\n" +"Nende määrangute kohta dokumentatsiooni ei ole. Veenduge, et Teie\n" +"arvutisse on GNOME kasutusjuhend installeeritud." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome tekstiredaktor" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Käivita terminaliaknas" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Märgikordus" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Korda märke" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Korduse kiirus" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Esmane viivitus" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Klaviatuuri klõps" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Tee nupuvajutuse peale klõpsu" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Klõpsu valjus" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Näidis" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Proovi häälestust" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Valige ikoon..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "MIME tüüp:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Esimene regulaaravaldis: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Teine regulaaravaldis: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Kasutusviisid" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Näiteks: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Ava" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Valige fail..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Vaata" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Redigeeri" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Määra tegevus %s jaoks" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "MIME tüüp" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Laiendus" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Te peate sisestama MIME tüübi" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -306,7 +267,7 @@ msgstr "" "Te peate sisestama ka regulaaravaldise või\n" "failinime laienduse" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -320,11 +281,11 @@ msgstr "" "Näiteks:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Selline MIME tüüp on juba olemas" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -336,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "Seetõttu ei saa me määrangut salvestada." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -348,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "Seetõttu ei saa me määrangut salvestada." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -360,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "Seetõttu ei saa määrangut salvestada" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -373,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "Seetõttu ei saa me määrangut salvestada." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -386,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "Seetõttu ei saa me määrangut salvestada." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -399,29 +360,30 @@ msgstr "" "\n" "Seetõttu ei saa määrangut salvestada" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Lisa..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Redigeeri..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Lisa MIME tüüp" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -429,15 +391,15 @@ msgstr "" "Lisab uue MIME tüübi\n" "Näiteks: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME tüüp:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Laiendused" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -445,15 +407,15 @@ msgstr "" "Kirjutage laiendus selle MIME tüübi jaoks.\n" "Näiteks: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Laiendus:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Regulaaravaldised" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -461,68 +423,317 @@ msgstr "" "Te võite sisestada kuni kaks regulaaravaldist, mis määravad MIME tüübi.\n" "Need võib ka ära jätta." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Hiirenupud" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Vasakukäeline" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Paremakäeline" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Hiire liikumine" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Kiirendus" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Kiire" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Lävikiirus" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Aeglane" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Lävikiirus" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Kiire" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Suur" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Väike" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Valige ikoon..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Ekraanisäästjat pole" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Häälestus..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Eemalda" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Ekraanisäästja häälestus" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "minutit" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Nõua parooli" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Kasuta energiasäästurezhiimi." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Kasuta energiasäästurezhiimi." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Lülita monitor välja" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteet" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Madal" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Paremal" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Kestus (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Häälestus" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"'mouse-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamisviga.\n" -"Lõpetame...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Juhuslik ekraanisäästja" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Ekraanisäästjat pole" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Laiendus" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Käivituv" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Vabandust" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Järjekord: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stiil: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "See nupp määrab valitud programmide käivitamise järjekorra.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -536,7 +747,7 @@ msgstr "" "Tarbetud programmid ei säili väljalogimisel ja võivad surra;\n" "Häälestusprogrammid käivitatakse alati igal sisselogimisel." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -552,144 +763,135 @@ msgstr "" "Salvestavad programmid salvestavad parajasti oma seisundit;\n" "Tundmata seisundis programmidega pole ühendust saadud.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Selles tulbas on programmi käivitamiseks kasutatud käsu nimi." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Järjekord" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stiil" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Seisund" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiivne" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Ootab käivitamist või on töö lõpetanud." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Käivituv" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Käivitatud, kuid pole veel seisundist teada andnud." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Töötav" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Sessiooni täieõiguslik liige." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Salvestav" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Salvestab parajasti sessiooni detaile." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Etteantud aja jooksul ei teatanud seisundist." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Tavaline" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Säilib väljalogimisel ja võib surra." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Taaskäivituv" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Käivitatakse surma korral uuesti." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Tarbetu" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Unustatakse väljalogimisel ja võib surra." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Häälestus" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Käivitatakse alati igal sisselogimisel." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Eemalda programm" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Määrangud" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Küsi väljalogimisel nõusolekut" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Salvesta sessioonimuudatused automaatselt" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Ilma sessioonihalduseta käivitatavad programmid" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteet" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Käsk" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Hetkel töötavad programmid..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Näita üksnes hoiatusi." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Käivituskäsk" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -697,157 +899,125 @@ msgstr "" "Väiksemate numbritega programmid käivitatakse enne suuremate numbritega " "programme. Vaikimisi antud väärtus peaks sobima" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Käivituskäsk ei tohi puududa" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Lisa käivitatav programm" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Häälesta käivitatavat programmi" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "'sound-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Sündmus" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Helifail" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Lülita sisse" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Käivita heliserver" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Helitaust sündmustele" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Valige helifail" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Sündmus" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Mängi" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Helifail" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Sündmused" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "See GNOME juhtpaneeli versioon on kompileeritud ilma heli toetuseta" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Selle sündmuse helifaili ei ole." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Selle sündmuse helifaili ei ole.\n" -"Te peaksite installeerima gnome-audio paketi,\n" -"mis sisaldab valiku helisid." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Üks" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Kaks" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Üksi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Kaksi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Kommi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Nommi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Vanamees" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Hüppas" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Üle" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Pommi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Ülevalt valitud teema on siin näha." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Näidisnupp" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Näidis linnukesenupp" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Tekstisisestuse prooviväli" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Alammenüü" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Asi 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Teine asi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Valikunupp 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Valikunupp 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -858,15 +1028,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Valige teema" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Olemasolevad teemad" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -874,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Näita\n" "kohe" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -884,239 +1054,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Shrift" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Kasuta valitud shrifti" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Kodukataloogi ei ole!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Teemat ei ole olemas" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Käsk '%s' ei läinud läbi" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Tundmatu failiformaat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Nupuridu saab lahti rebida ja liigutada" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Nupuread on taustast kõrgemal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Nupurea nupud on taustast kõrgemal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Nupuridadel on vahejooned" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Nupurea nuppudel on tekst juures" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Menüüde häälestus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Menüüsid saab lahti rebida ja liigutada" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menüüd on taustast kõrgemal" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Alammenüüsid saab lahti rebida" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menüüridade juures on ikoonid" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Staatusrea häälestus" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Staatusrida on interaktiivne, kui vähegi võimalik" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Staatusrea paremas osas on progressinäitaja" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Menüüde häälestus" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Staatusrea häälestus" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Nupuridade häälestus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Dialoogide nupud" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Nupuridu saab lahti rebida ja liigutada" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Vaikimisi väärtus" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Nupuread on taustast kõrgemal" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Nupurea nupud on taustast kõrgemal" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Nupuridadel on vahejooned" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Laota nupud laiali" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Nupurea nuppudel on tekst juures" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Pane nupud servadele" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Dialoogide esitus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Lükka nupud vasakule" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Dialoogide nupud" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Lükka nupud paremale" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Dialoogide nuppudel on ikoonid" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Kui võimalik, kasuta dialoogi asemel staatusrida" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Dialoogide asend" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Las aknahaldur ise otsustab" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Ekraani keskel" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Dialoogide käitumine" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Hiirekursori juures" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Dialoogide asend" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Dialoogiakende vihjed" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialoogid on samasugused kui teised aknad" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Dialoogiaknad on teistest erinevad" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Kui võimalik, paiguta dialoog programmiakna kohale" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Dialoogide esitus" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Dialoogide käitumine" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI häälestus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Vaikimisi MDI rezhiim" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Taskuraamat" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Toplevel" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modaalne" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "MDI taskuraamatu vahelehed" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Vasakul" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Paremal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Üleval" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "All" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI häälestus" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "'url-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "Käsitleja:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (uues aknas)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Abimees" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Abimees (uues aknas)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Määra" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1125,21 +1274,21 @@ msgstr "" "Käivitame %s\n" "(%d sekundi pärast loobume)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Praegune)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Käivita %s häälestusprogramm" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Ei leia)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1147,7 +1296,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Ei suuda aknahaldurit käivitada.\n" "üks teine aknahaldur juba töötab ja teda ei saa tappa\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1156,11 +1305,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Ei suuda käivitada aknahaldurit.\n" "'%s' ei käivitu\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Eelmine aknahaldur ei surnud\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1169,7 +1318,7 @@ msgstr "" "Ei suuda käivitada '%s'\n" "Taastame esialgse aknahalduri '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1181,15 +1330,15 @@ msgstr "" "valides jalajäljega menüüst \"Käivita programm\"\n" "\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "Sobib" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1200,15 +1349,15 @@ msgid "" "you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1217,48 +1366,44 @@ msgid "" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Lisa uus aknahaldur" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Vabandust" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Käsk:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Häälestuskäsk:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Aknahaldurit haldab sessioonihaldur" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nimi ei tohi puududa" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Käsk ei tohi puududa" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Redigeeri aknahaldurit" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Te ei saa vaikimisi määratud aknahaldurit kustutada" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1266,53 +1411,279 @@ msgstr "" "'wm-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga.\n" "Lõpetame...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Märgikordus" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "cappleti id - määratud juhtpaneeli poolt" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "Kasutatava pesa X ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "Juhtpaneeli IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Algväärtusta sessiooni häälestus" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignoreeri vaikimisi tegevust. Kasutuses init-session erilistel juhtudel" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "Juhtpaneeli IOR" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "GNOME juhtpaneeli abimees." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "GNOME juhtpaneeli abimees." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Korda märke" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Korduse kiirus" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Esmane viivitus" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Juhtpaneel" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Klaviatuuri klõps" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Tee nupuvajutuse peale klõpsu" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Juhtpaneel" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Klõpsu valjus" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Dokumentatsiooni ei ole/ei ole installeeritud. Veenduge,\n" +"et GNOME kasutusjuhend on Teie süsteemi installeeritud." -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Proovi häälestust" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME juhtpaneel" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Võimaldab häälestada mitmesuguseid töökeskkonna parameetreid" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Määrab taustapildi" + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGE-FILE" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "'keyboard-properties-capplet' käivitamisel\n" +#~ "'background-properties-capplet' käivitamisel\n" #~ "juhtus algväärtustamise viga.\n" #~ "lõpetame...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Nõua parooli" +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Tapeedi valik" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Ei leia hbox-i, kasutame tavalist failiselektorit" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr "Vali..." + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ei ole" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Taastab salvestatud määrangud ja sulgeb akna" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Paneb valitud pildi töölaua tapeediks" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Määrab tausta värvi" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Määrab tausta värviülemineku lõpu" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Ülemineku suund - vertikaalne või horisontaalne" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Määrab ühevärvilise tausta" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Määrab värviüleminekuga tausta" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Määrab tapeedi: parkett, keskel, venitatud või proprtsioonis" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'bell-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamise viga.\n" +#~ "Lõpetame...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'mouse-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamisviga.\n" +#~ "Lõpetame...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "'sound-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Valige helifail" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Mängi" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "See GNOME juhtpaneeli versioon on kompileeritud ilma heli toetuseta" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Selle sündmuse helifaili ei ole." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Selle sündmuse helifaili ei ole.\n" +#~ "Te peaksite installeerima gnome-audio paketi,\n" +#~ "mis sisaldab valiku helisid." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Vaikimisi väärtus" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Laota nupud laiali" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Pane nupud servadele" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Lükka nupud vasakule" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Lükka nupud paremale" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Las aknahaldur ise otsustab" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Ekraani keskel" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Kasuta energiasäästurezhiimi." +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Hiirekursori juures" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Ekraanisäästjat pole" +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialoogid on samasugused kui teised aknad" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Juhuslik ekraanisäästja" +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Taskuraamat" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Häälestus..." +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Toplevel" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modaalne" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vasakul" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Üleval" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "All" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'keyboard-properties-capplet' käivitamisel\n" +#~ "juhtus algväärtustamise viga.\n" +#~ "lõpetame...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Häälestus" @@ -1320,9 +1691,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s häälestus..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Info" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" @@ -1342,46 +1710,18 @@ msgstr "" #~ "Vajutades seda nuppu, ilmub dialoogiaken, mis aitab Teil häälestada " #~ "ekraanisäästjat" -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Ekraanisäästja häälestus" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Ooteaeg" -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr "minutit" - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioriteet:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Madal" - #~ msgid " Normal" #~ msgstr "Normaalne" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Lülita monitor välja" - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Ekraanisäästja näidis" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentatsiooni ei ole/ei ole installeeritud. Veenduge,\n" -#~ "et GNOME kasutusjuhend on Teie süsteemi installeeritud." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOME juhtpaneel" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Võimaldab häälestada mitmesuguseid töökeskkonna parameetreid" - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Proovi" @@ -1391,37 +1731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Abimees" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "cappleti id - määratud juhtpaneeli poolt" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "Kasutatava pesa X ID" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "Juhtpaneeli IOR" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Algväärtusta sessiooni häälestus" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignoreeri vaikimisi tegevust. Kasutuses init-session erilistel juhtudel" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Kahjuks nende määrangute kohta dokumentatsiooni ei ole." @@ -1431,9 +1740,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "GNOME juhtpaneeli abimees." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Hoiatus:" @@ -1447,8 +1753,5 @@ msgstr "" #~ "Järgnevaid mooduleid on peale viimast salvestamist muudetud. Kui te soovite " #~ "neid redigeerida, tehke vastaval real topeltklõps." -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Juhtpaneel" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategooria" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-10 18:16+03:00\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -12,299 +12,262 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Aseta taustakuva." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "KUVATIEDOSTO" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"ohjelman 'background-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n" -"Sen suoritus keskeytetään.\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "Väri" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "Väri" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Pääväri" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Yksivärinen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Pystysuuntainen liukuväri" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Pystysuuntainen liukuväri" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuuntainen liukuväri" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Taustakuvan valinta" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Hboxia ei löydy: käytetään tavallista tiedostovalintaa" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Taustakuva" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Selaa... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Sovita" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Sovita (säilytä kuvan suhteet)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Vierekkäin" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Keskellä" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Vierekkäin" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Tälle asetukselle ei ole ohjetta. Ole hyvä ja varmista, että " -"GNOME-käyttäjän\n" -"opas on asennettu." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Sovita (säilytä kuvan suhteet)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Sovita" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Palauta edelliset asetukset ja poistu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "KUVA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Asettaa taustan annettuun arvoon" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "VÄRI" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Asettaa taustan värin" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Asettaa liukuvärin viimeisen värin" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "SUUNTA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Liukuvärityksen suunta: pysty tai vaaka" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Yksivärinen tausta" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Liukuväritetty tausta" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "TILA" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Taustakuva: vierekkäin, keskellä, suurennettu tai suhteet säilyttäen" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Keyboard Bell" msgstr "Näppäimistöääni" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Korkeus (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Kesto (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Kokeile" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 -#, fuzzy +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Ohjelmaa 'wm-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe.\n" -"Keskeytetään.\n" +"Tälle asetukselle ei ole ohjetta. Ole hyvä ja varmista, että " +"GNOME-käyttäjän\n" +"opas on asennettu." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnomen editori" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Aja pääteikkunassa" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Toista näppäimet" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Toista näppäimet" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Toistonopeus" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Toistoviive" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Näppäinääni" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Naksaus näppäimenpainalluksella" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Naksauksen äänenvoimakkuus" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Kokeile asetuksia" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Valitse kuvake..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "MIME-tyyppi: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Poista" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Ensimmäinen säännöllinen lauseke: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Toinen säännöllinen lauseke:" #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "MIME-tyyppien toiminnot" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Esimerkki: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Valitse tiedosto..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Aseta %s:n toiminnot" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Pääte" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Sinun täytyy antaa MIME-tyyppi" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -312,7 +275,7 @@ msgstr "" "Sinun täytyy lisätä joko säännöllinen lauseke\n" "tai tiedostopääte." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -326,11 +289,11 @@ msgstr "" "Esimerkki:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Tämä MIME-tyyppi on jo olemassa" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -342,7 +305,7 @@ msgstr "" "\n" "Nykyistä tilaa ei voi tallentaa." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -354,7 +317,7 @@ msgstr "" "\n" "Nykyistä tilaa ei voi tallentaa." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -366,7 +329,7 @@ msgstr "" "\n" "Nykyistä tilaa ei voi tallentaa." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -379,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" "Nykyistä tilaa ei voi tallentaa." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -392,7 +355,7 @@ msgstr "" "\n" "Nykyistä tilaa ei voi tallentaa." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -405,29 +368,30 @@ msgstr "" "\n" "Nykyistä tilaa ei voi tallentaa." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Lisää MIME-tyyppi" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -435,15 +399,15 @@ msgstr "" "Lisää uusi MIME-tyyppi\n" "Esimerkki: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME-tyyppi:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Päätteet" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -451,15 +415,15 @@ msgstr "" "Anna tämän MIME-tyypin tiedostopäätteet.\n" "Esimerkki: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Pääte:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Säännölliset lausekkeet" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -467,68 +431,315 @@ msgstr "" "Voit antaa kaksi säännöllistä lauseketta, joilla voi tunnistaa tämän\n" "MIME-tyypin. Nämä kentät ovat valinnaisia." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Hiiren painikkeet" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Vasenkätinen" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Oikeakätinen" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Hiiren liike" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Kiihdytys" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Kynnys" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Kynnys" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Valitse kuvake..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Ei näytönsäästäjää" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Asetukset..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Poista" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " minuuttia näytönsäästäjän käynnistymisestä." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " minuuttia." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Vaadi salasana" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " minuuttia näytönsäästäjän käynnistymisestä." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Käytä virransäästöä." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Käytä virransäästöä." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Sammuta näyttö " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteetti" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Alhainen " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Oikea" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Kesto (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"ohjelman 'mouse-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n" -"Keskeytetään.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Satunnainen näytönsäästäjä" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Ei näytönsäästäjää" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +msgid "Session" +msgstr "Istunto" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Istunnonvalitsin" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +msgid "Start Session" +msgstr "Aloita istunto" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Peru sisäänkirjautuminen" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Järjestys: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Tapa: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Tämä painike muuttaa valittujen ohjelmien käynnistysjärjestystä.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -543,7 +754,7 @@ msgstr "" "Roskaohjelmat unohdetaan ulos kirjauduttaessa, ja ne voidaan lopettaa;\n" "Asetusohjelmat käynnistetään jokaisen sisäänkirjautumisen yhteydessä." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -559,144 +770,135 @@ msgstr "" "Tallentavat ohjelmat tallentavat parhaillaan istuntoasetuksiaan\n" "ja tuntemattomat ohjelmat eivät ota yhteyttä istunnonhallintaan.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Tämä sarake määrittää ohjelman käynnistyskomennon." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Järjestys" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Tapa" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Tila" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Ohjelma" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Epäaktiivinen" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Odottaa käynnistystä tai on lopetettu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Käynnistyvä" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Käynnistetty, muttei vielä ilmoittanut tilaansa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Käynnissä oleva" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Istunnon tavallinen jäsen." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Tallentava" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Tallentaa istunnon tietoja." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Tilaa ei ilmoitettu aikarajan sisällä." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Uloskirjautuminen ei vaikuta, mutta voidaan lopettaa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Uudelleenkäynnistettävä" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Ei sallita lopetettavan." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Roska" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Hylätään uloskirjauduttaessa ja voidaan lopettaa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Käynnistyy jokaisella sisäänkirjautumiskerralla." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Poista ohjelma" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Kysy ulos kirjauduttaessa" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Tallenna istunnon muutokset automaattisesti" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Istunnonhallinnan ulkopuoliset käynnistettävät ohjelmat" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteetti" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Selaa tällä hetkellä käynnissä olevia ohjelmia..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Näytä vain varoitukset." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Käynnistyskomento" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -704,157 +906,125 @@ msgstr "" "Pienen arvon omaavat ohjelmat käynnistetään ennen niitä, joiden arvo on " "suuri. Oletusarvojen pitäisi kuitenkin olla sopivia." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Käynnistyskomento ei voi olla tyhjä" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Lisää käynnistettävä ohjelma" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Muokkaa käynnistettävää ohjelmaa" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "Ohjelmaa 'sound-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Soitettava tiedosto" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Aktivoi" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Käytä äänipalvelinta" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Äänitapahtumat" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Valitse äänitiedosto" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Soita" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Soitettava tiedosto" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Äänitapahtumat" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "Tähän Gnomen hallintakeskukseen ei ole käännetty äänitukea." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Tämän tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa.\n" -"Saatat haluta asentaa gnome-audio-paketin,\n" -"joka sisältää valikoiman oletusääniä." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Yksi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Kaksi" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Entten" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Tentten" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Teelika" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Mentten" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Hissun" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Kissun" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Vaapula" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Vissun" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Valittuja teemoja voi kokeilla esikatselemalla niitä tässä." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Esimerkkipainike" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Esimerkkivalitsin" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Tekstikenttä" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Alivalikko" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Kohta 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Toinen kohta" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Valintapainike 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Valintapainike 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -865,15 +1035,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Valitse asennettava teema" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Teemat" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -881,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Automaattinen\n" "Esikatselu" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -891,239 +1061,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Käyttäjän kirjasin" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Käytä omaa kirjasinta." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Kotihakemistoa ei ole!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Teemaa ei ole" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Komento '%s' epäonnistui" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Tuntematon tiedostomuoto" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Työkalupalkit ovat irroitettavia ja siirrettäviä" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Työkalupalkeilla on reuna" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Työkalupalkkien painikkeilla on reuna" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Työkalupalkeissa on erottimet" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Työkalupalkeissa on tekstiotsikot" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Valikkoasetukset" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Valikot ovat irroitettavia ja siirrettäviä" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Valikoilla on reuna" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Alivalikot ovat irroitettavia" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Valikkokohdissa on kuvakkeet" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Tilariviasetukset" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Tilarivi on vuorovaikutteinen, jos mahdollista" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Edistymismittari tilarivin oikealla puolella" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Valikkoasetukset" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Tilariviasetukset" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Työkalupalkin asetukset" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Valintaikkunan painikkeet" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Työkalupalkit ovat irroitettavia ja siirrettäviä" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Oletusarvo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Työkalupalkeilla on reuna" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Levitä painikkeet" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Työkalupalkkien painikkeilla on reuna" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Aseta painikkeet reunoille" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Työkalupalkeissa on erottimet" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Aseta painikkeet vasempaan laitaan" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Työkalupalkeissa on tekstiotsikot" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Aseta painikkeet oikeaan laitaan" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Valintaikkunoiden asettelu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Valintaikkunan painikkeet" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Valintaikkunan painikkeissa on kuvakkeet" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Käytä tilariviä valintaikkunan sijaan, jos mahdollista" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Valintaikkunan paikka" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Anna ikkunointiohjelman päättää" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Näytön keskipiste" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Valintaikkunoiden käyttäytyminen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Hiiren osoittimen kohdalla" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Valintaikkunan paikka" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Valintaikkunan vihjeet" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Valintaikkunat ovat kuten muut ikkunat" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Valintaikkunoita käsitellään erityisesti" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Pidä valintaikkunat sovelluksen päällä, jos mahdollista" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Valintaikkunoiden asettelu" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Valintaikkunoiden käyttäytyminen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Gnomen useiden asiakirjojen käyttöasetukset" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Oletusarvoinen MDI-moodi" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Muistikirja" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Tavallinen ikkuna" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modaalinen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "MDI-muistikirjan selaimen sijainti" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Vasen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Oikea" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Gnomen useiden asiakirjojen käyttöasetukset" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Ohjelmaa 'url-properties' käynnistettäessä tapahtui virhe." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokolla" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "käsittelijä:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Uusi Netscape-ikkuna" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Gnomen ohjeselain" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Uusi Gnomen ohjeselainikkuna" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Aseta" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1132,21 +1281,21 @@ msgstr "" "Käynnistetään %s\n" "(%d sekuntia jäljellä ennen operaation aikarajaa)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Nykyinen)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Käynnistä ikkunointiohjelman %s asetusohjelma" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Ei löytynyt)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1154,18 +1303,18 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Ikkunointiohjelmaa ei voitu käynnistää.\n" "\tToinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä eikä sitä voitu lopettaa.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "wm-properties-capplet: Ikkunointiohjelmaa '%s' ei voitu käynnistää.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Edellinen ikkunointiohjelma ei sulkeutunut.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1174,7 +1323,7 @@ msgstr "" "Ohjelmaa '%s' ei voitu käynnistää.\n" "Palataan takaisin edelliseen ikkunointiohjelmaan '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1185,15 +1334,15 @@ msgstr "" "Ole hyvä, ja käynnistä ikkunointiohjelma käsin.\n" "Voit tehdä tämän valitsemalla \"Aja ohjelma\" päävalikosta.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1211,15 +1360,15 @@ msgstr "" "tai laittamalla asetus \"Tallenna nykyiset asetukset\" päälle\n" "kirjautuessasi ulos.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Tallenna istunto myöhemmin" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Tallenna istunto nyt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1233,49 +1382,45 @@ msgstr "" "päävalikon alivalikosta \"Asetukset\", tai valitsemalla\n" "\"Tallenna nykyiset asetukset\" päälle kun kirjautuessasi ulos.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Lisää uusi ikkunointiohjelma" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Peru sisäänkirjautuminen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Asetuskomento:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Ikkunointiohjelma on istunnonhallinnan alainen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nimi puuttuu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Käynnistyskomento puuttuu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Muokkaa ikkunointiohjelmaa" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Et voi poistaa nykyistä ikkunointiohjelmaa" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1283,53 +1428,277 @@ msgstr "" "Ohjelmaa 'wm-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe.\n" "Keskeytetään.\n" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "hallintakeskuksen antama capplet-tunnus" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet-id." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "Käytetyn pistokkeen X-ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "Hallintakeskuksen IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Alusta istunnon asetukset" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Jätä oletustoiminto huomiotta. Käytetään erikoisissa init-session:eissa." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +msgid "Help on control-center" +msgstr "Ohjeita hallintakeskuksesta" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Gnomen hallintakeskuksen ohje." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Tietoja GNOMEn hallintakeskuksesta." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 #, fuzzy -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Toista näppäimet" +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Hallintakeskus" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Toista näppäimet" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Toistonopeus" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Hallintakeskus" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Toistoviive" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Ohjetta ei ole saatavilla. Ole hyvä ja varmista, että\n" +"olet asentanut GNOME-käyttäjän oppaan." -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Näppäinääni" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOMEn hallintakeskus" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Naksaus näppäimenpainalluksella" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Työpöydän asetusten hallinta." -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Naksauksen äänenvoimakkuus" +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Aseta taustakuva." -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Kokeile asetuksia" +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "KUVATIEDOSTO" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "Ohjelman 'keyboard-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n" -#~ "Keskeytetään\n" +#~ "ohjelman 'background-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n" +#~ "Sen suoritus keskeytetään.\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Taustakuvan valinta" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Hboxia ei löydy: käytetään tavallista tiedostovalintaa" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Selaa... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ei mitään" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Palauta edelliset asetukset ja poistu" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "KUVA" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Asettaa taustan annettuun arvoon" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "VÄRI" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Asettaa taustan värin" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Asettaa liukuvärin viimeisen värin" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Vaadi salasana" +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "SUUNTA" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Käytä virransäästöä." +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Liukuvärityksen suunta: pysty tai vaaka" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Ei näytönsäästäjää" +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Yksivärinen tausta" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Satunnainen näytönsäästäjä" +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Liukuväritetty tausta" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "TILA" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Taustakuva: vierekkäin, keskellä, suurennettu tai suhteet säilyttäen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelmaa 'wm-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe.\n" +#~ "Keskeytetään.\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ohjelman 'mouse-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n" +#~ "Keskeytetään.\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelmaa 'sound-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe." -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Asetukset..." +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Valitse äänitiedosto" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Soita" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "Tähän Gnomen hallintakeskukseen ei ole käännetty äänitukea." + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Tämän tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa.\n" +#~ "Saatat haluta asentaa gnome-audio-paketin,\n" +#~ "joka sisältää valikoiman oletusääniä." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Oletusarvo" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Levitä painikkeet" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Aseta painikkeet reunoille" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Aseta painikkeet vasempaan laitaan" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Aseta painikkeet oikeaan laitaan" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Anna ikkunointiohjelman päättää" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Näytön keskipiste" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Hiiren osoittimen kohdalla" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Valintaikkunat ovat kuten muut ikkunat" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Muistikirja" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Tavallinen ikkuna" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modaalinen" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vasen" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Yläreuna" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alareuna" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelman 'keyboard-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n" +#~ "Keskeytetään\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Satunnaisasetukset" @@ -1359,83 +1728,24 @@ msgstr "" #~ "Painamalla tätä painiketta saat valintaikkunan, jonka avulla voit muuttaa " #~ "näytönsäästäjän asetuksia." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Käynnistä, kun on kulunut " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " minuuttia." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioriteetti:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Alhainen " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Tavallinen" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Sammuta näyttö " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " minuuttia näytönsäästäjän käynnistymisestä." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Näytönsäästäjän esikatselu" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Ohjetta ei ole saatavilla. Ole hyvä ja varmista, että\n" -#~ "olet asentanut GNOME-käyttäjän oppaan." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOMEn hallintakeskus" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Työpöydän asetusten hallinta." - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Kokeile" #~ msgid "Revert" #~ msgstr "Palauta" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "hallintakeskuksen antama capplet-tunnus" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet-id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "Käytetyn pistokkeen X-ID" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "Hallintakeskuksen IOR" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Alusta istunnon asetukset" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Jätä oletustoiminto huomiotta. Käytetään erikoisissa init-session:eissa." - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Valitettavasti tälle asetukselle ei ole ohjetta." @@ -1445,9 +1755,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Gnomen hallintakeskuksen ohje." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Varoitus:" @@ -1461,12 +1768,6 @@ msgstr "" #~ "Seuraavissa osissa on tehty muutoksia, joita ei ole tallennettu. Jos haluat " #~ "muokata niitä, ole hyvä ja kaksoisnäpäytä asianmukaista kohtaa." -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Hallintakeskus" - -#~ msgid "Primary Color" -#~ msgstr "Pääväri" - #~ msgid "Secondary Color" #~ msgstr "Toinen väri" @@ -1476,33 +1777,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Keyboard repeat rate" #~ msgstr "Toistonopeus" -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Istunto" - -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Istunnonvalitsin" - -#~ msgid "Start Session" -#~ msgstr "Aloita istunto" - #~ msgid "Show splash screen on login" #~ msgstr "Näytä tervehdysikkuna sisäänkirjauduttaessa" #~ msgid "Help with '%s' settings" #~ msgstr "Ohjeita '%s' -asetuksista" -#~ msgid "Help on control-center" -#~ msgstr "Ohjeita hallintakeskuksesta" - #~ msgid "Help with the current configuration page." #~ msgstr "Ohjeita nykyisestä asetussivusta." -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Tietoja" - -#~ msgid "About the GNOME control-center." -#~ msgstr "Tietoja GNOMEn hallintakeskuksesta." - #~ msgid "Operating System:" #~ msgstr "Käyttöjärjestelmä:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-04 22:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-04 19:34+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n" "Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -18,216 +18,129 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:19 -msgid "Set background image." -msgstr "Définir l'image de fond." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:19 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "FICHIER-IMAGE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:40 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de " -"'background-properties-capplet'.\n" -"Abandon...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:254 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" -#: capplets/background-properties/property-background.c:629 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: capplets/background-properties/property-background.c:652 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Couleur 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:656 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Couleur 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Uni" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: capplets/background-properties/property-background.c:668 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:670 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:886 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Sélectionnez le papier peint" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:891 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "" -"Impossible de trouver une hbox, utilisation d'un sélecteur de fichier normal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:896 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:338 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 -msgid "Preview" -msgstr "Prévisualisation" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Papier peint" -#: capplets/background-properties/property-background.c:956 -msgid " Browse... " -msgstr " Parcourir... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:961 -msgid "none" -msgstr "aucun" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1005 -msgid "Scaled" -msgstr "Redimensionné" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1015 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Redimensionné (en conservant l'aspect)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaïque" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1027 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1039 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaïque" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1142 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:110 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:94 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:118 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Aucune aide n'est disponible pour ces paramètres. Assurez-vous\n" -"que le Guide de l'utilisateur GNOME est installé sur votre système." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Redimensionné (en conservant l'aspect)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1144 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:112 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:96 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:120 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:519 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Redimensionné" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Désactiver le choix du fond d'écran" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Restaure les paramètres sauvegardés et quitte" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Utilise la couleur spécifiée pour le fond d'écran" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "COLOR" -msgstr "COULEUR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Spécifie une couleur de fond d'écran" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Spéficie la couleur de fin de gradient pour la couleur de fond" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTATION" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientation du dégradé : vertical ou horizontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1661 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Utiliser une couleur uniforme pour le fond d'écran" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1662 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Utiliser un dégradé de couleur pour le fond d'écran" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1663 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1663 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -"Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou aux proportions" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:227 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Clique du clavier" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:238 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Niveau (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:244 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Durée (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:268 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:318 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" -"de 'bell-properties-capplet'. Abandon...\n" +"Aucune aide n'est disponible pour ces paramètres. Assurez-vous\n" +"que le Guide de l'utilisateur GNOME est installé sur votre système." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" @@ -237,47 +150,45 @@ msgstr "Éditeur par défaut de GNOME" msgid "Run In Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:289 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-répétition" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:300 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Activer l'auto-répétition" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:310 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Vitesse de répétition" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Délai avant répétition" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Clique du clavier" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:326 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "La frappe est accompagnée de cliques" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Volume des cliques" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:346 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Prévisualisation" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Test du paramètrage" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:414 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" -"de 'keyboard-properties-capplet'. Abandon...\n" - #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." @@ -514,324 +425,46 @@ msgstr "" "Vous pouvez donner deux expressions régulières pour\n" "identifier le type MIME. Ces champs sont optionnels." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Boutons de la souris" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:326 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Pour gaucher" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:328 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Pour droitier" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:354 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Déplacement de la souris" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Accélération" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 -msgid "Fast" -msgstr "Rapide" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Réactivité" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lente" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -msgid "Threshold" -msgstr "Réactivité" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Importante" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Faible" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:428 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" -"de 'mouse-properties-capplet'. Abandon...\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 -msgid "Sharp turns" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 -msgid "Truchet lines" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Random" -msgstr "Aléatoire" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 -msgid "Specific" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 -msgid "number of Ants" -msgstr "Nombre de fourmis" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 -msgid "Random size upto" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 -msgid "Specific size of" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 -msgid "Number of colours" -msgstr "Nombre de couleurs" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 -msgid "Two" -msgstr "Deux" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Many" -msgstr "Beaucoup" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Randomize" -msgstr "Aléatoire" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "Cellules à trois cotés" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 -msgid "Four Sided cells" -msgstr "Cellules à quatre cotés" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "Cellules à six cotés" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "Cellules à neuf cotés" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "Cellules à douzes cotés" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochrome" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 -msgid "Full Color" -msgstr "Vrai couleur" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 -msgid "Balls" -msgstr "Boules" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 -msgid "Lines" -msgstr "Lignes" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 -msgid "Tails" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 -msgid "Polygons" -msgstr "Polygones" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 -msgid "Splines" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 -msgid "Threshold of repulsion" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 -msgid "Length of Trail" -msgstr "Longueur de la trainée" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 -msgid "Short" -msgstr "Courte" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 -msgid "Long" -msgstr "Longue" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Nombre de couleurs" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 -msgid "Color Contrast" -msgstr "Contraste de la couleur" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 -msgid "Low" -msgstr "Basse" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 -msgid "High" -msgstr "Haute" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 -msgid "Use double buffering" -msgstr "Utiliser le double tampon vidéo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 -msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "Ne pas utiliser le double tampon vidéo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Number of points:" -msgstr "Nombre de points :" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 -msgid "Discrete Lines" -msgstr "Lignes continues" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 -msgid "Solid Trails" -msgstr "Trainées solides" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Transparent Trails" -msgstr "Trainées transparentes" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "XOR Trails" -msgstr "Trainées XOR" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Trails attract each other" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 -msgid "Length" -msgstr "Longueur" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Narrow" -msgstr "Étroite" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Wide" -msgstr "Large" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 -msgid "Spread between lines" -msgstr "" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 -msgid "Number of trails:" -msgstr "Nombre de trainées :" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 -msgid "Color contrast" -msgstr "Contraste de la couleur" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Économiseur d'écran personnel. Aucune description disponible" @@ -949,6 +582,14 @@ msgstr "Propriétés générales" msgid "Priority" msgstr "Priorité" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +msgid "High" +msgstr "Haute" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 msgid "Be verbose" msgstr "Bavard" @@ -977,10 +618,18 @@ msgstr "Durée du fondu" msgid "Fade Smoothness" msgstr "Qualité du fondu" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "Longue" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 msgid "Smooth" msgstr "Continu" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "Courte" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 msgid "Jerky" msgstr "Saccadé" @@ -1003,7 +652,7 @@ msgstr "Paramètres" msgid "label1" msgstr "label1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -1011,16 +660,16 @@ msgstr "" "Impossible de trouver les données pour configurer cet économiseur d'écran. " "Éditez la ligne de commande ci-dessous, SVP." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Entrez une ligne de commande en-dessous." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Visuel :" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "N'importe quel" @@ -1251,74 +900,42 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage" msgid "Edit Startup Program" msgstr "Éditer le programme de démarrage" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de " -"'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188 -msgid "Event" -msgstr "Événement" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189 -msgid "File to Play" -msgstr "Fichier à jouer" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Activer le serveur de sons au démarrage" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Effets sonores avec les événements" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Général" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286 -msgid "Select sound file" -msgstr "Sélectionnez le fichier son" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Événement" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325 -msgid "Play" -msgstr "Jouer" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Fichier à jouer" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Événements sonores" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Cette version du centre de contrôle GNOME a été compilée sans support pour " -"le son" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Le fichier son défini pour cet évènement n'existe pas.\n" -"Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n" -"pouvoir disposer d'un jeu de sons par défaut." - #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Un" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "Deux" + #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" @@ -1457,177 +1074,156 @@ msgstr "Échec de la command '%s'" msgid "Unknown file format" msgstr "Format de fichier inconnu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Barres d'outils détachables et mobiles" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:61 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Les barres d'outils ont des bords en relief" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:66 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Les boutons des barres d'outils ont des bords en relief" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Les barres d'outils ont des lignes de séparation" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:76 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Les barres d'outils ont des étiquettes" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Options des menus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:105 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Barres de menu détachables et mobiles" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:110 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Les barres de menu ont des bords en relief" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:114 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Les menus peuvent être séparés" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:118 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Entrées des menus avec icones" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:141 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Options des barres d'état" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "La barre d'état interactive si possible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:146 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "La barre de progression va vers la droite" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163 -msgid "Menu Options" -msgstr "Options des menus" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Options des barres d'état" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:165 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Options des barres d'outils" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Boutons de la boîte de dialogue" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Barres d'outils détachables et mobiles" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Default value" -msgstr "Valeur par défaut" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Les barres d'outils ont des bords en relief" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Espacer les boutons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Les boutons des barres d'outils ont des bords en relief" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Les barres d'outils ont des lignes de séparation" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Les barres d'outils ont des étiquettes" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Mettre les boutons sur les bords" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Disposition de la boîte de dialogue" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Justification à gauche des boutons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Boutons de la boîte de dialogue" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:176 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Justification à droite des boutons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:181 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Les entrées des menus ont des icônes" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:186 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Utiliser la barre d'état à la place des boîtes de dialogue si possible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "Dialog position" -msgstr "Position de la boîte de dialogue" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Laisser le gestionnaire de fenêtres décider" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centre de l'écran" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportement de la boîte de dialogue" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Au pointeur de la souris" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Position de la boîte de dialogue" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Astuces pour les boîtes de dialogue" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Les boîtes de dialogue sont comme les autres fenêtres" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:218 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "" "Les boîtes de dialogue sont traitées de manière spéciale par\n" "le gestionnaire de fenêtres" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "" "Placer les boîtes de dialogue par dessus la fenêtre de l'application si " "possible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Disposition de la boîte de dialogue" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:245 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Comportement de la boîte de dialogue" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Options GNOME MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Mode MDI par défaut" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252 -msgid "Notebook" -msgstr "Carnet" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253 -msgid "Toplevel" -msgstr "1er niveau" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:254 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Position des onglets des carnets MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261 -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262 -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:263 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:278 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Options GNOME MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." @@ -1825,61 +1421,61 @@ msgstr "" "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" "de 'wm-properties-capplet'. Abandon...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id de la capplet -- assignée par le centre de contrôle" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "ID multi-capplet" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID de la socket associée" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR du centre de contrôle" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Initialise les paramètres de session" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignore l'action par défaut. Utilisé dans le cas d'une\n" "initialisation de session personnalisée" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "Obtenir une description XML de l'état de la capplet" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "DO_GET" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "Lire une description XML de l'état de la capplet et l'appliquer" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "DO_SET" @@ -1939,6 +1535,267 @@ msgstr "Centre de contrôle GNOME" msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Gestionnaires des propriétés du bureau." +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Définir l'image de fond." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "FICHIER-IMAGE" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "Abandon...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Sélectionnez le papier peint" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de trouver une hbox, utilisation d'un sélecteur de fichier normal" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Parcourir... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "aucun" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Restaure les paramètres sauvegardés et quitte" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Utilise la couleur spécifiée pour le fond d'écran" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COULEUR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Spécifie une couleur de fond d'écran" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Spéficie la couleur de fin de gradient pour la couleur de fond" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENTATION" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientation du dégradé : vertical ou horizontal" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Utiliser une couleur uniforme pour le fond d'écran" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Utiliser un dégradé de couleur pour le fond d'écran" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou aux proportions" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" +#~ "de 'bell-properties-capplet'. Abandon...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" +#~ "de 'keyboard-properties-capplet'. Abandon...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n" +#~ "de 'mouse-properties-capplet'. Abandon...\n" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Vitesse" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Aléatoire" + +#~ msgid "number of Ants" +#~ msgstr "Nombre de fourmis" + +#~ msgid "Number of colours" +#~ msgstr "Nombre de couleurs" + +#~ msgid "Many" +#~ msgstr "Beaucoup" + +#~ msgid "Randomize" +#~ msgstr "Aléatoire" + +#~ msgid "Three Sided cells" +#~ msgstr "Cellules à trois cotés" + +#~ msgid "Four Sided cells" +#~ msgstr "Cellules à quatre cotés" + +#~ msgid "Six Sided cells" +#~ msgstr "Cellules à six cotés" + +#~ msgid "Nine Sided cells" +#~ msgstr "Cellules à neuf cotés" + +#~ msgid "Twelve Sided cells" +#~ msgstr "Cellules à douzes cotés" + +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Monochrome" + +#~ msgid "Full Color" +#~ msgstr "Vrai couleur" + +#~ msgid "Balls" +#~ msgstr "Boules" + +#~ msgid "Lines" +#~ msgstr "Lignes" + +#~ msgid "Polygons" +#~ msgstr "Polygones" + +#~ msgid "Length of Trail" +#~ msgstr "Longueur de la trainée" + +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Nombre de couleurs" + +#~ msgid "Color Contrast" +#~ msgstr "Contraste de la couleur" + +#~ msgid "Use double buffering" +#~ msgstr "Utiliser le double tampon vidéo" + +#~ msgid "Don't use double bufferinge" +#~ msgstr "Ne pas utiliser le double tampon vidéo" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Nombre de points :" + +#~ msgid "Discrete Lines" +#~ msgstr "Lignes continues" + +#~ msgid "Solid Trails" +#~ msgstr "Trainées solides" + +#~ msgid "Transparent Trails" +#~ msgstr "Trainées transparentes" + +#~ msgid "XOR Trails" +#~ msgstr "Trainées XOR" + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Longueur" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Largeur" + +#~ msgid "Narrow" +#~ msgstr "Étroite" + +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Large" + +#~ msgid "Number of trails:" +#~ msgstr "Nombre de trainées :" + +#~ msgid "Color contrast" +#~ msgstr "Contraste de la couleur" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de " +#~ "'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Sélectionnez le fichier son" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Jouer" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Cette version du centre de contrôle GNOME a été compilée sans support pour " +#~ "le son" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Le fichier son défini pour cet évènement n'existe pas.\n" +#~ "Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n" +#~ "pouvoir disposer d'un jeu de sons par défaut." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Valeur par défaut" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Espacer les boutons" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Mettre les boutons sur les bords" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Justification à gauche des boutons" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Justification à droite des boutons" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Laisser le gestionnaire de fenêtres décider" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centre de l'écran" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Au pointeur de la souris" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Les boîtes de dialogue sont comme les autres fenêtres" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Carnet" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "1er niveau" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Gauche" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Droite" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Haut" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Bas" + #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Paramètres aléatoires" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" @@ -13,291 +13,258 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Cuir pictiúr culra." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "COMHAD-IOMHA" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Míchumasach" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Dath" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Dath 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Dath 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradan" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Rogha Paipiar balla" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Paipiar balla" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Dearcadh.." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "tada" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 -msgid "Centered" -msgstr "Sa Lar" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 msgid "Tiled" msgstr "Leacaithe" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 -msgid "Disable background selection" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "ÍOMHA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "DATH" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "TREOSHUIOMH" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "Centered" +msgstr "Sa Lar" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +msgid "Disable background selection" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MÓD" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Míchumasach" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Triail" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Dún" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Eagathóir Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Uath-atriall" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Uath-atriall" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Rata atriallach" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Moill atriallach" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr " Miarchlar " + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Cniog ar eochair" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Laine Cnioga" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Test settings" +msgstr "Cumriagh" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Tóg dealbh..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Saghas MIME:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Suim" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Scríos" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "" #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Sampla: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Oscail" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Tóg comhad..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Radharc" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Eagar" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -306,11 +273,11 @@ msgid "" "image/png" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -318,7 +285,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -326,7 +293,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -334,7 +301,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -342,7 +309,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -350,7 +317,7 @@ msgid "" "We will not be able to save the state." msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -358,122 +325,367 @@ msgid "" "We will not be able to save the state" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Dealaigh" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Suimigh..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Ciotach" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Deasach" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Gluaiseacht" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Brostú" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Gluaisigh" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Tairseach" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Mallaigh" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Tairseach" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Gluaisigh" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Mór" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Beag" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Tóg dealbh..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +#, fuzzy +msgid "Black screen only" +msgstr "Glasal an scathan" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Cumasaí..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Scríos" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +#, fuzzy +msgid "Demo Previous" +msgstr "Albaltachtam Luch" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Áit" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Rogha Paipiar balla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +msgid "Start screensaver after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +msgid "Require password to unlock" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +msgid "Power Management" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +msgid "Enable power management" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "Albaltachtaí" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Lag." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Ard." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +#, fuzzy +msgid "Be verbose" +msgstr " Dearcadh.." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Tuairim" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Tsg iomha" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +#, fuzzy +msgid "Advanced Properties" +msgstr "Ábaltachtaí Panail" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Ainm" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Cumriagh" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +msgid "New screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +msgid "Session" +msgstr "" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +msgid "Start Session" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Cealaigh Logann" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stíl:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -482,7 +694,7 @@ msgid "" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -492,297 +704,259 @@ msgid "" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stíl" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Riomhchlár" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Ag rith" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "ag Sábháil" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Gan aithne" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Gnáth" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Bruscar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Cumriagh" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Scríos Ríomhchlar" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Roghnachais" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Ordú" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Tuairim" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Tuairim" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Aon" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Do" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Eenie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Fóchlár" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -790,21 +964,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "Uath-atriall" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -812,284 +986,261 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Cló Úsáideoir" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Cumraigh Chlar" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 -msgid "Statusbar is interactive when possible" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 -msgid "Statusbar progress meter is on the right" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 +msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Cumraigh Chlar" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Cumraigh Toolbar" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Luach gnáth" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 -msgid "Dialog buttons have icons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 -msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" -msgstr "" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Leathfhocail Dialog" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" msgstr "Leathfhocail Dialog" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" -msgstr "" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" +msgstr "Leathfhocail Dialog" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 -msgid "Place dialogs over application window when possible" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" +msgstr "Luach gnáth" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Clé" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Deis" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Barr" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Bun" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (fuinneog nua)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Cuir" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1097,15 +1248,15 @@ msgid "" "foot menu\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "Ceart go Leor" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1116,15 +1267,15 @@ msgid "" "you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1133,92 +1284,207 @@ msgid "" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Ainm" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Ordú:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Uath-atriall" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +#, fuzzy +msgid "ID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Uath-atriall" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Rata atriallach" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Moill atriallach" +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr " Miarchlar " +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Cniog ar eochair" +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Laine Cnioga" +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Cumasaí..." +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +msgid "Help on control-center" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Faoi:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#, fuzzy +msgid "Close this Window" +msgstr "Dûn Fhuinneog" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Cuir pictiúr culra." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "COMHAD-IOMHA" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Dearcadh.." + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "tada" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "ÍOMHA" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "DATH" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "TREOSHUIOMH" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MÓD" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Clé" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Deis" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Barr" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Bun" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "Cumraigh %s..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Faoi:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Údar:" #~ msgid "Author: UNKNOWN" #~ msgstr "Údar: anathníd" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Lag." - #~ msgid " Normal" #~ msgstr "Gnáth" @@ -1228,15 +1494,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Cabhair" -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" @@ -1258,15 +1515,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tooltips enabled" #~ msgstr "Úsáid Tooltips" -#~ msgid "Panel properties" -#~ msgstr "Ábaltachtaí Panail" - -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Áit" - -#~ msgid "Lock screen" -#~ msgstr "Glasal an scathan" - #~ msgid "This panel properties..." #~ msgstr "Ábaltachtaí painial seo..." @@ -1378,9 +1626,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Icon:" #~ msgstr "Dealbh:" -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Tuairim" - #~ msgid "Backgroundcolor" #~ msgstr "Dath Cúlra" @@ -1393,9 +1638,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." #~ msgstr "Nîl oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail." -#~ msgid "General Properties" -#~ msgstr "Albaltachtaí" - #~ msgid "Battery Monitor Settings" #~ msgstr "Staid batairí:" @@ -1432,9 +1674,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Low and charging." #~ msgstr "Lag agus ag luchtu." -#~ msgid "High." -#~ msgstr "Ard." - #~ msgid "High and charging." #~ msgstr "Ard agus ag luchtu." @@ -1456,12 +1695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Flat" #~ msgstr "Cothrom" -#~ msgid "Image Information" -#~ msgstr "Tsg iomha" - -#~ msgid "Use Previews" -#~ msgstr "Albaltachtam Luch" - #~ msgid "Image Format:" #~ msgstr "Formôid Íomha:" @@ -1486,9 +1719,6 @@ msgstr "" #~ msgid "None" #~ msgstr "tada" -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr " Dearcadh.." - #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Teibi." @@ -1497,9 +1727,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Methods" #~ msgstr "Bog mionuirlis" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Dûn Fhuinneog" - -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Cealaigh Logann" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.53\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-12 00:09+0200\n" "Last-Translator: Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -13,293 +13,255 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Por imaxe de fondo." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMAXE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba " -"'background-properties-capplet'.\n" -"terminando...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Cor 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Cor principal" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Escoller papel tapiz" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Non se pode atopar un hbox, usarase unha selección de ficheiro normal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Papel tapiz" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr "Buscar..." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "ningún" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Redimensionado" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Redimensionado (gardando relación)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaico" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaico" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Non hai axuda dispoñible/instalada para esta configuración. Por favor " -"asegúrese de que ten a Guía de Usuario de GNOME instalada no seu sistema." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Redimensionado (gardando relación)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Pechar" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Redimensionado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Desactivar selección de fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Recuperar os parámetros do estado gardado e saír" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAXE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Pon o papel tapiz elixido" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Especifica a cor de fondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Indica a cor final para un degradado" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "DIRECCION" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Dirección do degradado: vertical ou horizontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Utiliza un recheo sólido para o fondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Utiliza un recheo con degradado para o fondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODO" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Mostrar papel tapiz: mosaico, centrado, escalado ou relación" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Campá do teclado" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tono (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Duración (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Proba" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Ocorreu un erro de inicialización cando se " -"executaba'bell-properties-capplet'.\n" -"terminando...\n" +"Non hai axuda dispoñible/instalada para esta configuración. Por favor " +"asegúrese de que ten a Guía de Usuario de GNOME instalada no seu sistema." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor de GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Executar nun terminal" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Activar auto-repetición" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Activar auto-repetición" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Taxa de repetición" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Retardo da repetición" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Clic do teclado" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Clic ó pulsar unha tecla" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Volume do clic" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Probar configuración" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Escoller un icono..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Tipo Mime:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Primeira expresión regular: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Segunda expresión regular: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Accións do tipo Mime" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Exemplo: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Elixir un ficheiro..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Ver" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Por accións para %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Tipo Mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Extensión" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Ten que por un tipo mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -307,7 +269,7 @@ msgstr "" "Ten que engadir ou ben unha expresión regular ou\n" "unha extensión de ficheiro" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -321,11 +283,11 @@ msgstr "" "Por Exemplo:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Este tipo mime xa existe" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -337,7 +299,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se poderá garda-lo estado." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -349,7 +311,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se poderá garda-lo estado." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -361,7 +323,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se poderá garda-lo estado." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -373,7 +335,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se poderá garda-lo estado." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -385,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se poderá garda-lo estado." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -397,29 +359,30 @@ msgstr "" "\n" "Non se poderá garda-lo estado." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Engadir..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Engadir tipo Mime" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -427,15 +390,15 @@ msgstr "" "Engadir un novo tipo Mime\n" "Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Tipo Mime:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -443,15 +406,15 @@ msgstr "" "Escriba aquí as extensións para este tipo mime.\n" "Por exemplo: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Expresións Regulares" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -459,69 +422,318 @@ msgstr "" "Pode poñer ata dúas expresións regulares aquí para identificar o\n" "tipo Mime. Eses campos son opcionais." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botóns do rato" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Esquerdeiro" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Dereiteiro" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Movemento do rato" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleración" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Umbral" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Umbral" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Escoller un icono..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Sen protector de pantalla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Configuración..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Quitar" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Configuración do protector de pantalla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " minutos despois de comeza-lo protector de pantalla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " Minutos" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Pedir Contrasinal" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " minutos despois de comeza-lo protector de pantalla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Usar aforro de enerxía" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Usar aforro de enerxía" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Apaga-lo monitor " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Baixa " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Dereita" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Duración (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" msgstr "" -"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba " -"'mouse-properties-capplet'.\n" -"terminando...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Protector de pantalla aleatorio" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Sen protector de pantalla" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Extensión" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Gardar Sesión máis tarde" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Gardar sesión agora" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Cancelar" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Orde:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Estilo: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Este botón cambia a orde de comezo dos programas escollidos.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -535,7 +747,7 @@ msgstr "" "Os programas lixo son descartados ó desconectar e poden morrer;\n" "Os programas de configuración son sempre comezados en tódalas conexions." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -551,144 +763,135 @@ msgstr "" "Os programas `gardando' están gardando os seus detalles de sesión;\n" "Os programas que non teñen contacto teñen estados Descoñecido.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Esta columna ten o comando usado para comezar un programa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Orde" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Estado" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Esperando para comezar ou xa rematado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Comezando" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Comezado pero ainda non avisou do estado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "En execución" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Un membro normal da sesión." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Gardando" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Gardando detalles da sesión." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "O estado non foi remitido dentro do tempo esperado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Non afectado por desconexións, pero pode morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Recomezar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nunca poderá morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Descartado na desconexión e pode morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Sempre comezado en cada conexión." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Eliminar programa" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Preguntar ó sair" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Gardar cambios automáticamente na sesión" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programas iniciados non controlados pola sesión" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Buscar programas executándose agora..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Ver só avisos." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Comando de inicio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -696,161 +899,126 @@ msgstr "" "Os programas con valores menores son comezados antes que programas con " "valores maiores. O valor por defecto debe ser OK" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "O comando de inicio non pode estar baleiro" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Engadir programa de inicio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Editar programa de inicio" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba " -"'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Ficheiro a Reproducir" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Activar servidor de son na inicialización" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Sons para eventos" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Elixir ficheiro de son" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Ficheiro a Reproducir" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Eventos de son" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Esta copia do centro de control de GNOME non foi compilada con soporte de son" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "O ficheiro de son para este evento non existe." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"O ficheiro de son para este evento non existe.\n" -"Terá que instala-lo paquete gnome-audio para ter\n" -"un conxunto de sons por defecto" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Un" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dous" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "A" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Saia" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Da" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Carolina" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Ten" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Un" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Lagarto" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Pintado" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" "Os temas elixidos dende arriba serán comprobados pola previsualización aquí." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Botón de exemplo" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Botón Check de exemplo" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Cadro de texto de exemplo" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Submenú" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Elemento 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Outro elemento" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Botón de radio 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Botón de radio 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -861,15 +1029,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Elixir un tema para instalar" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Temas Dispoñibles" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -877,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Previsualización\n" "Automática" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -887,239 +1055,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Fonte de usuario" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Usar fonte habitual." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "'O directorio `Home' non existe!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "O tema non existe" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Fallou o comando '%s'" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Formato de ficheiro descoñecido" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "As barras de ferramentas pódense desprender e mover" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "As barras de ferramentas teñen un borde en relevo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Os botóns da barra de ferramentas teñen borde en relevo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "As barras de ferramentas teñen liñas separadoras" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "As barras de ferramentas teñen etiquetas de texto" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Opcións de Menú" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "As barras de menu pódense desprender e mover" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "As barras de menú teñen un borde en relevo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Os submenús pódense desligar" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Os elementos do menú teñen iconos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Opcións da barra de estado" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "A barra de estado será interactiva cando sexa posible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "A barra de estado ten un indicador de progreso á dereita" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Opcións de Menú" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Opcións da barra de estado" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Opcións da barra de ferramentas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Botóns de Diálogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "As barras de ferramentas pódense desprender e mover" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Valor por defecto" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "As barras de ferramentas teñen un borde en relevo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Repartir botóns" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Os botóns da barra de ferramentas teñen borde en relevo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Por botóns nos lados" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "As barras de ferramentas teñen liñas separadoras" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Aliñar botóns á esquerda" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "As barras de ferramentas teñen etiquetas de texto" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Aliñar botóns á dereita" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Distribución do Diálogo" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Botóns de Diálogo" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Os botóns dos diálogos teñen iconos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Usar barra de estado en vez dun diálogo cando sexa posible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Posición do diálogo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Deixar que o xestor de fiestras decida" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centro da pantalla" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportamento dos Diálogos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Xunto ó punteiro do rato" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Posición do diálogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Trato dos diálogos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Os diálogos son coma as demais fiestras" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "O manexador de fiestras trata de maneira especial os diálogos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Por diálogos sobre a fiestra da aplicación cando sexa posible" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Distribución do Diálogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Comportamento dos Diálogos" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Opcións do Multidocumento (MDI) de GNOME" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Modo MDI por defecto" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Caderno de notas" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Primeiro plano" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Posición das pestanas dos cadernos de notas MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Dereita" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Enriba" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Debaixo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Opcións do Multidocumento (MDI) de GNOME" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Erro comezando o applet `url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "manexador:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Nova fiestra de Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Visor de axuda" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Nova fiestra do visor de axuda" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Por" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1128,21 +1275,21 @@ msgstr "" "Comezando %s\n" "(O tempo límite da operación é de %d segundos)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Actual)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Executar a ferramenta de configuración de %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Non se atopou)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1150,7 +1297,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Non se puido inicializar o xestor de fiestras.\n" "\tOutro xestor de fiestras está funcionando e non se puido matar\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1159,11 +1306,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Non se puido inicializar o xestor de fiestras.\n" "\t'%s' non principiou\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "O xestor de fiestras anterior non morreu\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1172,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Non se puido comezar '%s'.\n" "Volvendo ó xestor de fiestras anterior '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1184,15 +1331,15 @@ msgstr "" "facelo escollendo \"Executar Programa\" no\n" "menú inferior\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1209,15 +1356,15 @@ msgstr "" "debaixo de \"Configuración\" no menú principal, ou activando \"Gardar\n" "sesión actual\" cando saia.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Gardar Sesión máis tarde" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Gardar sesión agora" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1230,48 +1377,44 @@ msgstr "" "\"Gardar a sesión actual\" debaixo de \"Configuración\" no menú\n" "principal, ou activando \"Gardar sesión actual\" cando saia.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Engadir outro Xestor de Fiestras" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comando de Configuración:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "O xestor de fiestras está xestionado pola sesión" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "O nome non pode estar baleiro" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "O comando non pode estar baleiro" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Editar o Xestor de Fiestras" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Non pode eliminar o Xestor de Fiestras actual" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1280,54 +1423,283 @@ msgstr "" "executaba'wm-properties-capplet'.\n" "terminando...\n" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "Identificador do capplet -- asignado polo centro de control" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Id. do capplet múltiple" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "ID X do socket no que está conectado" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR do centro de control" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicializar a configuración da sesión" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignorar a acción por defecto. Usado para casos de inicio de sesión " +"personalizada" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +msgid "Help on control-center" +msgstr "Axuda do centro de control" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Axuda do centro de control de GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Acerca do centro de control de GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 #, fuzzy -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Activar auto-repetición" +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Centro de control" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Activar auto-repetición" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Taxa de repetición" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Centro de control" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Retardo da repetición" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Non hai axuda dispoñible/instalada. Por favor, asegúrese de que ten\n" +"A Guía de Usuario de GNOME instalada no teu sistema." -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Clic do teclado" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centro de Control de GNOME" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Clic ó pulsar unha tecla" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Propiedades do Escritorio." -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Volume do clic" +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Por imaxe de fondo." -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Probar configuración" +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAXE" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "terminando...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Escoller papel tapiz" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "" +#~ "Non se pode atopar un hbox, usarase unha selección de ficheiro normal" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr "Buscar..." + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ningún" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Recuperar os parámetros do estado gardado e saír" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAXE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Pon o papel tapiz elixido" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Especifica a cor de fondo" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Indica a cor final para un degradado" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "DIRECCION" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Dirección do degradado: vertical ou horizontal" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Utiliza un recheo sólido para o fondo" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Utiliza un recheo con degradado para o fondo" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODO" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Mostrar papel tapiz: mosaico, centrado, escalado ou relación" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un erro de inicialización cando se " +#~ "executaba'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "terminando...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba " +#~ "'mouse-properties-capplet'.\n" #~ "terminando...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Pedir Contrasinal" +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba " +#~ "'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Elixir ficheiro de son" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Reproducir" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Esta copia do centro de control de GNOME non foi compilada con soporte de son" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "O ficheiro de son para este evento non existe." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "O ficheiro de son para este evento non existe.\n" +#~ "Terá que instala-lo paquete gnome-audio para ter\n" +#~ "un conxunto de sons por defecto" + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Valor por defecto" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Repartir botóns" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Usar aforro de enerxía" +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Por botóns nos lados" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Sen protector de pantalla" +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Aliñar botóns á esquerda" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Protector de pantalla aleatorio" +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Aliñar botóns á dereita" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Configuración..." +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Deixar que o xestor de fiestras decida" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centro da pantalla" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Xunto ó punteiro do rato" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Os diálogos son coma as demais fiestras" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Caderno de notas" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Primeiro plano" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerda" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Enriba" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Debaixo" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "terminando...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Configuración aleatoria" @@ -1357,84 +1729,24 @@ msgstr "" #~ "Premendo este botón vai aparecer un diálogo para axudarlle a configura-lo " #~ "protector de pantalla actual." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Configuración do protector de pantalla" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Comezar despois de " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " Minutos" - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioridade:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Baixa " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normal" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Apaga-lo monitor " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " minutos despois de comeza-lo protector de pantalla" - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Demostración do protector de pantalla" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Non hai axuda dispoñible/instalada. Por favor, asegúrese de que ten\n" -#~ "A Guía de Usuario de GNOME instalada no teu sistema." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "Centro de Control de GNOME" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Propiedades do Escritorio." - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Probar" #~ msgid "Revert" #~ msgstr "Desfacer" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "Identificador do capplet -- asignado polo centro de control" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Id. do capplet múltiple" - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "ID X do socket no que está conectado" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR do centro de control" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Inicializar a configuración da sesión" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignorar a acción por defecto. Usado para casos de inicio de sesión " -#~ "personalizada" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta configuración." @@ -1444,9 +1756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Axuda do centro de control de GNOME" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Advertencia:" @@ -1460,12 +1769,6 @@ msgstr "" #~ "Os seguintes módulos sufriron cambios, pero non foron actualizados. Se quere " #~ "editalos, faga doble clic na entrada apropiada." -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Centro de control" - -#~ msgid "Primary Color" -#~ msgstr "Cor principal" - #~ msgid "Secondary Color" #~ msgstr "Cor secundaria" @@ -1481,14 +1784,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Help with '%s' settings" #~ msgstr "Axuda coa configuración de '%s'" -#~ msgid "Help on control-center" -#~ msgstr "Axuda do centro de control" - #~ msgid "Help with the current configuration page." #~ msgstr "Axuda coa páxina de configuración actual" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Acerca de" - -#~ msgid "About the GNOME control-center." -#~ msgstr "Acerca do centro de control de GNOME" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: Mon Dec 20 1999 21:34:11+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,331 +14,251 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "Onemoguæen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Boja 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Boja 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Jednoliko" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "S prijelazom" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Izbor pozadinske slike" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Pozadinska slika" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr " Potra¾i..." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "ni¹ta" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "U mjerilu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Poploèano" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centrirano" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "Poploèano" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "U mjerilu" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Onemoguæi izbor pozadine" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "SLIKA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "BOJA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Izabire boju pozadine" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Izabire krajnju boje pozadine kod stupnjevitog prijelaza" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "USMJERI" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Usmjerenje prijelaza: okomito ili vodoravno" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Koristi jednu boju za pozadinu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Koristi stupnjevitu ispunu za pozadinu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemoguæen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Jakost glasa" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Visina glasa (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Trajanje (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Isku¹aj" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome ureðivaè" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Pokreni u terminalu" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-ponavljanje" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Omoguæi auto-ponavljanje" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Uèestalost ponavljanja" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Razmak ponavljanja" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Isku¹aj postavke" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Izaberi ikonu..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime tip:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Prvi regularni izraz:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Drugi regularni izraz:" #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime tip akcije" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Primjer: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Izaberi datoteku..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Podesi akcije za %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime tip" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Sufiks" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Morate unijeti mime tip" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -346,7 +266,7 @@ msgstr "" "Morate dodati ili regularni izraz ili\n" "sufiks datoteke" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -355,11 +275,11 @@ msgid "" "image/png" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ovaj mime tip veæ postoji" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -371,7 +291,7 @@ msgstr "" "\n" "Stoga nisam u stanju spremiti stanje" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -383,7 +303,7 @@ msgstr "" "\n" "Stoga nisam u stanju spremiti stanje" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -395,7 +315,7 @@ msgstr "" "\n" "Stoga nisam u stanju spremiti stanje" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -408,7 +328,7 @@ msgstr "" "\n" "Stoga nisam u stanju spremiti stanje" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -421,7 +341,7 @@ msgstr "" "\n" "Stoga nisam u stanju spremiti stanje" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -434,30 +354,30 @@ msgstr "" "\n" "Stoga nisam u stanju spremiti stanje" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Obri¹i" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Dodavanje..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Promijeni..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Dodaj mime tip" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -465,15 +385,15 @@ msgstr "" "Dodaj novi mime tip\n" "Na primjer: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime tip:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Sufiks" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -481,15 +401,15 @@ msgstr "" "Upi¹ite sufiks za ovaj mime tip.\n" "Na primjer: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Sufiks:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Regularni izraz" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -497,53 +417,46 @@ msgstr "" "Mo¾ete namjestiti do dva regularna izraza koji mogu ustanoviti\n" "mime tip. Ova polja su neobvezna." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Gumbi mi¹a" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Ljevak" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "De¹njak" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Pokret mi¹a" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Ubrzanje" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Brzo" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Sporo" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Prag" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Malo" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" @@ -666,8 +579,8 @@ msgid "General Properties" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Prioritet:" @@ -731,12 +644,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "Ime:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Postavke" @@ -744,22 +657,22 @@ msgstr "Postavke" msgid "label1" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "" @@ -780,40 +693,40 @@ msgstr "" msgid "New screensaver" msgstr "Za¹tita zaslona" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Sufiks" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 #, fuzzy msgid "Session Chooser" msgstr "Spremi sesiju kasnije" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 #, fuzzy msgid "Start Session" msgstr "Spremi sesiju odmah" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 #, fuzzy msgid "Cancel Login" msgstr "Odustani" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Redoslijed:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stil:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Ovaj gumb namje¹ta redoslijed pokretanja odabranih programa.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -822,7 +735,7 @@ msgid "" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -832,288 +745,259 @@ msgid "" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Redoslijed" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivno" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Pokreæem" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Izvodim" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Spremam" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Spremam detalje sesije." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Smeæe" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Uvijek pokreni prilikom svake prijave." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Ukloni program" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Postavke" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automatski spremi promijene sesije" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Dogaðaj" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Ukljuèi" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Zvuci dogaðaja" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Opæenito" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Dogaðaj" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Sviraj" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Zvuci dogaðaja" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Jedan" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dva" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Ogledni gumb" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Podizbornik" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Stavka 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Druga stavka" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Radio gumb 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Radio gumb 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1124,21 +1008,21 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Izaberite temu koju ¾elite instalirati" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Dostupne teme" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1148,284 +1032,261 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Poèetni direktorij ne postoji!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Tema ne postoji" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Naredba '%s' nije uspjela" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Nepoznati format datoteke" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Postavke izbornika" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Postavke trake stanja" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Postavke izbornika" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Postavke trake stanja" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Postavke trake s alatima" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Gumbi dialoga" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Uobièajena vrijednost" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 -msgid "Dialog buttons have icons" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 -msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Gumbi dialoga" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centar zaslona" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Pona¹anje dialoga" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Ispod pokazivaèa mi¹a" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Gumbi dialoga" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" -msgstr "" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" +msgstr "Gumbi dialoga" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Pona¹anje dialoga" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" -msgstr "" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI postavke" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" +msgstr "Uobièajena vrijednost" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI postavke" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "rukovatelj:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (novi prozor)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Postavi" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Trenutno)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1433,15 +1294,15 @@ msgid "" "foot menu\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1452,15 +1313,15 @@ msgid "" "you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Spremi sesiju kasnije" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Spremi sesiju odmah" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1469,103 +1330,103 @@ msgid "" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Ime ne mo¾e biti prazno" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Naredba ne mo¾e biti prazna" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 #, fuzzy msgid "Initialize session settings" msgstr "Spremam detalje sesije." -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "" @@ -1628,6 +1489,63 @@ msgstr "GNOME kontrolni centar" msgid "Desktop Properties manager." msgstr "" +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Izbor pozadinske slike" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Potra¾i..." + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ni¹ta" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "SLIKA" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "BOJA" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Izabire boju pozadine" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Izabire krajnju boje pozadine kod stupnjevitog prijelaza" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "USMJERI" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Usmjerenje prijelaza: okomito ili vodoravno" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Koristi jednu boju za pozadinu" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Koristi stupnjevitu ispunu za pozadinu" + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Sviraj" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centar zaslona" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Ispod pokazivaèa mi¹a" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Lijevo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Desno" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Vrh" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dno" + #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s postavke..." @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-18 00:39:42 EDT\n" "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -12,291 +12,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "A háttérkép beállítása" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMAGE-FILE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"a background-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" -"kilépek....\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Tiltott" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "1. szín" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "2. szín" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Egyszínû" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradiens" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vízszintes" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Függõleges" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Háttérkép kiválasztása" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Nem találtam hbox-t, normál fájlkiválasztót használok" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Elõnézet" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Háttérkép" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Keres... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "nincs" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Feszített" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "A kép formáját megtartva feszített" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Csempézett" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Középre helyezett" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Csempézett" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Errõl a témáról nem érhetõ el a súgó. Ellenõrizd, hogy\n" -"a GNOME Felhasználói Kézikönyv telepítve van-e" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "A kép formáját megtartva feszített" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Feszített" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Háttérválasztás tiltása" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Állítsd be a paramétereket az elmentett állapotból és lépj ki" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Beállítja a háttérképet a kiválasztottra" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Beállítja a háttérszínt" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Megadja a háttérgradiens végszinét" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Gradiens elhelyezkedés: függõleges vagy vizszintes" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Használj egyszínû feltöltést a háttérhez" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Használj gradiens feltöltést a háttérhez" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Tiltott" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Háttérkép berakása. tapétázott, középre helyezett, skálázott..." +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Billentyûzet hang" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Hangerõ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Hangmagasság (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Hossz (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"a bell-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" -"kilépek....\n" +"Errõl a témáról nem érhetõ el a súgó. Ellenõrizd, hogy\n" +"a GNOME Felhasználói Kézikönyv telepítve van-e" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome alapértelmezett szövegszerkesztõ" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Terminálban fusson" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Automatikus újrajátszás" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Ismétlés engedélyezése" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Ismétlés gyorsassága" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Ismétlési várakozás" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Billentyûhang" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Billentyûleütés hang" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Hangerõ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Elõnézet" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Beállítások kipróbálása" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Válassz ki egy ikont..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime típus: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Töröl" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Elsõ reguláris kifejezés: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Második reguláris kifejezés: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime-típus akciók" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Példa: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Megnyit" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Kiválasztott fájl" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Megtekint" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Akciók beállítása %s-hez" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime típus" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Kiterjesztés" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Egy mime típust kell megadnod" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -304,7 +266,7 @@ msgstr "" "Vagy egy reguláris kifejezést, vagy\n" "egy fájlnév-kiterjesztést adj meg" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -318,11 +280,11 @@ msgstr "" "Például:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ez a mime típus már létezik" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -334,7 +296,7 @@ msgstr "" "\n" "Nem tudjuk elmenteni az állást." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -346,7 +308,7 @@ msgstr "" "\n" "Nem tudjuk elmenteni az állást." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -358,7 +320,7 @@ msgstr "" "\n" "Nem tudjuk elmenteni az állást" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -371,7 +333,7 @@ msgstr "" "\n" "Nem tudjuk elmenteni az állást." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -384,7 +346,7 @@ msgstr "" "\n" "Nem tudjuk elmenteni az állást." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -397,29 +359,30 @@ msgstr "" "\n" "Nem tudjuk elmenteni az állást" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Szerkeszt..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Mime típus hozzáadása" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -427,15 +390,15 @@ msgstr "" "Adj meg egy új mime típust\n" "Például: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime típus: " -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Kiterjesztések" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -443,15 +406,15 @@ msgstr "" "Írd be a mime típus kiterjesztését.\n" "Például: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Kiterjesztés:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguláris kifejezések" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -459,68 +422,317 @@ msgstr "" "Két reguláris kifejezést adhatsz meg itt, a mime típus meghatározására.\n" "Ezek opcionálisak." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Egérgombok" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "balkezes" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "jobbkezes" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Utókép" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Gyorsasság" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Gyors" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Utókép hossza" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lassú" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Utókép hossza" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Hosszú" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Rövid" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Válassz ki egy ikont..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Nincs képernyõvédõ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Beállítások..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Töröl" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Képernyõvédõ beállítások" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " perccel a képernyõvédõ indulása után." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " perccel." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Jelszót kér" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " perccel a képernyõvédõ indulása után." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Energiagazdálkodás használata." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Energiagazdálkodás használata." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Kapcsold le a monitort " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritás" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Alacsony " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Bal" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Hossz (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Véletlenszerû képernyõvédõ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Nincs képernyõvédõ" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Kiterjesztés" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" msgstr "" -"a mouse-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" -"kilépek....\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Indítás" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Mégsem" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Sorrend: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stílus: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Ezek a gombok beállítják a kiválasztott programok sorrendjét.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -534,7 +746,7 @@ msgstr "" "Trash programok: kilépéskor elfelejtõdnek, kilövõdhetnek \n" "Settings programok: minden belépéskor elindulnak." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -550,144 +762,135 @@ msgstr "" "Mentõdõ: a program menti állapotát\n" "Nem ismert: nincs kapcsolat a programmal\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Ez az oszlop a program indításához szükséges parancsot adja meg." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Sorrend" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Nem aktív" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Indításra vár, vagy végzett." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Indítás" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "El lett indítva, de állapotáról nem tudunk." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Futó" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Normális futó program." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Mentõdõ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Mentõdik a folyamat-állapot." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Nem ismert" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Az állapotát nem közli a program." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr " Normális" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Belépéskor újratöltõdik, de megállhat." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Újraindul" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nem lövõdhet ki." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Kilövõdhet, nem fog belépéskor elindulni." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Minden belépéskor elindul." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Program törlése" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Kilépésnél kérdezzen" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automatikusan mentsd a szezon beállításait" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Nem szezonvezérelt programindítások" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Az épp futó programok megtekintése..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Csak a figyelmeztetéseket mutasd." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Indítási parancs" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -695,157 +898,125 @@ msgstr "" "A kisebb értékekkel rendelkezõ programok indulnak hamarabb. Az alapértéknek " "OK-nek kell lennie" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Nem lehet a parancs üres" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Induló program hozzáadása" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Induló program szerkeszése" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "a sound-properties-capplet futtatása közben hiba történt." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Esemény" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Lejátszandó fájl" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Engedélyez" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Hangszerver elindításának engedélyezése" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Hangok az eseményekhez" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Alap" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Válassz ki egy hangot" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Esemény" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Lejátsz" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Lejátszandó fájl" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Hang események" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "Nem lett hangtámogatással fordítva ez a control-center." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "A hangfájl ehhez az eseményhez nem létezik." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"A hangfájl ehhez at eseményhez nincs meg.\n" -"A gnome-audio csomagot fel kell \n" -"telepítened ahhoz, hogy az alapértelmezett hangokat halld." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Egy" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Kettõ" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Ecc" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Pecc" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Kimehetsz" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Holnap" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Után" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Bejöhetsz" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Cérnára" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Cinegére..." -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "A kiválasztott témák tesztelhetõk itt." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Mintagomb" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Minta kijelölõgomb" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Minta szövegbeviteli mezõ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Almenü" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Elsõ elem" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Második elem" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Rádiógomb 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Rádiógomb 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -856,15 +1027,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Válassz ki egy témát a telepítéshez" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Rendelkezésre álló témák" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -872,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Automatikus\n" "elõnézet" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -882,239 +1053,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Felhasználói betûtípus" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Beállított betûtípust használj." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "A saját könyvtár nem létezik!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Nincs ilyen téma" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "%s parancs nem sikerült" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Nem ismert fájlformátum" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Le lehessen szedni az eszközsort" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Az eszközsornak kerete legyen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Az eszközsor gomboknak kerete legyen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Az eszközsorban elválasztó vonalak legyenek" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Feliratos eszközsor gombok legyenek" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Menü beállítások" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Lehessen a menüt lecsatlakoztatni és mozgatni" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "A menünek kerete legyen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Az almenüket le lehessen szakítani" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "A menüelemeken ikonok legyenek" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Státuszsor beállítások" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Az állapotsor interaktív legyen, ha lehet" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Állapotsor folyamatjelzõ sáv jobb oldalon legyen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Menü beállítások" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Státuszsor beállítások" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Eszköztár beállítások" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Párbeszédablak gombok" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Le lehessen szedni az eszközsort" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Az eszközsornak kerete legyen" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Az eszközsor gomboknak kerete legyen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Alapérték" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Az eszközsorban elválasztó vonalak legyenek" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Szórd ki a gombokat" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Feliratos eszközsor gombok legyenek" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Rakd a gombokat az élekre" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Párbeszédablak kiosztás" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Igazítsd a gombokat balra" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Párbeszédablak gombok" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Igazítsd a gombokat jobbra" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Párbeszédablak gombokon ikonok legyenek" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Állapotsor használata párbeszédablak helyett, ha lehet" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Párbeszédablak pozíció" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Majd az ablakkezelõ eldönti" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "A képernyõ közepére" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Párbeszédablak kinézet" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Az egérhez" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Párbeszédablak pozíció" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Párbeszédablak hintszövegek" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "A párbeszédablakok olyanok, mint más ablak" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "A párbeszédablakokat az ablakkezelõ lekezeli" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "A párbeszédablakokat az alkalmazások fölé tedd, ha lehet" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Párbeszédablak kiosztás" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Párbeszédablak kinézet" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI beállítások" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Alap MDI mód" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Notesz" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Felsõ szint" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Egyeduralkodó" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "MDI noteszfül pozíciója" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Jobb" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Bal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Fent" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Lent" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI beállítások" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Hiba az 'url-properties' capplet indítása közben" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "kezelõ:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (új ablak)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Súgó böngészõ" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Súgó böngészõ (új ablakban)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Beállít" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1123,21 +1273,21 @@ msgstr "" "Indítom %s-t\n" "(%d másodperc telt el az elõzõ mûvelet óta)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (jelenlegi)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "%s konfigurációs eszköz indítása: " -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Nem találtam)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1145,7 +1295,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nem tuom elindítani az ablakkezelõt.\n" "\tMásik ablakkezelõ fut, és nem lehet kilõni\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1154,11 +1304,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nem tudom elindítani az ablakkezelõt.\n" "\t'%s' nem indul\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Az elõzõ ablakkezelõ nem halt meg\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1167,7 +1317,7 @@ msgstr "" "Nem tudom indítani '%s'-t.\n" "Visszatérek az elõzõ ablakkezelõhöz, '%s'-höz.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1179,15 +1329,15 @@ msgstr "" "Megteheted ezt a 'Program futtatása' menüpont\n" "segítségével\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 #, fuzzy msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" @@ -1204,15 +1354,15 @@ msgstr "" "menüpont kiválasztásával a \"Beállítások\" menüpontból, vagy kapcsold be\n" "a \"Beállítások mentése\" opciót kilépésnél.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 #, fuzzy msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" @@ -1227,48 +1377,44 @@ msgstr "" "menüpont kiválasztásával a \"Beállítások\" menüpontból, vagy kapcsold be\n" "a \"Beállítások mentése\" opciót kilépésnél.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Új ablak hozzáadása" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Konfigurációs parancs:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Az ablakkezelõ folyamatvezérelt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nem lehet a név üres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Nem lehet a parancs üres" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Ablakkezelõ szerkesztése" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Nem törölheted a futó ablakkezelõt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1276,52 +1422,276 @@ msgstr "" "a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Automatikus újrajátszás" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "capplet azonosító -- a control-center által adva" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X ID of the socket it's plugged into" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR of the control-center" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Szezon beállítások alkalmazása" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "Az alapértelmezett akció figyelmen kívül hagyása" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR of the control-center" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "GNOME vezérlõpult súgó" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Névjegy:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "GNOME vezérlõpult súgó" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Ismétlés engedélyezése" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Ismétlés gyorsassága" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Ismétlési várakozás" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Vezérlõpult" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Billentyûhang" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Billentyûleütés hang" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Vezérlõpult" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Hangerõ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Nincs súgó ebben a témában. Kérlek gyõzõdj meg arról,\n" +"hogy a GNOME felhasználók kézikönyvét telepítetted." -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Beállítások kipróbálása" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME vezérlõpult" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Munkaasztal menedzser" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "A háttérkép beállítása" + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGE-FILE" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "a keyboard-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +#~ "a background-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +#~ "kilépek....\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Háttérkép kiválasztása" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Nem találtam hbox-t, normál fájlkiválasztót használok" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Keres... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nincs" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Állítsd be a paramétereket az elmentett állapotból és lépj ki" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Beállítja a háttérképet a kiválasztottra" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Beállítja a háttérszínt" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Megadja a háttérgradiens végszinét" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Gradiens elhelyezkedés: függõleges vagy vizszintes" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Használj egyszínû feltöltést a háttérhez" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Használj gradiens feltöltést a háttérhez" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Háttérkép berakása. tapétázott, középre helyezett, skálázott..." + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "a bell-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" #~ "kilépek....\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Jelszót kér" +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "a mouse-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +#~ "kilépek....\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "a sound-properties-capplet futtatása közben hiba történt." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Válassz ki egy hangot" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Lejátsz" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "Nem lett hangtámogatással fordítva ez a control-center." + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "A hangfájl ehhez az eseményhez nem létezik." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "A hangfájl ehhez at eseményhez nincs meg.\n" +#~ "A gnome-audio csomagot fel kell \n" +#~ "telepítened ahhoz, hogy az alapértelmezett hangokat halld." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Alapérték" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Szórd ki a gombokat" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Rakd a gombokat az élekre" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Igazítsd a gombokat balra" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Igazítsd a gombokat jobbra" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Majd az ablakkezelõ eldönti" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "A képernyõ közepére" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Az egérhez" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "A párbeszédablakok olyanok, mint más ablak" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notesz" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Felsõ szint" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Egyeduralkodó" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Energiagazdálkodás használata." +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Jobb" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Nincs képernyõvédõ" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Fent" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Véletlenszerû képernyõvédõ" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Lent" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Beállítások..." +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "a keyboard-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +#~ "kilépek....\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Véletlenségi beállítások" @@ -1329,9 +1699,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s beállítások..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Névjegy:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Szerzõ:" @@ -1351,46 +1718,18 @@ msgstr "" #~ "Ezt a gombot megnyomva feljön egy párbeszédablak amely segít neked " #~ "beállítani a kiválasztott képernyõvédõt." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Képernyõvédõ beállítások" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Ez után indítsd " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " perccel." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioritás:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Alacsony " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normális" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Kapcsold le a monitort " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " perccel a képernyõvédõ indulása után." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Képernyõvédõ bemutató" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Nincs súgó ebben a témában. Kérlek gyõzõdj meg arról,\n" -#~ "hogy a GNOME felhasználók kézikönyvét telepítetted." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOME vezérlõpult" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Munkaasztal menedzser" - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Kipróbál" @@ -1400,36 +1739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Súgó" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "capplet azonosító -- a control-center által adva" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X ID of the socket it's plugged into" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR of the control-center" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Szezon beállítások alkalmazása" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "Az alapértelmezett akció figyelmen kívül hagyása" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Bocs, nincs súgó ezekrõl a beállításokról." @@ -1439,9 +1748,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "GNOME vezérlõpult súgó" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Figyelem:" @@ -1455,9 +1761,6 @@ msgstr "" #~ "A következõ modulok változtak, de nem lettek elfogadva. Ha szeretnéd " #~ "szerkeszteni õket, duplán kattints a megfelelõ bejegyzésre." -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Vezérlõpult" - #~ msgid "Extension: " #~ msgstr "Kiterjesztés: " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 10:08-06:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -13,294 +13,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Imposta immagine di sfondo." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMMAGINE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " -"`background-properties-capplet'.\n" -"Operazione annullata...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Colore 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Colore 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Uniforme" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Sfumato" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Selezione immagine di sfondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Impossibile trovare un hbox, uso la selezione di file standard" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Immagine di sfondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr "Sfoglia..." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "nessuna" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Ridimensionata" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Ridimensionata (mantieni le proporzioni)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Affiancata" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centrata" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Affiancata" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n" -"di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Ridimensionata (mantieni le proporzioni)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Ridimensionata" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Disabilita selezione sfondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Reimposta i parametri dell'ultimo salvataggio ed esci" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMMAGINE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Imposta lo sfondo con il valore specificato" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COLORE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Specifica il colore dello sfondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Specifica il colore finale per lo sfondo sfumato" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTAMENTO" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientamento della sfumatura: verticale o orizzontale" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Usa un colore uniforme per lo sfondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Usa un colore sfumato per lo sfondo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODALITÀ" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -"Mostra immagine di sfondo: affiancata, centrata, ridimensionata o scalata" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Segnale acustico" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Frequenza (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Durata (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Prova" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " -"`bell-properties-capplet'.\n" -"Operazione annullata...\n" +"Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n" +"di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Esegui in un terminale" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Auto-ripetizione" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Abilita auto-ripetizione" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Velocità di ripetizione" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Ritardo di ripetizione" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Suono della tastiera" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Suono pressione tasto" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Volume del suono" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Prova le impostazioni" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Seleziona un'icona..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Tipo MIME: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Prima espressione regolare: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Seconda espressione regolare: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Azioni per il tipo MIME" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Esempio: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Seleziona un file..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Associa azione per %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Tipo MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Estensione" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Inserire un tipo MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -308,7 +267,7 @@ msgstr "" "Inserire una espressione regolare oppure\n" "il nome di un file" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -322,11 +281,11 @@ msgstr "" "Ad esempio:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Questo tipo MIME è già esistente" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -338,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile salvare lo stato della configurazione" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -350,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile salvare lo stato della configurazione" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -362,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile salvato lo stato della configurazione" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -374,7 +333,7 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile salvare lo stato della configurazione" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -386,7 +345,7 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile salvare lo stato della configurazione" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -398,29 +357,30 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile salvare lo stato della configurazione" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Impostazioni..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Aggiungi tipo MIME" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -428,15 +388,15 @@ msgstr "" "Aggiungi un nuovo tipo MIME\n" "Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Tipo MIME: " -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Estensione" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -444,15 +404,15 @@ msgstr "" "Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n" "Ad esempio: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Estensione: " -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Espressione regolare: " -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -461,69 +421,318 @@ msgstr "" "MIME\n" "Questi campi sono opzionali." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Pulsanti del mouse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Mancino" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Destro" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Movimento del mouse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Accelerazione" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Veloce" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Soglia" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Soglia" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Alta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Bassa" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Seleziona un'icona..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "(Nessuno)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Impostazioni..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Rimuovi" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Impostazioni del salvaschermo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " minuti dopo che il salvaschermo è partito." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " minuti." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Richiedi password" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " minuti dopo che il salvaschermo è partito." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Usa gestore dell'energia" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Usa gestore dell'energia" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Spegni il monitor " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Bassa " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Destra" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Durata (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " -"`mouse-properties-capplet'.\n" -"Operazione annullata...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Screensaver casuale" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "(Nessuno)" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Estensione" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Salva sessione successivamente" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Salva sessione adesso" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Annulla" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Ordine: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stile: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Questo pulsante imposta l'ordine di avvio dei programmi selezionati.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -538,7 +747,7 @@ msgstr "" "i programmi \"Trash\" vengono ignorati all'uscita e possono morire;\n" "i programmi \"Impostazioni\" vengono avviati ad ogni login." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -557,144 +766,135 @@ msgstr "" "I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in " "stato \"Sconociuto\".\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Questa colonna specifica il comando usato per avviare un programma." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Ordine" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Stato" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "In attesa di avvio o già terminato." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "In avvio" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Avviato ma senza aver riportato alcuno stato." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "In funzione" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Un elemento normale della sessione." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "In salvataggio" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Sconociuto" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Non soggetti a logout ma possono terminare." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Rieseguito" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Mai lasciati morire." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Trash" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Ignorati al logout e possono morire." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Avviati ad ogni login." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Rimuovi programma" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Chiedi conferma per uscire" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Salvare automaticamente i cambiamenti nella sessione" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programmi da avviare non gestiti dal gestore standard" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Sfoglia i programmi attualmente in esecuzione" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Mostra solo gli avvertimenti." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Comando di avvio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -702,161 +902,125 @@ msgstr "" "I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori " "altri. Il valore predefinito viene considerato ok." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Aggiungi un programma all'avvio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Modifica i programmi all'avvio" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " -"`sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "File da suonare" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Abilita avvio del server audio" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Suoni per eventi" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Seleziona file audio" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Suona" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "File da suonare" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Eventi sonori" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Questa copia dello GNOME Control Center non è stata compilata con supporto " -"per l'audio" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Il file audio per questo evento non esiste." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Il file audio per questo evento non esiste.\n" -"Installare il pacchetto gnome-audio per un set\n" -"di suoni di default." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Uno" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Due" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Eenie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Meenie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Mynie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Moe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "By Its" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Toe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Pulsante esempio" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Pulsante di esempio" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Esempio campo di input" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Sottomenu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Oggetto 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Un altro oggetto" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Pulsante radio 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Pulsante radio 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -867,15 +1031,15 @@ msgstr "" "`%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Selezionare un tema da installare" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Temi disponibili" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -883,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Anteprima\n" "automatica" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -893,244 +1057,223 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Font utente" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Usa font personalizzato." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "La directory Home non esiste!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Il tema non esiste." -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Il comando '%s' è fallito." -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Formato file sconosciuto" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "È possibile staccare e spostare le barre degli strumenti" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Menu Opzioni" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "È possibile staccare e spostare le barre dei menu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Le barre dei menu hanno il bordo in rilievo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "I sottomenu possono essere disattivati" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Opzioni della barra di stato" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "La barra di stato è interattiva quando possibile" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Menu Opzioni" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Opzioni della barra di stato" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "È possibile staccare e spostare le barre degli strumenti" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Valori predefiniti" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Distribuisci i pulsanti uniformemente" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Metti i pulsanti sui lati" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Giustifica i pulsanti a sinistra" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Giustifica i pulsanti a destra" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "I pulsanti delle finestre di dialogo contengono icone" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "" "Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Posizione delle finestre di dialogo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Decide il window manager" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Al centro dello schermo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Alla posizione del puntatore del mouse" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Posizione delle finestre di dialogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Le finestre di dialogo sono come tutte le altre finestre" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Il window manager gestisce le finestre di dialogo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "" "Posiziona le finestre di dialogo sopra alla finestra dell'applicazione se " "possibile" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Opzioni di Gnome MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Modo MDI predefinito" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Notebook" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Toplevel" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modale" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Posizione dei tab del notebook" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Alto" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Opzioni di Gnome MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet " "'url-properties'" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "gestore:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nuova finestra)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Guida di GNOME" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1139,21 +1282,21 @@ msgstr "" "Avvio di %s in corso...\n" "(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (corrente)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Avvia configurazione di %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (non trovato)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1161,7 +1304,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n" "Un altro gestore di finestre è in esecuzione e non può essere terminato.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1170,11 +1313,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n" "\t'%s' non si è avviato.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Il window manager precedente non è stato terminato\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1183,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Impossibile avviare `%s'.\n" "Verrà usato il window manager precedente, `%s'.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1195,15 +1338,15 @@ msgstr "" "È possibile effettuare questa operazione selezionando\n" "\"Avvia programma\" nel menù GNOME.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1220,15 +1363,15 @@ msgstr "" "selezionando\n" "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Salva sessione successivamente" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Salva sessione adesso" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1243,48 +1386,44 @@ msgstr "" "selezionando\n" "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Aggiungi un altro window manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comando di configurazione:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Il nome non può essere nullo" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Il comando non può essere nullo" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Modifica proprietà window manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1293,53 +1432,285 @@ msgstr "" "`wm-properties-capplet'.\n" "Operazione annullata...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Auto-ripetizione" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "ID della capplet -- assegnata dal control-center" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X ID del socket cui è collegata" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Abilita auto-ripetizione" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Velocità di ripetizione" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR del control-center" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Ritardo di ripetizione" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Suono della tastiera" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inizializza le impostazioni di sessione" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Suono pressione tasto" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "Ignora l'azione di default. Usata per inizializzazioni particolari." -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Volume del suono" +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR del control-center" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Prova le impostazioni" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Guida dello GNOME Control Center." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Informazioni:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Guida dello GNOME Control Center." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Control Center" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Control Center" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n" +"installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Control Center" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Gestore delle proprietà del desktop." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Imposta immagine di sfondo." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMMAGINE" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " -#~ "`keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "`background-properties-capplet'.\n" #~ "Operazione annullata...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Richiedi password" +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Selezione immagine di sfondo" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Usa gestore dell'energia" +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Impossibile trovare un hbox, uso la selezione di file standard" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "(Nessuno)" +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr "Sfoglia..." -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Screensaver casuale" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nessuna" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Impostazioni..." +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Reimposta i parametri dell'ultimo salvataggio ed esci" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMMAGINE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Imposta lo sfondo con il valore specificato" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLORE" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Specifica il colore dello sfondo" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Specifica il colore finale per lo sfondo sfumato" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENTAMENTO" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientamento della sfumatura: verticale o orizzontale" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Usa un colore uniforme per lo sfondo" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Usa un colore sfumato per lo sfondo" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODALITÀ" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Mostra immagine di sfondo: affiancata, centrata, ridimensionata o scalata" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " +#~ "`bell-properties-capplet'.\n" +#~ "Operazione annullata...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " +#~ "`mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "Operazione annullata...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " +#~ "`sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Seleziona file audio" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Suona" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Questa copia dello GNOME Control Center non è stata compilata con supporto " +#~ "per l'audio" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Il file audio per questo evento non esiste." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Il file audio per questo evento non esiste.\n" +#~ "Installare il pacchetto gnome-audio per un set\n" +#~ "di suoni di default." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Valori predefiniti" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Distribuisci i pulsanti uniformemente" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Metti i pulsanti sui lati" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Giustifica i pulsanti a sinistra" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Giustifica i pulsanti a destra" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Decide il window manager" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Al centro dello schermo" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Alla posizione del puntatore del mouse" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Le finestre di dialogo sono come tutte le altre finestre" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notebook" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Toplevel" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modale" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sinistra" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Basso" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " +#~ "`keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "Operazione annullata...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Impostazioni..." @@ -1347,9 +1718,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "Impostazioni di %s..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Informazioni:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autore:" @@ -1369,46 +1737,18 @@ msgstr "" #~ "Un click su questo pulsante aprirà una finestra di dialogo che permetterà di " #~ "configurare il salvaschermo." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Impostazioni del salvaschermo" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Avvia dopo " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " minuti." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Priorità:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Bassa " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr "Normale" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Spegni il monitor " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " minuti dopo che il salvaschermo è partito." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Anteprima salvaschermo" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n" -#~ "installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOME Control Center" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Gestore delle proprietà del desktop." - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Prova" @@ -1418,37 +1758,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Aiuto" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "ID della capplet -- assegnata dal control-center" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X ID del socket cui è collegata" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR del control-center" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Inizializza le impostazioni di sessione" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignora l'azione di default. Usata per inizializzazioni particolari." - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Spiacente, nessun aiuto è disponibile per queste impostazioni." @@ -1458,9 +1767,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Guida dello GNOME Control Center." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Attenzione:" @@ -1474,6 +1780,3 @@ msgstr "" #~ "I seguenti moduli hanno subito dei cambiamenti, ma non sono stati " #~ "confermati. Se si desidera modificarli, fare doppio click sulla riga " #~ "corrispondente." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Control Center" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center cvs-HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-02 02:41+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-02 03:02+09:00\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -15,339 +15,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "ÇطʲèÁü¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"'background-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -"Ää»ßÃæ...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "̵ÀßÄê" -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "¿§" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Âè°ì¥«¥é¡¼" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "ÂèÆ󥫥顼" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "ñ¿§" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "¿âľÊý¸þ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "¿åÊ¿Êý¸þ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "ÊÉ»æÁªÂò" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "hbox¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢ÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ëÁªÂò¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "»î¼Ì" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "ÊÉ»æ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr " »²¾È... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "¤Ê¤·" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º(¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæÊÝ»ý)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "¥¿¥¤¥ë¾õ¤ËÇÛÃÖ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Ãæ±û¤ËÇÛÃÖ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "¥¿¥¤¥ë¾õ¤ËÇÛÃÖ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤Ë´Ø¤¹¤ë¥Ø¥ë¥×¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤/¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -"GNOME¥æ¡¼¥¶¡¼¥º¥¬¥¤¥É¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º(¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæÊÝ»ý)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "ÇØ·ÊÁªÂò¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Êݸ¤·¤¿¾õÂÖ¤«¤é¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òºÆ¸½¤·¤Æ½ªÎ»" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "²èÁü" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "»ØÄꤷ¤¿ÃͤØÊÉ»æ¤òÀßÄꤹ¤ë" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "¿§" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÂè2ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "Êý¸þ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥óÊý¸þ: ¿âľ¤â¤·¤¯¤Ï¿åÊ¿Êý¸þ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Çطʤòñ¿§¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Çطʤò¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "¥â¡¼¥É" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "̵ÀßÄê" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "ÊÉ»æ¤òɽ¼¨: ¥¿¥¤¥ë¾õ¡¢Ãæ±û´ó¤»¡¢²èÌÌ¥µ¥¤¥º¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¡¦¥Ù¥ë" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "²»ÎÌ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "¥Ô¥Ã¥Á (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Ťµ (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "»î¹Ô" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"'bell-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -"Ää»ßÃæ...\n" +"¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤Ë´Ø¤¹¤ë¥Ø¥ë¥×¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤/¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"GNOME¥æ¡¼¥¶¡¼¥º¥¬¥¤¥É¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome¥¨¥Ç¥£¥¿" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "üËöÆâ¤ÇÆ°¤«¤¹" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë¥ê¥Ô¡¼¥È¤¹¤ë" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È²ó¿ô" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È¤Þ¤Ç¤Î´Ö³Ö" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "¥¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯²»" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "¥¡¼¤ò²¡¤¹¤È¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ò½Ð¤¹" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ÎÂ礤µ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "»î¼Ì" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"'keyboard-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -"Ää»ßÃæ...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "¥¢¥¤¥³¥óÁªÂò..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime·¿: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "ÄɲÃ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "ºï½ü" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Âè°ì¤ÎÀµµ¬É½¸½: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "ÂèÆó¤ÎÀµµ¬É½¸½: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "MIME·¿¤Ë¤è¤ëÆ°ºî" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Îã: eamcs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "³«¤¯" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "¸«¤ë" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "ÊÔ½¸" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "MIME·¿" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "³ÈÄ¥»Ò" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "MIME·¿¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -355,7 +269,7 @@ msgstr "" "Àµµ¬É½¸½¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë³ÈÄ¥»Ò¤ò\n" "»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -369,11 +283,11 @@ msgstr "" "(Îã)\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "¤³¤ÎMIME·¿¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -385,7 +299,7 @@ msgstr "" "\n" "¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -397,7 +311,7 @@ msgstr "" "\n" "¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -409,7 +323,7 @@ msgstr "" "\n" "¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -421,7 +335,7 @@ msgstr "" "\n" "¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -433,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -445,30 +359,30 @@ msgstr "" "\n" "¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 #: capplets/session-properties/session-properties.c:199 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "ºï½ü" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 #: capplets/session-properties/session-properties.c:189 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "ÄɲÃ..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 #: capplets/session-properties/session-properties.c:194 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "ÊÔ½¸..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "MIME·¿¤ÎÄɲÃ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -476,15 +390,15 @@ msgstr "" "¿·¤·¤¤MIME·¿¤òÄɲä·¤Þ¤¹\n" "(Îã) image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME·¿:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "³ÈÄ¥»Ò" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -492,15 +406,15 @@ msgstr "" "¤³¤ÎMIME·¿¤òɽ¤¹³ÈÄ¥»Ò¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" "(Îã) .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "³ÈÄ¥»Ò:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Àµµ¬É½¸½" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -508,55 +422,46 @@ msgstr "" "MIME·¿¤òȽÊ̤¹¤ë¤¿¤á¤ÎÀµµ¬É½¸½¤òÆó¤Ä»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n" "¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¾Êά²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "º¸Íø¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "±¦Íø¤" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÆ°¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "²Ã®" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 -msgid "Fast" -msgstr "®¤¤" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "¤·¤¤¤ÃÍ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "ÃÙ¤¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 -msgid "Threshold" -msgstr "¤·¤¤¤ÃÍ" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "®¤¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Ť¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "û¤¤" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"'mouse-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -"Ää»ßÃæ...\n" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¡¦¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" @@ -670,7 +575,7 @@ msgstr "°ìÈ̤ÎÀßÄê" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Í¥ÀèÅÙ" @@ -731,12 +636,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "¾ÜºÙ¤ÊÀßÄê" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "̾Á°:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "ÀßÄê" @@ -744,7 +649,7 @@ msgstr "ÀßÄê" msgid "label1" msgstr "¥é¥Ù¥ë1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -752,16 +657,16 @@ msgstr "" "¤³¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ " "²¼¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "²¼¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "" @@ -781,36 +686,36 @@ msgstr "¥«¥¹¥¿¥à" msgid "New screensaver" msgstr "¿·¤·¤¤¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥óÁªÂò" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó³«»Ï" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "½çÈÖ: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ÇÁªÂò¤·¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤òµ¯Æ°¤¹¤ë½çÈÖ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -824,7 +729,7 @@ msgstr "" "¡¦¶ý¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤ËÇË´þ¤µ¤ì¡¢»à¤Ì¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" "¡¦ÀßÄê¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥í¥°¥¤¥óËè¤ËËè²óµ¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -840,95 +745,95 @@ msgstr "" "¡¦ÊݸÃæ¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ÜºÙ¤òÊݸÃæ¤Ç¤¹¡£\n" "¡¦²¿¤ÎÀÜ¿¨¤â¹Ô¤Ê¤¨¤Ê¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÉÔÌÀ¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹¡£\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "¤³¤Î¥«¥é¥à¤Ï¥×¥í¥°¥é¥à¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤¿¤á¤ÎÌ¿Îá¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "½çÈÖ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "¾õÂÖ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "ÉÔ³èÀ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "µ¯Æ°ÂÔ¤Á¡¢¤â¤·¤¯¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½ªÎ»" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "»ÏÆ°Ãæ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "µ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤Þ¤À¾õÂÖ¤¬Êó¹ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "¼Â¹ÔÃæ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ÎÉáÄ̤Υá¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¹¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "ÊݸÃæ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¾ÜºÙ¤òÊݸÃæ¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "ÉÔÌÀ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "»þ´ÖÆâ¤Ë¾õÂÖ¤¬Êó¹ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "°ìÈÌ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¤Ë±Æ¶Á¤µ¤ì¤Ê¤¤¤¬»à¤Ì¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "ºÆµ¯Æ°" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "»à¤Í¤Þ¤»¤ó¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "¶ý" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¤¹¤ë¤È¼Î¤Æ¤é¤ì¡¢»à¤Ì¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤ÎÅ٤˵¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Îºï½ü" @@ -951,7 +856,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã´ÉÍý²¼¤Ë¤Ê¤¤¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥×¥í¥°¥é¥à" #: capplets/session-properties/session-properties.c:180 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É" @@ -963,12 +868,12 @@ msgstr "¼Â¹ÔÃæ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¸«¤ë..." msgid "Only display warnings." msgstr "·Ù¹ð¤Î¤ßɽ¼¨¤¹¤ë¡£" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥³¥Þ¥ó¥É" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -976,157 +881,125 @@ msgstr "" "¾®¤µ¤Ê¿ô»ú¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¡¢Â礤ʿô»ú¤Î¤â¤Î¤è¤êÀè¤Ëµ¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ " "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤǤ褤¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÄɲÃ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÊѹ¹" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "'sound-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "ÌĤ餹¥Õ¥¡¥¤¥ë" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "͸ú" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë²»¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»È¤¦" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ËÂФ·¤Æ¸ú²Ì²»¤òÌĤ餹" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "°ìÈÌ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "²»¸»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "ÌĤ餹" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "ÌĤ餹¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥¤¥Ù¥ó¥È" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "¤³¤ÎGNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤Ë¤Ï²»¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" -"ɸ½à¤Î²»¸»¥»¥Ã¥È¤ò gnome-audio ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é\n" -"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Î¤âÎɤ¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "°í" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Æõ" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "¤É¤ì¤Ë" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "¤·¤è¤¦¤«" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "¤Ê" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "¤Î" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "¤Ê" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "¸À¤¦Ä̤ê" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "¤Ê" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "¤Î¤Ê" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "¾å¤ÇÁªÂò¤·¤¿¥Æ¡¼¥Þ¤Ï¤³¤³¤Æ»î¤¹¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£" #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "¥µ¥ó¥×¥ëButton" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥¿¥ó" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Sample ¥Æ¥¥¹¥È¥¨¥ó¥È¥ê Field" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "¹àÌÜ1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Ê̤Πitem" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Radio Button 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1137,15 +1010,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥Æ¡¼¥Þ¤òÁªÂò" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥Æ¡¼¥Þ" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1153,7 +1026,7 @@ msgstr "" "¼«Æ°\n" "»î¼Ì" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1163,241 +1036,220 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¥Õ¥©¥ó¥È" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-fixed-medium-r-normal-" "-*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ó¥È¤ò»È¤¦¡£" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Ì¿Îá '%s' ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "̤ÃΤΥե¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤¹" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¼è¤ê³°¤·¤ä°ÜÆ°¤òµö²Ä¤¹¤ë" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ËÀþ¤Ë¤è¤ë¶èÀÚ¤ê¤ò¤Ä¤±¤ë" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Ëʸ»ú¥é¥Ù¥ë¤ò¤Ä¤±¤ë" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤Ï¼è¤ê³°¤»¤¿¤êÆ°¤«¤»¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤ÏÀÚ¤êÎ¥¤»¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ë¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¤Ä¤±¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "²Äǽ¤Ê¤é¥¹¥Æ¡¼¥¿¡¼¥¹¥Ð¡¼¤ò¥¤¥ó¥¿¥é¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¤Î¿ÊĽ¥á¡¼¥¿¡¼¤Ï±¦¤Ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¡¦¥Ü¥¿¥ó" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¼è¤ê³°¤·¤ä°ÜÆ°¤òµö²Ä¤¹¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃÍ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò³È¤²¤ë" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò³Ñ¤Ë¤ª¤¯" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ËÀþ¤Ë¤è¤ë¶èÀÚ¤ê¤ò¤Ä¤±¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤òº¸´ó¤»¤¹¤ë" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Ëʸ»ú¥é¥Ù¥ë¤ò¤Ä¤±¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò±¦´ó¤»¤¹¤ë" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ÎÇÛÃÖ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¡¦¥Ü¥¿¥ó" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥¿¥ó¤Ë¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¤Ä¤±¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "²Äǽ¤Ê¤é¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¤òÍøÍѤ¹¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°É½¼¨°ÌÃÖ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ËǤ¤»¤ë" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "²èÌÌÃæ±û" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Î¿¶Éñ¤¤" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¾ì½ê" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°É½¼¨°ÌÃÖ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¡¦¥Ò¥ó¥È" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "¾¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÈƱ¤¸¤è¤¦¤Ë°·¤¦" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ÏÆÃÊ̤˥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¦¤Ç°·¤¦" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "²Äǽ¤Ê¤é¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¾å¤Ë¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÇÛÃÖ¤¹¤ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ÎÇÛÃÖ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Î¿¶Éñ¤¤" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "ɸ½àMDI¥â¡¼¥É" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "¥Î¡¼¥È¥Ö¥Ã¥¯" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "¥È¥Ã¥×¥ì¥Ù¥ë" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "¥â¡¼¥À¥ë" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "MDI¥Î¡¼¥È¥Ö¥Ã¥¯¥¿¥Ö¤Î°ÌÃÖ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "º¸Â¦" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "±¦Â¦" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "¾åÉô" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "²¼Éô" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "URL¥Ï¥ó¥É¥é¥¥ã¥×¥ì¥Ã¥È¤Î½é´ü²½¥¨¥é¡¼" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "¥Ï¥ó¥É¥é:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥¹¥±¡¼¥×" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "¥Í¥Ã¥È¥¹¥±¡¼¥×(¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "¥Ø¥ë¥×¡¦¥Ö¥é¥¦¥¶" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "¥Ø¥ë¥×¡¦¥Ö¥é¥¦¥¶(¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "ÀßÄê" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1406,21 +1258,21 @@ msgstr "" "%s ¤òµ¯Æ°Ãæ\n" "(Ì¿Îá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Þ¤Ç¤Ë %d É䢤ê¤Þ¤¹)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (¸½ºß)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "%s ¤ÎÀßÄê¥Ä¡¼¥ë¤ò¼Â¹Ô" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (¸«¤Ä¤«¤é¤º)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1428,7 +1280,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: ¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "\tÊ̤Υ¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤¬´û¤ËÁö¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¡¢¤½¤ì¤ò»ß¤á¤ë»ö¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1437,11 +1289,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: ¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "\t'%s' ¤¬Æ°¤¤Þ¤»¤ó\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "°ÊÁ°¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤¬»à¤Ë¤Þ¤»¤ó\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1451,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Á°¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼'%s'¤ËÌᤷ¤Þ¤¹\n" "\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1463,15 +1315,15 @@ msgstr "" "²¼¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Î\"¥×¥í¥°¥é¥à¼Â¹Ô\"¤«¤éÁªÂò¤·¤Æ¤â\n" "¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "ŬÍÑ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1489,15 +1341,15 @@ msgstr "" "ÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤Ë¡Ö¸½ºß¤ÎÀßÄê¤òÊݸ¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë \n" "¤³¤È¤ÇÊݸ¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¸å¤ÇÊݸ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤òº£Êݸ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1511,44 +1363,44 @@ msgstr "" "¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤Ë¡Ö¸½ºß¤ÎÀßÄê¤òÊݸ¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬\n" "¤Ç¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ÎÄɲÃ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "ÀßÄꥳ¥Þ¥ó¥É:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ç´ÉÍý¤¹¤ë" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î¥¨¥Ç¥£¥Ã¥È" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "»ÈÍÑÃæ¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ïºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1556,59 +1408,59 @@ msgstr "" "'wm-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" "Ää»ßÃæ...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "capplet¤ÎID¤Ç¤¹ -- ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ËͽÌ󤵤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Multi-capplet ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "ÀܳÃæ¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤ÎXID¤Ç¤¹¡£" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ÎIOR¤Ç¤¹" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î½é´ü²½" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "ɸ½à¥¢¥¤¥³¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£ ¥«¥¹¥¿¥à½é´ü¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¾ì¹ç¤òÍѤ¤¤Þ¤¹" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "¥¥ã¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¾õÂÖ¤òµ½Ò¤·¤¿XML¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "¥¥ã¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¾õÂÖ¤òµ½Ò¤·¤¿XML¤òÆɤߤ³¤ó¤ÇŬÍÑ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "" @@ -1668,6 +1520,164 @@ msgstr "GNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼" msgid "Desktop Properties manager." msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤Î¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ç¤¹¡£" +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "ÇطʲèÁü¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'background-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" +#~ "Ää»ßÃæ...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "ÊÉ»æÁªÂò" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "hbox¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢ÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ëÁªÂò¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " »²¾È... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "¤Ê¤·" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Êݸ¤·¤¿¾õÂÖ¤«¤é¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òºÆ¸½¤·¤Æ½ªÎ»" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "²èÁü" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "»ØÄꤷ¤¿ÃͤØÊÉ»æ¤òÀßÄꤹ¤ë" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "¿§" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÂè2ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "Êý¸þ" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥óÊý¸þ: ¿âľ¤â¤·¤¯¤Ï¿åÊ¿Êý¸þ" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Çطʤòñ¿§¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Çطʤò¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "¥â¡¼¥É" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "ÊÉ»æ¤òɽ¼¨: ¥¿¥¤¥ë¾õ¡¢Ãæ±û´ó¤»¡¢²èÌÌ¥µ¥¤¥º¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'bell-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" +#~ "Ää»ßÃæ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'keyboard-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" +#~ "Ää»ßÃæ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'mouse-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" +#~ "Ää»ßÃæ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "'sound-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "²»¸»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "ÌĤ餹" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "¤³¤ÎGNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤Ë¤Ï²»¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n" +#~ "ɸ½à¤Î²»¸»¥»¥Ã¥È¤ò gnome-audio ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é\n" +#~ "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Î¤âÎɤ¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃÍ" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò³È¤²¤ë" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò³Ñ¤Ë¤ª¤¯" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤òº¸´ó¤»¤¹¤ë" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò±¦´ó¤»¤¹¤ë" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ËǤ¤»¤ë" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "²èÌÌÃæ±û" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¾ì½ê" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "¾¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÈƱ¤¸¤è¤¦¤Ë°·¤¦" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "¥Î¡¼¥È¥Ö¥Ã¥¯" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "¥È¥Ã¥×¥ì¥Ù¥ë" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "¥â¡¼¥À¥ë" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "º¸Â¦" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "±¦Â¦" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "¾åÉô" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "²¼Éô" + #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "¥é¥ó¥À¥àÀßÄê" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-21 06:20+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,293 +13,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"'background-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" -"ÁßÁö...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "»ç¿ë ¾ÊÀ½" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "»ö±ò 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "»ö±ò 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "ä¿öÁø »ö±ò" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "¼¼È÷ º¯È" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "¼öÁ÷" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "¼öÆò" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "º®Áö °í¸£±â" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ»óÀÚ¿¡¼, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "¹Ì¸®º¸±â" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "º®Áö" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " ã¾Æº¸±â... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "¾øÀ½" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Å©±â Á¶Á¤" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "ŸÀÏ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Áß¾Ó" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "ŸÀÏ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"ÇöÀç »óÅ¿¡¼ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³ð " -"»ç¿ëÀÚ ¾È³»¼¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "´Ý±â" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Å©±â Á¶Á¤" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "¹è°æ ¼±Åà ¾È Çϱâ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼ ÇÏ°í Á¾·á" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "±×¸²" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "<»ö±ò>" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "<¹æÇâ>" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "<¸ðµå>" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "»ç¿ë ¾ÊÀ½" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -"¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº " -"ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Å°º¸µå »à¼Ò¸®" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Å©±â" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Áøµ¿¼ö (Ç츣Âê)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Å×½ºÆ®" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"'bell-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" -"ÁßÁö...\n" +"ÇöÀç »óÅ¿¡¼ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³ð " +"»ç¿ëÀÚ ¾È³»¼¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "´Ý±â" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "±×³ð ÆíÁý±â" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Å͹̳ο¡¼ ½ÇÇà" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "¹Ì¸®º¸±â" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "MIME ŸÀÔ: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "»èÁ¦" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "ù¹ø° Á¤±Ô½Ä: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "µÎ¹ø° Á¤±Ô½Ä: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "MIME ŸÀÔ ¾×¼Ç" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "¿¹: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "¿±â" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "º¸±â" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "ÆíÁý" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ µ¿ÀÛ °áÁ¤" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "MIME ŸÀÔ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "È®ÀåÀÚ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "MIME ŸÀÔÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -307,7 +267,7 @@ msgstr "" "Á¤±Ô½ÄÀ̳ª ÆÄÀÏÀ̸§ È®ÀåÀÚ¸¦\n" "Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -321,11 +281,11 @@ msgstr "" "¿¹¸¦ µé¾î:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "ÀÌ MIME ŸÀÔÀº ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -337,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -349,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -361,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -374,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -387,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -400,29 +360,30 @@ msgstr "" "\n" "ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Áö¿ì±â" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Ãß°¡..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "ÆíÁý..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "MIME ŸÀÔ Ãß°¡" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -430,15 +391,15 @@ msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» Ãß°¡Çϼ¼¿ä\n" "¿¹¸¦ µé¾î: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME ŸÀÔ:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "È®ÀåÀÚ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -446,15 +407,15 @@ msgstr "" "ÀÌ MIME ŸÀÔ¿¡ ´ëÇÑ È®ÀåÀÚ¸¦ ŸÀÌÇÁÇϼ¼¿ä.\n" "¿¹¸¦ µé¾î: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "È®ÀåÀÚ:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Á¤±Ô½Ä" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -462,68 +423,317 @@ msgstr "" "MIME ŸÀÔÀ» ÆǺ°ÇÏ´Â µ¥ ¾²À̵µ·Ï µÎ °³ÀÇ Á¤±Ô½ÄÀ» ¾µ ¼ö\n" "ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "¸¶¿ì½º ¿òÁ÷ÀÓ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "ºü¸£°Ô" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "´À¸®°Ô" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "ºü¸£°Ô" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Å©°Ô" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "È¸é º¸È£±â ¾øÀ½" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "¼³Á¤..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "»èÁ¦" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "È¸é º¸È£±â ¼³Á¤" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " ºÐ (ȸ麸ȣ±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " ºÐ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " ºÐ (ȸ麸ȣ±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "³·À½" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "¿À¸¥ÂÊ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "À̸§:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "¼³Á¤" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"'mouse-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" -"ÁßÁö...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "È¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "È¸é º¸È£±â ¾øÀ½" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "È®ÀåÀÚ" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "½ÃÀÛÁß" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Ãë¼Ò" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "¼ø¼: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "¸ð¾ç»õ: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¼±ÅÃÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ ½ÃÀÛ ¼ø¼¸¦ Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -537,7 +747,7 @@ msgstr "" "¹ö¸² ÇÁ·Î±×·¥Àº ·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¼¼¼Ç °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç;\n" "Ãʱâ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¸Å ·Î±ä½Ã¸¶´Ù Ç×»ó ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -553,145 +763,136 @@ msgstr "" "ÀúÀåÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº ¼¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù;\n" "¾Æ¹«·± Á¤º¸¸¦ ÁÖÁö ¾Ê´Â ÇÁ·Î±×·¥Àº ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÔ´Ï´Ù.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "ÀÌ Ä÷³Àº ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ¾²ÀÌ´Â ¸í·ÉÀ» ¾¹´Ï´Ù." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "¼ø¼" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "¸ð¾ç»õ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "»óÅÂ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "ºñÈ°¼º" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "½ÃÀÛÀ» ±â´Ù¸®°Å³ª ÀÌ¹Ì ³¡ÀÌ ³µ½À´Ï´Ù." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "½ÃÀÛÁß" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "½ÃÀÛÇßÀ¸³ª ¾ÆÁ÷ ÇöÀç»óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "½ÇÇàÁß" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "º¸ÅëÀÇ ¼¼¼Ç »óÅÂ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "ÀúÀåÁß" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "¼¼¼Ç °ü·Ã ¼¼ºÎ»çÇ× ÀúÀåÁß." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "¾Ë¼ö ¾øÀ½" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Á¦Çѽ𣠳»¿¡ »óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾ÊÀ½." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÁö¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖÀ½." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Àç½ÃÀÛ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Àý´ë Á×Áö ¾ÊÀ½." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "¹ö¸®±â" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "·Î±×¾Æ¿ô ½Ã¿¡ ¼¼¼ÇÁ¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À½." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "¼³Á¤" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "¸Å ·Î±ä ½Ã¿¡ Ç×»ó ½ÃÀÛÇϱâ." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ »èÁ¦" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Ãß°¡ ¼±ÅûçÇ×" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "·Î±×¾Æ¿ôÇÒ ¶§ ¹°¾îº¸±â" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¼¼¼ÇÀÇ º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇϱâ" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "¼¼¼Ç °ü¸®°¡ µÇÁö ¾Ê´Â ½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "¸í·É¾î" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀÎ ÇÁ·Î±×·¥ º¸±â..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "°æ°í¸¸ Ç¥½Ã." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î" # (FIXME) "The default value should be OK" ? -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -699,158 +900,126 @@ msgstr "" "ÀÛÀº °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Å« °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥º¸´Ù ¸ÕÀú ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ±âº»°ªÀº ¹®Á¦°¡ " "¾ø½À´Ï´Ù" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ ÆíÁý" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "'sound-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "À̺¥Æ®" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "»ç¿ëÇϱâ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "»ç¿îµå ¼¹ö ½ÃÀÛÇϱâ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "È¿°úÀ½" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "À̺¥Æ®" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "¼Ò¸® ³»±â" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "¼Ò¸® À̺¥Æ®" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀº ¼Ò¸® ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼ ºüÁ³½À´Ï´Ù." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -"±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n" -"¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Çϳª" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "µÑ" # ÀÌ·± ¸ÚÁø À¯¸ð¾î¸¦ ¾î¶»°Ô ¹ø¿ªÇ϶õ ¸»Àΰ¡? #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Eenie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Meenie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Mynie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Moe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "By Its" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Toe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "À§¿¡¼ °í¸¥ Å׸¶´Â ¿©±â¼ ¹Ì¸® Å×½ºÆ®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "¿¹Á¦ ¹öÆ°" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "¿¹Á¦ üũ¹öÆ°" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "¿¹Á¦ ÅؽºÆ® ¿£Æ®¸® Çʵå" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "¾ÆÀÌÅÛ 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "¶Ç ¾ÆÀÌÅÛ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -861,15 +1030,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Å׸¶" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -877,7 +1046,7 @@ msgstr "" "ÀÚµ¿À¸·Î\n" "¹Ì¸®º¸±â" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -887,242 +1056,221 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆùÆ®" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-medium-r-normal-" "-*-120-*-*-*-*-*-*,-*-kodig-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-" "normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "µû·Î ¼³Á¤ÇÑ ÆùÆ® »ç¿ë." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Å׸¶°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "'%s' ¸í·É¾î°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Çü½Ä" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "µµ±¸»óÀÚ¸¦ ¶¼¾î¼ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "µµ±¸»óÀÚÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡¼ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î¼ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "¸Þ´ºÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î³¾ ¼ö ÀÖµµ·Ï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "»óŸ·´ë ¼±ÅûçÇ×" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "°¡´ÉÇÏ¸é »óŹٰ¡ interactiveÇϵµ·Ï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "»óŸ·´ë¸¦ ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼ºÎÅÍ ÁøÇà" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "»óŸ·´ë ¼±ÅûçÇ×" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¼±ÅûçÇ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "µµ±¸»óÀÚ¸¦ ¶¼¾î¼ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "µµ±¸»óÀÚÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "±âº»°ª" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡¼ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "´ëÈâ ¹èÄ¡" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "´ëÈâÀÇ ¹öÆ°¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì¿¡ ´ëÈâ ´ë½Å¿¡ »óŸ·´ë¸¦ »ç¿ë" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "À§Ä¡" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ °áÁ¤" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "ȸéÀÇ Áß¾Ó" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "´ëÈâ µ¿ÀÛ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "À§Ä¡" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "´ëÈâ ÈùÆ®" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "´ëÈâÀº ´Ù¸¥ À©µµ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "´ëÈâÀº â °ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ Æ¯º°Ãë±Þ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì ´ëÈâÀ» ÇÁ·Î±×·¥ À©µµ¿ì À§¿¡ À§Ä¡" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "´ëÈâ ¹èÄ¡" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "´ëÈâ µ¿ÀÛ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "±×³ð ´ÙÁß¹®¼ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼±ÅûçÇ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "±âº» ´ÙÁß¹®¼ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¸ðµå" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "³ëÆ®ºÏ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "º°µµÀÇ Ã¢" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "¸ð´Þ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "´ÙÁß¹®¼ÀÎÅÍÆäÀ̽º ³ëÆ®ºÏ ÅÇ À§Ä¡" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "¿ÞÂÊ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "¿À¸¥ÂÊ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "À§" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "¾Æ·¡" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "±×³ð ´ÙÁß¹®¼ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼±ÅûçÇ×" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "`url-properties' ijÇø´ ÃʱâÈ ¿À·ù." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "Çڵ鷯:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ (»õ·Î¿î â)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ (»õ·Î¿î â)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "¼³Á¤" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1131,21 +1279,21 @@ msgstr "" "%s ½ÃÀÛ\n" "(Á¦Çѽð£ÀÌ %dÃÊ ³²¾Ò½À´Ï´Ù)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (ÇöÀç)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "%sÀÇ ¼³Á¤ µµ±¸ ½ÃÀÛ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (ãÀ» ¼ö ¾øÀ½)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1153,7 +1301,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\tÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ â °ü¸®ÀÚ°¡ ½ÇÇàÁßÀÌ°í ÁߴܽÃų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1162,11 +1310,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "\t'%s'ÀÌ(°¡) ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "ÀÌÀüÀÇ Ã¢ °ü¸®ÀÚ°¡ Á×Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1175,7 +1323,7 @@ msgstr "" "'%s'¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "´Ù½Ã ÀÌÀü â°ü¸®ÀÚ '%s'¿¡°Ô µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1187,15 +1335,15 @@ msgstr "" "¸Þ´º¿¡¼ \"Run Program\"À» ¼±ÅÃÇϸé\n" "¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1206,15 +1354,15 @@ msgid "" "you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1223,48 +1371,44 @@ msgid "" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "»õ â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "À̸§:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "¸í·É¾î:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "¼³Á¤ ¸í·É¾î:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ ¼¼¼Ç °ü¸®µË´Ï´Ù." -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "À̸§Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "¸í·É¾î´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "â °ü¸®ÀÚ ÆíÁý" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "ÇöÀç â°ü¸®ÀÚ¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1272,52 +1416,278 @@ msgstr "" "'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" "ÁßÁö...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð -- Á¶Á¾ÆÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÔ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "¾ÆÀ̵ð" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "X¾ÆÀ̵ð" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈÇϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Á¶Á¾ÆÇ" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Á¶Á¾ÆÇ" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" +"±×³ð »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇ" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ" + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "'keyboard-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" +#~ "'background-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" +#~ "ÁßÁö...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "º®Áö °í¸£±â" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ»óÀÚ¿¡¼, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " ã¾Æº¸±â... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "¾øÀ½" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼ ÇÏ°í Á¾·á" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "±×¸²" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "<»ö±ò>" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "<¹æÇâ>" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "<¸ðµå>" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº " +#~ "ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'bell-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" #~ "ÁßÁö...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä" +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'mouse-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" +#~ "ÁßÁö...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "'sound-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "¼Ò¸® ³»±â" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀº ¼Ò¸® ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼ ºüÁ³½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#~ "±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n" +#~ "¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "±âº»°ª" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ °áÁ¤" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "ȸéÀÇ Áß¾Ó" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "´ëÈâÀº ´Ù¸¥ À©µµ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "³ëÆ®ºÏ" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "º°µµÀÇ Ã¢" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "¸ð´Þ" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "¿ÞÂÊ" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "È¸é º¸È£±â ¾øÀ½" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "À§" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "È¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "¾Æ·¡" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "¼³Á¤..." +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'keyboard-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n" +#~ "ÁßÁö...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "¾Æ¹«°Å³ª ¸ÂÃß±â" @@ -1325,9 +1695,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s ¼³Á¤..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "°³¹ßÀÚ:" @@ -1346,46 +1713,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "ÀÌ ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ÇöÀç ȸ麸ȣ±âÀÇ ¼Â¾÷À» µµ¿ÍÁÖ´Â ´ëÈâÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "È¸é º¸È£±â ¼³Á¤" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "¾ó¸¶ ÈÄ¿¡ ½ÃÀÛ:" -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " ºÐ." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "³·À½" - #~ msgid " Normal" #~ msgstr "º¸Åë" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î" - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " ºÐ (ȸ麸ȣ±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)" - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "È¸é º¸È£±â µ¥¸ð" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" -#~ "±×³ð »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇ" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ." - #~ msgid "Try" #~ msgstr "½Ãµµ" @@ -1395,36 +1734,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "µµ¿ò¸»" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð -- Á¶Á¾ÆÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÔ" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "¾ÆÀ̵ð" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "X¾ÆÀ̵ð" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈÇϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç »óÅ¿¡¼ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." @@ -1434,9 +1743,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "<ijÇø´>" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "°æ°í:" @@ -1449,6 +1755,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "´ÙÀ½ ¸ðµâ¿¡¼ º¯°æÇÑ »çÇ×ÀÌ ÀÖÁö¸¸, º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ " #~ "¸ðµâ¿¡¼ ÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÇØ´ç ¸ðµâÇ׸ñ¿¡ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Á¶Á¾ÆÇ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-06 17:07+0300\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -13,345 +13,260 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "Nustatyti fono paveikslëlá." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "PAV_BYLA" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥background-properties-capplet´.\n" -"nutraukta...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "Uþdraustas" -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Color 1" msgstr "Spalva" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Color 2" msgstr "Spalva" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Pirmoji spalva" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Gryna" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Gradient" msgstr "Staèias perëjimas" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Staèias perëjimas" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Gulsèias perëjimas" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Apmuðalø pasirinkimas" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Negaliu rasti hbox, naudojam paprastà bylø pasirinkimà" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Perþiûra" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Apmuðalas" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr " Narðyti..." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "jokio" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "Iðtempti" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Iðtempti (iðlaikant santyká)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Iðkloti" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Viduryje" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "Iðkloti" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Pagalba ðioms nuostatoms yra nepasiekiama/neádiegta. Praðau, patikrink,\n" -"ar GNOME User's Guide yra ádiegtas á tavo sistemà." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Iðtempti (iðlaikant santyká)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Uþdaryti" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Iðtempti" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Atkurti nuostatas ið iðsaugotos bûsenos ir iðeiti" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "PAVEIKSL" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Pakeièia apmuðalà á nurodytà PAVEIKSL" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "SPALVA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Nurodo fono spalvà" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Nurodo antrà fono spalvà perëjimui" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "KRYPTIS" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Perëjimo kryptis: gulsèiai ar staèiai" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Naudoti grynà fono uþpildymà" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Naudoti pereinantá fono uþpildymà" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "BÛDAS" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Uþdraustas" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Apmuðalo rodymas: tiled, centered, scaled arba ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Klaviatûros skambutis" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Garsumas" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Daþnis (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Trukmë (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Iðbandyti" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥bell-properties-capplet´.\n" -"nutraukta...\n" +"Pagalba ðioms nuostatoms yra nepasiekiama/neádiegta. Praðau, patikrink,\n" +"ar GNOME User's Guide yra ádiegtas á tavo sistemà." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Uþdaryti" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome editorius" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Paleisti terminale" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Auto-repeat" msgstr "Leisti savaiminá kartojimà" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Leisti savaiminá kartojimà" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Kartojimo tempas" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Kartojimo delsa" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Klaviatûros pypsëjimas" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Pyptelti nuspaudus" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Pypsëjimo garsumas" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Perþiûra" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Iðbandyti nuostatas" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥keyboard-properties-capplet´.\n" -"nutraukta...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Pasirink ikonà..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime tipas: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Pridëti" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Paðalinti" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Pirma Regular Expression: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Antra Regular Expression: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime tipo veiksmai" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Pavyzdys: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Pasirink bylà..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Þiûrëti" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Keisti" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Veiksmø su %s nustatymas" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime tipas" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Priesaga" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Tu privalai ávesti mime tipà" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -359,7 +274,7 @@ msgstr "" "Tu turi arba ávesti regular-expression, arba\n" "bylos vardo priesagà" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -373,11 +288,11 @@ msgstr "" "Pavyzdþiui:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ðis mime tipas jau apibrëþtas" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -389,7 +304,7 @@ msgstr "" "\n" "Negalësime iðsaugoti bûsenos." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -401,7 +316,7 @@ msgstr "" "\n" "Negalësime iðsaugoti bûsenos." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -413,7 +328,7 @@ msgstr "" "\n" "Negalësime iðsaugoti bûsenos." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -426,7 +341,7 @@ msgstr "" "\n" "Negalësime iðsaugoti bûsenos." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -439,7 +354,7 @@ msgstr "" "\n" "Negalësime iðsaugoti bûsenos." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -452,30 +367,30 @@ msgstr "" "\n" "Negalësime iðsaugoti bûsenos." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Paðalinti" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Pridëti..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Keisti..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Pridëti mime tipà" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -483,15 +398,15 @@ msgstr "" "Pridëk naujà mime tipà\n" "Pavyzdþiui: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime tipas:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Priesagos" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -499,15 +414,15 @@ msgstr "" "Áraðyk priesagas ðiam mime tipui.\n" "Pavyzdþiui: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Priesaga:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Regular Expressions" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -515,55 +430,46 @@ msgstr "" "Tu gali nurodyti dvi regular expressions èia, pagal kurias atpaþástamas\n" "Mime tipas. Ðie laukai yra nebûtini." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Pelës mygtukai" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Kairei rankai" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Deðinei rankai" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Pelës judëjimas" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Sparta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Greita" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Slenkstis" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lëta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Slenkstis" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Greita" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Didelis" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Maþas" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥mouse-properties-capplet´.\n" -"nutraukta...\n" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" @@ -687,8 +593,8 @@ msgid "General Properties" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" @@ -752,12 +658,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Nuostatos" @@ -765,22 +671,22 @@ msgstr "Nuostatos" msgid "label1" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "" @@ -802,36 +708,36 @@ msgstr "" msgid "New screensaver" msgstr "Jokios uþsklandos" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Sesija" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "Sesijos parinkiklis" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "Paleisti sesijà" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Nutraukti prisijungimà" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Tvarka: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stilius: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Ðis mygtukas nustato parinktø programø paleidimo tvarkà.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -845,7 +751,7 @@ msgstr "" "Ðiukðlës atmetamos atsijungus ir gali mirti;\n" "Nuostatø programos paleidþiamos kaskart prisijungus." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -861,135 +767,135 @@ msgstr "" "Besisaugojanèios - saugo savo sesijos detales;\n" "Programos, kurios nebendrauja, yra Neþinomoje bûsenoje;\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Ðis stulpelis rodo komandà, naudojamà programai paleisti." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Tvarka" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stilius" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Bûsena" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Neveikli" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Laukianti paleidimo arba jau baigësi." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Besileidþianti" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Paleista bet dar nepraneðë bûsenos." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Bëganti" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Normali sesijos narë" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Besisaugojanti" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Saugo sesijos detales." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Neþinoma" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Bûsena nepraneðta laiko ribose." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normali" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Nepaveikiama atsijungimo, bet gali mirti." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Prisikelianti" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Niekada neleidþiama mirti." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Ðiukðlë" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Atmetama atsijungus ir gali mirti." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Paleidþiama kaskart prisijungus." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Paðalinti programà" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Pasirinktys" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Paklausti atsijungiant" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automatiðkai iðsaugoti sesijos pakeitimus" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Sesijos nevaldomos, pradþioje paleidþiamos programos" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Narðyti dabar bëganèias programas..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Tik rodyti áspëjimus." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Paleidimo komanda" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -997,157 +903,125 @@ msgstr "" "Programos su maþesnëmis reikðmëmis paleidþiamos prieð programas su " "didesnëmis reikðmëmis. Áprasta reikðmë turëtø bûti gera." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Paleidimo komanda negali bûti tuðèia" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Pridëti paleidþiamà programà" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Keisti paleidþiamà programà" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥sound-properties-capplet´." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Ávykis" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Grojama byla" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Leisti" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Pradþioje paleisti garsø serverá" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Garsai ávykiams" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Pasirinktys" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Pasirink garso bylà" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Ávykis" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Groti" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Grojama byla" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Garso ávykiai" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "Ðis GNOME valdymo centras buvo sukompiliuotas be garso palaikymo" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Nëra garso bylos ðiam ávykiui." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Nëra garso bylos ðiam ávykiui.\n" -"Tu tikriausiai norëtum ádiegti gnome-audio paketà\n" -"su standartiniu garsø rinkiniu." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Pirmas" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Antras" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Mano" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Batai" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Buvo" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Du" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Vienas" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Dingo" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Nerandu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr ":(((((" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Virðuje pasirinktas temas galësi iðbandyti perþiûrëdamas èia." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Èia mygtukas" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Pavyzdinë varnelë" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Teksto ávesties laukas" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Meniu skiltis" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Pirmas punktas" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Kitas punktas" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Perjungiklis 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Perjungiklis 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1158,15 +1032,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Pasirink, kurià temà ádiegti" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Turimos temos" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1174,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Greita\n" "Perþiûra" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1184,239 +1058,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Vartotojo ðriftas" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-13" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Naudoti pasirinktà ðriftà." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Nëra namø katalogo!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Nëra tokios temos" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Komanda ¥%s´ suþlugo" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Neþinomas bylos formatas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Galima atskirti ir perkelti árankiø juostas" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Árankiø juostos turi rëmelá" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Árankiø mygtukai turi rëmelá" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Árankiø juostos turi skyrikliø linijas" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Árankiø juosta turi uþraðus" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Meniu juostos pasirinktys" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Galima atskirti ir perkelti meniu juostas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Meniu turi rëmelius" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Meniu skiltys gali bûti atplëðtos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Meniu punktai turi ikonas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Bûsenos juostos pasirinktys" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Bûsenos juosta yra interaktyvi kai ámanoma" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Paþangos rodiklis bûsenos juostos deðinëje" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Meniu juostos pasirinktys" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Bûsenos juostos pasirinktys" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Árankiø juostos pasirinktys" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Dialogø mygtukai" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Galima atskirti ir perkelti árankiø juostas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Áprastinë reikðmë" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Árankiø juostos turi rëmelá" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Iðklaidyti mygtukus" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Árankiø mygtukai turi rëmelá" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Mygtukus dëti kraðtuose" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Árankiø juostos turi skyrikliø linijas" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Árankiø juosta turi uþraðus" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Dialogø iðvaizda" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Lygiuoti prie kairës" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Dialogø mygtukai" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Lygiuoti prie deðinës" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Dialogø mygtukai turi ikonas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Naudoti bûsenos juostà vietoj dialogo, jei ámanoma" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Dialogø vieta" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Leisti nuspræsti langø tvarkyklei" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Ekrano viduryje" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Dialogø elgsena" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Po pelës þymekliu" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Dialogø vieta" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Dialogø patarimai" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialogai tokie pat kaip kiti langai" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Dialogai elgiasi priklausomai nuo langø tvarkyklës" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Rodyti dialogus virð programos lango, jei ámanoma" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Dialogø iðvaizda" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Dialogø elgsena" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI (keliø dokumentø sàsajos) pasirinktys" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Áprastinis MDI bûdas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Uþraðø knygelë" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Ant virðaus" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modalinis" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "MDI uþraðø knygutës skleistës" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Kairëje" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Deðinëje" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Virðuje" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Apaèioje" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI (keliø dokumentø sàsajos) pasirinktys" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥url-properties-capplet´." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "rodiklis:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (naujame lange)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Pagalbos narðyklë" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Pagalbos narðyklë (naujame lange)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Nustatyti" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1425,21 +1278,21 @@ msgstr "" "Paleidþiu %s\n" "(Liko %d sekundës, kol pasibaigs laiko riba)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Esamas)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Paleisti %s nustatymo áranká" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Nerasta)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1447,7 +1300,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Negaliu inicializuoti langø tvarkyklës.\n" "\tKita langø tvarkyklë jau paleista arba negali bûti nuþudyta\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1456,11 +1309,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Negaliu inicializuoti langø tvarkyklës.\n" "\t¥%s´ nepasileido\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Ankstesnë langø tvarkyklë negali numirti\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1469,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Nepavyko paleisti ¥%s´\n" "Gráþtu prie ankstesnës langø tvarkyklës ¥%s´\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1481,15 +1334,15 @@ msgstr "" "gali padaryti pasirinkæs ¥Paleisti programà´\n" "pagrindiniame meniu\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1505,15 +1358,15 @@ msgstr "" "¥Iðsaugoti esamà sesijà´ pagrindinio meniu skiltyje ¥Nuostatos´,\n" "arba paþymëjæs varnele ¥Iðsaugoti esamà sesijà´ atsijungimo metu.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Iðsaugoti vëliau" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Iðsaugoti dabar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1527,44 +1380,44 @@ msgstr "" "¥nuostatos´, arba paþymëjæs varnele ¥Iðsaugoti esamà sesijà´\n" "atsijungimo metu.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Pridëti naujà langø tvarkyklæ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Atðaukti" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Nustatinëjimo komanda:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Langø tvarkyklë yra sesijos valdoma" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Pavadinimas negali bûti tuðèias" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Komanda negali bûti tuðèia" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Keisti langø tvarkyklæ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Tu negali paðalinti esamos langø tvarkyklës" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1572,59 +1425,59 @@ msgstr "" "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥wm-properties-capplet´.\n" "nutraukta...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "capplet'o ID -- paskiriamas valdymo centro" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Multi-capplet id." -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID lizdo, á kurá jis yra ájungtas" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "valdymo centro IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializuoti sesijos nuostatas" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "Ignoruoti standartiná veiksmà. Naudojama savais init-session atvejais" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "" @@ -1685,6 +1538,165 @@ msgstr "GNOME Valdymo centras" msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Darbo aplinkos savybiø tvarkyklë." +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Nustatyti fono paveikslëlá." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "PAV_BYLA" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥background-properties-capplet´.\n" +#~ "nutraukta...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Apmuðalø pasirinkimas" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Negaliu rasti hbox, naudojam paprastà bylø pasirinkimà" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Narðyti..." + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "jokio" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Atkurti nuostatas ið iðsaugotos bûsenos ir iðeiti" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "PAVEIKSL" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Pakeièia apmuðalà á nurodytà PAVEIKSL" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "SPALVA" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Nurodo fono spalvà" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Nurodo antrà fono spalvà perëjimui" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "KRYPTIS" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Perëjimo kryptis: gulsèiai ar staèiai" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Naudoti grynà fono uþpildymà" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Naudoti pereinantá fono uþpildymà" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "BÛDAS" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Apmuðalo rodymas: tiled, centered, scaled arba ratio" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥bell-properties-capplet´.\n" +#~ "nutraukta...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥keyboard-properties-capplet´.\n" +#~ "nutraukta...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥mouse-properties-capplet´.\n" +#~ "nutraukta...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥sound-properties-capplet´." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Pasirink garso bylà" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Groti" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "Ðis GNOME valdymo centras buvo sukompiliuotas be garso palaikymo" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Nëra garso bylos ðiam ávykiui." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Nëra garso bylos ðiam ávykiui.\n" +#~ "Tu tikriausiai norëtum ádiegti gnome-audio paketà\n" +#~ "su standartiniu garsø rinkiniu." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Áprastinë reikðmë" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Iðklaidyti mygtukus" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Mygtukus dëti kraðtuose" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Lygiuoti prie kairës" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Lygiuoti prie deðinës" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Leisti nuspræsti langø tvarkyklei" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Ekrano viduryje" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Po pelës þymekliu" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialogai tokie pat kaip kiti langai" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Uþraðø knygelë" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Ant virðaus" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modalinis" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Kairëje" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Deðinëje" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Virðuje" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Apaèioje" + #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Atsitiktinës nuostatos" @@ -1753,9 +1765,6 @@ msgstr "Darbo aplinkos savybiø tvarkyklë." #~ "Þemiau esanèiuose moduliuose buvo atlikti pakeitimai, bet nepatvirtinti. Jei " #~ "norëtum juos pakeisti, dukart spragtelk atitinkamà áraðà." -#~ msgid "Primary Color" -#~ msgstr "Pirmoji spalva" - #~ msgid "Secondary Color" #~ msgstr "Antroji spalva" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-01 02:59-0400\n" "Last-Translator: Bas Wagter <B.J.Wagter@bk.tudelft.nl>\n" "Language-Team: nl <nl@li.org>\n" @@ -14,295 +14,254 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Achtergrondfiguur instellen" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "AFBEELDINGBESTAND" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aan het afbreken...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Uitgeschakeld" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Kleur 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Kleur 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Eenkleurig" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Verlopend" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Achtergrond Selectie" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Kan hbox niet vinden, een normale selectie wordt gebruikt" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Achtergrond" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Bladeren... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "geen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Geschaald" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Geschaald (bewaar verhouding)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Naast elkaar" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Naast elkaar" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd voor deze instelling. Controleer " -"a.u.b. of\n" -"de GNOME Gebruikers Handleiding is geïnstalleerd op dit systeem." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Geschaald (bewaar verhouding)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Geschaald" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Achtergrondselectie uitschakelen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Stel variabelen in van opgeslagen toestand en sluit af" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "AFBEELDING" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Stelt de achtergrond in op de gegeven waarde" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "KLEUR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Bepaalt de achtergrondkleur" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Bepaalt de eindkleur van het kleurverloop" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIËNTATIE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Oriëntatie van verloop: vertikaal of horizontaal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Gebruik een eenkleurige achtergrond" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Gebruik een verlopende achtergrond" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODUS" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -"Toon achtergrond: naast elkaar, gecentreerd, geschaald of naar verhouding" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Toetsenbord Bel" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Toonhoogte (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Duur (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " -"'bell-properties-capplet'.\n" -"aan het afbreken...\n" +"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd voor deze instelling. Controleer " +"a.u.b. of\n" +"de GNOME Gebruikers Handleiding is geïnstalleerd op dit systeem." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome editor" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Uitvoeren in Terminal" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Automatisch herhalen" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Automatisch herhalen inschakelen" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Herhaalsnelheid" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Herhaalvertraging" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Toetsenbord klik" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Klik bij indrukken van een toets" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Klik volume" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Instellingen testen" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Kies een pictogram..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime Type: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Eerste Reguliere Expressie" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Tweede Reguliere Expressie" #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime Type Taken" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Voorbeeld: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Open" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Selecteer een bestand..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Weergave" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Stel taken voor %s in" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime Type" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "U moet een mime-type invullen" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -310,7 +269,7 @@ msgstr "" "U moet een reguliere-expressie of\n" "een bestandsnaam extensie toevoegen" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -324,11 +283,11 @@ msgstr "" "Bijvoorbeeld:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Dit mime-type bestaat al" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -340,7 +299,7 @@ msgstr "" "\n" "We zullen de toestand niet kunnen opslaan." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -352,7 +311,7 @@ msgstr "" "\n" "We zullen de toestand niet kunnen opslaan." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -364,7 +323,7 @@ msgstr "" "\n" "We zullen de toestand niet kunnen opslaan." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -377,7 +336,7 @@ msgstr "" "\n" "We zullen de toestand niet kunnen opslaan." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -390,7 +349,7 @@ msgstr "" "\n" "We zullen de toestand niet kunnen opslaan." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -403,29 +362,30 @@ msgstr "" "\n" "We zullen de toestand niet kunnen opslaan." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Bewerken..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Mime Type toevoegen" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -433,15 +393,15 @@ msgstr "" "Voeg een nieuw Mime Type toe\n" "Bijvoorbeeld: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime Type:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -449,15 +409,15 @@ msgstr "" "Geef de extensies voor dit mime-type.\n" "Bijvoorbeeld: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Extensie:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguliere Expressie" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -465,70 +425,318 @@ msgstr "" "U kunt hier twee reguliere expressies invullen om het Mime Type\n" "mee te herkennen. Deze velden zijn optioneel." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Muis knoppen" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Linkshandig" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Rechtshandig" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Muis beweging" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Versnelling" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Snel" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Drempelwaarde" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Drempelwaarde" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Snel" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Kies een pictogram..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Geen Schermbeveiliging" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Instellingen..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Verwijderen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Scherm Beveiliging Instellingen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " minuten na het starten van de schermbeveiliging." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " Minuten." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Wachtwoord vereist" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " minuten na het starten van de schermbeveiliging." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Gebruik energie beheer" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Gebruik energie beheer" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Monitor uitschakelen " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Laag " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Rechts" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Duur (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Willekeurige Schermbeveiliging" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Geen Schermbeveiliging" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Extensie" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " -"'muis-instellingen-capplet'.\n" -"aan het afbreken...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Aan het opstarten" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Afbreken" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Volgorde: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stijl: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" "Deze knop bepaalt de opstartvolgorde van de geselecteerde programma's\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -543,7 +751,7 @@ msgstr "" "Achtergrond programma's worden afgesloten bij afmelden en kunnen afsterven;\n" "Instellings programma's worden altijd gestart bij elke aanmelding." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -559,144 +767,135 @@ msgstr "" "Opslaande programma's slaan hun sessie details op;\n" "Programma's die geen contact maken hebben een Onbekende status.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Deze kolom vermeldt het commando om een programma op te starten." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Volgorde" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Status" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Wachtend op opstarten of al afgesloten." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Aan het opstarten" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Opgestart, maar heeft status nog niet doorgegeven." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Opgestart" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Een normale deelnemer van de sessie." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Aan het opslaan" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Sessie details aan het opslaan." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Status niet op tijd doorgegeven." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Niet beïnvloed door afmelden maar kan afsterven." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Herstart" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nooit toegestaan af te sterven." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Achtergrond" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Afgesloten bij afmelden en kan afsterven" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Wordt bij iedere aanmelding opgestart" -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Verwijder programma" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Bevestiging bij afmelden" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automatisch opslaan van wijzigingen in sessie" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Niet-sessie-gebonden Opstart Programma's" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Blader door Lopende Programma's..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Alleen waarschuwingen tonen." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Opstart Commando" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -704,161 +903,125 @@ msgstr "" "Programma's met lagere waarden worden gestart voor programma's met hogere " "waarden. De standaardwaarde is meestal goed" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Het opstart commando kan niet leeg zijn" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Opstartprogramma toevoegen" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Opstartprogramma bewerken" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " -"'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Gebeurtenis" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Af te spelen bestand" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Geluid server inschakelen" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Geluiden bij gebeurtenissen" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Selecteer geluidsbestand" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Gebeurtenis" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Afspelen" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Af te spelen bestand" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Geluid Gebeurtenissen" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Deze versie van het GNOME configuratie centrum is niet gecompileerd met " -"geluidsondersteuning" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet.\n" -"U kunt het gnome-audio pakket installeren\n" -"voor een verzameling standaardgeluiden." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Een" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Twee" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Een" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Twee" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Drie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Vier" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Hoedje" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Van" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Hergebruikt" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Papier" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Hierboven geselecteerde thema's worden hier getest met een voorbeeld" #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Voorbeeld Knop" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Voorbeeld Aanvink Knop" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Voorbeeld Tekstinvoer Veld" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Onderdeel 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Nog een onderdeel" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Radio Knop 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Radio Knop 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -869,15 +1032,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Selecteer een te installeren thema" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Beschikbare Thema's" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -885,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Automatisch\n" "Voorbeeld" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -895,239 +1058,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Keuze Lettertype" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Gebruik eigen lettertype" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Thuis map bestaat niet!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Thema bestaat niet" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Opdracht '%s' mislukt" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Onbekend bestandsformaat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Kan menubalken losmaken en verplaatsen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Menubalken met reliëf" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Menubalk knoppen met reliëf" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Menubalken met scheidingslijnen" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Menubalken met tekstlabel" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Menu Opties" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Kan menu's losmaken en verplaatsen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menu's met reliëf" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Submenu's kunnen weggehaald worden" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menu onderdelen met pictogrammen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Statusbalk Opties" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Statusbalk is interactief wanneer mogelijk" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Statusbalk voortgangsmeter zit rechts" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Menu Opties" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Statusbalk Opties" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Menubalk Opties" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Dialoog knoppen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Kan menubalken losmaken en verplaatsen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Standaard waarde" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Menubalken met reliëf" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Knoppen uitspreiden" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Menubalk knoppen met reliëf" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Knoppen op randen plaatsen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Menubalken met scheidingslijnen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Knoppen links uitlijnen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Menubalken met tekstlabel" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Knoppen rechts uitlijnen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Dialoogvenster Opmaak" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Dialoog knoppen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Dialoog knoppen met pictogrammen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Gebruik statusbalk in plaats van dialoogvenster wanneer mogelijk" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Positie dialoogvenster" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Laat window manager besluiten" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centrum van het beeldscherm" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Gedrag Dialoogvenster" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Bij de muisaanwijzer" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Positie dialoogvenster" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Dialoog aanwijzingen" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialoogvensters zijn als andere vensters" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Dialoogvensters worden speciaal behandeld door window manager" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Plaats dialoogvensters voor programma vensters wanneer mogelijk" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Dialoogvenster Opmaak" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Gedrag Dialoogvenster" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI Opties" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Standaard MDI Modus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Schrijfblok" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Topniveau" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modaal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "MDI schrijfblok tab positie" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Bodem" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI Opties" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Fout bij initialiseren van 'url-properties' capplet'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "handler:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nieuw venster)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Help pagina's" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Help pagina's (nieuw venster)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Instellen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1136,21 +1278,21 @@ msgstr "" "%s Aan het opstarten\n" "(%d seconden voordat bewerking tijdslimiet overschreidt)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Huidige)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Start Configuratie van %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Niet gevonden)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1158,7 +1300,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Kan window manager niet initialiseren.\n" "\tWindow manager is al gestart en kon niet gestopt worden\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1167,11 +1309,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Kan window manager niet initialiseren.\n" "\t'%s' is niet gestart\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Vorige window manager is niet gestopt\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1180,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Kon '%s' niet opstarten.\n" "Terugvallen op vorige window manager '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1192,15 +1334,15 @@ msgstr "" "doen door \"Uitvoeren\" te selecteren in het\n" "voet-menu\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 #, fuzzy msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" @@ -1217,15 +1359,15 @@ msgstr "" "onder \"Instellingen\" in het hoofdmenu, of door bij het afmelden\n" "\"Bewaar Huidige Instellingen\" te activeren.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 #, fuzzy msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" @@ -1240,48 +1382,44 @@ msgstr "" "onder \"Instellingen\" in het hoofdmenu, of door bij het afmelden\n" "\"Bewaar Huidige Instellingen\" te activeren.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Nieuwe Window Manager toevoegen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Configuratie Opdracht:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Window Manager is sessie gebonden" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Naam kan niet leeg zijn" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Commando kan niet leeg zijn" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Bewerk Window Manager" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "U kunt de huidige Window Manager niet verwijderen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1290,53 +1428,285 @@ msgstr "" "'wm-properties-capplet'.\n" "aan het afbreken...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Automatisch herhalen" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id van de capplet -- toegewezen door het configuratie-centrum" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X ID van de gebruikte socket" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR van het configuratie-centrum" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Automatisch herhalen inschakelen" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Initialiseer sessie instellingen" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Herhaalsnelheid" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "Negeer standaard handeling. Gebruikt voor eigen init-sessie" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Herhaalvertraging" +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Toetsenbord klik" +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Klik bij indrukken van een toets" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR van het configuratie-centrum" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Klik volume" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Hulp bij het GNOME configuratie-centrum." -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Instellingen testen" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Info:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Hulp bij het GNOME configuratie-centrum." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Configuratie Centrum" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Configuratie Centrum" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd. Zorg er a.u.b. voor dat\n" +"de GNOME Gebruikers Handleiding op dit systeem geïnstalleerd is." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Configuratie Centrum" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Bureaublad Instellingen beheer" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Achtergrondfiguur instellen" + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "AFBEELDINGBESTAND" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aan het afbreken...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Achtergrond Selectie" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Kan hbox niet vinden, een normale selectie wordt gebruikt" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Bladeren... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "geen" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Stel variabelen in van opgeslagen toestand en sluit af" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "AFBEELDING" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Stelt de achtergrond in op de gegeven waarde" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "KLEUR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Bepaalt de achtergrondkleur" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Bepaalt de eindkleur van het kleurverloop" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIËNTATIE" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Oriëntatie van verloop: vertikaal of horizontaal" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Gebruik een eenkleurige achtergrond" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Gebruik een verlopende achtergrond" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODUS" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Toon achtergrond: naast elkaar, gecentreerd, geschaald of naar verhouding" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'bell-properties-capplet'.\n" #~ "aan het afbreken...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Wachtwoord vereist" +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " +#~ "'muis-instellingen-capplet'.\n" +#~ "aan het afbreken...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " +#~ "'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Selecteer geluidsbestand" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Afspelen" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Deze versie van het GNOME configuratie centrum is niet gecompileerd met " +#~ "geluidsondersteuning" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Gebruik energie beheer" +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet." -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Geen Schermbeveiliging" +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet.\n" +#~ "U kunt het gnome-audio pakket installeren\n" +#~ "voor een verzameling standaardgeluiden." -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Willekeurige Schermbeveiliging" +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Standaard waarde" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Instellingen..." +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Knoppen uitspreiden" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Knoppen op randen plaatsen" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Knoppen links uitlijnen" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Knoppen rechts uitlijnen" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Laat window manager besluiten" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centrum van het beeldscherm" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Bij de muisaanwijzer" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialoogvensters zijn als andere vensters" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Schrijfblok" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Topniveau" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modaal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Top" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Bodem" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aan het afbreken...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Willekeurige Instellingen" @@ -1344,9 +1714,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s Intellingen..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Info:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Auteur:" @@ -1366,46 +1733,18 @@ msgstr "" #~ "Druk op deze knop en een dialoogvenster verschijnt dat u helpt bij het " #~ "instellen van de huidige schermbeveiliging." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Scherm Beveiliging Instellingen" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Start Na " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " Minuten." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioriteit:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Laag " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normaal" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Monitor uitschakelen " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " minuten na het starten van de schermbeveiliging." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Voorbeeld Scherm Beveiliging" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd. Zorg er a.u.b. voor dat\n" -#~ "de GNOME Gebruikers Handleiding op dit systeem geïnstalleerd is." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOME Configuratie Centrum" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Bureaublad Instellingen beheer" - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Probeer" @@ -1415,36 +1754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Help" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "id van de capplet -- toegewezen door het configuratie-centrum" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X ID van de gebruikte socket" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR van het configuratie-centrum" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Initialiseer sessie instellingen" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "Negeer standaard handeling. Gebruikt voor eigen init-sessie" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Sorry, er is geen hulp beschikbaar voor deze instellingen." @@ -1454,9 +1763,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Hulp bij het GNOME configuratie-centrum." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Waarschuwing:" @@ -1469,6 +1775,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "In de volgende modules zijn wijzigingen gemaakt, maar niet toegepast. Als u " #~ "ze wilt bewerken, dubbelklik dan op het betreffende onderdeel." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Configuratie Centrum" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-25 14:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-11 09:51+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -13,215 +13,129 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:19 -msgid "Set background image." -msgstr "Sett bakgrunnsbilde." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:19 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMAGE-FILE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:40 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"en initialiseringsfeil oppstod under start av " -"'background-properties-capplet'.\n" -"avbryter...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:254 -#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" -#: capplets/background-properties/property-background.c:629 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: capplets/background-properties/property-background.c:652 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Farge 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:656 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Farge 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Helfylt" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: capplets/background-properties/property-background.c:668 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:670 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:886 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Bakgrunnsvalg" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:891 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Kan ikke finne en hboks, bruker normal filvelging" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:896 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:338 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Bakgrunn" -#: capplets/background-properties/property-background.c:956 -msgid " Browse... " -msgstr " Bla gjennom... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:961 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1005 -msgid "Scaled" -msgstr "Skalert" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1015 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Skalert (behold høyde-/breddeforhold)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Side-ved-side" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1027 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Sentrert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1039 -msgid "Tiled" -msgstr "Side-ved-side" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1142 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:110 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:94 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:118 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Ingen hjelp er tilgjengelig/installert for disse innstillingene. Vennligst\n" -"forsikre deg om at du har GNOME brukerhåndboken installert på ditt system." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Skalert (behold høyde-/breddeforhold)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1144 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:112 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:96 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:120 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:519 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Skalert" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1490 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Slå av bakgrunnsvalg" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Sett parametere fra lagret tilstand og avslutt" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Setter bakgrunnen til spesifiser verdi" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "COLOR" -msgstr "FARGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen for gradienten" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientering for gradient: vertikal eller horisontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1661 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Bruk helfylt bakgrunn" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1662 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Bruk gradvis fyll for bakgrunnen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1663 -msgid "MODE" -msgstr "MODUS" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1663 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Vis bakgrunn: side-ved-side, sentrert, skalert eller rate" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:227 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tastaturpip" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:238 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tonehøyde (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:244 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Varighet (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:268 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:318 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"en initialiseringsfeil oppstod under start av 'bell-properties-capplet'.\n" -"avbryter...\n" +"Ingen hjelp er tilgjengelig/installert for disse innstillingene. Vennligst\n" +"forsikre deg om at du har GNOME brukerhåndboken installert på ditt system." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" @@ -231,48 +145,45 @@ msgstr "Gnome editor" msgid "Run In Terminal" msgstr "Kjør i terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:289 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Auto-repetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:300 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Slå på auto-repetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:310 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Repeteringsintervall" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Ventetid før repetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Tastatur-klikk" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:326 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Klikk ved tastetrykk" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Klikkvolum" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:346 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Testinnstillinger" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:414 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"en initialiseringsfeil oppstod under start av " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"avbryter...\n" - #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." @@ -509,324 +420,46 @@ msgstr "" "Du kan sette opp to vanlige uttrykk her til bruk for identifisering av\n" "mime-typen. Disse feltene er valgfrie." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Musknapper" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:326 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Venstrehendt" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:328 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Høyrehendt" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:354 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Musbevegelse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Aksellerasjon" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 -msgid "Fast" -msgstr "Fort" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Terskel" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Sakte" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -msgid "Threshold" -msgstr "Terskel" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Fort" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:428 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"en initialiseringsfeil oppstod under start av 'mouse-properties-capplet'.\n" -"avbryter...\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 -msgid "Sharp turns" -msgstr "Skarpe svinger" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 -msgid "Truchet lines" -msgstr "Truchet linjer" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 -msgid "Timeout" -msgstr "Tidsavbrudd" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Random" -msgstr "Tilfeldig" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 -msgid "Specific" -msgstr "Spesifikk" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 -msgid "number of Ants" -msgstr "antall maur" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 -msgid "Random size upto" -msgstr "Tilfeldig størrelse opp til" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 -msgid "Specific size of" -msgstr "Spesifikk størrelse på" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 -msgid "Number of colours" -msgstr "Antall farger" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 -msgid "Two" -msgstr "To" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Many" -msgstr "Mange" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Randomize" -msgstr "Gjør tilfeldig" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "Tresidede celler" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 -msgid "Four Sided cells" -msgstr "Firesidede celler" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "Sekskantede celler" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "Nisidede celler" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "Tolvsidede celler" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monokrom" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 -msgid "Full Color" -msgstr "Fulle farger" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 -msgid "Balls" -msgstr "Baller" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 -msgid "Tails" -msgstr "Haler" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 -msgid "Polygons" -msgstr "Polygoner" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 -msgid "Splines" -msgstr "Splines" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 -msgid "Threshold of repulsion" -msgstr "Terskel for frastøting" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 -msgid "Length of Trail" -msgstr "Sporlengde" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 -msgid "Long" -msgstr "Lang" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Antall farger" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 -msgid "Color Contrast" -msgstr "Fargekontrast" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 -msgid "Low" -msgstr "Lav " - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 -msgid "High" -msgstr "Høy" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 -msgid "Use double buffering" -msgstr "Bruk \"doubel buffering\"" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 -msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "Ikke bruk \"double buffering\"" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Number of points:" -msgstr "Antall punkter:" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 -msgid "Discrete Lines" -msgstr "Diskrete linjer" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 -msgid "Solid Trails" -msgstr "Solide spor" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Transparent Trails" -msgstr "Gjennomsiktige spor" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "XOR Trails" -msgstr "XOR-spor" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Trails attract each other" -msgstr "Spor tiltrekkes hverandre" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 -msgid "Length" -msgstr "Lengde" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Narrow" -msgstr "Smal" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Wide" -msgstr "Bred" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 -msgid "Spread between lines" -msgstr "Spredning mellom linjer" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 -msgid "Number of trails:" -msgstr "Antall spor:" - -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 -msgid "Color contrast" -msgstr "Fargekontrast" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Egendefinert skjermsparer. Ingen beskrivelse tilgjengelig" @@ -944,6 +577,14 @@ msgstr "Generelle egenskaper" msgid "Priority" msgstr "Prioritet" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +msgid "Low" +msgstr "Lav " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +msgid "High" +msgstr "Høy" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 msgid "Be verbose" msgstr "Vis mer informasjon" @@ -972,10 +613,18 @@ msgstr "Varighet for glidende overgang" msgid "Fade Smoothness" msgstr "Mykhet i glidende overgang" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "Lang" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 msgid "Smooth" msgstr "Myk" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "Kort" + #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 msgid "Jerky" msgstr "Hoppende" @@ -998,7 +647,7 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "label1" msgstr "etikett1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -1006,16 +655,16 @@ msgstr "" "Kan ikke finne data for konfigurasjon av denne skjermspareren. Vennligst " "redigér kommandolinjen under." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Synlig:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "Enhver" @@ -1242,71 +891,42 @@ msgstr "Legg til program for oppstart" msgid "Edit Startup Program" msgstr "Rediger program for oppstart" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"en initialiseringsfeil oppstod under start av 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188 -msgid "Event" -msgstr "Hendelse" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189 -msgid "File to Play" -msgstr "Fil som skal spilles" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Slå på" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Slå på oppstart av lydtjener" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Slå på lyd for hendelser" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286 -msgid "Select sound file" -msgstr "Velg lydfil" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Hendelse" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325 -msgid "Play" -msgstr "Spill" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Fil som skal spilles" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Lydhendelser" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "GNOME kontrollsenter ble kompilert uten støtte for lyd" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke.\n" -"Du vil kanskje installere gnome-audio pakken\n" -"for et sett med standardlyder." - #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "En" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "To" + #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" @@ -1445,173 +1065,152 @@ msgstr "Kommandoen '%s' feilet" msgid "Unknown file format" msgstr "Ukjent filformat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Kan ta av og flytte verktøylinjer" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:61 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Verktøylinjer har avslepen kant" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:66 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Verktøylinjeknapper har avslepen kant" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Verktøylinjer har linjeseparatorer" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:76 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Verktøylinjer har tekstetiketter" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Alternativer for meny" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:105 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Kan ta av og flytte menyer" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:110 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Manyer har avslepen kant" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:114 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Undermenyer kan rives av" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:118 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menyoppføringer har ikoner" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:141 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Alternativer for statuslinje" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Statuslinjen er interaktiv når mulig" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:146 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Visning av fremgang for statuslinje til høyre" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163 -msgid "Menu Options" -msgstr "Alternativer for meny" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Alternativer for statuslinje" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:165 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Alternativer for verktøylinje" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Dialogknapper" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Kan ta av og flytte verktøylinjer" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Default value" -msgstr "Standardverdi" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Verktøylinjer har avslepen kant" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Verktøylinjeknapper har avslepen kant" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Spre knappene utover" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Verktøylinjer har linjeseparatorer" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Plasser knappene på kantene" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Verktøylinjer har tekstetiketter" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Venstrejuster knappene" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Dialogutseende" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:176 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Høyrejuster knappene" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Dialogknapper" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:181 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Dialogknapper har ikoner" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:186 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Bruk statuslinje i stedet for dialog når mulig" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "Dialog position" -msgstr "Dialogplassering" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "La vindusbehandleren avgjøre" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Midt på skjermen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Dialogoppførsel" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Ved musepekeren" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Dialogplassering" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Dialoghint" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialoger behandles som andre vinduer" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:218 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Dialoger behandles som spesielle av vindusbehandleren" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Plasser dialogene over applikasjonsvinduet når mulig" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Dialogutseende" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:245 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Dialogoppførsel" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Alternativer for GNOME MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Standard MDI-modus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252 -msgid "Notebook" -msgstr "Notisblokk" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253 -msgid "Toplevel" -msgstr "Toppnivå" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:254 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Arkfaneposisjon for MDI-notisblokk" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261 -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262 -msgid "Top" -msgstr "Øverst" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:263 -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:278 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Alternativer for GNOME MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" #: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." @@ -1914,3 +1513,293 @@ msgstr "GNOME Kontrollsenter" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Egenskaper for skrivebord." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Sett bakgrunnsbilde." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGE-FILE" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "avbryter...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Bakgrunnsvalg" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Kan ikke finne en hboks, bruker normal filvelging" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Bla gjennom... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ingen" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Sett parametere fra lagret tilstand og avslutt" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Setter bakgrunnen til spesifiser verdi" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "FARGE" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen for gradienten" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientering for gradient: vertikal eller horisontal" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Bruk helfylt bakgrunn" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Bruk gradvis fyll for bakgrunnen" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODUS" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Vis bakgrunn: side-ved-side, sentrert, skalert eller rate" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "avbryter...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "avbryter...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "avbryter...\n" + +#~ msgid "Sharp turns" +#~ msgstr "Skarpe svinger" + +#~ msgid "Truchet lines" +#~ msgstr "Truchet linjer" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Hastighet" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Tidsavbrudd" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Tilfeldig" + +#~ msgid "Specific" +#~ msgstr "Spesifikk" + +#~ msgid "number of Ants" +#~ msgstr "antall maur" + +#~ msgid "Random size upto" +#~ msgstr "Tilfeldig størrelse opp til" + +#~ msgid "Specific size of" +#~ msgstr "Spesifikk størrelse på" + +#~ msgid "Number of colours" +#~ msgstr "Antall farger" + +#~ msgid "Many" +#~ msgstr "Mange" + +#~ msgid "Randomize" +#~ msgstr "Gjør tilfeldig" + +#~ msgid "Three Sided cells" +#~ msgstr "Tresidede celler" + +#~ msgid "Four Sided cells" +#~ msgstr "Firesidede celler" + +#~ msgid "Six Sided cells" +#~ msgstr "Sekskantede celler" + +#~ msgid "Nine Sided cells" +#~ msgstr "Nisidede celler" + +#~ msgid "Twelve Sided cells" +#~ msgstr "Tolvsidede celler" + +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Monokrom" + +#~ msgid "Full Color" +#~ msgstr "Fulle farger" + +#~ msgid "Balls" +#~ msgstr "Baller" + +#~ msgid "Lines" +#~ msgstr "Linjer" + +#~ msgid "Tails" +#~ msgstr "Haler" + +#~ msgid "Polygons" +#~ msgstr "Polygoner" + +#~ msgid "Splines" +#~ msgstr "Splines" + +#~ msgid "Threshold of repulsion" +#~ msgstr "Terskel for frastøting" + +#~ msgid "Length of Trail" +#~ msgstr "Sporlengde" + +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Antall farger" + +#~ msgid "Color Contrast" +#~ msgstr "Fargekontrast" + +#~ msgid "Use double buffering" +#~ msgstr "Bruk \"doubel buffering\"" + +#~ msgid "Don't use double bufferinge" +#~ msgstr "Ikke bruk \"double buffering\"" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Antall punkter:" + +#~ msgid "Discrete Lines" +#~ msgstr "Diskrete linjer" + +#~ msgid "Solid Trails" +#~ msgstr "Solide spor" + +#~ msgid "Transparent Trails" +#~ msgstr "Gjennomsiktige spor" + +#~ msgid "XOR Trails" +#~ msgstr "XOR-spor" + +#~ msgid "Trails attract each other" +#~ msgstr "Spor tiltrekkes hverandre" + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lengde" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Bredde" + +#~ msgid "Narrow" +#~ msgstr "Smal" + +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Bred" + +#~ msgid "Spread between lines" +#~ msgstr "Spredning mellom linjer" + +#~ msgid "Number of trails:" +#~ msgstr "Antall spor:" + +#~ msgid "Color contrast" +#~ msgstr "Fargekontrast" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Velg lydfil" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Spill" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "GNOME kontrollsenter ble kompilert uten støtte for lyd" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke.\n" +#~ "Du vil kanskje installere gnome-audio pakken\n" +#~ "for et sett med standardlyder." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Standardverdi" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Spre knappene utover" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Plasser knappene på kantene" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Venstrejuster knappene" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Høyrejuster knappene" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "La vindusbehandleren avgjøre" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Midt på skjermen" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Ved musepekeren" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialoger behandles som andre vinduer" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notisblokk" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Toppnivå" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Venstre" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Høyre" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Øverst" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Nederst" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 18:59+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -12,293 +12,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Ustaw tapetê." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "PLIK-Z-OBRAZEM" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " -"'background-properties-capplet'.\n" -"Rezygnacja...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Nieaktywny" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Kolor 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Kolor 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Jednolity" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Wybór tapety" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ widgetu hbox, wywo³anie zwyk³ego wyboru pliku" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Podgl±d" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Przegl±daj... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "brak" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Skalowana" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Skalowana (z zachowaniem proporcji)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Kafelka" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Wy¶rodkowana" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Kafelka" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Pomoc na temat tych ustawieñ nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij\n" -"siê, ¿e zainstalowano w systemie Podrêcznik U¿ytkownika GNOME." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Skalowana (z zachowaniem proporcji)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Skalowana" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Deaktywacja wyboru t³a" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Ustaw parametry z zapisnego stanu i zakoñcz" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "OBRAZ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Ustawia tapetê na okre¶lon± wrto¶æ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "KOLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Okre¶la kolor t³a" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Okre¶la koñcowy kolor t³a dla gradientu" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "KIERUNEK" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Kierunek gradientu: pionowo lub poziomo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "U¿yj jednolitego wype³nienia dla t³a" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "U¿yj gradientu dla t³a" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "TRYB" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Nieaktywny" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Wy¶wietlanie tapety: kafelka, wycentrowana, skalowana, proporcjonalna" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "D¼wiêk klawiatury" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "G³o¶no¶æ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Wysoko¶æ (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Czas trwania (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " -"'bell-properties-capplet'.\n" -"Rezygnacja...\n" +"Pomoc na temat tych ustawieñ nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij\n" +"siê, ¿e zainstalowano w systemie Podrêcznik U¿ytkownika GNOME." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Edytor GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Uruchamianie w terminalu" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Automatyczne powtarzanie" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Automatyczne powtarzanie" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Czêstotliwo¶æ powtarzania" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Opó¼nienie powtarzania" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Klikniêcia klawiatury" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Klikniêcie przy naci¶niêciu klawisza" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "G³o¶no¶æ klikniêcia" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Podgl±d" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Wypróbuj ustawienia" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Wybierz ikonê..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Typy MIME: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Usuñ" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Pierwsze wyra¿enie regularne: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Drugie wyra¿enie regularne: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Akcje powi±zane z typami MIME" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Przyk³ad: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Wybierz plik..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Przegl±daj" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Modyfikuj" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Ustaw akcje dla %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Typ MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Nale¿y wprowadziæ typ MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -306,7 +266,7 @@ msgstr "" "Nale¿y wprowadziæ wyra¿enie regularne\n" "lub rozszerzenie nazwy pliku" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -320,11 +280,11 @@ msgstr "" "Na przyk³ad:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ten typ MIME ju¿ istnieje" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -336,7 +296,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -348,7 +308,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -360,7 +320,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -372,7 +332,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -384,7 +344,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -396,29 +356,30 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Usuñ" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Modyfikuj..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Dodaj typ MIME" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -426,15 +387,15 @@ msgstr "" "Dodaj typ MIME\n" "Na przyk³ad: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Typ MIME:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -442,15 +403,15 @@ msgstr "" "Wprowad¼ rozszerzenia dla tego typu MIME\n" "Na przyk³ad: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Rozszerzenie:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Wyra¿enia regularne" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -459,68 +420,318 @@ msgstr "" "MIME\n" "Pola te s± opcjonalne." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Przyciski myszy" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Dla leworêcznych" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Dla praworêcznych" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Ruch myszy" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Przy¶pieszenie" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Szybko" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Próg" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Próg" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Szybko" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Du¿y" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Ma³y" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Wybierz ikonê..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Brak" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Ustawienia..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Usuñ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " min." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Wymaganie has³a" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Aktywacja funkcji oszczêdzania energii." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Aktywacja funkcji oszczêdzania energii." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Wy³±czanie monitora " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Niski " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Prawa" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Czas trwania (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." msgstr "" -"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " -"'mouse-properties-capplet'.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Losowy" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Brak" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Rozszerzenie" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Zapisz sesjêpó¼niej" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Zapisz sesjê teraz" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Anuluj" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Kolejno¶æ:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Styl:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Przycisk ten ustala kolejno¶æ uruchamiania wybranych programów.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -536,7 +747,7 @@ msgstr "" "zamkniête\n" "Programy ustawieñ s± uruchamiane przy ka¿dym zalogowaniu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -553,144 +764,135 @@ msgstr "" "Programy, które nie pozwalaj± na nawi±zanie kontaktu maj± stan " "\"nieznany\".\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Kolumna ta podaje polecenie u¿yte do uruchomienia programu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Kolejno¶æ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Stan" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Oczekuj±cy na uruchomienie lub ju¿ zakoñczony." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Uruchamiany" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Uruchomiony lecz jeszcze nie zg³osi³ stanu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Uruchomiony" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Zwyk³y element sesji." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Zapisywany" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Zapisuj±cy ustawienia sesji" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Stan nie zg³oszony w ustalonym okresie czasu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Zwyk³y" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Nie podlega zmianom podczas wylogowania, lecz mo¿e zostaæ zamkniêty." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Odtwarzany" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nigdy nie ulega zamkniêciu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Usuwalny" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Porzucany przy wylogowaniu i mo¿e zostaæ zamkniêty." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Uruchamiany przy ka¿dym starcie." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Usuñ program" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Potwierdzenie przed zakoñczeniem pracy" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automatyczne zapisywanie opcji w sesji" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programy autostartu poza zarz±dzaniem sesj±" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Przegl±daj aktualnie uruchomione programy..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Wy¶wietlaj tylko ostrze¿enia." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Polecenie autostartu" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -698,160 +900,125 @@ msgstr "" "Programy z przypisanymi mniejszymi warto¶ciami s± uruchamiane przed tymi z " "wiêkszymi. Domy¶lna warto¶æ zwykle jest odpowiednia." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Polecenie autostartu nie mo¿e byæ puste" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Dodaj program autostartu" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Modyfikuj program autostartu" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " -"'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Zdarzenie" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Plik z d¼wiêkiem" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "D¼wiêk" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Uruchamianie serwera d¼wiêku" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "D¼wiêki dla zdarzeñ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Wybierz plik z d¼wiêkiem" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Zdarzenie" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Odtwarzaj" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Plik z d¼wiêkiem" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "D¼wiêki zdarzeñ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Wykorzystywana kopia Centrum Sterowania GNOME nie zosta³a skompilowana z " -"obs³ug± d¼wiêku" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje.\n" -"Proszê zainstalowaæ pakiet gnome-audio ze zbiorem domy¶lnych d¼wiêków." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Raz" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dwa" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Gdyby" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "kózka" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "nie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "skaka³a" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "to by" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "nó¿ki" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "nie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "z³ama³a" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Wybrane motywy demonstrowane bêd± w tym miejscu." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Przyk³adowy przycisk" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Przyk³adowy przycisk wyboru" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Przyk³adowe pole tekstowe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Menu podrzêdne" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "1. element" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Kolejny element" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Przycisk opcji 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Przycisk opcji 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -862,15 +1029,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Wybierz motyw do zainstalowania" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Dostêpne motywy" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -878,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Automatyczny\n" "podgl±d" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -888,239 +1055,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Czcionka u¿ytkownika" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Wykorzystanie wybranej czcionki." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Katalog domowy nie istnieje!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Motyw nie istnieje" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Polecenie '%s' nie powiod³o siê" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Nieznany format pliku" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Od³±czalne paski narzêdziowe" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Wystaj±ce krawêdzie pasków narzêdziowych" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Wystaj±ce przyciski na paskach narzêdziowych" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Separatory na paskach narzêdziowych" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Etykiety tekstowe na paskach narzêdziowych" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Opcje menu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Od³±czalne menu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Wystaj±ce krawêdzie pasków menu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Roz³±czalne menu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Ikony przy elementach menu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Opcje paska stanu" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Interaktywny pasek stanu kiedy to mo¿liwe" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Wska¼nik postêpu po prawej stronie paska stanu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Opcje menu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Opcje paska stanu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Opcje paska narzêdziowego" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Przyciski okna dialogowego" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Od³±czalne paski narzêdziowe" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Domy¶lna warto¶æ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Wystaj±ce krawêdzie pasków narzêdziowych" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Roz³ó¿one" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Wystaj±ce przyciski na paskach narzêdziowych" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Umieszczone na krawêdziach" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Separatory na paskach narzêdziowych" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Wyrównane do lewej" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Etykiety tekstowe na paskach narzêdziowych" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Wyrównane do prawej" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Wygl±d okna dialogowego" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Przyciski okna dialogowego" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Ikony na przyciskach okien dialogowych" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Informacje na pasku stanu zamiast w oknie dialogowym kiedy to mo¿liwe" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Pozycja okna dialogowego" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Decyduje mened¿er okien" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "¦rodek ekranu" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Zachowanie okna dialogowego" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Na pozycji wska¼nika myszy" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Pozycja okna dialogowego" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Wy¶wietlanie okna dialogowego" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Jak zwyk³e okno" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Traktowane specjalnie przez mened¿era okien" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Umieszczanie okien dialogowych ponad oknem aplikacji kiedy to mo¿liwe" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Wygl±d okna dialogowego" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Zachowanie okna dialogowego" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Opcje GNOME MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Domy¶lny tryb MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Zak³adki" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Okna nadrzêdne" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modalne" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Po³o¿enie zak³adek MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Lewa" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Prawa" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Dó³" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Opcje GNOME MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "B³±d inicjalizacji apletu konfiguruj±cego w³a¶ciwo¶ci URL." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokó³" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "program obs³uguj±cy:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nowe okno)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Przegl±darka pomocy" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Przegl±darka pomocy (nowe okno)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1129,21 +1275,21 @@ msgstr "" "Uruchamianie %s\n" "(pozosta³o %d sekund do up³yniêcia czasu przenaczonego na wykonanie operacji)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Bie¿±cy)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Uruchom narzêdzie konfiguracyjne dla %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (nie znaleziony)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1151,7 +1297,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nie mo¿na zainicjowaæ mened¿era okien.\n" "\tMened¿er okien jest ju¿ uruchomiony i nie mo¿e zostaæ zamkniêty\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1160,11 +1306,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nie mo¿na zainicjowaæ mened¿era okien.\n" "\t'%s' nie zosta³ uruchomiony\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Poprzedni mened¿er okien nie zosta³ zakoñczony\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1173,7 +1319,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na uruchomiæ '%s'.\n" "Powrót do poprzedniego mened¿era okien '%s'.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1184,15 +1330,15 @@ msgstr "" "Nale¿y samodzielnie uruchomiæ mened¿era okien\n" "(na przyk³ad wybieraj±c \"Wykonaj polecenie\" z menu g³ównego).\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1209,15 +1355,15 @@ msgstr "" "menu g³ównego lub aktywowanie opcjiê\"Zapis aktualnych ustawieñ\"\n" "przy koñczeniu pracy.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Zapisz sesjêpó¼niej" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Zapisz sesjê teraz" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1231,48 +1377,44 @@ msgstr "" "aktywuj±c opcjê \"Zapis aktualnych ustawieñ\" przy koñczeniu\n" "pracy.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Dodaj mened¿era okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Polecenie konfiguracyjne:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Mened¿er okien wspó³pracuj±cy z mened¿erem sesji" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nazwa nie mo¿e byæ pusta" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Polecenie nie mo¿e byc puste" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci mened¿era okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Nie mo¿na usun±æ bie¿±cego mened¿era okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1280,53 +1422,285 @@ msgstr "" "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania 'wm-properties-capplet'.\n" "Rezygnacja...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Automatyczne powtarzanie" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Automatyczne powtarzanie" +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Czêstotliwo¶æ powtarzania" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "XID soketu, do którego jest pod³±czony" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Opó¼nienie powtarzania" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Klikniêcia klawiatury" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR Panelu Sterowania" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Klikniêcie przy naci¶niêciu klawisza" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "G³o¶no¶æ klikniêcia" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicjuj ustawienia sesji" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Wypróbuj ustawienia" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignoruj domy¶ln± akcjê. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków " +"init-session" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR Panelu Sterowania" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Informacje:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Centrum Sterowania GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Pomoc nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij siê,\n" +"¿e zainstalowany zosta³ Podrêcznik U¿ytkownika GNOME." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Mened¿er w³a¶ciwo¶ci ¶rodowiska" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Ustaw tapetê." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "PLIK-Z-OBRAZEM" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "Rezygnacja...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Wybór tapety" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ widgetu hbox, wywo³anie zwyk³ego wyboru pliku" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Przegl±daj... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "brak" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Ustaw parametry z zapisnego stanu i zakoñcz" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "OBRAZ" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Ustawia tapetê na okre¶lon± wrto¶æ" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "KOLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Okre¶la kolor t³a" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Okre¶la koñcowy kolor t³a dla gradientu" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "KIERUNEK" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Kierunek gradientu: pionowo lub poziomo" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "U¿yj jednolitego wype³nienia dla t³a" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "U¿yj gradientu dla t³a" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "TRYB" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Wy¶wietlanie tapety: kafelka, wycentrowana, skalowana, proporcjonalna" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " +#~ "'bell-properties-capplet'.\n" #~ "Rezygnacja...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Wymaganie has³a" +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " +#~ "'mouse-properties-capplet'.\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " +#~ "'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Wybierz plik z d¼wiêkiem" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Odtwarzaj" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Wykorzystywana kopia Centrum Sterowania GNOME nie zosta³a skompilowana z " +#~ "obs³ug± d¼wiêku" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje.\n" +#~ "Proszê zainstalowaæ pakiet gnome-audio ze zbiorem domy¶lnych d¼wiêków." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Domy¶lna warto¶æ" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Roz³ó¿one" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Aktywacja funkcji oszczêdzania energii." +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Umieszczone na krawêdziach" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Brak" +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Wyrównane do lewej" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Losowy" +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Wyrównane do prawej" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Ustawienia..." +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Decyduje mened¿er okien" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "¦rodek ekranu" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Na pozycji wska¼nika myszy" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Jak zwyk³e okno" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Zak³adki" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Okna nadrzêdne" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modalne" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Lewa" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Góra" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dó³" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "Rezygnacja...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Losowe ustawienia" @@ -1334,9 +1708,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s - ustawienia..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Informacje:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" @@ -1356,46 +1727,18 @@ msgstr "" #~ "Wci¶niêcie przycisku otworzy okno, które pomo¿e w ustawieniu aktualnego " #~ "wygaszacza ekranu." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Uruchamianie po " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " min." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Priorytet:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Niski " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Zwyk³y" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Wy³±czanie monitora " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Demonstracja wygaszacza ekranu" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Pomoc nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij siê,\n" -#~ "¿e zainstalowany zosta³ Podrêcznik U¿ytkownika GNOME." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "Centrum Sterowania GNOME" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Mened¿er w³a¶ciwo¶ci ¶rodowiska" - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Wypróbuj" @@ -1405,38 +1748,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Pomoc" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu" - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "XID soketu, do którego jest pod³±czony" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR Panelu Sterowania" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Inicjuj ustawienia sesji" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignoruj domy¶ln± akcjê. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków " -#~ "init-session" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Niestety, pomoc na temat tych ustawieñ nie jest dostêpna." @@ -1446,9 +1757,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Ostrze¿enie:" @@ -1461,6 +1769,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "W nastêpuj±cych modu³ach dokonano zmian, lecz ich nie zatwierdzono. Je¶li " #~ "chcesz je poprawiæ, kliknij dwukrotnie odpowiedni element." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Centrum Sterowania GNOME" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-16 01:20+01:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -9,303 +9,260 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -#, fuzzy -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMAGEM" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -#, fuzzy -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" -"abortando...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Inibido" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Cor 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Papel de Parede" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Não consigo encontrar uma hbox, usando a selecção de ficheiro normal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Prever" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Papel de Parede" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Procurar... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Redimensionado" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Redimensionado (mantendo proporção)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Em mosaico" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Em mosaico" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Redimensionado (mantendo proporção)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Redimensionado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Não escolher fundo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Repor parâmetros gravados e sair" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGEM" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Usa o valor especificado como papel de parede" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Especifica a cor do fundo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Especifica a cor de fundo final para o gradiente" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Usa uma cor sólida para o fundo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Usa um gradiente para o fundo" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODO" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Inibido" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -"Mostrar papel de parede: em mosaico, centrado, redimensionado ou mantendo a " -"proporção" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Somdo Teclado" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Frequência (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Duração (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Testar" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 -#, fuzzy +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" -"abortando...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Executar num Terminal" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Auto-repetição" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Usar auto-repetição" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Taxa de repetição" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Atraso da repetição" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Estalido do teclado" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Estalido ao pressionar tecla" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Volume do estalido" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Prever" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Testar parâmetros" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Seleccione um ícone..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Tipo Mime: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Adicionar..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Apagar" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Primeira Expressão Regular: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Segunda Expressão Regular: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Acções dos Tipos Mime" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Exemplo: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Seleccione um ficheiro..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Ver" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 #, fuzzy msgid "Mime Type" msgstr "Tipo Mime:" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "Extensões" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Tem de escolher um tipo mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" msgstr "Tem de indicar ou uma expressão regular ou uma extensão" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -319,11 +276,11 @@ msgstr "" "Por exemplo:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Este tipo mime já existe" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -336,7 +293,7 @@ msgstr "" "\n" "Não vamos conseguir gravar o estado" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -349,7 +306,7 @@ msgstr "" "\n" "Não vamos conseguir gravar o estado" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -361,7 +318,7 @@ msgstr "" "\n" "Não vamos conseguir gravar o estado" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -374,7 +331,7 @@ msgstr "" "\n" "Não vamos conseguir gravar o estado" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -387,7 +344,7 @@ msgstr "" "\n" "Não vamos conseguir gravar o estado" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -400,29 +357,30 @@ msgstr "" "\n" "Não vamos conseguir gravar o estado" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Adicionar Tipo Mime" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -430,15 +388,15 @@ msgstr "" "Aicione um novo tipo Mime\n" "Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Tipo Mime:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -446,16 +404,16 @@ msgstr "" "Insira as extensões para este tipo mime.\n" "Por exemplo: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Extensão:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 #, fuzzy msgid "Regular Expressions" msgstr "Expressões Regulares" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -463,70 +421,317 @@ msgstr "" "Pode inserir aqui duas expressões regulares para identificar o tipo Mime\n" "Estes campos são opcionais." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botões do rato" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Esquerdino" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Dextro" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Movimento do rato" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Rápida" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Tolerância" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Tolerância" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Rápida" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Seleccione um ícone..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Sem protecção de ecrã" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Parâmetros..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Apagar" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Parâmetros da protecção de ecrã" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " minutos depois da protecção de ecrã ter arrancado." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " Minutos." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Pedir palavra-passe" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " minutos depois da protecção de ecrã ter arrancado." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 #, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Usar gestão de energia." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Usar gestão de energia." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Desligar monitor" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Baixa " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Direita" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Duração (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Parâmetros" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" msgstr "" -"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" -"abortando...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Protecção de ecrã aleatória" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Sem protecção de ecrã" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +msgid "Session" +msgstr "Sessão" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Selector de Sessão" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Sessão" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Cancelar Login" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Ordem: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Estilo: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "" "Este botão selecciona a ordem de execução das aplicações seleccionadas.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -535,7 +740,7 @@ msgid "" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -545,308 +750,262 @@ msgid "" "Programs which make no contact have Unknown states.\n" msgstr "" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Esta coluna indica o comando usado para executar a aplicação." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Ordem" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Estado" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Aplicação" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inactiva" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "A espera para iniciar ou já terminado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "A Iniciar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Iniciado mas ainda não transmitiu o seu estado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "A correr" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Um membro normal da sessão" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "A Gravar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "A gravar detalhes de sessão" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Estado não transmitido dentro do tempo limite." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Não afectado pelo fim de sessão mas pode morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Reexecutar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nunca morre." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Abandonado no fim de sessão e pode morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Parâmetros" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Sempre executado." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 #, fuzzy msgid "Remove Program" msgstr "Aplicação" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -#, fuzzy -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade:" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Só mostrar avisos." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 #, fuzzy msgid "Startup Command" msgstr "Comando" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 #, fuzzy msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Comando não pode ser vazio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -#, fuzzy -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" -"abortando...\n" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Ficheiro a tocar" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Usar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Iniciar servidor de audio" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Sons para eventos" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Geral" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Seleccione ficheiro de som" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Ouvir" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Ficheiro a tocar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Eventos de Som" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Esta cópia do centro de controlo GNOME foi compilada sem suporte para som" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "O ficheiro de som para este evento não existe." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"O ficheiro de som para este evento não existe.\n" -"Talvez queira instalar o pacote gnome-audio que contêm\n" -"um conjunto de sons por omissão." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Um" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dois" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Um" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Dó" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Li" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Tá" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Quem" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Fica" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Fica" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Já" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Temas seleccionados acima são testados vizualizando-os aqui." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -857,15 +1016,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Seleccione o tema a instalar" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Temas disponíveis" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -873,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Auto\n" "Prever" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -883,247 +1042,223 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Fonte do Utilizador" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Pode libertar barras de ferramentas" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Barras de ferramentas com relevo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Botões de barra de ferramentas com relevo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Barras de ferramentas com separadores" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Barras de ferramentas com texto" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Menu Options" +msgstr "Acções dos Tipos Mime" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Can detach and move menus" msgstr "Pode libertar barras de menus" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Menus have relieved border" msgstr "Barras de menus com relevo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Items de menus com ícones" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Barra de estado é interactiva quando possível" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Indicador de progresso da barra de estado à direita" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -#, fuzzy -msgid "Menu Options" -msgstr "Acções dos Tipos Mime" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Botões dos diálogos" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Pode libertar barras de ferramentas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -#, fuzzy -msgid "Default value" -msgstr "Modo MDI por omissão" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Barras de ferramentas com relevo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Distribuir botões" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Botões de barra de ferramentas com relevo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Colocar botões nos cantos" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Barras de ferramentas com separadores" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Alinhar botões à esquerda" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Barras de ferramentas com texto" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Alinhar botões à direita" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Botões dos diálogos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Botões dos diálogos" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Botões dos diálogos com ícones" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Usar barra de estados em vez de diálogos quando possível" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Posição dos diálogos" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Deixar o gestor de janelas decidir" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centro do ecrã" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Hints dos diálogos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "No apontador do rato" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Posição dos diálogos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Hints dos diálogos" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Diálogos são iguais às outras janelas" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Diálogos são tratados de modo especial pelo gestor de janelas" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Colocar diálogos sobre a janela da aplicação quando possível" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -#, fuzzy -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Botões dos diálogos" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -#, fuzzy -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Hints dos diálogos" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 #, fuzzy -msgid "Default MDI Mode" +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Modo MDI por omissão" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Erro ao inicializar o capplet `url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "acção:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nova janela)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Ajuda GNOME" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Ajuda GNOME (nova janela)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Atribuir" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1132,38 +1267,38 @@ msgstr "" "A iniciar %s\n" "(%d segundos para o tempo limite da operação)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Current)" msgstr " (Actual)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Executar utilitário de configuração para " -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Não encontrado)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Gestor de janelas anterior não morreu\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1172,7 +1307,7 @@ msgstr "" "Não consegui executar '%s'.\n" "Recorrendo ao gestor de janelas anterior '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1184,15 +1319,15 @@ msgstr "" "Pode fazê-lo seleccionando \"Executar aplicação\" no menu\n" "Gnome\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1203,17 +1338,17 @@ msgid "" "you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 #, fuzzy msgid "Save Session Later" msgstr "Iniciar Sessão" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 #, fuzzy msgid "Save Session Now" msgstr "Iniciar Sessão" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1222,48 +1357,44 @@ msgid "" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Adicionar Novo Gestor de Janelas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comando de Configuração:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Gestor de janelas suporta gestão de sessão" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nome não pode ser vazio" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Comando não pode ser vazio" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Modificar Gestor de Janelas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Não pode apagar o Gestor de Janelas actual" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1271,53 +1402,279 @@ msgstr "" "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" "abortando...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Auto-repetição" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id of the capplet -- atribuído pelo centro de controlo" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Usar auto-repetição" +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Taxa de repetição" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X ID do socket ao qual está ligado" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Atraso da repetição" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Estalido do teclado" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR do centro de controlo" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Estalido ao pressionar tecla" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Volume do estalido" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicializar parâmetros de sessão" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Testar parâmetros" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignorar acção por omissão. Usado para casos especiais de arranque de sessão" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR do centro de controlo" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Ajuda sobre o centro de controlo GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Acerca:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Ajuda sobre o centro de controlo GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Centro de Controlo" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Centro de Controlo" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centro de controlo GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Gestor de propriedades do ambiente de trabalho" + +#, fuzzy +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGEM" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" #~ "abortando...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Pedir palavra-passe" +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Papel de Parede" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "" +#~ "Não consigo encontrar uma hbox, usando a selecção de ficheiro normal" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Procurar... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nenhum" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Repor parâmetros gravados e sair" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGEM" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Usa o valor especificado como papel de parede" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Especifica a cor do fundo" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Especifica a cor de fundo final para o gradiente" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Usar gestão de energia." +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Usa uma cor sólida para o fundo" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Sem protecção de ecrã" +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Usa um gradiente para o fundo" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Protecção de ecrã aleatória" +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODO" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Parâmetros..." +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar papel de parede: em mosaico, centrado, redimensionado ou mantendo a " +#~ "proporção" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" +#~ "abortando...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" +#~ "abortando...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" +#~ "abortando...\n" + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Seleccione ficheiro de som" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Ouvir" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Esta cópia do centro de controlo GNOME foi compilada sem suporte para som" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "O ficheiro de som para este evento não existe." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "O ficheiro de som para este evento não existe.\n" +#~ "Talvez queira instalar o pacote gnome-audio que contêm\n" +#~ "um conjunto de sons por omissão." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Modo MDI por omissão" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Distribuir botões" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Colocar botões nos cantos" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Alinhar botões à esquerda" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Alinhar botões à direita" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Deixar o gestor de janelas decidir" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centro do ecrã" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "No apontador do rato" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Diálogos são iguais às outras janelas" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerda" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Topo" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n" +#~ "abortando...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Parâmetros Aleatórios" @@ -1325,9 +1682,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "Parâmetros de %s..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Acerca:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" @@ -1347,39 +1701,18 @@ msgstr "" #~ "Pressionando este botão mostra um diálogo que lhe permite configurar a " #~ "protecção de ecrã corrente." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Parâmetros da protecção de ecrã" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Arrancar após " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " Minutos." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioridade:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Baixa " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normal" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Desligar monitor" - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " minutos depois da protecção de ecrã ter arrancado." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Demo da Protecção de ecrã" -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "Centro de controlo GNOME" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Gestor de propriedades do ambiente de trabalho" - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Experimentar" @@ -1389,46 +1722,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "id of the capplet -- atribuído pelo centro de controlo" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X ID do socket ao qual está ligado" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR do centro de controlo" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Inicializar parâmetros de sessão" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignorar acção por omissão. Usado para casos especiais de arranque de sessão" - #~ msgid "capplet-command to be run." #~ msgstr "capplet a ser executado." #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Ajuda sobre o centro de controlo GNOME" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Aviso:" @@ -1442,9 +1741,6 @@ msgstr "" #~ "Os seguintes módulos foram modificados mas não guardados. Se desejar " #~ "editá-los, faça double click no entrada apropriada." -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Centro de Controlo" - #~ msgid "Extension: " #~ msgstr "Extensão: " @@ -1457,15 +1753,6 @@ msgstr "" #~ msgid "First Regular Expresion: " #~ msgstr "Primeira Expressão Regular: " -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Cancelar Login" - -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Selector de Sessão" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sessão" - #~ msgid "Program:" #~ msgstr "Aplicação:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 992defb1c..f10f02c8e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-30 19:20-03:00\n" "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -11,335 +11,287 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Configura imagem de fundo." - -# capplets/background-properties/property-background.c:1388 -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "ARQUIVO-IMAGEM" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"um erro ocorreu na inicialização de 'background-properties-capplet'.\n" -"abortando...\n" - -# capplets/background-properties/property-background.c:938 -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" # capplets/background-properties/property-background.c:618 -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Cor" # capplets/background-properties/property-background.c:641 -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" # capplets/background-properties/property-background.c:645 -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Cor 2" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + # capplets/background-properties/property-background.c:654 -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Sólida" # capplets/background-properties/property-background.c:656 -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" # capplets/background-properties/property-background.c:657 -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" # capplets/background-properties/property-background.c:659 -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -# capplets/background-properties/property-background.c:810 -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Seleção de Papel de Parede" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Não é possível achar um `hbox', usando o seletor normal de arquivos" - -# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 -# capplets/theme-switcher/gui.c:131 capplets/theme-switcher/gui.c:161 -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Visualização Prévia" - # capplets/background-properties/property-background.c:852 -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Papel de Parede" -# capplets/background-properties/property-background.c:855 -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Procurar..." - -# capplets/background-properties/property-background.c:860 -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -# capplets/background-properties/property-background.c:904 -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Ajustado à tela" - -# capplets/background-properties/property-background.c:914 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Ajustado à tela (manter aspecto)" +# capplets/background-properties/property-background.c:938 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaico" # capplets/background-properties/property-background.c:926 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -# capplets/background-properties/property-background.c:938 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaico" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Ajuda não disponível/instalada para esta configuração. Por favor, tenha " -"certeza\n" -"que o Guia do Usuário Gnome está instalado no seu sistema." +# capplets/background-properties/property-background.c:914 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Ajustado à tela (manter aspecto)" -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:701 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +# capplets/background-properties/property-background.c:904 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Ajustado à tela" # capplets/background-properties/property-background.c:1258 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Desabilitar seleção de fundo" -# capplets/background-properties/property-background.c:1387 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Configurar parâmetros a partir do estado salvo e sair" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1388 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGEM" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1388 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Configura o papel de parede para o valor especificado" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1389 -# capplets/background-properties/property-background.c:1390 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COR" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1389 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Especifica a cor de fundo" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1390 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Especifica a cor final do fundo para gradiente" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1391 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENTAR" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1391 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1392 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Usar preenchimento sólido para o fundo" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1393 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Usar preenchimento gradiente para o fundo" - -# capplets/background-properties/property-background.c:1394 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODO" +# capplets/background-properties/property-background.c:938 +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" -# capplets/background-properties/property-background.c:1394 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -"Mostrar papel de parede: mosaico, centralizado, ajustado ou dimensionado" # capplets/bell-properties/bell-properties.c:170 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Sinal sonoro do teclado" # capplets/bell-properties/bell-properties.c:181 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volume" # capplets/bell-properties/bell-properties.c:184 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Freqüência (Hz)" # capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Duração (ms)" # capplets/bell-properties/bell-properties.c:217 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Testar" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"um erro ocorreu enquanto inicializando 'bell-properties-capplet'.\n" -"abortando...\n" +"Ajuda não disponível/instalada para esta configuração. Por favor, tenha " +"certeza\n" +"que o Guia do Usuário Gnome está instalado no seu sistema." + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:701 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" # capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:154 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Auto repetição" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Habilitar auto repetição" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Freqüência de repetição" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Espera da repetição" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Clique do teclado" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Clique ao se pressionar uma tecla" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Volume do clique" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 +# capplets/theme-switcher/gui.c:131 capplets/theme-switcher/gui.c:161 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Visualização Prévia" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Testar configuração" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Selecionar um ícone..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Tipo Mime:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Adicionar" # capplets/url-properties/url-properties.c:131 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Remover" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Primeira Expressão Regular:" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Segunda Expressão Regular:" #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Ação dos Tipos Mime" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Exemplo: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Abrir" # capplets/sound-properties/sound-properties.c:278 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Seleciona um arquivo..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Ver" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Editar" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Configura ações para %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Tipo Mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Extensão" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Você deve digitar um tipo-mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -347,7 +299,7 @@ msgstr "" "Você deve adicionar uma expressão regular ou\n" "uma extensão a um nome de arquivo." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -361,11 +313,11 @@ msgstr "" "Por Exemplo:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Este tipo-mime já existe" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -377,7 +329,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -389,7 +341,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -401,7 +353,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -414,7 +366,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -427,7 +379,7 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -440,29 +392,30 @@ msgstr "" "\n" "Não será possível salvar o estado atual" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Adicionar Tipo Mime" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -470,15 +423,15 @@ msgstr "" "Adicionar um novo Tipo Mime\n" "Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Tipo Mime:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -486,15 +439,15 @@ msgstr "" "Digite nas extensões para este tipo-mime\n" "Por exemplo: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Extensão:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Expressões Regulares" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -503,77 +456,345 @@ msgstr "" "Estes campos são opcionais." # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Botões do mouse" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Canhoto" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Destro" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289 -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Movimentação do mouse" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" -# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Rápido" +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Limite" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Lento" -# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Limite" +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Grande" # capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Selecionar um ícone..." + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Sem Protetor de Tela" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476 +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Configurações..." + +# capplets/url-properties/url-properties.c:131 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Remover" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Configurações do Protetor de Tela" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado." + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " Minutos." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Requer Senha" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado." + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Usar gerenciamento de energia." + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Usar gerenciamento de energia." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Desligar monitor " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:88 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Direita" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:187 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Duração (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"um erro ocorreu na inicialização de 'mouse-properties-capplet'\n" -"abortando...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Protetor de Tela Aleatório" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Sem Protetor de Tela" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Escolha de Sessão" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Escolha de Sessão" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Salvar Sessão Imediatamente" + +# control-center/capplet-manager.c:185 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Cancelar Conexão" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Ordem:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Estilo:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Este botão configura a ordem inicial dos programas selecionados\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -588,7 +809,7 @@ msgstr "" "Programas `Trash' são descartados na saida e podem morrer;\n" "Programas de configuração são sempre inicializados em cada conexão." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -604,153 +825,142 @@ msgstr "" "Programas `saving' estão salvando detalhes de sua sessão;\n" "Programas que não fazem contato tem estado Desconhecido.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Esta coluna mostra o comando usado para inicializar um programa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Ordem" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Estado" # capplets/session-properties/session-properties.c:102 -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inativo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Aguardando iniciar ou já finalizado." # capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Inicializado mas ainda não reportou seu estado." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Rodando" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Membro normal da sessão." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Salvando" # control-center/capplet-widget-libs.c:53 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Salvando detalhes da sessão" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Estado não informado dentro do tempo esperado." # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Não é afetado por saidas mas pode morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Recomeçar" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nunca poderá morrer." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Descartado no saida e pode morrer." -# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Sempre iniciar em cada conexão." # capplets/session-properties/session-properties.c:102 -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Remover Programa" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opcões" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Pergunta na saída do sistema" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automaticamente salva mudanças para sessões" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programas Inicializados fora do gerenciador de sessões" -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - # capplets/url-properties/url-properties.c:69 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Ver programas rodando atualmente..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Mostra somente avisos." # capplets/url-properties/url-properties.c:69 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Comando Inicial" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -758,173 +968,135 @@ msgstr "" "Programas com valores menores são inicializados antes de programas com " "valores maiores. O valor padrão deve ser OK" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "O comando de inicialização não pode ser vazio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Adiciona Programa de Inicialização" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Editar Programa de Inicialização" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "um erro ocorreu na inicialização de 'sound-properties-capplet'." - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:187 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Arquivo para Tocar" - # capplets/sound-properties/sound-properties.c:235 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Habilita servidor de som na inicialização" # capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Sons para eventos" # capplets/sound-properties/sound-properties.c:271 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Geral" -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Selecionar arquivo de som" +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Evento" -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:311 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Tocar" +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:187 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Arquivo para Tocar" # capplets/sound-properties/sound-properties.c:318 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Eventos de som" -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:335 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Esta cópia da Central de Controle GNOME não foi compilada com suporte a som" - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "O arquivo de som para este evento não existe." - -# capplets/sound-properties/sound-properties.c:697 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"O arquivo de som para este evento não existe. \n" -"Você pode instalar o pacote gnome-audio para configurar \n" -"um conjunto de sons padrão." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Um" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dois" # capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "I" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "II" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "III" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "IV" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "V" # capplets/background-properties/property-background.c:938 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "VI" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "VII" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "VIII" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Os Temas selecionados acima serão pré-visualizados aqui." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Exemplo de Botão" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Exemplo de Botão de Checagem" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Exemplo de Campo de Entrada de Texto" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Item 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Outro item" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Botão de rádio 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Botão de rádio 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -936,17 +1108,17 @@ msgstr "" "%s" # capplets/theme-switcher/gui.c:49 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Selecionar um tema para instalar" # capplets/theme-switcher/gui.c:113 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Temas disponíveis" # capplets/theme-switcher/gui.c:123 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -955,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Visualização Prévia" # capplets/theme-switcher/gui.c:134 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -965,286 +1137,249 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Fonte do Usuário" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Fonte personalizada pelo Usuário." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Diretório pessoal não existe!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Tema não existe" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "O Comando '%s' falhou" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Formato de arquivo desconhecido" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "As barras de ferramentas podem ser destacadas ou movidas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "As Barras de ferramentas devem ter bordas suaves" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Os Botões das barras de ferramentas devem ter bordas suaves" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "As Barras de ferramentas devem ter linhas de separação" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "As Barras de ferramentas devem conter textos de descrição" +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Opções de Menu" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "As barras de menus podem ser destacadas ou movidas" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:270 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "As Barras de menu devem ter bordas suaves" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Os Submenus podem ser desligados" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Os Ítens de menu devem ter ícones" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Opções da barra de estado" + # capplets/ui-properties/ui-properties.c:315 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "A Barra de estado deve ser interativa quando possível" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:324 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "O Medidor de progresso da barra de estado está à direita" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Opções de Menu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Opções da barra de estado" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Opções da barra de ferramentas" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Botões das caixas de diálogo" +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "As barras de ferramentas podem ser destacadas ou movidas" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Valor padrão" +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:279 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "As Barras de ferramentas devem ter bordas suaves" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Separar botões" +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:288 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Os Botões das barras de ferramentas devem ter bordas suaves" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:55 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Posicionar botões nas bordas" +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:297 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "As Barras de ferramentas devem ter linhas de separação" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Alinhar botões à esquerda" +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:306 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "As Barras de ferramentas devem conter textos de descrição" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:57 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Alinhar botões à direita" +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Disposição de diálogo" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Botões das caixas de diálogo" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:335 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Os Botões de caixas de diálogo devem ter ícones" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:223 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Usar barra de estado em vez de caixas de diálogo quando possível" +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportamento das caixas de diálogo" + # capplets/ui-properties/ui-properties.c:211 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" msgstr "Posição das caixas de diálogo" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centro da tela" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:65 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Ao apontar do mouse" - # capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Dicas das caixas de diálogo" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "As Caixas de diálogos são como as outras janelas" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:72 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "" "As Caixas de diálogos são tratadas de forma especial pelo gerenciador de " "janelas" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:233 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Exibir caixas de diálogo sobre aplicações quando possível" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Disposição de diálogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Comportamento das caixas de diálogo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Opções do GNOME MDI" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Modo MDI padrão" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:79 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Bloco de Notas" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:80 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Nível Mais Alto" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:81 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - # capplets/ui-properties/ui-properties.c:371 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Posição de tabulação no bloco de notas MDI" -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:87 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:88 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -# capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Base" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Opções do GNOME MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Erro inicializando o capplet `url-properties'" # capplets/url-properties/url-properties.c:69 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" # capplets/url-properties/url-properties.c:85 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "aplicação:" # capplets/url-properties/url-properties.c:95 #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" # capplets/url-properties/url-properties.c:100 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nova janela)" # capplets/url-properties/url-properties.c:106 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Navegador de ajuda" # capplets/url-properties/url-properties.c:111 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Navegador de ajuda (nova janela)" # capplets/url-properties/url-properties.c:123 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Configurar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1253,21 +1388,21 @@ msgstr "" "Inicializando %s\n" "(%d segundos para tempo limite da operação)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Corrente)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Inicializa a ferramenta de configuração para %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr "(Não encontrado)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1277,7 +1412,7 @@ msgstr "" "finalizado\n" "\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1287,11 +1422,11 @@ msgstr "" "\t'%s' não inicializou\n" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "O Gerenciador de janelas anterior não terminou normalmente\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1300,7 +1435,7 @@ msgstr "" "Não é possível inicializar '%s'.\n" "Voltando ao gerente de janelas anterior: '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1313,15 +1448,15 @@ msgstr "" "de inicialização\n" # control-center/capplet-manager.c:180 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1337,15 +1472,15 @@ msgstr "" "menu principal, ou ativando \"Salvar Configuração Corrente\" quando sair \n" "do sistema.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Salvar Sessão Posteriormente" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Salvar Sessão Imediatamente" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1359,51 +1494,47 @@ msgstr "" "menu principal, ou ativando \"Salvar Configuração Corrente\" quando \n" "sair do sistema.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Adiciona novo Gerente de Janelas" # control-center/capplet-manager.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - # capplets/url-properties/url-properties.c:69 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comandos de Configuração:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Gerente de Janelas é gerenciado por sessão" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nome não pode ser vazio" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Comando não pode ser vazio" # capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Editar gerente de janelas" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Você não pode apagar o Gerente de Janelas atual" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1411,66 +1542,334 @@ msgstr "" "um erro ocorreu na inicialização de 'wm-properties-capplet'\n" "abortando...\n" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210 -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Auto repetição" +# control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "identificação da capplet -- designada pela central de controle" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221 -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Habilitar auto repetição" +# control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "Identificação" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231 -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Freqüência de repetição" +# control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "identificação multi-capplet." -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234 -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Espera da repetição" +# control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236 -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Clique do teclado" +# control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "Identificação X da conexão à qual se esteja conectada" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247 -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Clique ao se pressionar uma tecla" +# control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257 -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Volume do clique" +# control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR da central de controle" -# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264 -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Testar configuração" +# control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:53 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicializar configurações da sessão" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:54 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignorar ação padrão. Usado em casos de inicialização de sessão customizada." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:52 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR da central de controle" + +# control-center/main.c:30 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Sobre:" + +# control-center/main.c:30 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +# control-center/main.c:162 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Central de Controle" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +# control-center/main.c:162 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Central de Controle" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"A ajuda não está disponível/instalada. Por favor verifique se você\n" +"tem o Guia do Usuário GNOME instado em seu sistema." + +# control-center/callbacks.c:79 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Central de Controle GNOME" + +# control-center/callbacks.c:82 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Gerenciador de Propriedades da Área de Trabalho" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Configura imagem de fundo." + +# capplets/background-properties/property-background.c:1388 +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "ARQUIVO-IMAGEM" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "um erro ocorreu enquanto inicializando 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "um erro ocorreu na inicialização de 'background-properties-capplet'.\n" #~ "abortando...\n" -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101 -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Requer Senha" +# capplets/background-properties/property-background.c:810 +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Seleção de Papel de Parede" -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153 -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Usar gerenciamento de energia." +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Não é possível achar um `hbox', usando o seletor normal de arquivos" -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Sem Protetor de Tela" +# capplets/background-properties/property-background.c:855 +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Procurar..." -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301 -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Protetor de Tela Aleatório" +# capplets/background-properties/property-background.c:860 +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nenhum" -# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476 -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Configurações..." +# capplets/background-properties/property-background.c:1387 +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Configurar parâmetros a partir do estado salvo e sair" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1388 +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGEM" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1388 +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Configura o papel de parede para o valor especificado" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1389 +# capplets/background-properties/property-background.c:1390 +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COR" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1389 +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Especifica a cor de fundo" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1390 +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Especifica a cor final do fundo para gradiente" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1391 +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENTAR" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1391 +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1392 +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Usar preenchimento sólido para o fundo" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1393 +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Usar preenchimento gradiente para o fundo" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1394 +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODO" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1394 +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar papel de parede: mosaico, centralizado, ajustado ou dimensionado" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "um erro ocorreu enquanto inicializando 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "abortando...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "um erro ocorreu na inicialização de 'mouse-properties-capplet'\n" +#~ "abortando...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "um erro ocorreu na inicialização de 'sound-properties-capplet'." + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278 +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Selecionar arquivo de som" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:311 +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Tocar" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:335 +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Esta cópia da Central de Controle GNOME não foi compilada com suporte a som" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:695 +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "O arquivo de som para este evento não existe." + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:697 +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "O arquivo de som para este evento não existe. \n" +#~ "Você pode instalar o pacote gnome-audio para configurar \n" +#~ "um conjunto de sons padrão." + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366 +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Valor padrão" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:54 +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Separar botões" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:55 +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Posicionar botões nas bordas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:56 +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Alinhar botões à esquerda" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:57 +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Alinhar botões à direita" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:64 +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centro da tela" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:65 +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Ao apontar do mouse" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:71 +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "As Caixas de diálogos são como as outras janelas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:79 +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Bloco de Notas" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:80 +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Nível Mais Alto" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:81 +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:87 +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerda" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89 +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Topo" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:90 +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Base" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "um erro ocorreu enquanto inicializando 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "abortando...\n" # capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 #~ msgid "Random Settings" @@ -1481,10 +1880,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s Configurações..." -# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Sobre:" - # capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" @@ -1508,57 +1903,22 @@ msgstr "" #~ "O pressionamento deste botão irá acionar uma caixa de diálogo que o ajudará " #~ "a configurar o protetor de tela." -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85 -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Configurações do Protetor de Tela" - # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93 #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Iniciar depois de " -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99 -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " Minutos." - # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114 #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioridade:" -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121 -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Baixa" - # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123 #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normal" -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134 -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Desligar monitor " - -# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136 -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado." - # capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149 #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Demonstração do Protetor de Tela" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "A ajuda não está disponível/instalada. Por favor verifique se você\n" -#~ "tem o Guia do Usuário GNOME instado em seu sistema." - -# control-center/callbacks.c:79 -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "Central de Controle GNOME" - -# control-center/callbacks.c:82 -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Gerenciador de Propriedades da Área de Trabalho" - # control-center/capplet-manager.c:170 #~ msgid "Try" #~ msgstr "Testar" @@ -1571,47 +1931,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" -# control-center/capplet-widget-libs.c:49 -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "identificação da capplet -- designada pela central de controle" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:49 -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "Identificação" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:50 -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "identificação multi-capplet." - -# control-center/capplet-widget-libs.c:50 -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:51 -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "Identificação X da conexão à qual se esteja conectada" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:51 -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:52 -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR da central de controle" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:52 -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:53 -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Inicializar configurações da sessão" - -# control-center/capplet-widget-libs.c:54 -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignorar ação padrão. Usado em casos de inicialização de sessão customizada." - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Desculpe, a ajuda não está disponível para estes configurações." @@ -1623,10 +1942,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -# control-center/main.c:30 -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Aviso:" @@ -1641,21 +1956,10 @@ msgstr "" #~ "Os módulos a seguir tiveram modificações, mas não foram efetuadas. Se você\n" #~ "quiser editá-las, utilize um clique duplo na entrada apropriada." -# control-center/main.c:162 -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Central de Controle" - # capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 #~ msgid " Settings" #~ msgstr " Configurações" -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Escolha de Sessão" - -# control-center/capplet-manager.c:185 -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Cancelar Conexão" - # capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.40\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-25 15:10+0300\n" "Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -15,295 +15,254 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Seteazã imaginea de fundal." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "FIªIER-IMAGINE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea " -"'background-properties-capplet'.\n" -"renunþ...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Culoare 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Culoare 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Degrade" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Selecþie imagine fundal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Nu pot gãsi un hbox, utilizez o selecþie normalã de fiºier" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Previzualizare" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Imagine fundal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Rãsfoieºte... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "niciuna" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Scalatã" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Scalatã (menþine aspectul)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Repetatã" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centratã" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Repetatã" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nu existã ajutor disponibil/instalat pentru aceste setãri. Vã rog sã vã " -"asiguraþi\n" -"cã aþi instalat Ghidul Utilizatorului GNOME pe sistemul dvs." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Scalatã (menþine aspectul)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Închide" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Scalatã" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Dezactiveazã selecþia fundalului" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Seteazã parametrii dintre cei salvaþi ºi ieºi" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGINE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Seteazã imaginea fundal la valoarea specificatã" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "CULOARE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Specificã culoarea de fundal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Specificã culoarea de sfârºit a degradeului de fundal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientarea degradeului: vertical sau orizontal" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Utilizeazã umplerea solidã a fundalului" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Utilizeazã umplerea în degrade a fundalului" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MOD" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -"Afiºeazã imaginea fundal: repetatã, centratã, scalatã sau cu menþinerea " -"aspectului" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Sunet tastaturã" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Înãlþime (Hz) " -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Durata (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Testeazã " -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'bell-properties-capplet'.\n" -"renunþ...\n" +"Nu existã ajutor disponibil/instalat pentru aceste setãri. Vã rog sã vã " +"asiguraþi\n" +"cã aþi instalat Ghidul Utilizatorului GNOME pe sistemul dvs." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Închide" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Ruleazã în Terminal" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Repetare automatã" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Activeazã repetarea automatã" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Ratã de repetare" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Pauzã repetare" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Clic tastaturã" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Clic la apãsarea tastelor" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Volum clic" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Testeazã setãrile " + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Selecteazã un icon..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Tip Mime: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Adaugã" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Eliminã " #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Prima expresie regulatã: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "A doua expresie regulatã: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Acþiuni tip Mime" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Exemplu: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Selecteazã un fiºier..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Vizualizare" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Editeazã" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Seteazã acþiunile pentru %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Tip Mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Extensie" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Trebuie sã introduceþi un tip Mime" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -311,7 +270,7 @@ msgstr "" "Trebuie sã adãugaþi fie o expresie regulatã sau\n" "o extensie de fiºier" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -325,11 +284,11 @@ msgstr "" "De exemplu:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Acest tip Mime existã deja" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -341,7 +300,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu se va putea salva situaþia curentã." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -353,7 +312,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu se va putea salva situaþia curentã." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -365,7 +324,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu se va putea salva situaþia curentã." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -377,7 +336,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu se va putea salva situaþia curentã." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -389,7 +348,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu se va putea salva situaþia curentã." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -401,29 +360,30 @@ msgstr "" "\n" "Nu se va putea salva situaþia curentã." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "ªterge" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Adaugã..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Editeazã" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Adaugã un tip Mime" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -431,15 +391,15 @@ msgstr "" "Adaugã un nou tip Mime\n" "De exemplu: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Tip Mime:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensii" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -447,15 +407,15 @@ msgstr "" "Introduceþi extensiile pentru acest tip Mime.\n" "De exemplu: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Extensie:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Expresii regulate" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -463,68 +423,318 @@ msgstr "" "Puteþi seta pânã la douã expresii regulate pentru a identifica tipul Mime\n" "Aceste câmpuri sunt opþionale." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Butoane mouse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Pentru stângaci" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Pentru dreptaci" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Miºcare mouse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Accelerare" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Rapidã " +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Threshold" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Înceatã " -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Threshold" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Rapidã " -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Mare " -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Mic " -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Selecteazã un icon..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Fãrã Screensaver" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Setãri..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Eliminã " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Setãri Screensaver" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " de minute dupã ce screensaver-ul a fost pornit." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " de minute." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Necesitã parolã" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " de minute dupã ce screensaver-ul a fost pornit." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Utilizeazã power management-ul." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Utilizeazã power management-ul." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Închide monitorul la " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritate" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Micã " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Dreapta" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Durata (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Setãri" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'mouse-properties-capplet'.\n" -"renunþ...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Screensaver aleator" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Fãrã Screensaver" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Extensie" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Salveazã sesiunea mai târziu" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Salveazã sesiunea acum" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Renunþã" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Ordine: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Stil: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Acest buton seteazã ordinea de start a programelor selectate.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -538,7 +748,7 @@ msgstr "" "Programele \"gunoi\" nu sunt loate în seamã la logout ºi pot sã moarã;\n" "Programele de setãri sunt întotdeauna pornite la fiecare login." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -554,144 +764,135 @@ msgstr "" "Programele ce salveazã vor stoca detaliile lor de sesiune;\n" "Programele care nu au nici un contact vor avea status necunoscut.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Aceastã coloanã indicã comanda utilizatã pentru pornirea unui program." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Ordine" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Status" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inactiv" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Aºteaptã sã porneascã sau deja s-a terminat." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Porneºte" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Pornit, însã nu a raportat încã status-ul" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Ruleazã" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Un membru normal al sesiunii" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Salvez" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Salvez detaliile de sesiune." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Status " -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Neafectat de logout-uri, însã poate muri." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Restartat" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nu i se permite sã moarã." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Neluat în seamã la logout ºi poate muri" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Setãri" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Pornit în totdeauna la fiecare login." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Eliminã program" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opþiuni" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Întreabã la logout" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Salveazã automat schimbãrile sesiunii" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programe Startup, non-session-managed" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Comandã " -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Rãsfoieºte programele ce ruleazã în mod curent... " -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Afiºeazã doar avertizãrile." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Comandã Startup" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -699,160 +900,125 @@ msgstr "" "Programele cu valori mai mici vor fi pornite înaintea programelor cu valori " "mai mari. Valoarea implicitã ar trebui sã fie OK" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Comanda startup nu poate fi goalã" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Adaugã un program Startup" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Editeazã programul Startup" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Fiºier de redat" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Activat" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Activeazã serverul de sunet la startup" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Sunete pentru evenimente" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "General" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Selecteazã fiºierul de sunet" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Eveniment" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Redare" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Fiºier de redat" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Evenimente de sunet" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Aceastã copie a Centrului de Control GNOME nu a fost compilatã cu suport de " -"sunet" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Fiºierul de sunet pentru acest eveniment nu existã." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Fiºierul de sunet pentru acest eveniment nu existã.\n" -"Poate doriþi sã instalaþi pachetul gnome-audio\n" -"pentru un set de sunete implicite." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Unu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Doi" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Dã'" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "ºi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "mie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "o" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "pungã" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Dacã" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "nu-ti" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "repugnã" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Temele selectate de mai sus vor fi testate pentru previzualizare aici." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Exemplu de buton" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Exemplu de buton bifare" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Exemplu de câmp de editare text" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Submeniu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Element 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Alt element" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Buton radio 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Buton radio 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -863,15 +1029,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Selectaþi o temã pentru instalare" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Teme disponibile" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -879,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Previzualizare\n" "automatã" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -889,239 +1055,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Font utilizator" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Utilizeazã un font specific" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Directorul acasã nu existã!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Tema nu existã" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Comanda '%s' a eºuat" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Format fiºier necunoscut" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Poate detaºa ºi muta barele de scule" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Barele de scule au chenar vizibil" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Butoanele din barele de scule au chenar vizibil" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Barele de scule au linii separatoare" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Barele de scule au etichete text" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Opþiuni meniu" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Poate detaºa ºi muta meniuri" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Meniurile au chenar vizibil" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Submeniurile pot fi dezactivate" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Elementele din meniu pot avea icon-uri" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Opþiuni barã de status" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Bara de status este inactivã când e posibil" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Indicatorul de progres din bara de status este în dreapta" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Opþiuni meniu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Opþiuni barã de status" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Opþiuni barã de scule" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Butoane de dialog" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Poate detaºa ºi muta barele de scule" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Valoare implicitã" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Barele de scule au chenar vizibil" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Distribuie butoanele" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Butoanele din barele de scule au chenar vizibil" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Pune butoanele pe margini" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Barele de scule au linii separatoare" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Aliniazã butoanele la stânga" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Barele de scule au etichete text" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Aliniazã butoanele la dreapta" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Aspect dialog" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Butoane de dialog" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Butoanele de dialog au icon-uri" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Utilizeazã bara de status în locul dialogurilor când este posibil" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Poziþie dialoguri" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Lasã managerul de ferestre sã decidã" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centrul ecranului" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportament dialog" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "La cursorul mouse-ului" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Poziþie dialoguri" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Hinturi de dialog" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialogurile sunt ca ºi alte ferestre" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Dialogurile sunt tratate special de managerul de ferestre" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Plaseazã dialogurile peste ferestrele aplicaþiilor când este posibil" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Aspect dialog" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Comportament dialog" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Opþiuni MDI GNOME" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Mod MDI Implicit" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Notebook" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Toplevel" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Poziþia tab-ului MDI notebook" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Stânga" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Sus" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Jos" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Opþiuni MDI GNOME" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Eroare la iniþializarea `url-properties' capplet." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "handler:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (fereastrã nouã)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Browser ajutor" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Browser ajutor (fereastrã nouã)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Seteazã " -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1130,21 +1275,21 @@ msgstr "" "Pornesc %s\n" "(%d de secunde au mai rãmas pânã timpul alocat operaþiei va expira)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Curent)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Ruleazã unealta de configurare pentru %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Negãsit)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1152,7 +1297,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nu se poate iniþializa managerul de ferestre.\n" "\tAlt manager de ferestre ruleazã ºi nu poate fi oprit\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1161,18 +1306,18 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nu se poate iniþializa managerul de ferestre.\n" "\t'%s' nu a pornit\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Managerul de ferestre precedent nu a fost oprit\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" msgstr "Reîntoarcere la managerul de ferestre precedent '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1184,15 +1329,15 @@ msgstr "" "face aceasta selectând \"Ruleazã program\" în meniul\n" "GNOME\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1210,15 +1355,15 @@ msgstr "" "din meniul principal, sau prin activarea \"Salveazã setarea curentã\" în\n" "momentul în care faceþi logout.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Salveazã sesiunea mai târziu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Salveazã sesiunea acum" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1233,48 +1378,44 @@ msgstr "" "setarea curentã\" \n" "în momentul în care faceþi logout.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Adaugã un nou maanager de ferestre" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Comandã:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Comandã configurare:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Managerul de ferestre este \"session managed\"" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Numele nu poate fi vid" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Comanda nu poate fi vidã" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Editeazã managerul de ferestre" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Nu puteþi ºterge managerul de ferestre curent" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1282,53 +1423,284 @@ msgstr "" "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'wm-properties-capplet'.\n" "renunþ...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Repetare automatã" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id capplet -- asignat de control-center" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Activeazã repetarea automatã" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X ID-ul socket-ului este conectat la" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Ratã de repetare" +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Pauzã repetare" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR-ul control-center-ului" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Clic tastaturã" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Clic la apãsarea tastelor" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Iniþializare setãri sesiune" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Volum clic" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignorã acþiunea implicitã. Utilizat pentru cazuri init-session specifice" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR-ul control-center-ului" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Ajutorul GNOME control-center" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Despre:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Ajutorul GNOME control-center" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Centrul de control" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Centrul de control" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Nu existã ajutor disponibil/instalat. Vã rog sã vã asiguraþi\n" +"cã aþi instalat Ghidul Utilizatorului GNOME pe sistemul dvs." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centrul de control GNOME" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Testeazã setãrile " +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Managerul de proprietãþi desktop" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Seteazã imaginea de fundal." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "FIªIER-IMAGINE" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" #~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "renunþ...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Necesitã parolã" +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Selecþie imagine fundal" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Nu pot gãsi un hbox, utilizez o selecþie normalã de fiºier" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Rãsfoieºte... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "niciuna" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Seteazã parametrii dintre cei salvaþi ºi ieºi" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGINE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Seteazã imaginea fundal la valoarea specificatã" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "CULOARE" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Specificã culoarea de fundal" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Specificã culoarea de sfârºit a degradeului de fundal" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientarea degradeului: vertical sau orizontal" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Utilizeazã power management-ul." +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Utilizeazã umplerea solidã a fundalului" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Fãrã Screensaver" +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Utilizeazã umplerea în degrade a fundalului" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Screensaver aleator" +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MOD" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Setãri..." +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Afiºeazã imaginea fundal: repetatã, centratã, scalatã sau cu menþinerea " +#~ "aspectului" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "renunþ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "renunþ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Selecteazã fiºierul de sunet" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Redare" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Aceastã copie a Centrului de Control GNOME nu a fost compilatã cu suport de " +#~ "sunet" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Fiºierul de sunet pentru acest eveniment nu existã." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Fiºierul de sunet pentru acest eveniment nu existã.\n" +#~ "Poate doriþi sã instalaþi pachetul gnome-audio\n" +#~ "pentru un set de sunete implicite." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Valoare implicitã" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Distribuie butoanele" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Pune butoanele pe margini" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Aliniazã butoanele la stânga" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Aliniazã butoanele la dreapta" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Lasã managerul de ferestre sã decidã" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centrul ecranului" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "La cursorul mouse-ului" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialogurile sunt ca ºi alte ferestre" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notebook" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Toplevel" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Stânga" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Sus" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Jos" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "renunþ...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Setãri aleatoare" @@ -1336,9 +1708,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s Setãri..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Despre:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" @@ -1358,46 +1727,18 @@ msgstr "" #~ "Apãsând acest buton veþi vedea o fereastrã de dialog care vã va ajuta sã " #~ "setaþi screensaver-ul curent." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Setãri Screensaver" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Porneºte dupã " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " de minute." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioritate:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Micã " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normalã " -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Închide monitorul la " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " de minute dupã ce screensaver-ul a fost pornit." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Demo screensaver" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Nu existã ajutor disponibil/instalat. Vã rog sã vã asiguraþi\n" -#~ "cã aþi instalat Ghidul Utilizatorului GNOME pe sistemul dvs." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "Centrul de control GNOME" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Managerul de proprietãþi desktop" - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Încearcã" @@ -1407,37 +1748,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajutor" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "id capplet -- asignat de control-center" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X ID-ul socket-ului este conectat la" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR-ul control-center-ului" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Iniþializare setãri sesiune" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignorã acþiunea implicitã. Utilizat pentru cazuri init-session specifice" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Îmi pare rãu, nu este disponibil ajutor pentru aceste setãri." @@ -1447,9 +1757,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Ajutorul GNOME control-center" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Atenþie:" @@ -1462,6 +1769,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Urmãtoarele module au fost modificate, însã nu au fost salvate. Dacã doriþi " #~ "sã le editaþi, vã rog sã faceþi dublu-clic pe elementul corespunzãtor." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Centrul de control" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-17 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 22:04+00:00\n" "Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -11,339 +11,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "æáêì-éúïâòáöåîéå" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'background-properties-capplet'.\n" -"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "÷ÙËÌ." -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "ã×ÅÔ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "ã×ÅÔ 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "ã×ÅÔ 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÙÊ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ hbox, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:277 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "ïÂÏÉ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "ÎÅÔ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "íÏÚÁÉËÁ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "íÏÚÁÉËÁ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:87 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"óÐÒÁ×ÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ\n" -"ÞÔÏ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ GNOME ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:89 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "úÁËÒÙÔØ" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "éúïâòáöåîéå" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "ã÷åô" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ïòéåîô" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÉÌÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÌÏÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "òåöéí" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "÷ÙËÌ." -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÂÏÅ×: ÍÏÚÁÉËÁ, × ÃÅÎÔÒÅ, ÒÁÓÔÑÎÕÔÏÅ" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "ú×ÏÎÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ (çÃ)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ (ÍÉÌÌ ÓÅË)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'bell-properties-capplet'.\n" -"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" +"óÐÒÁ×ÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ\n" +"ÞÔÏ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ GNOME ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÙÔØ" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ × ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:228 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:239 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:249 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÁ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:252 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÏ×ÔÏÒÁ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:254 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "ýÅÌËÁÔØ ÐÒÉ ÎÁÖÁÔÉÉ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:275 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÝÅÌÞËÁ" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:327 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'keyboard-properties-capplet'.\n" -"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime ÔÉÐ: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "ðÅÒ×ÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "÷ÔÏÒÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ Ó ÔÉÐÏÍ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "ðÒÉÍÅÒ: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ ÆÁÊÌ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "ðÒÁ×ËÁ" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime ÔÉÐ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ mime-ÔÉÐ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -351,7 +265,7 @@ msgstr "" "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÌÉ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ,\n" "ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -365,11 +279,11 @@ msgstr "" "îÁÐÒÉÍÅÒ:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "üÔÏÔ mime-ÔÉÐ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -381,7 +295,7 @@ msgstr "" "\n" "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -393,7 +307,7 @@ msgstr "" "\n" "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -405,7 +319,7 @@ msgstr "" "\n" "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -415,7 +329,7 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ\n" "~/.gnome/mime-info" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -427,7 +341,7 @@ msgstr "" "\n" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -439,30 +353,30 @@ msgstr "" "\n" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ Mime ÔÉÐÁ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -470,15 +384,15 @@ msgstr "" "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ Mime ÔÉÐ\n" "îÁÐÒÉÍÅÒ: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime ÔÉÐ: " -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -486,15 +400,15 @@ msgstr "" "÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ mime-ÔÉÐÁ.\n" "îÁÐÒÉÍÅÒ: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ: " -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -502,55 +416,46 @@ msgstr "" "íÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÄÏ Ä×ÕÈ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÕÀÝÉÈ mime-ÔÉÐ.\n" "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ÜÔÉÈ Ä×ÕÈ ÐÏÌÅÊ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÙÛÉ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "ðÏÄ ÌÅ×ÕÀ ÒÕËÕ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "ðÏÄ ÐÒÁ×ÕÀ ÒÕËÕ" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ ÍÙÛÉ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "õÓËÏÒÅÎÉÅ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "âÙÓÔÒÏ" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "ðÏÒÏÇ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "íÅÄÌÅÎÏ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "ðÏÒÏÇ" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'mouse-properties-capplet'.\n" -"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "äÒÕÇÏÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ. ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ" @@ -663,8 +568,8 @@ msgid "General Properties" msgstr "ïÂÝÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ" @@ -725,12 +630,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "éÍÑ:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á" @@ -738,7 +643,7 @@ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á" msgid "label1" msgstr "ÍÅÔËÁ1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -746,16 +651,16 @@ msgstr "" "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ " "ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÎÕÀ ÎÉÖÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "ìÀÂÏÊ" @@ -775,36 +680,36 @@ msgstr "äÒÕÇÏÊ" msgid "New screensaver" msgstr "îÏ×ÙÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "óÅÁÎÓ" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÓÅÁÎÓÁ" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÁÎÓ" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÀ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "ðÏÒÑÄÏË: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "óÔÉÌØ: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "üÔÁ ËÎÏÐËÁ ÚÁÄÁÅÔ ÐÏÒÑÄÏË ÚÁÐÕÓËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -818,7 +723,7 @@ msgstr "" "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ \"ÓÍÅÒÔÎÙ\" É ×ÙËÉÄÙ×ÁÀÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ;\n" "îÁÓÔÒÁÉ×ÁÀÝÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÚÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -834,135 +739,135 @@ msgstr "" "ðÒÏÇÒÁÍÍÙ ÓÏÈÒÁÎÑÀÝÉÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ó×ÏÅÇÏ ÓÅÁÎÓÁ;\n" "îÅÉÚ×ÅÓÔ. ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅ ÓÏÏÂÝÉÌÉ Ó×ÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "üÔÁ ËÏÌÏÎËÁ ÚÁÄÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÕ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "ðÏÒÑÄÏË" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "óÔÉÌØ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "âÅÚÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "ïÖÉÄÁÅÔ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÕÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "úÁÐÕÓÔÉÌÁÓØ, ÎÏ ÅÝÅ ÎÅ ÓÏÏÂÝÉÌÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÕÞÁÓÔÎÉË ÓÅÁÎÓÁ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ ÓÅÁÎÓÁ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "úÁ ÏÔ×ÅÄÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÂÝÅÎÏ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÁÑ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ, ÎÏ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÍÁÑ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "\"âÅÓÓÍÅÒÔÎÁÑ\" ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÁÑ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "÷ÙËÉÄÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ É \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÓÅÁÎÓÁ" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÙ ÚÁÐÕÓËÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÓÅÓÓÉÊ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÕÓËÁ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -970,157 +875,125 @@ msgstr "" "ðÒÏÇÒÁÍÍÙ Ó ÍÅÎØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ ÚÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ. " "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ OK" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÕÓËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÚÁÐÕÓËÁ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÚÁÐÕÓËÁ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "óÏÂÙÔÉÅ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ Ú×ÕËÁ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "ú×ÕËÉ ÓÏÂÙÔÉÊ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "ïÂÝÉÅ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "óÏÂÙÔÉÅ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "éÇÒÁÔØ" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "ú×ÕËÉ óÏÂÙÔÉÊ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "üÔÁ ËÏÐÉÑ ãÅÎÔÒÁ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ Ú×ÕËÁ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "îÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ Ú×ÕËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÂÙÔÉÑ." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"îÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ Ú×ÕËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÂÙÔÉÑ.\n" -"÷ÁÍ ÐÏ×ÉÄÉÍÏÍÕ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ\n" -"gnome-audio." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "ïÄÉÎ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "ä×Á" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "üÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "âÅÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "åÌÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "÷ÁÒÅÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "üÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "âÅÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "óßÅÌÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "÷ÅÄÒÏ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ×ÙÛÅ ÔÅÍÙ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÄÅÍÏÎÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÙ ÚÄÅÓØ." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "ïÂÒÁÚÅà ËÎÏÐËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "ïÂÒÁÚÅà ËÎÏÐËÉ ×ÙÂÏÒÁ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "ïÂÒÁÚÅà ÐÏÌÑ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "äÏÞÅÒÎÅÅ ÍÅÎÀ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "äÒÕÇÏÊ ÜÌÅÍÅÎÔ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÑ 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÑ 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1131,15 +1004,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÅÍÕ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "ôÅÍÙ" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1147,7 +1020,7 @@ msgstr "" "á×ÔÏ\n" "ðÒÏÓÍÏÔÒ" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1157,239 +1030,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "ûÒÉÆÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-koi8-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "ûÒÉÆÔ ÎÁ ÚÁËÁÚ." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "äÏÍÁÛÎÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "üÔÁ ÔÅÍÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ '%s' ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ËÎÏÐÏË ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÅ ÍÅÔËÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÅÎÀ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "íÏÖÎÏ ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÔØ É ÐÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÍÅÎÀ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ÍÅÎÀ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "íÏÖÎÏ ÏÔÒÙ×ÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÍÅÎÀ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ × ÍÅÎÀ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "éÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÁÑ, ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "éÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ ÓÐÒÁ×Á" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÅÎÀ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ÐÁÎÅÌÉ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "ëÎÏÐËÉ ÄÉÁÌÏÇÏ×" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ËÎÏÐÏË ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÒÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÅ ÍÅÔËÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÌÅ×Ï" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "ëÎÏÐËÉ ÄÉÁÌÏÇÏ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÐÒÁ×Ï" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "éËÏÎËÉ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ ÄÉÁÌÏÇÏ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÔÁÔÕÓÁ ×ÍÅÓÔÏ ÄÉÁÌÏÇÏ× ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÏËÏÎÎÏÍÕ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÜËÒÁÎÁ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÄÉÁÌÏÇÏ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ×ÓÅ ÏËÎÁ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÏËÎÁ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÏ×ÅÒÈ ÏËÏÎ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏ×" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ MDI GNOME" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "òÅÖÉÍ MDI ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "âÌÏËÎÏÔ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "÷ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "íÏÄÁÌØÎÙÊ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁËÌÁÄÏË MDI ÂÌÏËÎÏÔÁ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "óÌÅ×Á" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "óÐÒÁ×Á" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "ó×ÅÒÈÕ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "óÎÉÚÕ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ MDI GNOME" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ 'url-properties' capplet." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1398,21 +1250,21 @@ msgstr "" "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n" "(ÄÏ ÉÓÔÅÞÅÎÉÑ ÏÔ×ÅÄÅÎÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÅËÕÎÄ)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (ôÅËÕÝÉÊ)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (îÅ ÎÁÊÄÅÎ)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1420,7 +1272,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n" "\täÒÕÇÏÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÕÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎ É ÎÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1429,11 +1281,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n" "\t'%s' ÎÅ ÚÁÐÕÓÔÉÌÓÑ\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÙ\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1442,7 +1294,7 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ '%s'.\n" "÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÕ ÏËÏÎ '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1454,15 +1306,15 @@ msgstr "" "üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ×ÙÂÒÁ× \"úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ\"\n" "× ÇÌÁ×ÎÏÍ ÍÅÎÀ\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1479,15 +1331,15 @@ msgstr "" "ÔÅËÕÝÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÁÚÄÅÌÅ \"îÁÓÔÒÏÊËÉ\" ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ ÉÌÉ ×ËÌÀÞÉÔØ\n" "\"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\" ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÐÏÚÖÅ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÓÅÊÞÁÓ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1500,44 +1352,44 @@ msgstr "" "\"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÁÚÄÅÌÅ \"îÁÓÔÒÏÊËÉ\" ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ\n" "ÉÌÉ ×ËÌÀÞÉÔØ \"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\" ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÔÁËÖÅ É ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÓÅÁÎÓÏ×" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "éÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅÌØÚÑ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1545,59 +1397,59 @@ msgstr "" "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'wm-properties-capplet'.\n" "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÁÐÐÌÅÔ -- ×ÙÄÁÅÔÓÑ ÃÅÎÔÒÏÍ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "éä" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "íÕÌØÔÉ-ËÁÐÐÌÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "ëáðéä" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X éä ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ÒÏÚÅÔËÉ " -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "Xéä" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÓÅÁÎÓÁ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "ðÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ. äÌÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÌÕÞÁÅ×" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ XML ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ capplet" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "ðïìõþéôø" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "ðÒÏÞÅÓÔØ XML ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ capplet É ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÅÇÏ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "õóôáîï÷éôø" @@ -1656,3 +1508,162 @@ msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" #: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ Ó×ÏÊÓÔ× ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "æáêì-éúïâòáöåîéå" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'background-properties-capplet'.\n" +#~ "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ hbox, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ÎÅÔ" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "éúïâòáöåîéå" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "ã÷åô" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ïòéåîô" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÉÌÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÌÏÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "òåöéí" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÂÏÅ×: ÍÏÚÁÉËÁ, × ÃÅÎÔÒÅ, ÒÁÓÔÑÎÕÔÏÅ" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "éÇÒÁÔØ" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "üÔÁ ËÏÐÉÑ ãÅÎÔÒÁ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ Ú×ÕËÁ" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "îÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ Ú×ÕËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÂÙÔÉÑ." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "îÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ Ú×ÕËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÂÙÔÉÑ.\n" +#~ "÷ÁÍ ÐÏ×ÉÄÉÍÏÍÕ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ\n" +#~ "gnome-audio." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÒÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÌÅ×Ï" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÐÒÁ×Ï" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÏËÏÎÎÏÍÕ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÜËÒÁÎÁ" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ×ÓÅ ÏËÎÁ" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "âÌÏËÎÏÔ" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "÷ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "íÏÄÁÌØÎÙÊ" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "óÌÅ×Á" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "óÐÒÁ×Á" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "ó×ÅÒÈÕ" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "óÎÉÚÕ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-20 18:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 05:46+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -13,339 +13,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "Nastavi sliko ozadja." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "SLIKOVNA-DATOTEKA" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'background-properties-capplet'.\n" -"prekinjam...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "Izkljuèeno" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Barva 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Barva 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Polno" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Navpièno" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Izbira Tapet" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Ne najdem hbox-a, uporabljam obièajno izbiranje datotek" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Predogled" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr "Brskaj..." - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "brez" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "Raztegnjeno" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Raztegnjeno (ohrani razmerja)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Tlakovano" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centirano" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "Tlakovano" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Pomoè za te nastavitve ni na voljo/ni name¹èena. Prosim preprièajte se,\n" -"da imate GNOME Uporabni¹ki Vodiè name¹èen na va¹em sistemu." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Raztegnjeno (ohrani razmerja)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -#: control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Raztegnjeno" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Izkljuèi izbiranje ozadja" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Nastavi parametre iz shranjene stanja in konèaj" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "SLIKA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Nastavi tapete na doloèeno vrednost" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "BARVA" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Doloèa barvo ozadja" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Doloèa konèno barvo preliva v ozadju" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "SMER" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Smer preliva: navpièna ali vodoravna" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Uporabi enobarvno polnjenje za ozadje" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Uporabi preliv za ozadnje" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "NAÈIN" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Izkljuèeno" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Poka¾i tapete: tlakovano, centrirano, raztegnjeno ali ohrani razmerje" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tipkovnièno Piskanje" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Glasnost" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Vi¹ina (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Trajanje (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Preizkus" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'bell-properties-capplet'.\n" -"prekinjam...\n" +"Pomoè za te nastavitve ni na voljo/ni name¹èena. Prosim preprièajte se,\n" +"da imate GNOME Uporabni¹ki Vodiè name¹èen na va¹em sistemu." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome urejevalnik" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Po¾eni V Terminalu" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Samodejno-ponavljaj" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Vklopi samodejno ponavljanje" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Hitrost ponavljanja" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Premor ponavljanja" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Klik tipkovnice" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Klik ob pritisku tipke" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Glasnost klika" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Predogled" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Preizkusi nastavitve" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'keyboard-properties-capplet'.\n" -"prekinjam...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Izberi ikono..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime Tip: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Prvi Regularni Izraz: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Drugi Regularni Izraz: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Dejanja za Mime Tip" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Primer: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Izberi datoteko..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Nastavi dejanja za %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime Tip" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Pripona" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Morate vpisati mime tip" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -353,7 +267,7 @@ msgstr "" "Dodati morate ali regularni izraz ali\n" "pripono datoteke" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -367,11 +281,11 @@ msgstr "" "Na Primer:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ta mime tip ¾e obstaja" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -383,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "Stanja ne bo mogoèe shraniti." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -395,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "Stanja ne bo mogoèe shraniti." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -407,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "Stanja ne bo mogoèe shraniti" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -419,7 +333,7 @@ msgstr "" "\n" "Stanja ne bo mogoèe shraniti." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -431,7 +345,7 @@ msgstr "" "\n" "Stanja ne bo mogoèe shraniti." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -443,29 +357,30 @@ msgstr "" "\n" "Stanja ne bo mogoèe shraniti" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Zbri¹i" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Dodaj Mime Tip" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -473,15 +388,15 @@ msgstr "" "Dodaj nov Mime Tip\n" "Na primer: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime Tip:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Pripone" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -489,15 +404,15 @@ msgstr "" "Vpi¹i pripone za ta mime tip.\n" "Na primer: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Pripona:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Regularni Izrazi" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -505,186 +420,314 @@ msgstr "" "Lahko nastavite dva regularna izraza po katerih bo Mime Tip prepoznan\n" "Ta polja niso obvezna" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Mi¹kini gumbi" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Za levièarje" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Za desnièarje" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Premikanje mi¹ke" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Pospe¹evanje" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Hitro" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Poèasno" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Prag" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Hitro" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Velik" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Majhen" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" -"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'mouse-properties-capplet'.\n" -"prekinjam...\n" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 -msgid "Require Password" -msgstr "Zahtevaj Geslo" - -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154 -msgid "Use power management." -msgstr "Uporabi upravljalnik energije." +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Izberi ikono..." -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309 -msgid "No Screensaver" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" msgstr "Brez ohranjevalnika zaslona" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314 -msgid "Random Screensaver" -msgstr "Nakljuèni ohranjevalnik zaslona" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483 -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 msgid "Settings..." msgstr "Nastavitve..." -#. we need to special case random -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491 -msgid "Random Settings" -msgstr "Nakljuène Nastavitve" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Odstrani" -#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501 -#, c-format -msgid "%s Settings..." -msgstr "%s Nastavitve..." +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46 -msgid "About:" -msgstr "O:" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51 -msgid "Author:" -msgstr "Avtor:" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61 -msgid "Author: UNKNOWN" -msgstr "Avtor: NEZNAN" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Nastavitve ohranjevalnika zaslona" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36 -msgid "RANDOM SCREENSAVER" -msgstr "NAKLJUÈNI OHRANJEVALNIK ZASLONA" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " minut po tem, ko se je pognal ohranjevalnik zaslona." -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ohranjevalnik zaslona" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Minutah." -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59 -msgid "" -"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " -"current screensaver." +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" msgstr "" -"Pritisk tega gumba bo priklical dialog, ki bo pomagal pri nastavitvi " -"ohranjevalnika zaslona." -#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things. -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86 -msgid "Screen Saver Settings" -msgstr "Nastavitve ohranjevalnika zaslona" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94 -msgid "Start After " -msgstr "Po¾eni po " +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Zahtevaj Geslo" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100 -msgid " Minutes." -msgstr "Minutah." +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " minut po tem, ko se je pognal ohranjevalnik zaslona." -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteta:" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Uporabi upravljalnik energije." -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122 -msgid "Low " -msgstr "Nizka " +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Uporabi upravljalnik energije." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124 -msgid " Normal" -msgstr " Obièajna" +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135 -msgid "Shutdown monitor " +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" msgstr "Ugasni zaslon " -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137 -msgid " minutes after screen saver has started." -msgstr " minut po tem, ko se je pognal ohranjevalnik zaslona." +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteta" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Nizka " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Desno" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Trajanje (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" -#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150 -msgid "Screen Saver Demo" -msgstr "Demonstracija ohranjevalnika zaslona" +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Nakljuèni ohranjevalnik zaslona" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Brez ohranjevalnika zaslona" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Seja" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "Izbirnik seje" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "Prièni sejo" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Preklièi prijavo" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Vrstni red: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Slog: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Ta gumb nastavi vrstni red poganjanja programov.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -698,7 +741,7 @@ msgstr "" "Programi smeti so zavr¾eni pri odjavi in lahko umrejo;\n" "Nastavitveni programi se vedno za¾enejo pri vsaki prijavi." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -714,140 +757,135 @@ msgstr "" "Shranjujoèi programi shranjujejo podrobnosti njihovih sej;\n" "Programi, ki ne naredijo kontakta imajo Neznana stanja.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Ta stolpec ka¾e ukaz, ki naj se uporabi za zagon programa." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Vrstni red" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Slog" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Nedejaven" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Èaka na zaèetek ali pa je ¾e konèal." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Zaganjam" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Zagnan a ¹e ni sporoèil stanja." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Teèe" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Obièajen èlan seje." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Shranjujem" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Shranjujem podrobnosti seje." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Neznan" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Stanje ni bilo sporoèeno znotraj èasovne omejitve." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Obièajen" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Neodvisen od odjave, a lahko umre." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Venomer znova zagnan" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Ne sme umreti." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Zavr¾e se ob odjavi in lahko umre." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Vedno se za¾ene pri vsaki prijavi." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Odstrani Program" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Mo¾nosti" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Potrdi odjavo" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Samodejno shrani spremembe seje" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Zaèetni programi, ki niso del seje" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Ukaz" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Brskaj po Trenutno Pognanih Programih..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Ka¾i le opozorila." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Zagonski ukaz" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -855,157 +893,125 @@ msgstr "" "Programi z manj¹imi vrednostmi so pognani pred programi z veèjimi. Privzeta " "vrednost bi morala ustrezati" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Zagonski ukaz ne more biti prazen" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Dodaj Zaèetni Program" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Uredi Zaèetni Program" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Dogodek" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Zaigraj datoteko" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Vklopi" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Vkljuèi zagon stre¾nika za zvok" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Zvoki ob dogodkih" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Splo¹no" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Izberi zvoèno datoteko" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Dogodek" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Zaigraj" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Zaigraj datoteko" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Zvoèni Dogodki" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "Ta kopija GNOME kontrolnega centra ni bila prevedena s podporo za zvok" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Zvoèna datoteka za ta dogodek ne obstaja." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Zvoèna datoteka za ta dogodek ne obstaja.\n" -"Morda bi ¾eleli namestiti gnome-audio paket\n" -"za zbirko privzetih zvokov." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Ena" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dve" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Am" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Bam" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Pet" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Podgan" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Vija" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Vaja" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Ven" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Gre¹" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Izbrana tema zgoraj se bo za predogled prikazala tu." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Vzorec Gumba" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Vzorec Izbirnega Gumba" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Vzorec Vnosa Besedila" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Podmenu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Predmet 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "©e en predmet" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Radijski Gumb 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Radijski Gumb 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1016,15 +1022,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Izberite temo za namestitev" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Teme na voljo" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1032,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Samodejni\n" "Predogled" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1042,239 +1048,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Uporabnikova Pisava" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Uporabi poljubno pisavo." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Domaè imenik ne obstaja!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Tema ne obstaja" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Ukaz '%s' je bil neuspe¹en" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Neznan datoteèni format" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Lahko odklopim in premikam orodne vrstice" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Orodne vrstice imajo razkrit rob" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Gumbi orodne vrstice imajo razkrite robove" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Orodne vrstice imajo loènike" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Orodne vrstice imajo napise" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Mo¾nosti Menuja" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Lahko odklopim in premikam menuje" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menuji imajo odkrit rob" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Podmenuji se lahko odtrgajo" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menuji imajo ikone" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Mo¾nosti Statusne Vrstice" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Kadar je mo¾no naj bo vrstica stanja interaktivna" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Merilnik napredka v vrstici stanja je na desni" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Mo¾nosti Menuja" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Mo¾nosti Statusne Vrstice" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Mo¾nosti Orodne Vrstice" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Gumbi dialogov" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Lahko odklopim in premikam orodne vrstice" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Privzeta vrednost" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Orodne vrstice imajo razkrit rob" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Gumbi orodne vrstice imajo razkrite robove" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Orodne vrstice imajo loènike" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Razpr¹i gumbe" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Orodne vrstice imajo napise" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Daj gumbe na robove" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Postavitev Dialogov" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Poravnaj gumbe levo" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Gumbi dialogov" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Poravnaj gumbe desno" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Gumbi dialogov imajo ikone" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Uporabi vrstico stanja namesto dialoga, kjer je mogoèe" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Mesto dialoga" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Naj se odloèi upravljalnik oken" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Sredina zaslona" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Obna¹anje Dialogov" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Kjer je mi¹kin kazalec" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Mesto dialoga" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Namigi dialogov" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialogi so kot ostala okna" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Digalogi so obravnavani posebej s strani upravljalnika oken" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Postavi dialoge èez okna aplikacij, kadar je mo¾no" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Postavitev Dialogov" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Obna¹anje Dialogov" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Mo¾nosti GNOME MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Privzet MDI Naèin" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Notesnik" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Na vrhu" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modalni" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Mesto uhljev MDI notesnika" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Mo¾nosti GNOME MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Napaka pri inicializaciji 'url-properties' capplet-a." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "upravljalnik:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (novo okno)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Brskalnik po pomoèi" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Brskalnik po pomoèi (novo okno)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Nastavi" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1283,21 +1268,21 @@ msgstr "" "Zaganjam %s\n" "(%d sekund preden poteèe èasovna omejitev)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Trenutni)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Po¾eni Nastavitveno Orodje za %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Ni najden)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1305,7 +1290,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Ne morem inicializirati upravljalnika oken.\n" "\tDrug upravljalnik oken ¾e teèe in ne more biti ubit\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1314,11 +1299,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Ne morem inicializirati upravljalnik oken.\n" "\t'%s' se ni pognal\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Prej¹nji upravljalnik oken ni umru\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1327,7 +1312,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel pognati '%s'.\n" "Poganjam prej¹njega upravljalnika oken '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1339,16 +1324,15 @@ msgstr "" "tako da izberete \"Po¾eni\" v \n" "no¾nem menuju\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 -#: control-center/capplet-manager.c:181 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1366,15 +1350,15 @@ msgstr "" "v glavnem menuju ali z izbiro \"Shrani trenutne nastavitve\" pri\n" "odjavi.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Shrani sejo kasneje" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Shrani sejo takoj" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1388,49 +1372,44 @@ msgstr "" "\"Nastavitve\" ali z izbiro \"Shrani trenutne nastavitve\" pri\n" "odjavi.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Dodaj nov upravljalnik oken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: control-center/capplet-manager.c:186 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Ukaz:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Ukaz za nastavitve:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Upravljalnik oken je upravljan s sejo" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Ime ne more biti prazno" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Ukaz ne more biti prazen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Uredi upravljalnika oken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Ne morete zbrisati trenutnega Upravljalnika oken" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1438,124 +1417,353 @@ msgstr "" "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'wm-properties-capplet'.\n" "prekinjam...\n" -#: control-center/callbacks.c:73 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Pomoè za te nastavitve ni na voljo/ni name¹èena. Prosim preprièajte se,\n" -"da imate GNOME Uporabni¹ki Vodiè name¹èen na va¹em sistemu." - -#: control-center/callbacks.c:95 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Kontrolni center GNOME" - -#: control-center/callbacks.c:98 -msgid "Desktop Properties manager." -msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja." - -#: control-center/capplet-info.c:66 control-center/capplet-info.c:99 -#: control-center/capplet-info.c:136 control-center/capplet-info.c:165 -#, c-format -msgid "cannot find widget for %s\n" -msgstr "ne najdem gradnika za %s\n" - -#: control-center/capplet-info.c:351 -#, c-format -msgid "" -"Unknown type.\n" -"\tWidget %s is not supported\n" -msgstr "" -"Neznan tip.\n" -"\tGradnik %s ni podprt\n" - -#: control-center/capplet-manager.c:171 -msgid "Try" -msgstr "Poskusi" - -#: control-center/capplet-manager.c:176 -msgid "Revert" -msgstr "Razveljavi" - -#: control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31 -msgid "Help" -msgstr "Pomoè" - -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id cappleta -- doloèen s starani kontrolnega centra" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Mult-capplet id." -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID vtièa kamor je vaknjen" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:48 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR kontrolnega centra" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:50 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializiraj nastavitve seje" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:51 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "Prezri privzeto dejanje. Uporabno za inicializacijo sej po meri" -#: control-center/capplet-widget.c:262 -msgid "Sorry, no help is available for these settings." -msgstr "Oprostite, pri teh nastavitvah pomoè ni na voljo." +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "capplet-command to be run." -msgstr "capplet-ukaz, ki naj se po¾ene." +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "CAPPLET" -msgstr "CAPPLET" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR kontrolnega centra" -#: control-center/main.c:31 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Pomoè o Kontrolnem centru GNOME." -#. we create the widgets -#: control-center/main.c:59 -msgid "Warning:" -msgstr "Opozorilo:" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "O:" -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Zavrzi vse spremembe" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Pomoè o Kontrolnem centru GNOME." -#. ...labels, etc -#: control-center/main.c:68 -msgid "" -"The following modules have had changes made, but not committed. If you " -"would like to edit them, please double click on the appropriate entry." +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" msgstr "" -"Sledeèi moduli so bili dele¾ni sprememb, ki niso bile uveljavljene. Èejih " -"¾elite urediti, prosim dvakrat kliknite na ustrezen vpis." -#. create the app -#: control-center/main.c:186 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Kontrolni center" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 msgid "Control Center" msgstr "Kontrolni center" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Pomoè za te nastavitve ni na voljo/ni name¹èena. Prosim preprièajte se,\n" +"da imate GNOME Uporabni¹ki Vodiè name¹èen na va¹em sistemu." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Kontrolni center GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Nastavi sliko ozadja." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "SLIKOVNA-DATOTEKA" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'background-properties-capplet'.\n" +#~ "prekinjam...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Izbira Tapet" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Ne najdem hbox-a, uporabljam obièajno izbiranje datotek" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr "Brskaj..." + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "brez" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Nastavi parametre iz shranjene stanja in konèaj" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "SLIKA" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Nastavi tapete na doloèeno vrednost" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "BARVA" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Doloèa barvo ozadja" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Doloèa konèno barvo preliva v ozadju" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "SMER" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Smer preliva: navpièna ali vodoravna" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Uporabi enobarvno polnjenje za ozadje" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Uporabi preliv za ozadnje" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "NAÈIN" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Poka¾i tapete: tlakovano, centrirano, raztegnjeno ali ohrani razmerje" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "prekinjam...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "prekinjam...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "prekinjam...\n" + +#~ msgid "Random Settings" +#~ msgstr "Nakljuène Nastavitve" + +#~ msgid "%s Settings..." +#~ msgstr "%s Nastavitve..." + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Avtor:" + +#~ msgid "Author: UNKNOWN" +#~ msgstr "Avtor: NEZNAN" + +#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" +#~ msgstr "NAKLJUÈNI OHRANJEVALNIK ZASLONA" + +#~ msgid "Screen Saver" +#~ msgstr "Ohranjevalnik zaslona" + +#~ msgid "" +#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " +#~ "current screensaver." +#~ msgstr "" +#~ "Pritisk tega gumba bo priklical dialog, ki bo pomagal pri nastavitvi " +#~ "ohranjevalnika zaslona." + +#~ msgid "Start After " +#~ msgstr "Po¾eni po " + +#~ msgid "Priority:" +#~ msgstr "Prioriteta:" + +#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Obièajna" + +#~ msgid "Screen Saver Demo" +#~ msgstr "Demonstracija ohranjevalnika zaslona" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Izberi zvoèno datoteko" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Zaigraj" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Ta kopija GNOME kontrolnega centra ni bila prevedena s podporo za zvok" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Zvoèna datoteka za ta dogodek ne obstaja." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Zvoèna datoteka za ta dogodek ne obstaja.\n" +#~ "Morda bi ¾eleli namestiti gnome-audio paket\n" +#~ "za zbirko privzetih zvokov." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Privzeta vrednost" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Razpr¹i gumbe" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Daj gumbe na robove" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Poravnaj gumbe levo" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Poravnaj gumbe desno" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Naj se odloèi upravljalnik oken" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Sredina zaslona" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Kjer je mi¹kin kazalec" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialogi so kot ostala okna" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notesnik" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Na vrhu" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modalni" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Levo" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Vrh" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dno" + +#~ msgid "cannot find widget for %s\n" +#~ msgstr "ne najdem gradnika za %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown type.\n" +#~ "\tWidget %s is not supported\n" +#~ msgstr "" +#~ "Neznan tip.\n" +#~ "\tGradnik %s ni podprt\n" + +#~ msgid "Try" +#~ msgstr "Poskusi" + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Razveljavi" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoè" + +#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." +#~ msgstr "Oprostite, pri teh nastavitvah pomoè ni na voljo." + +#~ msgid "capplet-command to be run." +#~ msgstr "capplet-ukaz, ki naj se po¾ene." + +#~ msgid "CAPPLET" +#~ msgstr "CAPPLET" + +#~ msgid "Warning:" +#~ msgstr "Opozorilo:" + +#~ msgid "Discard all changes" +#~ msgstr "Zavrzi vse spremembe" + +#~ msgid "" +#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " +#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." +#~ msgstr "" +#~ "Sledeèi moduli so bili dele¾ni sprememb, ki niso bile uveljavljene. Èejih " +#~ "¾elite urediti, prosim dvakrat kliknite na ustrezen vpis." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-03 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-03 11:39+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -14,340 +14,254 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "Set background image." -msgstr "Ställ in bakgrundsbild." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:16 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMAGE-FILE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:37 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"ett initieringsfel uppstod vid start av \"background-properties-capplet\".\n" -"avbryter...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:251 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiverad" -#: capplets/background-properties/property-background.c:626 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Färg 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:653 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Färg 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:662 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: capplets/background-properties/property-background.c:664 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: capplets/background-properties/property-background.c:665 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Lodrät" -#: capplets/background-properties/property-background.c:667 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Vågrät" -#: capplets/background-properties/property-background.c:883 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Bakgrundsval" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:888 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Kan inte hitta hbox, använder en vanlig filväljare" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:893 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranska" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:950 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Bakgrund" -#: capplets/background-properties/property-background.c:953 -msgid " Browse... " -msgstr " Bläddra... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:958 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 -msgid "Scaled" -msgstr "Skalad" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Skalad (behåll höjd/breddförhållande)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Sida-vid-sida" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Centrerad" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 -msgid "Tiled" -msgstr "Sida-vid-sida" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad för dessa inställningar.\n" -"Var vänlig och kontrollera att GNOME-användarmanualen finns installerad\n" -"på ditt system." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Skalad (behåll höjd/breddförhållande)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Skalad" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Stäng av val av bakgrund" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Sätt parametrar från det lagrade läget och avsluta" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Sätter bakgrunden till det angivna värdet" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Anger bakgrundsfärgen" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Anger bakgrundsfärgen för färgskalan" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Graderingsriktning: lodrät eller vågrät?" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Använd solid bakgrundsfärg" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Använd färgskala för bakgrunden" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiverad" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Visa bakgrund: sida vid sida, centrerad, skalad eller ratio" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tangentbordsljud" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tonläge (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Längd (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"ett initieringsfel uppstod vid start av \"bell-properties-capplet\".\n" -"avbryter...\n" +"Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad för dessa inställningar.\n" +"Var vänlig och kontrollera att GNOME-användarmanualen finns installerad\n" +"på ditt system." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome-editor" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Kör i terminal" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Autorepetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Aktivera autorepetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Repeteringshastighet" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 -msgid "Repeat Delay" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" msgstr "Tid innan repetering" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Tangentbordsklick" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Klicka vid tangentnedslag" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Klickvolym" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Prova inställningar" -#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'keyboard-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"ett initieringsfel uppstod vid start av \"keyboard-properties-capplet\".\n" -"avbryter...\n" - #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Välj ikon..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime-typ: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Första reguljära uttrycket: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Andra reguljära uttrycket: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime-typ-handlingar" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Exempel: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Välj fil..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Visa" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Sätt händelser för %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime-typ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Filändelse" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Du måste ange en mime-typ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -355,7 +269,7 @@ msgstr "" "Du måste ange antingen ett reguljärt uttryck\n" "eller en filändelse" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -369,11 +283,11 @@ msgstr "" "Till exempel:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Mime-typen finns redan" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -385,7 +299,7 @@ msgstr "" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -397,7 +311,7 @@ msgstr "" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -409,7 +323,7 @@ msgstr "" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -421,7 +335,7 @@ msgstr "" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -433,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -445,30 +359,30 @@ msgstr "" "\n" "Inställningarna kommer inte att kunna sparas" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 #: capplets/session-properties/session-properties.c:199 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 #: capplets/session-properties/session-properties.c:189 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 #: capplets/session-properties/session-properties.c:194 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Lägg till mime-typ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -476,15 +390,15 @@ msgstr "" "Lägg till en ny Mime-typ\n" "Till exempel: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime-typ:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Filändelser" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -492,15 +406,15 @@ msgstr "" "Skriv in filändelserna för den här mime-typen.\n" "Till exempel: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Filändelse:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguljära uttryck" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -508,55 +422,46 @@ msgstr "" "Du kan använda två stycken reguljära uttryck för att identifiera\n" "Mime-typen. Dessa fält är valfria." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Musknappar" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Vänsterhänt" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Högerhänt" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Musrörelse" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 -msgid "Fast" -msgstr "Fort" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskel" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Långsamt" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskel" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Fort" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"ett initieringsfel uppstod vid start av \"mouse-properties-capplet\".\n" -"avbryter...\n" - #: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Anpassad skärmsläckare. Ingen beskrivning finns tillgänglig" @@ -670,7 +575,7 @@ msgstr "Allmänna egenskaper" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -731,12 +636,12 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "Avancerade inställningar" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -744,7 +649,7 @@ msgstr "Inställningar" msgid "label1" msgstr "label1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -752,16 +657,16 @@ msgstr "" "Kan inte hitta informationen som krävs för att konfigurera den här " "skärmsläckaren. Var vänlig och ändra kommandoraden nedan." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Var vänlig och ange en kommandorad nedan." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Synlig:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "Vilken som" @@ -781,36 +686,36 @@ msgstr "Anpassad" msgid "New screensaver" msgstr "Ny skärmsläckare" -#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Sessionshantering" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "Sessionsväljare" -#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "Starta session" -#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Avbryt inloggning" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Ordning: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Typ: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Ställ in startordningen för de markerade programmen.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -824,7 +729,7 @@ msgstr "" "Skräpprogram försvinner vid utloggning och kan avslutas;\n" "Inställnings-program startas alltid vid inloggning." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -840,95 +745,95 @@ msgstr "" "Sparande program håller på att spara sin sessionsdata;\n" "Program som inte har kontakt med sessionshanteraren har Okända lägen.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Visar kommandot som används för att starta programmet." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Ordning" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Typ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Läge" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Väntar på att starta, eller har redan avslutats." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Startande" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Startat men har ännu inte rapporterat läget." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Körande" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "En normal medlem av sessionen." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Sparande" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Håller på att spara sessionsdata." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Har inte rapporterat läge innan timeout." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Påverkas ej av utloggningar, men kan avslutas." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Återuppstå" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Får inte avslutas." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Skräp" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Försvinner vid utloggning och kan avslutas." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Startas alltid vid inloggning." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Ta bort program" @@ -951,7 +856,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Icke-sessionshanterat autostart-program" #: capplets/session-properties/session-properties.c:180 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -963,12 +868,12 @@ msgstr "Visa aktuella program..." msgid "Only display warnings." msgstr "Visa bara varningar." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Startkommando" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -976,159 +881,125 @@ msgstr "" "Program med lägre värden startar före program med högre värden. " "Standardvärdet är oftast ok" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Startkommandot kan inte vara tomt" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Lägg till autostart-program" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Redigera autostart-program" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "" -"ett initieringsfel uppstod vid start av \"sound-properties-capplet\"." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Händelse" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Ljudfil" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Aktivera uppstart av ljudserver" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Ljud för händelser" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Välj ljudfil" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Händelse" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Spela upp" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Ljudfil" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Ljudhändelser" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Denna kopia av GNOME-kontrollpanelen är inte kompilerad med ljudstöd" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Ljudfilen för aktuell händelse finns inte." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Ljudfilen för aktuell händelse finns inte.\n" -"Du kan installera gnome-audio-paketet\n" -"för att få en uppsättning standardljud." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Ett" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Två" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Ett" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Två" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Tre" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Fyra" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Alla" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Byxor" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Äro" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Dyra" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Valda teman kan testas med förhandsgranskning här." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Testknapp" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Testkryssruta" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Testtextfält" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Undermeny" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Val 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Ett annat val" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Radioknapp 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Radioknapp 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1139,15 +1010,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Välj ett tema som ska installeras" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Tillgängliga teman" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1155,7 +1026,7 @@ msgstr "" "Auto\n" "Förhandsgranska" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1165,239 +1036,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Användartypsnitt" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Använd eget typsnitt." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Hemkatalogen finns inte!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Temat finns inte" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Kommandot \"%s\" misslyckades" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Okänt filformat" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Kan ta loss och flytta verktygsfält" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Verktygsfält har upphöjd ram" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Knappar på verktygsfält har upphöjd ram" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Verktygsfält har avdelningslinjer" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Verktygsfält har text" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Menyalternativ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Kan ta loss och flytta menyrader" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Menyrader har upphöjd ram" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Kan ta loss menyer" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Menyval har ikoner" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Statusrader" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Statuslisten är inaktiv när det är möjligt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Visa mätare till höger" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Menyalternativ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Statusrader" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Verktygsfältsalternativ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Dialogruteknappar" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Kan ta loss och flytta verktygsfält" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Standardvärde" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Verktygsfält har upphöjd ram" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Sprid ut knapparna" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Knappar på verktygsfält har upphöjd ram" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Placera knapparna på kanterna" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Verktygsfält har avdelningslinjer" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Vänsterjustera knapparna" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Verktygsfält har text" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Högerjustera knapparna" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Layout för dialogrutor" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Dialogruteknappar" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Dialogruteknappar har ikoner" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Använd statuslisten istället för dialogrutor när det är möjligt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Dialogruteposition" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Låt fönsterhanteraren bestämma" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Centrera på skärmen" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Uppförande hos dialogrutor" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Vid musmarkören" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Dialogruteposition" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Tips för dialogrutans placering" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Dialogrutor är som vanliga fönster" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Dialogrutor särbehandlas av fönsterhanteraren" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Placera dialogrutor över programfönstret när det är möjligt" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Layout för dialogrutor" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Uppförande hos dialogrutor" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI-alternativ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Standard MDI-läge" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Flikhäfte" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Toppnivå" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Modal" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Flikposition på MDI-flikhäfte" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Överst" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Nederst" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI-alternativ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Kunde inte köra 'url-properties' capplet." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "hanterare:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nytt fönster)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Hjälpläsare" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Hjälpläsare (nytt fönster)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Sätt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1406,21 +1256,21 @@ msgstr "" "Startar %s\n" "(%d sekunder kvar innan kommandot passerar tidsgränsen)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Aktuell)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Kör konfigurationsverktyg för %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (Hittas inte)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1428,7 +1278,7 @@ msgstr "" "wm-properties.capplet: Kan inte starta fönsterhanterare.\n" "\tEn annan fönsterhanterare körs redan och kunde inte avslutas\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1437,11 +1287,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Kan inte starta fönsterhanterare.\n" "\t\"%s\" startade inte\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Föregående fönsterhanterare avslutades inte\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1450,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Kunde inte starta \"%s\".\n" "Använder den föregående fönsterhanteraren \"%s\"\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1461,15 +1311,15 @@ msgstr "" "Kör en fönsterhanterare manuellt. Du kan göra det genom\n" "att välja \"Kör program\" i fotmenyn\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1487,15 +1337,15 @@ msgstr "" "eller genom att slå på \"Spara nuvarande inställningar\" när du\n" "loggar ut.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Spara session senare" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Spara session nu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1509,44 +1359,44 @@ msgstr "" "under \"Inställningar\" i huvudmenyn, eller genom att slå på\n" "\"Spara nuvarande inställningar\" när du loggar ut.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Lägg till ny fönsterhanterare" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Kommando för konfiguration:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Fönsterhanteraren använder sessionshantering" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Du måste skriva in ett namn" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Du måste skriva in ett kommando" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Redigera fönsterhanterare" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Du kan inte ta bort den aktuella fönsterhanteraren" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1554,59 +1404,59 @@ msgstr "" "ett initieringsfel uppstod vid start av \"wm-properties-capplet\".\n" "avbryter...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id hos capplet -- tilldelad av kontrollpanelen" -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Multi-capplet-id." -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X-ID för det uttag (socket) den är fastsatt i" -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR för kontrollpanelen" -#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Initialisera inställningar för session" -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "Ignorera standardhändelse. Används för anpassade init-session-fall" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "Hämta en XML-beskrivning av cappletens tillstånd" -#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "DO_GET" -#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "Läs en XML-beskrivning av cappletens tillstånd och verkställ det" -#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "DO_SET" @@ -1667,6 +1517,166 @@ msgstr "GNOME-kontrollpanelen" msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Hanteraren av skrivbordsegenskaper." +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Ställ in bakgrundsbild." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGE-FILE" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"background-properties-capplet\".\n" +#~ "avbryter...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Bakgrundsval" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Kan inte hitta hbox, använder en vanlig filväljare" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Bläddra... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ingen" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Sätt parametrar från det lagrade läget och avsluta" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Sätter bakgrunden till det angivna värdet" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Anger bakgrundsfärgen" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Anger bakgrundsfärgen för färgskalan" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Graderingsriktning: lodrät eller vågrät?" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Använd solid bakgrundsfärg" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Använd färgskala för bakgrunden" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Visa bakgrund: sida vid sida, centrerad, skalad eller ratio" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"bell-properties-capplet\".\n" +#~ "avbryter...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"keyboard-properties-capplet\".\n" +#~ "avbryter...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"mouse-properties-capplet\".\n" +#~ "avbryter...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"sound-properties-capplet\"." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Välj ljudfil" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Spela upp" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Denna kopia av GNOME-kontrollpanelen är inte kompilerad med ljudstöd" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Ljudfilen för aktuell händelse finns inte." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Ljudfilen för aktuell händelse finns inte.\n" +#~ "Du kan installera gnome-audio-paketet\n" +#~ "för att få en uppsättning standardljud." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Standardvärde" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Sprid ut knapparna" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Placera knapparna på kanterna" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Vänsterjustera knapparna" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Högerjustera knapparna" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Låt fönsterhanteraren bestämma" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Centrera på skärmen" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Vid musmarkören" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialogrutor är som vanliga fönster" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Flikhäfte" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Toppnivå" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Överst" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Nederst" + #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Inställningar för slumpmässig skärmsläckare" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-12 22:02+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -13,291 +13,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Ardalaný belirle ." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "RESIM" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"´background-properties-capplet´'i baþlatýrken bir aðýr hata oluþtu .\n" -"bitiriyorum ....\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "Kapalý" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "1.nci Renk" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "2.nci Renk" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Dolgun" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Geçiþli" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Ardalan seçimi" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "hbox'u bulamadým, normal dosya seçmenini kullanýyorum" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Ardalan" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " Gez ... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "yok" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "Büyült" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Büyült ( oranlarý koru )" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Döþe" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Ortala" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "Döþe" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Bu ayarlar için hiç bir yardým yok . Lütfen Gnome kullanýcý kýlavuzunu\n" -"yüklediðini te'min et ." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Büyült ( oranlarý koru )" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Büyült" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Ardalan seçimini kapat" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "Kaydedilmiþ duruma gerit ve çýk " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "RESIM" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "Belirtilen deðeri ardalan yapar" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "Ardalan rengini belirler" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "Geçiþ için bitiþ rengini belirler" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Geçiþ taraflamasý : dikey veya ufaki" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "Ardalan tek renk olsun" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "Ardalan geçiþli olsun" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "Kapalý" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" msgstr "" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Ardalan resmi : merkezlenmiþ, büyültülmüþ yada oranl_i böyültme" - -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Klavye zili" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Ses" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Vurgulamasý ( hz )" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Süre (mili-san. )" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Dene" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"'bell-properties-capplet''i baþlatamadým ; bir baþlama hatasý oldu .\n" -"bitiriliyorum ...\n" +"Bu ayarlar için hiç bir yardým yok . Lütfen Gnome kullanýcý kýlavuzunu\n" +"yüklediðini te'min et ." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome editörü" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Komuta'da çalýþtýr" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Otomatik tekrarlama" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Otomatik tekrarlamayý aç" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Tekrarlama oraný" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Tekrarlama arasý" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Klavye týklamasý" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Tuþ basýmýnda 'týkla'" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Týklama sesi" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Ayarlarý dene" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Bir ikona seç ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime tipi: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Sil" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Ilk \"erkan-ý tabir\" : " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Ikinci \"erkan-ý tabir\" : " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime tipi eylemleri" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Mesela : emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Bir dosya seç ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Göster" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Deðiþtir" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "%s için eylemleri belirle" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime tipi" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Sonek" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Bir mime tipi vermek zorundasýn" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -305,7 +267,7 @@ msgstr "" "Ya bir \"erkan-ý tabir\" yada bir sonek \n" "belirlemek zorundasýn" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -319,11 +281,11 @@ msgstr "" "Mesela : \n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Bu mime-tipi zaten var" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -335,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu durumu kaydedemiyeceðiz ." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -347,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu durumu kaydedemiyeceðiz ." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -359,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu durumu kaydedemiyeceðiz ." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -372,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu durumu kaydedemiyeceðiz ." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -385,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu durumu kaydedemiyeceðiz ." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -398,29 +360,30 @@ msgstr "" "\n" "Bu durumu kaydedemiyeceðiz ." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Ekle ..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Deðiþtir ..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Mime tipini ekle" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -428,15 +391,15 @@ msgstr "" "Yeni bir Mime tipini ekle\n" "Mesela : image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime tipi:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Sonekler" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -444,15 +407,15 @@ msgstr "" "Bu Mime tipi için geçerli olan sonkeler .\n" "Mesela: .html .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Sonek:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Erkan-ý tabirler" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -461,68 +424,318 @@ msgstr "" "\n" "ve bunlarla mime tipi belirlenmeye yarayacaktýr ." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Fare tuþlarý" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Solaklar için" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Saðaklar için" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Fare harekatý" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Hýzlandýrma" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "Hýzlý" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Arak" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "Yavaþ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Arak" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "Hýzlý" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "Ufak" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Bir ikona seç ..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Ekran koruyucusuz" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Ayarlar ..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Sil" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Ekran koruyucu ayarlarý" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etken olmuþ olsun ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " dakika'dan sonra baþla ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Parolayý iste" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etken olmuþ olsun ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Güç yönetimini kullan ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Güç yönetimini kullan ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Ekraný kapat " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Önem" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Düþük" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Sað" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Süre (mili-san. )" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Ismi:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"'mouse-properties-capplet'i baþlatýrken bir hata oldu .\n" -"bitiriliyorum ...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Tesadüfi" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Ekran koruyucusuz" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Sonek" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Oturumu sonradan kaydet" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "Oturumu þimdi kaydet" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "Iptal" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Sýralama: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Tip: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Bu basma seçilmiþ uygulamanýn baþlama sýralamasýný belirler .\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -536,7 +749,7 @@ msgstr "" "Çöplük uygulamalarý çýkýþta önemsiz kalýp , ölebilirler ;\n" "Ayarlama uygulamalarý her giriþte baþlatýlýlacaklardýr ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -552,144 +765,135 @@ msgstr "" "Kaydedebilen uygulamalar oturum bilgilerini kaydedebilirler ;\n" "Ve baðlanýlamayan uygulamalarýn durum bilinmiyor .\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Bir uygulamayý baþlatacak komutayý burada verilir ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Sýralama" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Tip" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Durum" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Uygulama" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Pasif" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Baþlamasýný bekleniyor yada cöktan iþ bitti ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Baþlýyor" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Baþladý , ama þu ana kadar durumundan haber yok ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Çalýþýyor" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Oturum normal bir üyesi ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Kaydediyorum" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Oturum özelliklerini kaydediyorum ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Zaman sýnýrlarý içinde durum rapor edilmedi ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Çýkýþtan etkilenmez amma ölebilir ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Yeniden baþla" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Hiç bir zaman ölme ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Çýkýþta unut ve ölmesine izin ver ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Her giriþte baþlat ." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Uygulamayý sil" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Ayarlar" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Oturumu kapatýrken sorgula" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Oturumlar arasýndaki farký otomatikman kaydet" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Oturumlarýný kaydedemeyen baþlangýç uygulamalarç" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Önem" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Komuta" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Þu an çalýþan uygulamalarý gez .." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Sadece ikazlarý göster ." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Baþlama komutasý" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -697,159 +901,125 @@ msgstr "" "Ufak deðerli uygulamalar yüksek deðerli uygulamalardan önce baþlatýlýr . " "Önayarlý deðer normal þartlar altýnda iyidir" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Baþlangýc komutasý boþ kalamaz" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Baþlangýç uygulamasýný ekle" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Baþlangýç uygulamasýný deðiþtir" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "'sound-properties-capplet'i baþlatýrken bir hata oldu ." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "Eylem" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "Çalýnacak dosya" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Aç" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Ses sunucusunun baþlamasýný saðla" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Eylemlerin sesleri" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Genel" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "Ses dosyasýný seç" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Eylem" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "Çal" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Çalýnacak dosya" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Ses eylemi" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "" -"Bu Gnome Ayarlar Merkezi ses desteðinden mahrum kalýcý bir þekilde " -"denetlenmiþ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Bu eylemin ses dosyasý yok ." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Bu eylemin ses dosyasý yok .\n" -"Seslerin belirli bir miktarýna sahip olmak\n" -"için gnome-audio pakajýný yüklemek istersin ." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Bir" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Iki" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Trabzonspor" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "Beþiktaþ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Galatasaray" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Fenerbahçe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Fenerbahçe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Galatasaray" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "Beþiktaþ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Trabzonspor" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Üstte seçilmiþ olan görünümler burada önizlenebilinir ." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Örnek basmasý" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Seçim basmasý" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Örnek metin verim bölgesi" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Altmönü" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "Birinci birim" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Bapka bir birim" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Birinci basýt" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Ikinci basýt" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -860,15 +1030,15 @@ msgstr "" "hata oldu:\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Yüklenilcek görünümü seç" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Görünümler" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -876,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Otomatikman\n" "önizle" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -886,239 +1056,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Özel yazý tipi" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-9" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Özel yazý tipini kullan ." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Bark dizinin yok !\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Görünüm yok" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "'%s' komutasý baparýsýz oldu" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Tanýnmayan dosya türü" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Araç cübuðu taþýnýr ve silinebilinir" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Araç çubuklarýnýn görünebilinir kenarý olsun" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Araç çubuklarýndaki basmalarda görünebilinir kenarlar olsun" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Araç çubuklarýn ayýrma çubularý olsun" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Araç çubuklarýn metin yaftalarý olsun" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Mönü seçenekleri" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Mönüler taþýna- ve silinebilinir" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Mönülerin görünebilinir kenarlarý var" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Altmönüler koparabilinir" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Mönü birimlerini ikonalarý olsun" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Durum çubuðu ayarlarý" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Durum çubuðu mümkün olduðu kadariyle interaktif olsun" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Durum çubuðu'nun ilerleme göstergesi saðda olsun" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "Mönü seçenekleri" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Durum çubuðu ayarlarý" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Araç çubuðu ayarlarý" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "Diyalok basmalarý" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Araç cübuðu taþýnýr ve silinebilinir" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Araç çubuklarýnýn görünebilinir kenarý olsun" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Araç çubuklarýndaki basmalarda görünebilinir kenarlar olsun" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "Önayarlý deðer" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Araç çubuklarýn ayýrma çubularý olsun" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "Basmalarý daðýt" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Araç çubuklarýn metin yaftalarý olsun" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "Basmalarý kenara yakýn koy" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Diyalok tasarýsý" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "Basmalarý sola tarafla" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Diyalok basmalarý" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "Basmalarý saða tarafla" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Diyalok basmalarýnýn ikonalarý var olsun" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Mümkün olduðu kadariyel diyaloklarýn yerine durum çubuðunu kullan" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "Diyalok mekaný" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "Pencere yöneticisi karar versin" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "Ekranýn ortasýnda" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Diyalok heybeti" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "Fare göstergesinin yerinde" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Diyalok mekaný" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "Diyalok yardýmlarý" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "Diyaloklar öbür pencereler gibi olsun" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "Diyaloklara pencere yöneticileri tarafýndan özel davranýlsýn" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Mümkün olduðu kadariyle diyaloklarý uygulama penceresinin üstüne koy" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Diyalok tasarýsý" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Diyalok heybeti" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Gnome ÇDY Seçekleri" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Önayarlý ÇDY çeþidi" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "Defterlik" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "Normal pencere" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "Baðdaþlý" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "ÇDY defterlik tab'in mekaný" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "Sol" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "Sað" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Gnome ÇDY Seçekleri" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "`url-properties' cappletini baþlatýrken aðýr bir hata oluþtu ." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "eylemdar :" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape ( yeni pencerede )" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Yardým gezgini" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Yardým gezgini ( yeni pencerede )" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Oturt" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1127,21 +1276,21 @@ msgstr "" "%s baþlatýlýyor ..\n" "( eylemin iptal edilmesine %d saniye kaldý )" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s ( Geçerli )" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "%s için ayarlama uygulamasýný çalýþtýr" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " ( Bulunamadý )" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1149,7 +1298,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet : pencere yöneticisini baþlatamadým .\n" "\tBaþka bir pencere yöneticisi zaten çalýþýyor ve o öldürülenemedi \n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1158,11 +1307,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet : pencere yöneticisini baþlatamadým .\n" "\t`%s' baþlamadý .\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Önceki pencere yöneticisi ölmedi\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1171,7 +1320,7 @@ msgstr "" "`%s''yi baþlatamadým .\n" "Önceki pencere yöneticine ( `%s' ) geri dönüyorum \n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1183,15 +1332,15 @@ msgstr "" "Bunu ana mönüsünden ( ayak mönüsünden ) \"Çalýþtýr\"\n" "birimini seçip yapabilirsin\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1208,15 +1357,15 @@ msgstr "" "yapabilirsin \n" " , yada çýkýþta \"Oturumu kaydet\" seçerek aynýsýný yapabilrisin .\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Oturumu sonradan kaydet" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Oturumu þimdi kaydet" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1229,48 +1378,44 @@ msgstr "" "Bunun \"Ayarlar\" mönüsünden \"Oturumu kaydet\"'i seçip yapabilirsin \n" "yada çýkýþta \"Oturumu kaydet\" seçerek aynýsýný yapabilrisin .\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Yeni bir peyoe'yi ekle" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Iptal" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Ismi:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Komuta:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Ayarlama komutasý:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Peyoe oturum-yönetilebilinir" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Ismi boþ olamaz" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Komutasý boþ olamaz" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Peyoe'yi deðiþtir" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Geçerli peyoe'yi silemezsin" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1278,52 +1423,277 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet' baþlarken aðýr bir hata oluþtu ..\n" "bitiriliyorum ...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Otomatik tekrarlama" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "capplet'in ID'si -- ayarlar merkezi tarafýndan verilmiþtir" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Çoklu capplet ID'si ." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "Baðlý olduðu \"socket\"'in X ID'si" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Oturum ayarlarý tara" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Önayarlý deðerleri unut . Bunu þahsi oturum baþlama sýnýflarý için " +"kullanabilirsin ." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yardým et." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Bilgi:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yardým et." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Otomatik tekrarlamayý aç" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Tekrarlama oraný" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Tekrarlama arasý" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Ayarlar Merkezi" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Klavye týklamasý" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Tuþ basýmýnda 'týkla'" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Ayarlar Merkezi" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Týklama sesi" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Yardým yüklenmemiþtir/yoktur . Lütfen Gnome kullaýcý\n" +"kýlavuzunu yüklediðinden emin ol/yükle ." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Gnome Ayarlar Merkezi" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Masaüstü Ayarlar Yöneticisi " + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Ardalaný belirle ." -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Ayarlarý dene" +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "RESIM" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "´keyboard-properties-capplet´'i baþlatýrken bir aðýr hata oluþtu .\n" +#~ "´background-properties-capplet´'i baþlatýrken bir aðýr hata oluþtu .\n" #~ "bitiriyorum ....\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Parolayý iste" +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Ardalan seçimi" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "hbox'u bulamadým, normal dosya seçmenini kullanýyorum" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Gez ... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "yok" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Kaydedilmiþ duruma gerit ve çýk " + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "RESIM" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Belirtilen deðeri ardalan yapar" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Ardalan rengini belirler" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Geçiþ için bitiþ rengini belirler" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Geçiþ taraflamasý : dikey veya ufaki" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Ardalan tek renk olsun" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Ardalan geçiþli olsun" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Ardalan resmi : merkezlenmiþ, büyültülmüþ yada oranl_i böyültme" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'bell-properties-capplet''i baþlatamadým ; bir baþlama hatasý oldu .\n" +#~ "bitiriliyorum ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'mouse-properties-capplet'i baþlatýrken bir hata oldu .\n" +#~ "bitiriliyorum ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "'sound-properties-capplet'i baþlatýrken bir hata oldu ." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Ses dosyasýný seç" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Çal" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Bu Gnome Ayarlar Merkezi ses desteðinden mahrum kalýcý bir þekilde " +#~ "denetlenmiþ" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Bu eylemin ses dosyasý yok ." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Bu eylemin ses dosyasý yok .\n" +#~ "Seslerin belirli bir miktarýna sahip olmak\n" +#~ "için gnome-audio pakajýný yüklemek istersin ." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Önayarlý deðer" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Basmalarý daðýt" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Basmalarý kenara yakýn koy" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Basmalarý sola tarafla" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Basmalarý saða tarafla" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Pencere yöneticisi karar versin" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Güç yönetimini kullan ." +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "Ekranýn ortasýnda" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Ekran koruyucusuz" +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Fare göstergesinin yerinde" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Tesadüfi" +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Diyaloklar öbür pencereler gibi olsun" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Ayarlar ..." +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Defterlik" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Normal pencere" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Baðdaþlý" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sol" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Üst" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alt" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "´keyboard-properties-capplet´'i baþlatýrken bir aðýr hata oluþtu .\n" +#~ "bitiriyorum ....\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Tesadüfi ayarlar" @@ -1331,9 +1701,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s ayarlarý ..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Bilgi:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Yazar:" @@ -1353,46 +1720,18 @@ msgstr "" #~ "Geçerli olan ekran koruyucusunun ayarlarýný deðiþtirebildiðin bir diyalok bu " #~ "basmaya basýnca karþýna çýkacaktýr ." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Ekran koruyucu ayarlarý" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Bundan sonra baþla " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " dakika'dan sonra baþla ." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Önem:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Düþük" - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normal" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Ekraný kapat " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etken olmuþ olsun ." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Ekran koruyucusu deneyi" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "Yardým yüklenmemiþtir/yoktur . Lütfen Gnome kullaýcý\n" -#~ "kýlavuzunu yüklediðinden emin ol/yükle ." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "Gnome Ayarlar Merkezi" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Masaüstü Ayarlar Yöneticisi " - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Dene" @@ -1402,38 +1741,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Yardým" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "capplet'in ID'si -- ayarlar merkezi tarafýndan verilmiþtir" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Çoklu capplet ID'si ." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "Baðlý olduðu \"socket\"'in X ID'si" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Oturum ayarlarý tara" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Önayarlý deðerleri unut . Bunu þahsi oturum baþlama sýnýflarý için " -#~ "kullanabilirsin ." - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Bu ayarlar için maalessef yardým yoktur ." @@ -1443,9 +1750,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yardým et." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Ikaz:" @@ -1460,8 +1764,5 @@ msgstr "" #~ "deðiþtirmek ve onaylamak istiyorsan , lütfen istediðin birimin üstüne " #~ "çift-týkla ." -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Ayarlar Merkezi" - #~ msgid "HIDE" #~ msgstr "HIDE" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 09:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,291 +13,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÁ ÔÌÏ." - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "æáêì-úïâòáöåîîñ" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'background-properties-capplet'.\n" -"×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "îÅÍÁ¤" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "ëÏ̦Ò" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "ëÏÌ¦Ò 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "ëÏÌ¦Ò 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÉÊ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "çÒÁĦ¤ÎÔ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÉÊ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÉÊ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÐÁÌÅÒ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ hbox, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÆÁÊ̦×" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "ûÐÁÌÅÒÉ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr " ðÅÒÅÄÉ×ÉÔÉÓØ... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "ÎÅÍÁ¤" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "íÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "íÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ (ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÐÒÏÐÏÒæ§)" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "íÏÚÁ§ËÁ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "íÏÚÁ§ËÁ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ÃÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ\n" -"ÝÏ ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ¦ÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ." +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "íÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ (ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÐÒÏÐÏÒæ§)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "úÁËÒÉÔÉ" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "íÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÔÌÏ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ¦Ú ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ ÔÁ ×ÉÊÔÉ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "úïâòáöåîîñ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÛÐÁÌÅÒÉ Õ ×ËÁÚÁÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "ëïì¶ò" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ËÏÌ¦Ò ÔÌÁ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ˦ÎÃÅ×ÉÊ ËÏÌ¦Ò ÄÌÑ ÇÒÁĦÅÎÔÁ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ïò¶´îôáã¶ñ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "ïÒ¦¤ÎÔÁÃ¦Ñ ÇÒÁĦÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁ ÞÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÍÏÎÏÔÏÎÎÅ ÔÌÏ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÇÒÁĦ¤ÎÔÎÅ ÔÌÏ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "òåöéí" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "îÅÍÁ¤" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "÷¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÛÐÁÌÅÒ: ÍÏÚÁ§ËÁ, × ÃÅÎÔÒ¦, ÍÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "äÚצÎÏË ËÌÁצÁÔÕÒÉ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "çÕÞΦÓÔØ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "÷ÉÓÏÔÁ (çÃ)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "ôÒÉ×Á̦ÓÔØ (ÍÓ)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "ðÅÒÅצÒÉÔÉ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'bell-properties-capplet'.\n" -"×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n" +"äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ÃÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ\n" +"ÝÏ ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ¦ÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÉÔÉ" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "úÁÐÕÓËÁÔÉ × ÔÅÒͦÎÁ̦" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ Á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÕ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ ÐÏ×ÔÏÒÕ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "ëÌÁÃÁÎÎÑ ËÌÁצÛ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "ëÌÁÃÁÔÉ ÐÒÉ ÎÁÔÉÓÎÅΦ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "çÕÞΦÓÔØ ËÌÁÃÁÎÎÑ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "÷ÉÂ¦Ò Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "ôÉÐ MIME: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "äÏÄÁÔÉ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "äÒÕÇÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "䦧 ÐÏ×'ÑÚÁΦ Ú ÔÉÐÏÍ MIME" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "ðÒÉËÌÁÄ: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÔÑ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "ðÏËÁÚ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ Ä¦Ê ÄÌÑ %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "ôÉÐ MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ××ÅÓÔÉ MIME-ÔÉÐ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -305,7 +267,7 @@ msgstr "" "îÅÏÂȦÄÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ÁÂÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ,\n" "ÏÂÏ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ ÎÁÚ×É ÆÁÊÌÕ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -319,11 +281,11 @@ msgstr "" "îÁÐÒÉËÌÁÄ:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "ãÅÊ mime-ÔÉÐ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -335,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -347,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -359,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -372,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -385,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -398,29 +360,30 @@ msgstr "" "\n" "óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "äÏÄÁÔÉ..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "äÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÔÉÐÕ MIME" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -428,15 +391,15 @@ msgstr "" "äÏÄÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÔÉÐ MIME\n" "îÁÐÒÉËÌÁÄ: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "ôÉÐ MIME: " -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -444,15 +407,15 @@ msgstr "" "÷×ÅĦÔØ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ MIME-ÔÉÐÕ.\n" "îÁÐÒÉËÌÁÄ: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ: " -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "òÅÇÕÌÑÒΦ ×ÉÒÁÚÉ" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -460,68 +423,318 @@ msgstr "" "íÏÖÎÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏ Ä×ÏÈ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÈ ×ÉÒÁÚ¦×, ÝÏ ¦ÄÅÎÔÉƦËÕÀÔØ ÔÉÐ MIME.\n" "úÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÃÉÈ ÐÏÌ¦× ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Å." -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÉÛ¦" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "ð¦Ä ̦×Õ ÒÕËÕ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "ð¦Ä ÐÒÁ×Õ ÒÕËÕ" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "òÕÈ ÍÉÛ¦" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "û×ÉÄËÏ" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "ðÏÒ¦Ç" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "ðÏצÌØÎÏ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "ðÏÒ¦Ç" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "û×ÉÄËÏ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "÷ÅÌÉËÉÊ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "íÁÌÉÊ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "÷ÉÂ¦Ò Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " È×ÉÌÉΠЦÓÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÏÂÏÔÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " È×ÉÌÉÎ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "÷ÉÍÁÇÁÔÉ ÐÁÒÏÌØ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " È×ÉÌÉΠЦÓÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÏÂÏÔÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "÷ÉÍÉËÁÔÉ ÍÏΦÔÏÒ ÞÅÒÅÚ " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "îÉÚØËÉÊ " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "ôÒÉ×Á̦ÓÔØ (ÍÓ)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "îÁÚ×Á:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÉæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'mouse-properties-capplet'.\n" -"×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "÷ÉÐÁÄËÏ×ÉÊ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞ ÅËÒÁÎÁ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ Ð¦ÚΦÛÅ" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ ÚÁÒÁÚ" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "÷¦ÄͦÎÁ" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "ðÏÒÑÄÏË: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "óÔÉÌØ: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "ãÑ ËÎÏÐËÁ ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ÐÏÒÑÄÏË ÚÁÐÕÓËÕ ×ÉÂÒÁÎÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍ.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -535,7 +748,7 @@ msgstr "" "÷ÉËÏÒÉÓÔÁΦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ \"ÓÍÅÒÔΦ\" ÔÁ ×ÉËÉÄÁÀÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ;\n" "îÁÓÔÒÏÀ×ÁÌØΦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÚÁÐÕÓËÁÀÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÞÁÔËÕ ËÏÖÎÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÏÂÏÔÉ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -551,144 +764,135 @@ msgstr "" "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ - ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÄÒÏÂÉÃØ Ó×ÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ;\n" "îÅצÄÏÍÏ - ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ Ó×ÏÇÏ ÓÔÁÎÕ.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "ãÅÊ ÓÔÏ×ÐÞÉË ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÕ ÐÒÏÇÒÁÍÉ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "ðÏÒÑÄÏË" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "óÔÉÌØ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "óÔÁÎ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "ðÒÏÓÔÏÀ×ÁÎÎÑ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÚÁÐÕÓËÕ ÞÉ ×ÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "úÁÐÕÓË" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "úÁÐÕÝÅÎÏ, ÁÌÅ ÝÅ ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ ÓÔÁÎ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÕÞÁÓÎÉË ÓÅÁÎÓÁ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÄÒÏÂÉÃØ ÓÅÁÎÓÁ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "îÅצÄÏÍÏ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "úÁ צÄ×ÅÄÅÎÉÊ ÞÁÓ ÓÔÁÎ ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÁ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "úÂÅÒ¦ÇÁ¤ÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ, ÁÌÅ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "ðÏÓÔ¦ÊÎÁ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "\"âÅÚÓÍÅÒÔÎÁ\" ÐÒÏÇÒÁÍÁ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÁ" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "÷ÉËÉÄÁ¤ÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ ¦ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "úÁÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÞÁÔËÕ ËÏÖÎÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÏÂÏÔÉ." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "ðÅÒÅÐÉÔÕ×ÁÔÉ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÚͦÎÉ ÓÅÁÎÓÁ" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "îÅ ËÅÒÏ×ÁΦ ÓÅÓ¦¤À ÓÔÁÒÔÏצ ÐÒÏÇÒÁÍÉ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÚÁÐÕÝÅÎÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍ..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "ìÉÛÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "óÔÁÒÔÏ×Á ËÏÍÁÎÄÁ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -696,157 +900,125 @@ msgstr "" "ðÒÏÇÒÁÍÉ Ú ÍÅÎÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ ÚÁÐÕÓËÁÀÔØÓÑ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍ Ú Â¦ÌØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ. ôÉÐÏ×Å " "ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÄÏÂÒÉÍ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "óÔÁÒÔÏ×Á ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×Õ ÐÒÏÇÒÁÍÕ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "úͦÎÁ ÓÔÁÒÔÏ×ϧ ÐÒÏÇÒÁÍÉ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'sound-properties-capplet'." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "ðÏĦÑ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "çÒÁÔÉ ÆÁÊÌ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ Ú×ÕËÕ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "ú×ÕËÉ ÄÌÑ ÐÏĦÊ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "úÁÇÁÌØΦ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ú×ÕËÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "ðÏĦÑ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "çÒÁÔÉ" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "çÒÁÔÉ ÆÁÊÌ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "ú×ÕËÉ ÐÏĦÊ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "ãÑ ËÏÐ¦Ñ ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ Ú×ÕËÕ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ Ú×ÕËÕ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÏĦ§." - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ Ú×ÕËÕ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÏĦ§.\n" -"÷ÁÍ ÓÈÏÖÅ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ¦ÎÓÔÁÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÅÔ\n" -"gnome-audio." - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "ïÄÉÎ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "ä×Á" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "åÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "âÅÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "·ÌÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "÷ÁÒÅÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "åÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "âÅÎÉËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "ú'§ÌÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "÷¦ÄÒÏ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "÷ÉÂÒÁΦ ×ÉÝÅ ÔÅÍÉ ÂÕÄÕÔØ ÐÒÏÄÅÍÏÎÓÔÒÏ×ÁΦ ÔÕÔ." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "úÒÁÚÏË ËÎÏÐËÉ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "úÒÁÚÏË ËÎÏÐËÉ ×ÉÂÏÒÕ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "úÒÁÚÏË ÐÏÌÑ ××ÏÄÕ ÔÅËÓÔÕ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "ð¦ÄÍÅÎÀ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "åÌÅÍÅÎÔ 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "¶ÎÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅÍÉËÁÞÁ 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅÍÉËÁÞÁ 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -857,15 +1029,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÔÅÍÕ ÄÌÑ ¦ÎÓÔÁÌÑæ§" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "îÁÑ×Φ ÔÅÍÉ" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -873,7 +1045,7 @@ msgstr "" "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ\n" "ÐÅÒÅÇÌÑÄ" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -883,239 +1055,218 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "ûÒÉÆÔ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-gemini-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-koi8-u" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÎÅÔÉÐÏ×ÉÊ ÛÒÉÆÔ." -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "äÏÍÁÛÎØÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÍÁ¤!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "ôÅÍÁ צÄÓÕÔÎÑ" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ '%s' ÎÅ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÕ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "÷¦ÄÞÅÐÌÅÎÎÑ ÔÁ ÐÅÒÅÎÏÓ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ × ËÎÏÐÏË" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "òÏÚĦÌÀ×ÁÞ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "ôÅËÓÔÏצ ÐÏÚÎÁÞËÉ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÍÅÎÀ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "íÏÖÎÁ צÄ'¤ÄÎÕ×ÁÔÉ ÔÁ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔÉ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "÷¦ÄÒÉ× Ð¦ÄÍÅÎÀ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÐÁÎÅ̦ ÓÔÁÎÕ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "¶ÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÁ, ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "¶ÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÏÓÔÕÐÕ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÍÅÎÀ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÐÁÎÅ̦ ÓÔÁÎÕ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "ëÎÏÐËÉ Ä¦ÁÌÏǦ×" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "÷¦ÄÞÅÐÌÅÎÎÑ ÔÁ ÐÅÒÅÎÏÓ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ × ËÎÏÐÏË" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "ôÉÐÏ×Ï" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "òÏÚĦÌÀ×ÁÞ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ Ò¦×ÎÏͦÒÎÏ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "ôÅËÓÔÏצ ÐÏÚÎÁÞËÉ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "ïÒÇÁΦÚÁÃ¦Ñ Ä¦ÁÌÏǦ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ×̦×Ï" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "ëÎÏÐËÉ Ä¦ÁÌÏǦ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ×ÐÒÁ×Ï" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ÓÔÁÎÕ ÚÁͦÓÔØ Ä¦ÁÌÏÇ¦× ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "ðÏÚÉÃ¦Ñ Ä¦ÁÌÏǦ×" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "îÁ ÒÏÚÓÕÄ ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦ ÅËÒÁÎÁ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "ðÏ×ÅĦÎËÁ ĦÁÌÏǦ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "îÁ ×ËÁÚ¦×ÎÉËÕ ÍÉÛ¦" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "ðÏÚÉÃ¦Ñ Ä¦ÁÌÏǦ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "ð¦ÄËÁÚËÉ Ä¦ÁÌÏǦ×" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ ÑË ×Ó¦ צËÎÁ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ ÑË ÓÐÅæÁÌØΦ צËÎÁ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "òÏÚÓÔÁÛÏ×Õ×ÁÔÉ Ä¦ÁÌÏÇÉ ÎÁÄ ×¦ËÎÁÍÉ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "ïÒÇÁΦÚÁÃ¦Ñ Ä¦ÁÌÏǦ×" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "ðÏ×ÅĦÎËÁ ĦÁÌÏǦ×" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ GNOME MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" msgstr "ôÉÐÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -msgid "Notebook" -msgstr "úÁËÌÁÄËÉ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -msgid "Toplevel" -msgstr "÷ÅÒÈÎ¦Ê Ò¦×ÅÎØ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 -msgid "Modal" -msgstr "íÏÄÁÌØÎÉÊ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 -msgid "MDI notebook tab position" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "òÏÚÓÔÁÛÕ×ÁÎÎÑ ÚÁËÌÁÄÏË MDI" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "ú×ÅÒÈÕ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "úÎÉÚÕ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ GNOME MDI" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ËÁÐÌÅÔÕ 'url-properties'." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "ÏÂÒÏÂÎÉË:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ äÏצÄÏË" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ äÏצÄÏË (× ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1124,21 +1275,21 @@ msgstr "" "úÁÐÕÓË %s\n" "(ÄÏ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ×¦Ä×ÅÄÅÎÏÇÏ ÞÁÓÕ ÌÉÛÉÌÏÓØ %d ÓÅËÕÎÄ)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (ðÏÔÏÞÎÉÊ)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÎÁÓÔÒϤÎÎÑ %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1146,18 +1297,18 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ.\n" "\t¶ÎÛÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ×¦ËÏÎ ×ÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎÉÊ ¦ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÕÐÉÎÅÎÉÊ.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "wm-properties-capplet: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÉ× ÒÏÂÏÔÕ\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1166,7 +1317,7 @@ msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ '%s'.\n" "ðÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1178,15 +1329,15 @@ msgstr "" "ãÅ ÍÏÖÎÁ ÚÒÏÂÉÔÉ ×ÉÂÒÁ×ÛÉ \"úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ\"\n" "× ÇÏÌÏ×ÎÏÍÕ ÍÅÎÀ\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "çÁÒÁÚÄ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1202,15 +1353,15 @@ msgstr "" "\"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÏÚĦ̦ \"õÓÔÁÎÏ×ËÉ\" ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ \n" "ÞÉ ×צÍËÎÕ×ÛÉ \"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÔÁÎ\" ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ).\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ Ð¦ÚΦÛÅ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ ÚÁÒÁÚ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1223,48 +1374,44 @@ msgstr "" "\"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÏÚĦ̦ \"õÓÔÁÎÏ×ËÉ\" ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ\n" "ÞÉ ×צÍËÎÕÔÉ \"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÔÁÎ\" ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÁ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "îÁÚ×Á:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÀ×ÁÎÎÑ:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "÷¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ËÅÒÏ×ÁÎÉÊ ÓÅÓ¦¤À" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "îÁÚ×Á ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ צËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1272,52 +1419,276 @@ msgstr "" "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'wm-properties-capplet'.\n" "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ËÁÐÌÅÔÕ -- ÐÒÉÓ×ÏÀ¤ÔØÓÑ ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "íÕÌØÔÉËÁÐÌÅÔ-¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X-¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÓÏËÅÔÕ, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÅÁÎÓÕ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ ÔÉÐÏצ Ħ§. äÌÑ ÏÓÏÂÌÉ×ÉÈ ×ÉÐÁÄË¦× init-session" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ Ú ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ Ú ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ Á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÕ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ ÐÏ×ÔÏÒÕ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "ëÌÁÃÁÎÎÑ ËÌÁצÛ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "ëÌÁÃÁÔÉ ÐÒÉ ÎÁÔÉÓÎÅΦ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "çÕÞΦÓÔØ ËÌÁÃÁÎÎÑ" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÞÉ\n" +"ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ¦ÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ." -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÁ." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÁ ÔÌÏ." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "æáêì-úïâòáöåîîñ" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'background-properties-capplet'.\n" +#~ "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÐÁÌÅÒ" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ hbox, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÆÁÊ̦×" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " ðÅÒÅÄÉ×ÉÔÉÓØ... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ÎÅÍÁ¤" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ¦Ú ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ ÔÁ ×ÉÊÔÉ" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "úïâòáöåîîñ" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÛÐÁÌÅÒÉ Õ ×ËÁÚÁÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "ëïì¶ò" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ËÏÌ¦Ò ÔÌÁ" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ˦ÎÃÅ×ÉÊ ËÏÌ¦Ò ÄÌÑ ÇÒÁĦÅÎÔÁ" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ïò¶´îôáã¶ñ" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "ïÒ¦¤ÎÔÁÃ¦Ñ ÇÒÁĦÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁ ÞÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁ" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÍÏÎÏÔÏÎÎÅ ÔÌÏ" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÇÒÁĦ¤ÎÔÎÅ ÔÌÏ" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "òåöéí" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "÷¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÛÐÁÌÅÒ: ÍÏÚÁ§ËÁ, × ÃÅÎÔÒ¦, ÍÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'bell-properties-capplet'.\n" #~ "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "÷ÉÍÁÇÁÔÉ ÐÁÒÏÌØ" +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÉæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'sound-properties-capplet'." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ú×ÕËÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "çÒÁÔÉ" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "ãÑ ËÏÐ¦Ñ ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ Ú×ÕËÕ" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ Ú×ÕËÕ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÏĦ§." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ Ú×ÕËÕ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÏĦ§.\n" +#~ "÷ÁÍ ÓÈÏÖÅ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ¦ÎÓÔÁÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÅÔ\n" +#~ "gnome-audio." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "ôÉÐÏ×Ï" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ Ò¦×ÎÏͦÒÎÏ" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ×̦×Ï" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ×ÐÒÁ×Ï" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "îÁ ÒÏÚÓÕÄ ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦ ÅËÒÁÎÁ" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "îÁ ×ËÁÚ¦×ÎÉËÕ ÍÉÛ¦" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ ÑË ×Ó¦ צËÎÁ" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "úÁËÌÁÄËÉ" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "÷ÅÒÈÎ¦Ê Ò¦×ÅÎØ" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "íÏÄÁÌØÎÉÊ" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ." +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "ú×ÅÒÈÕ" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "÷ÉÐÁÄËÏ×ÉÊ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞ ÅËÒÁÎÁ" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "úÎÉÚÕ" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ..." +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "÷ÉÐÁÄËÏצ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" @@ -1325,9 +1696,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "îÁÓÔÒÏÀ×ÁÎÎÑ %s..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "á×ÔÏÒ:" @@ -1346,46 +1714,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "îÁÔÉÓÎÅÎÎÑ Ã¦¤§ ËÎÏÐËÉ ×ÉËÌÉÞŠĦÁÌÏÇ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÀ×ÁÎÎÑ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "ðÏÞÉÎÁÔÉ ÞÅÒÅÚ " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " È×ÉÌÉÎ." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "îÉÚØËÉÊ " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " îÏÒÍÁÌØÎÉÊ" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÔÉ ÍÏΦÔÏÒ ÞÅÒÅÚ " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " È×ÉÌÉΠЦÓÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÏÂÏÔÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "äÅÍÏÎÓÔÒÁÃ¦Ñ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÞÉ\n" -#~ "ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ¦ÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÁ." - #~ msgid "Try" #~ msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ" @@ -1395,36 +1735,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "äÏצÄËÁ" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ËÁÐÌÅÔÕ -- ÐÒÉÓ×ÏÀ¤ÔØÓÑ ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "íÕÌØÔÉËÁÐÌÅÔ-¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ" - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "X-¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÓÏËÅÔÕ, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÅÁÎÓÕ" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ ÔÉÐÏצ Ħ§. äÌÑ ÏÓÏÂÌÉ×ÉÈ ×ÉÐÁÄË¦× init-session" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "îÁÖÁÌØ ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ Ã¦ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×¦ÄÓÕÔÎÑ." @@ -1434,9 +1744,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "ëáðìåô" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ Ú ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ:" @@ -1449,6 +1756,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "îÁÓÔÕÐΦ ÍÏÄÕ̦ ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ ÁÌÅ ÚͦÎÉ ÝÅ ÎÅ ÁËÔÉ×Ï×ÁΦ. äÌÑ ÒÏÂÏÔÉ Ú ÃÉÍÉ " #~ "ÍÏÄÕÌÑÍÉ ËÌÁÃΦÔØ ÐÏÄצÊÎÏ ÎÁ צÄÐÏצÄÎÏÍÕ ÅÌÅÍÅÎÔ¦." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index 16b0e4a5b..a7e12dccb 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -1,1511 +1,2139 @@ -msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center-1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-05 17:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-15 15:11+0800\n"
-"Last-Translator: S.J. Luo <u8711505@cc.nctu.edu.tw>\n"
-"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "É趨±³¾°Í¼Ïñ¡£"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGE-FILE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'background-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÎÞ±³¾°"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:621
-msgid "Color"
-msgstr "É«²Ê"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:644
-msgid "Color 1"
-msgstr "ÑÕÉ« 1"
-
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:648
-msgid "Color 2"
-msgstr "ÑÕÉ« 2"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:657
-msgid "Solid"
-msgstr "µ¥É«"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:659
-msgid "Gradient"
-msgstr "½¥²ã"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
-msgid "Vertical"
-msgstr "´¹Ö±"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ˮƽ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:878
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "×À²¼Ñ¡Ôñ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "ÕÒ²»µ½Ò»¸ö hbox Ôª¼þ, ÓÃÒ»°ãµÄÎļþÑ¡È¡·½Ê½"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Ô¤ÀÀ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:945
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "×À²¼"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:948
-msgid " Browse... "
-msgstr "ä¯ÀÀ... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid "none"
-msgstr "ÎÞ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:997
-msgid "Scaled"
-msgstr "Ëõ·Å³ÉÆÁÄ»´óС"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1007
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Ëõ·Å²¢Î¬³ÖÔ³¤¿í±È"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1019
-msgid "Centered"
-msgstr "ÖÐÑëÏÔʾ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1031
-msgid "Tiled"
-msgstr "Öظ²ÏÔʾ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1134
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"ÕâЩÉ趨µÄ˵Ã÷²»´æÔÚ»òδ°²×°£¬ÇëÈ·¶¨ÄúÒѾ\n"
-"½« GNOME ʹÓÃÕßÊֲᰲװµ½ÄúµÄϵͳ¡£"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1136
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-#: control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
-msgid "Close"
-msgstr "¹Ø±Õ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1362
-msgid "Disable background selection"
-msgstr "¹Ø±Õ±³¾°¹¦ÄÜ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "½«¸÷²ÎÊýÉè³É֮ǰ´¢´æµÄ״̬²¢À뿪"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "½«×À²¼Éè³ÉÖ¸¶¨µÄÖµ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Ö¸¶¨±³¾°ÑÕÉ«"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Ö¸¶¨½¥²ã±³¾°ÖеÄÖÕÖ¹µãÑÕÉ«"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "½¥²ãµÄ·½Ïò: ´¹Ö±»òˮƽ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "ÒÔµ¥Ò»É«²ÊÌ±³¾°ÌîÂú"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "ÒÔ½¥²ã·½Ê½À´ÌîÂú±³¾°"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "ÏÔʾ×À²¼: Öصþ, ÖÐÑë, Ëõ·½»òÔ±ÈÀýËõ·Å"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
-msgid "Keyboard Bell"
-msgstr "¼üÅÌÉùÏì"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
-msgid "Volume"
-msgstr "ÒôÁ¿"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
-msgid "Pitch (Hz)"
-msgstr "Òô¸ß (Hz)"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
-msgid "Duration (ms)"
-msgstr "³ÖÐøʱ¼ä (ºÁÃë)"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
-msgid "Test"
-msgstr "²âÊÔ"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'bell-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
-msgid "Gnome editor"
-msgstr "Gnome ±à¼Æ÷"
-
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr "ÔÚÖն˻úÖÐÖ´ÐÐ"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
-msgid "Auto-repeat"
-msgstr "¼üÅÌ×Ô¶¯Öظ´"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
-msgid "Enable auto-repeat"
-msgstr "°´×¡¼üÅÌʱ²»¶ÏÖظ´"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
-msgid "Repeat rate"
-msgstr "Öظ´ËÙÂÊ"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
-msgid "Repeat Delay"
-msgstr "ÑÓ³Ùʱ¼ä"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
-msgid "Keyboard click"
-msgstr "¼üÅÌÇû÷Éù"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
-msgid "Click on keypress"
-msgstr "°´Ï¼üÅÌʱ·¢³öàÖ´ðÉù"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
-msgid "Click volume"
-msgstr "°´Ï¼üÅÌʱÒôÁ¿"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
-msgid "Test settings"
-msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'keyboard-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öͼ±ê"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Mime ÀàÐÍ: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
-msgid "Add"
-msgstr "ÐÂÔö"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
-msgid "Remove"
-msgstr "ÒƳý"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "µÚÒ»¸öÕýÔò±íʾʽ: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "µÚ¶þ¸öÕýÔò±íʾʽ: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Mime ÀàÐ͵Ķ¯×÷"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "ÀýÈç: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-msgid "Open"
-msgstr "¿ªÆô"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öÎļþ..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
-msgid "View"
-msgstr "²é¿´"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
-msgid "Edit"
-msgstr "±à¼"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "É趨 %s µÄ¶¯×÷"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime ÀàÐÍ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
-msgid "Extension"
-msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Äã±ØÐëÊäÈëÒ»¸ö mime Àà±ð"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Äã±ØÐëÔö¼ÓÒ»¸öÕýÔò±íʾʽ»ò\n"
-"Ò»¸öÎļþÀ©Õ¹Ãû"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"ÇëÒÀÏÂÁиñʽÊäÈëÄúµÄ mime ÀàÐÍ:\n"
-"Àà±ð/ÀàÐÍ)\n"
-"\n"
-"ÀýÈç:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Õâ¸ö mime ÀàÐÍÒѾ´æÔÚ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n"
-"~/.gnome/mime-info/\n"
-"\n"
-"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n"
-"~/.gnome/mime-info/\n"
-"\n"
-"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
-msgid "Delete"
-msgstr "ɾ³ý"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
-msgid "Add..."
-msgstr "ÐÂÔö..."
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
-msgid "Edit..."
-msgstr "±à¼..."
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "ÐÂÔö Mime ÀàÐÍ"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"ÐÂÔö Mime ÀàÐÍ\n"
-"ÀýÈç: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
-msgid "Mime Type:"
-msgstr "Mime ÀàÐÍ:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
-msgid "Extensions"
-msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"ÇëÊäÈëÕâ¸ö mime Àà±ðµÄÎļþÀ©Õ¹Ãû¡£\n"
-"ÀýÈç: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
-msgid "Extension:"
-msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "ÕýÔò±íʾʽ"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Äú¿ÉÒÔÉ趨Á½¸öÕýÔò±íʾʽÀ´Ê¶±ðÕâ¸ö mime ÀàÐÍ,\n"
-"ÕâЩ×ֶοÉÒÔ²»Ìî¡£"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
-msgid "Mouse buttons"
-msgstr "Êó±ê°´¼ü"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
-msgid "Left handed"
-msgstr "×óÊÖ²Ù×÷"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
-msgid "Right handed"
-msgstr "ÓÒÊÖ²Ù×÷"
-
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
-msgid "Mouse motion"
-msgstr "Êó±êÒƶ¯É趨"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Acceleration"
-msgstr "Òƶ¯ËÙÂÊ"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "¿ì"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Slow"
-msgstr "Âý"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "ÁÙ½çÖµ"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Large"
-msgstr "´ó"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Small"
-msgstr "С"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'mouse-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó£¬\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
-msgid "Require Password"
-msgstr "ʹÓÃÃÜÂë"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
-msgid "Use power management."
-msgstr "ÆôÓõçÔ´¹ÜÀí¡£"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
-msgid "No Screensaver"
-msgstr "(ÎÞ)"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
-msgid "Random Screensaver"
-msgstr "Ëæ»úÑ¡ÓÃ"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
-msgid "Settings..."
-msgstr "É趨..."
-
-#. we need to special case random
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
-msgid "Random Settings"
-msgstr "Ëæ»úÑ¡ÓÃÉ趨"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
-#, c-format
-msgid "%s Settings..."
-msgstr "%s É趨..."
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
-msgid "About:"
-msgstr "¹ØÓÚ:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
-msgid "Author:"
-msgstr "×÷Õß:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
-msgid "Author: UNKNOWN"
-msgstr "×÷Õß: δ֪"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "É趨"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
-msgid "RANDOM SCREENSAVER"
-msgstr "RANDOM SCREENSAVER"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐò"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
-msgid ""
-"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
-"current screensaver."
-msgstr ""
-"°´ÏÂÕâ¸ö°´Å¥»áµ¯³öÒ»¶Ô»°ºÐ°ïסÄúÉ趨\n"
-"Ä¿Ç°Ñ¡ÔñµÄÆÁÄ»±£»¤³ÌÐò¡£"
-
-#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
-msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÉ趨"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
-msgid "Start After "
-msgstr "Æô¶¯Ê±¼ä "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
-msgid " Minutes."
-msgstr "·ÖÖÖ"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
-msgid "Priority:"
-msgstr "ÓÅÏÈÐÔ:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
-msgid "Low "
-msgstr "µÍ "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
-msgid " Normal"
-msgstr " Õý³£"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
-msgid "Shutdown monitor "
-msgstr "ÔÚÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÆô¶¯ "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
-msgid " minutes after screen saver has started."
-msgstr "·ÖÖÖºó¹Ø±ÕÆÁÄ»"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
-msgid "Screen Saver Demo"
-msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÔ¤ÀÀ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
-msgid "Order: "
-msgstr "˳Ðò: "
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
-msgid "Style: "
-msgstr "¸ñʽ: "
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
-msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
-msgstr "Õâ¸ö°´Å¥É趨ËùÑ¡Ôñ³ÌÐòµÄÆô¶¯Ë³Ðò¡£\n"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
-msgid ""
-"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
-"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
-"Respawn programs are never allowed to die;\n"
-"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
-"Settings programs are always started on every login."
-msgstr ""
-"Õâ¸ö°´Å¥É趨ѡµ½µÄ³ÌÐòµÄÖØÐÂÆô¶¯·½Ê½:\n"
-"Ò»°ã³ÌÐò²»»áÊܵ½Í˳ö¶¯×÷µÄÓ°Ïì, µ«ÓпÉÄÜÖÕÖ¹;\n"
-"×Ô¶¯ÔÙÉú³ÌÐò²»»áÖÕÖ¹;\n"
-"¿ÉÒÅÆú³ÌÐòÔÚÍ˳öʱ»á±»Å×Æú, ÇÒÓпÉÄÜÖÕÖ¹;\n"
-"É趨³ÌÐòÔڵǼʱ»áÆô¶¯¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
-msgid ""
-"This button produces a key to the program states below:\n"
-"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
-"Starting programs are being given time to get running;\n"
-"Running programs are normal members of the session;\n"
-"Saving programs are saving their session details;\n"
-"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
-msgstr ""
-"Õâ¸ö°´Å¥¶ÔÒÔϵijÌÐò״̬×÷Ò»½â˵:\n"
-"²»¶¯×÷µÄ³ÌÐòÕýµÈ´ýÆô¶¯»òÒѾִÐÐÍê³É£¬\n"
-"Æô¶¯ÖеijÌÐò»¹¸Õ¿ªÊ¼Ö´ÐУ¬\n"
-"Ö´ÐÐÖеijÌÐòÔòΪÊôÓÚÕâ¸ö²Ù×÷½×¶ÎµÄÒ»°ã³ÌÐò£¬\n"
-"´¢´æÖеijÌÐòÕýÔÚ´¢ÔÚÆä²Ù×÷½×¶Î£¬\n"
-"»¹Ã»ÓнӴ¥µÄ³ÌÐòÆä״̬δ֪¡£\n"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
-msgid "This column gives the command used to start a program."
-msgstr "ÕâÒ»À¸ÏÔʾÆô¶¯³ÌÐòËùÒªÖ´ÐеÄÃüÁî¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
-msgid "Order"
-msgstr "˳Ðò"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
-msgid "Style"
-msgstr "¸ñʽ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
-msgid "State"
-msgstr "״̬"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
-msgid "Program"
-msgstr "³ÌÐò"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
-msgid "Inactive"
-msgstr "²»¶¯×÷"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
-msgid "Waiting to start or already finished."
-msgstr "ÕýµÈ´ýÆô¶¯»òÒѾ½áÊø¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
-msgid "Starting"
-msgstr "Æô¶¯ÖÐ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
-msgid "Started but has not yet reported state."
-msgstr "ÒѾÆô¶¯µ«³ÌÐòÉÐδ»Ø±¨Æä״̬¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
-msgid "Running"
-msgstr "Ö´ÐÐÖÐ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
-msgid "A normal member of the session."
-msgstr "ÊôÓÚÕâ¸ö²Ù×÷½×¶ÎµÄÒ»°ã³ÌÐò¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
-msgid "Saving"
-msgstr "´¢´æÖÐ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
-msgid "Saving session details."
-msgstr "Õý´¢´æ²Ù×÷½×¶ÎÄÚÈÝ¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
-msgid "Unknown"
-msgstr "δ֪"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
-msgid "State not reported within timeout."
-msgstr "³ÌÐòÔڵȴýʱ¼äÄÚδ»Ø±¨Æä״̬¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Ò»°ã"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
-msgid "Unaffected by logouts but can die."
-msgstr "²»ÊÜÍ˳öµÄÓ°Ï쵫¿ÉÄÜ»áÖÕÖ¹¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
-msgid "Respawn"
-msgstr "×Ô¶¯ÔÙÉú"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
-msgid "Never allowed to die."
-msgstr "ÓÀÔ¶²»»áÖÕÖ¹¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
-msgid "Trash"
-msgstr "¿É¶ªÆú"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
-msgid "Discarded on logout and can die."
-msgstr "ÔÚÍ˳öʱ»á±»Å×ÆúÒ²¿ÉÄÜ»áÖÕÖ¹¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
-msgid "Always started on every login."
-msgstr "ÔڵǼʱ½«Æô¶¯"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
-msgid "Remove Program"
-msgstr "ÒƳý³ÌÐò"
-
-#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
-msgid "Options"
-msgstr "Ñ¡Ïî"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
-msgid "Prompt on logout"
-msgstr "Í˳öʱѯ¼ä"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
-msgid "Automatically save changes to session"
-msgstr "×Ô¶¯´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
-
-#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
-msgid "Non-session-managed Startup Programs"
-msgstr "²»ÊܲÙ×÷½×¶Î¹ÜÀí£¬ÔڵǼʱÆô¶¯µÄ³ÌÐò"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "ÓÅÏÈÐÔ"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
-msgid "Command"
-msgstr "Ö¸Áî"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
-msgid "Browse Currently Running Programs..."
-msgstr "ä¯ÀÀÄ¿Ç°ÕýÔÚÖ´ÐеijÌÐò..."
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
-msgid "Only display warnings."
-msgstr "Ö»ÏÔʾ¾¯¸æѶϢ¡£"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
-msgid "Startup Command"
-msgstr "µÇ¼ʱִÐÐÃüÁî"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
-msgid ""
-"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
-"The default value should be OK"
-msgstr ""
-"ÓµÓнÏСֵµÄ³ÌÐò½«±ÈÓµÓнϴóÖµµÄ³ÌÐòÓÅÏÈÖ´ÐÐ,\n"
-"Ò²¿ÉʹÓÃȱʡֵ"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
-msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "Æô¶¯ÃüÁîÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
-msgid "Add Startup Program"
-msgstr "ÐÂÔöÆðʼ³ÌÐò"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
-msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "±à¼Æðʼ³ÌÐò"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "µ±Æô¶¯ 'sound-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "ʼþ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "²¥·Åµµ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
-msgid "Enable"
-msgstr "ʹÓÃ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
-msgid "Enable sound server startup"
-msgstr "Æô¶¯ÒôЧ·þÎñ³ÌÐò"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
-msgid "Sounds for events"
-msgstr "ÆôÓÃʼþÒôЧ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
-msgid "General"
-msgstr "Ò»°ã"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Ñ¡ÔñÉùÒôÎļþ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "²¥·Å"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ÒôЧʼþ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "Õ»ïÝ GNOME ¿ØÖÆ̨µÄ¸´ÖÆ°æ±¾ÔÚ±àÒëʱûÓн«ÒôЧ֧³Ö¼ÓÈë"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Õâ¸öʼþËùÓõÄÉùÒôÎļþ²»´æÔÚ¡£"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Õâ¸öʼþËùÓõÄÉùÒôÎļþ²»´æÔÚ,\n"
-"Äú¿ÉÒÔ°²×° gnome-audio Ì×¼þ\n"
-"À´È¡µÃһЩȱʡÒôЧ¡£"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
-msgid "One"
-msgstr "Ò»"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
-msgid "Two"
-msgstr "¶þ"
-
-#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
-msgid "Eenie"
-msgstr "СÐÛ"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
-msgid "Meenie"
-msgstr "´óÃ÷"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
-msgid "Mynie"
-msgstr "Mynie"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
-msgid "Moe"
-msgstr "Moe"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "Catcha"
-msgstr "Catcha"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "Tiger"
-msgstr "Tiger"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
-msgid "By Its"
-msgstr "By Its"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
-msgid "Toe"
-msgstr "Toe"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
-msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-msgstr "Ñ¡Ôñµ½µÄ²¼¾°Ö÷Ìâ¿ÉÔÚÕâ±ß²âÊÔÔ¤ÀÀ¡£"
-
-#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
-msgid "Sample Button"
-msgstr "°´Å¥Ñù±¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
-msgid "Sample Check Button"
-msgstr "ºË¶Ô°´Å¥Ñù±¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
-msgid "Sample Text Entry Field"
-msgstr "ÎÄ×Ö×Ö¶ÎÑù±¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
-msgid "Submenu"
-msgstr "×Ӳ˵¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
-msgid "Item 1"
-msgstr "ÏîÄ¿ 1"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
-msgid "Another item"
-msgstr "ÁíÒ»ÏîÄ¿"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
-msgid "Radio Button 1"
-msgstr "Ô²Ðΰ´Å¥ 1"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
-msgid "Radio Button 2"
-msgstr "Ô²Ðΰ´Å¥ 2"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing theme:\n"
-"'%s'\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"°´×°²¼¾°Ö÷Ìâʱ·¢Éú´íÎó:\n"
-"'%s'\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
-msgid "Select a theme to install"
-msgstr "Ñ¡ÔñÄúÒª°²×°µÄ²¼¾°Ö÷Ìâ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
-msgid "Available Themes"
-msgstr "¿É¹©Ñ¡ÔñµÄ²¼¾°Ö÷Ìâ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
-msgid ""
-"Auto\n"
-"Preview"
-msgstr ""
-"×Ô¶¯\n"
-"Ô¤ÀÀ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
-msgid ""
-"Install new\n"
-"theme..."
-msgstr ""
-"°²×°ÐµÄ\n"
-"²¼¾°Ö÷Ìâ..."
-
-#. Font selector.
-#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
-msgid "User Font"
-msgstr "ʹÓÃÕß×ÖÐÎ"
-
-#. FIXME - should really get this from X somehow
-#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
-msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
-msgid "Use custom font."
-msgstr "ʹÓÃ×Ô¶©×ÖÐΡ£"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
-msgid "Home directory doesn't exist!\n"
-msgstr "¼ÒĿ¼²»´æÔÚ!\n"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
-msgid "Theme does not exist"
-msgstr "²¼¾°Ö÷Ìâ²»´æÔÚ"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
-#, c-format
-msgid "Command '%s' failed"
-msgstr "ÃüÁî '%s' Ö´ÐÐʧ°Ü"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
-msgid "Unknown file format"
-msgstr "δ֪µÄÎļþ¸ñʽ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "¿ÉÒÔÈ¡³ö²¢Òƶ¯¹¤¾ßÀ¸"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸¾ßÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸°´Å¥ÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸ÓзָôÏß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸¾ßÓÐÎÄ×Ö±êÇ©"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
-msgid "Can detach and move menus"
-msgstr "ÔÊÐíÈ¡³ö²¢Òƶ¯Ñ¡µ¥"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
-msgid "Menus have relieved border"
-msgstr "Ñ¡µ¥ÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
-msgid "Submenus can be torn off"
-msgstr "×ÓÑ¡µ¥¿É±»Ëº¿ª"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
-msgid "Menu items have icons"
-msgstr "Ñ¡µ¥ÏîÄ¿¾ßÓÐͼ±ê"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
-msgid "Statusbar is interactive when possible"
-msgstr "Èô¿ÉÄÜ£¬×´Ì¬Áпɻ¥¶¯"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
-msgid "Statusbar progress meter is on the right"
-msgstr "״̬ÁÐÖнø¶È³ßÔÚÓÒ±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Ñ¡µ¥É趨"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "״̬ÁÐÑ¡Ïî"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
-msgid "Toolbar Options"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸Ñ¡Ïî"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "¶Ô»°ºÐ°´Å¥"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "ȱʡֵ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "ÉìÕ¹À³¤°´Å¥"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "½«°´Å¥·ÅÖÃÔÚ±ßÔµ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "°´Å¥¶Ô×ó¶ÔÆë±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "°´Å¥¶ÔÓÒ¶ÔÆë±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
-msgid "Dialog buttons have icons"
-msgstr "¶Ô»°ºÐ°´Å¥¾ßÓÐͼ±ê"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
-msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
-msgstr "ÈôÓпÉÄÜ, ÒÔ״̬ÁдúÌæ¶Ô»°ºÐ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "¶Ô»°ºÐλÖÃ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "ÓÉ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò¾ö¶¨"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "ÆÁÄ»ÖÐÑë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Êó±êÖ¸±ê´¦"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÌáʾ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÓëÆäËü´°¿ÚÏàͬ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÔÚ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÖÐÒÔÌرð·½Ê½´¦Àí"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
-msgid "Place dialogs over application window when possible"
-msgstr "Èô¿ÉÄÜ, ½«¶Ô»°ºÐÖÃÓÚÓ¦ÓóÌÐò´°¿ÚÖ®ÉÏ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÍâ¹Û"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÐÐΪ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
-msgstr "ȱʡ MDI ģʽ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "±Ê¼Ç±¾"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "×îÉϲã"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "ÐÍʽ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
-msgstr "MDI notebook tab λÖÃ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "×ó±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "ÓÒ±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "¶¥¶Ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "µ×¶Ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME ¶àÎļþ½çÃæ (MDI) Ñ¡Ïî"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
-msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
-msgstr "ÔÚ³õʼ»¯ 'url-properties' Ãæ°åÉ趨³ÌÐòʱ·¢Éú´íÎó¡£"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
-msgid "Protocol"
-msgstr "ÐÒé"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
-msgid "handler:"
-msgstr "´¦ÀíÆ÷:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (д°¿Ú)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
-msgid "Help browser"
-msgstr "¸¨Öú˵Ã÷ä¯ÀÀÆ÷"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "¸¨Öú˵Ã÷ä¯ÀÀÆ÷ (д°¿Ú)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
-msgid "Set"
-msgstr "É趨"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Æô¶¯ %s ÖÐ\n"
-"(ʣϠ%d Ãë)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (ÕýÔÚʹÓÃ)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Ö´ÐÐ %s µÄÉ趨"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (ÕÒ²»µ½)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: ÎÞ·¨³õʼ»¯´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò£¬\n"
-"ÁíÒ»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾÔÚÖ´Ðв¢ÇÒÎÞ·¨ÒƳý\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: ÎÞ·¨³õʼ»¯´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò£¬\n"
-"\\t'%s' ²¢Î´Æô¶¯\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Ç°Ò»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò»¹ÉÐδ½áÊø\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨Æô¶¯ '%s',\n"
-"»Øµ½Ç°Ò»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨Æô¶¯ÏÈÇ°µÄ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò,\n"
-"Çë×ÔÐÐÊÖ¶¯Ö´Ðд°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò, Äú¿ÉÒÔ\n"
-"ÔÚ½ÅÓ¡Ñ¡µ¥ÖÐÑ¡Ôñ \"Ö´ÐгÌÐò\"\n"
-"À´Íê³É\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
-#: control-center/capplet-manager.c:181
-msgid "OK"
-msgstr "È·¶¨"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"ÄúÏÖÔڵĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ¸Ä±ä£¬Äú±ØÐè´¢´æÏÖÔڵIJÙ×÷½×¶ÎÀ´\n"
-"´¢´æÄúËù×÷µÄÇл»¡£Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏ·½µÄ \"´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" °´Å¥»ò\n"
-"Ö®ºó×ÔÐÐ×÷´¢´æµÄ¶¯×÷£¬Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÚÖ÷Ñ¡µ¥ÖУ¬ \"É趨\" ×ÓÑ¡\n"
-"µ¥ÖÐµÄ \"ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" Ñ¡ÏîÀ´´ï³É£¬»òÊÇÔÚÍ˳öʱ½«\n"
-"\"´¢´æÄ¿Ç°É趨\" µÄºË¶Ô°´Å¥Ñ¡È¡¡£\n"
-"\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "ÉÔºóÔÙ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"ÄúÏÖÔڵĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ¸Ä±ä£¬Äú±ØÐè´¢´æÏÖÔڵIJÙ×÷½×¶ÎÀ´\n"
-"´¢´æÄúËù×÷µÄÇл»¡£Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏ·½µÄ \"´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" °´Å¥»ò\n"
-"Ö®ºó×ÔÐÐ×÷´¢´æµÄ¶¯×÷£¬Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÚÖ÷Ñ¡µ¥ÖУ¬ \"É趨\" ×ÓÑ¡\n"
-"µ¥ÖÐµÄ \"ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" Ñ¡ÏîÀ´´ï³É£¬»òÊÇÔÚÍ˳öʱ½«\n"
-"\"´¢´æÄ¿Ç°É趨\" µÄºË¶Ô°´Å¥Ñ¡È¡¡£\n"
-"\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "ÐÂÔöµÄ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: control-center/capplet-manager.c:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "È¡Ïû"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "ÓòÃû:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
-msgid "Command:"
-msgstr "ÃüÁî:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "É趨ʱִÐÐ: "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò½ÓÊܽ׶ιÜÀí"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "ÓòÃûÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "ÃüÁîÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "±à¼´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ýÕýÔÚʹÓõĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'wm-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#: control-center/callbacks.c:73
-msgid ""
-"No help is available/installed. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"¸¨Öú˵Ã÷ÉÐδ°²×°»ò²»´æÔÚ£¬ÇëÈ·¶¨ÄúÒѾ°²×°\n"
-"GNOME µÄʹÓÃÕßÖ¸Äϵ½ÄúµÄϵͳÖС£"
-
-#: control-center/callbacks.c:95
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨"
-
-#: control-center/callbacks.c:98
-msgid "Desktop Properties manager."
-msgstr "×ÀÃæÉ趨×ܹÜ"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:171
-msgid "Try"
-msgstr "³¢ÊÔ"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:176
-msgid "Revert"
-msgstr "¸´ÔÉ趨"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
-msgid "Help"
-msgstr "˵Ã÷"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
-msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-msgstr "Õâ¸öÃæ°åÉ趨³ÌÐòµÄʶ±ðÂë(id) -- ÓÉ¿ØÖÆָ̨¶¨"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
-msgid "Multi-capplet id."
-msgstr "Multi-capplet id."
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
-msgid "CAPID"
-msgstr "CAPID"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
-msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-msgstr "X socket±»²åÈëʱµÄID"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
-msgid "XID"
-msgstr "XID"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
-msgid "IOR of the control-center"
-msgstr "¿ØÖÆ̨µÄ IOR"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
-msgid "IOR"
-msgstr "IOR"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "³õʼ»¯²Ù×÷½×¶ÎÉ趨"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
-msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-msgstr "ºöÂÔȱʡ¶¯×÷. ¶¨ÖƳõʼ¶Ô»°°¸ÀýʱʹÓÃ"
-
-#: control-center/capplet-widget.c:262
-msgid "Sorry, no help is available for these settings."
-msgstr "ÕâЩÉ趨ûÓÐ˵Ã÷¡£"
-
-#: control-center/corba-glue.c:75
-msgid "capplet-command to be run."
-msgstr "ÒªÖ´ÐеĿØÖÆÃæ°å³ÌÐò"
-
-#: control-center/corba-glue.c:75
-msgid "CAPPLET"
-msgstr "CAPPLET"
-
-#: control-center/main.c:31
-msgid "Help with the GNOME control-center."
-msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨¸¨Öú˵Ã÷"
-
-#. we create the widgets
-#: control-center/main.c:59
-msgid "Warning:"
-msgstr "¾¯¸æ:"
-
-#: control-center/main.c:59
-msgid "Discard all changes"
-msgstr "·ÅÆúËùÓÐÇл»"
-
-#. ...labels, etc
-#: control-center/main.c:68
-msgid ""
-"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
-"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
-msgstr ""
-"ÒÔϵÄÄ£×éÒѾ¸ü¸Äµ«ÉÐδ½»¸¶, ÈôÄúÏëÒª¸ü¸Ä£¬\n"
-"ÇëÔÚÊʵ±µÄÏîÄ¿ÉÏÒÔÊó±êµãÁ½Ï¡£"
-
-#. create the app
-#: control-center/main.c:187
-msgid "Control Center"
-msgstr "¿ØÖÆ̨"
-
-#~ msgid "Extension: "
-#~ msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû: "
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Àà±ð"
-
-#~ msgid "Default Gtk setting"
-#~ msgstr "ȱʡ Gtk É趨ֵ"
-
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: control-center-1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" +"PO-Revision-Date: 1999-11-15 15:11+0800\n" +"Last-Translator: S.J. Luo <u8711505@cc.nctu.edu.tw>\n" +"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "" + +# capplets/background-properties/property-background.c:621
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 +msgid "Color" +msgstr "É«²Ê" + +# capplets/background-properties/property-background.c:644
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 +msgid "Color 1" +msgstr "ÑÕÉ« 1" + +# capplets/background-properties/property-background.c:648
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 +msgid "Color 2" +msgstr "ÑÕÉ« 2" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +# capplets/background-properties/property-background.c:657
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 +msgid "Solid" +msgstr "µ¥É«" + +# capplets/background-properties/property-background.c:659
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 +msgid "Gradient" +msgstr "½¥²ã" + +# capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 +msgid "Vertical" +msgstr "´¹Ö±" + +# capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 +msgid "Horizontal" +msgstr "ˮƽ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:945
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 +msgid "Wallpaper" +msgstr "×À²¼" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1031
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Öظ²ÏÔʾ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1019
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "Centered" +msgstr "ÖÐÑëÏÔʾ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1007
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Ëõ·Å²¢Î¬³ÖÔ³¤¿í±È" + +# capplets/background-properties/property-background.c:997
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Ëõ·Å³ÉÆÁÄ»´óС" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1362
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +msgid "Disable background selection" +msgstr "¹Ø±Õ±³¾°¹¦ÄÜ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:247
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "ÎÞ±³¾°" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "¼üÅÌÉùÏì" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 +msgid "Volume" +msgstr "ÒôÁ¿" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Òô¸ß (Hz)" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "³ÖÐøʱ¼ä (ºÁÃë)" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" +msgstr "²âÊÔ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1134
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
+# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
+# capplets/session-properties/session-properties.c:300
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
+# capplets/theme-switcher/gui.c:362
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"ÕâЩÉ趨µÄ˵Ã÷²»´æÔÚ»òδ°²×°£¬ÇëÈ·¶¨ÄúÒѾ\n" +"½« GNOME ʹÓÃÕßÊֲᰲװµ½ÄúµÄϵͳ¡£" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1136
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
+# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
+# capplets/session-properties/session-properties.c:302
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
+# capplets/theme-switcher/gui.c:364
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
+# control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "¹Ø±Õ" + +# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 +msgid "Gnome editor" +msgstr "Gnome ±à¼Æ÷" + +# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 +msgid "Run In Terminal" +msgstr "ÔÚÖն˻úÖÐÖ´ÐÐ" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "¼üÅÌ×Ô¶¯Öظ´" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "°´×¡¼üÅÌʱ²»¶ÏÖظ´" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Öظ´ËÙÂÊ" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "ÑÓ³Ùʱ¼ä" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "¼üÅÌÇû÷Éù" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "°´Ï¼üÅÌʱ·¢³öàÖ´ðÉù" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "°´Ï¼üÅÌʱÒôÁ¿" + +# capplets/background-properties/property-background.c:888
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
+# capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Ô¤ÀÀ" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#. icon box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 +msgid "Select an icon..." +msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öͼ±ê" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 +msgid "Mime Type: " +msgstr "Mime ÀàÐÍ: " + +# capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 +msgid "Add" +msgstr "ÐÂÔö" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:309
+# capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 +msgid "Remove" +msgstr "ÒƳý" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:336
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 +msgid "First Regular Expression: " +msgstr "µÚÒ»¸öÕýÔò±íʾʽ: " + +# capplets/mime-type/edit-window.c:344
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 +msgid "Second Regular Expression: " +msgstr "µÚ¶þ¸öÕýÔò±íʾʽ: " + +# capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#. Actions box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 +msgid "Mime Type Actions" +msgstr "Mime ÀàÐ͵Ķ¯×÷" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#, c-format +msgid "Example: emacs %f" +msgstr "ÀýÈç: emacs %f" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 +msgid "Open" +msgstr "¿ªÆô" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
+# capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 +msgid "Select a file..." +msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öÎļþ..." + +# capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 +msgid "View" +msgstr "²é¿´" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 +msgid "Edit" +msgstr "±à¼" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#. we initialize everything +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 +#, c-format +msgid "Set actions for %s" +msgstr "É趨 %s µÄ¶¯×÷" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime ÀàÐÍ" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 +msgid "Extension" +msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 +msgid "You must enter a mime-type" +msgstr "Äã±ØÐëÊäÈëÒ»¸ö mime Àà±ð" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +msgid "" +"You must add either a regular-expression or\n" +"a file-name extension" +msgstr "" +"Äã±ØÐëÔö¼ÓÒ»¸öÕýÔò±íʾʽ»ò\n" +"Ò»¸öÎļþÀ©Õ¹Ãû" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 +msgid "" +"Please put your mime-type in the format:\n" +"CATEGORY/TYPE\n" +"\n" +"For Example:\n" +"image/png" +msgstr "" +"ÇëÒÀÏÂÁиñʽÊäÈëÄúµÄ mime ÀàÐÍ:\n" +"Àà±ð/ÀàÐÍ)\n" +"\n" +"ÀýÈç:\n" +"image/png" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 +msgid "This mime-type already exists" +msgstr "Õâ¸ö mime ÀàÐÍÒѾ´æÔÚ" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n" +"~/.gnome/mime-info/\n" +"\n" +"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n" +"~/.gnome/mime-info/\n" +"\n" +"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" +"ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n" +"~/.gnome/mime-info/\n" +"\n" +"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n" +"~/.gnome/mime-info/\n" +"\n" +"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£" + +# capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" +"ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"\n" +"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬" + +# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
+# capplets/session-properties/session-properties.c:198
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 +msgid "Delete" +msgstr "ɾ³ý" + +# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+# capplets/session-properties/session-properties.c:188
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +msgid "Add..." +msgstr "ÐÂÔö..." + +# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+# capplets/session-properties/session-properties.c:193
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +msgid "Edit..." +msgstr "±à¼..." + +# capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 +msgid "Add Mime Type" +msgstr "ÐÂÔö Mime ÀàÐÍ" + +# capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 +msgid "" +"Add a new Mime Type\n" +"For example: image/tiff; text/x-scheme" +msgstr "" +"ÐÂÔö Mime ÀàÐÍ\n" +"ÀýÈç: image/tiff; text/x-scheme" + +# capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 +msgid "Mime Type:" +msgstr "Mime ÀàÐÍ:" + +# capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +msgid "Extensions" +msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû" + +# capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 +msgid "" +"Type in the extensions for this mime-type.\n" +"For example: .html, .htm" +msgstr "" +"ÇëÊäÈëÕâ¸ö mime Àà±ðµÄÎļþÀ©Õ¹Ãû¡£\n" +"ÀýÈç: .html, .htm" + +# capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 +msgid "Extension:" +msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû:" + +# capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +msgid "Regular Expressions" +msgstr "ÕýÔò±íʾʽ" + +# capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 +msgid "" +"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" +"by. These fields are optional." +msgstr "" +"Äú¿ÉÒÔÉ趨Á½¸öÕýÔò±íʾʽÀ´Ê¶±ðÕâ¸ö mime ÀàÐÍ,\n" +"ÕâЩ×ֶοÉÒÔ²»Ìî¡£" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 +msgid "Mouse buttons" +msgstr "Êó±ê°´¼ü" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 +msgid "Left handed" +msgstr "×óÊÖ²Ù×÷" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Right handed" +msgstr "ÓÒÊÖ²Ù×÷" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 +msgid "Mouse motion" +msgstr "Êó±êÒƶ¯É趨" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 +msgid "Acceleration" +msgstr "Òƶ¯ËÙÂÊ" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "ÁÙ½çÖµ" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 +msgid "Slow" +msgstr "Âý" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "¿ì" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 +msgid "Large" +msgstr "´ó" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 +msgid "Small" +msgstr "С" + +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +# capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öͼ±ê" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "(ÎÞ)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "É趨..." + +# capplets/mime-type/edit-window.c:309
+# capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "ÒƳý" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÉ趨" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr "·ÖÖÖºó¹Ø±ÕÆÁÄ»" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "·ÖÖÖ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "ʹÓÃÃÜÂë" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "·ÖÖÖºó¹Ø±ÕÆÁÄ»" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "ÆôÓõçÔ´¹ÜÀí¡£" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "ÆôÓõçÔ´¹ÜÀí¡£" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "ÔÚÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÆô¶¯ " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +# capplets/session-properties/session-properties.c:178
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:304
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "ÓÅÏÈÐÔ" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "µÍ " + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "ÓÒ±ß" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "³ÖÐøʱ¼ä (ºÁÃë)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "ÓòÃû:" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "É趨" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Ëæ»úÑ¡ÓÃ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "(ÎÞ)" + +# capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "ÉÔºóÔÙ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+# control-center/capplet-manager.c:186
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "È¡Ïû" + +# capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 +msgid "Order: " +msgstr "˳Ðò: " + +# capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 +msgid "Style: " +msgstr "¸ñʽ: " + +# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 +msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" +msgstr "Õâ¸ö°´Å¥É趨ËùÑ¡Ôñ³ÌÐòµÄÆô¶¯Ë³Ðò¡£\n" + +# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 +msgid "" +"This button sets the restart style of the selected programs:\n" +"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" +"Respawn programs are never allowed to die;\n" +"Trash programs are discarded on logout and can die;\n" +"Settings programs are always started on every login." +msgstr "" +"Õâ¸ö°´Å¥É趨ѡµ½µÄ³ÌÐòµÄÖØÐÂÆô¶¯·½Ê½:\n" +"Ò»°ã³ÌÐò²»»áÊܵ½Í˳ö¶¯×÷µÄÓ°Ïì, µ«ÓпÉÄÜÖÕÖ¹;\n" +"×Ô¶¯ÔÙÉú³ÌÐò²»»áÖÕÖ¹;\n" +"¿ÉÒÅÆú³ÌÐòÔÚÍ˳öʱ»á±»Å×Æú, ÇÒÓпÉÄÜÖÕÖ¹;\n" +"É趨³ÌÐòÔڵǼʱ»áÆô¶¯¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 +msgid "" +"This button produces a key to the program states below:\n" +"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" +"Starting programs are being given time to get running;\n" +"Running programs are normal members of the session;\n" +"Saving programs are saving their session details;\n" +"Programs which make no contact have Unknown states.\n" +msgstr "" +"Õâ¸ö°´Å¥¶ÔÒÔϵijÌÐò״̬×÷Ò»½â˵:\n" +"²»¶¯×÷µÄ³ÌÐòÕýµÈ´ýÆô¶¯»òÒѾִÐÐÍê³É£¬\n" +"Æô¶¯ÖеijÌÐò»¹¸Õ¿ªÊ¼Ö´ÐУ¬\n" +"Ö´ÐÐÖеijÌÐòÔòΪÊôÓÚÕâ¸ö²Ù×÷½×¶ÎµÄÒ»°ã³ÌÐò£¬\n" +"´¢´æÖеijÌÐòÕýÔÚ´¢ÔÚÆä²Ù×÷½×¶Î£¬\n" +"»¹Ã»ÓнӴ¥µÄ³ÌÐòÆä״̬δ֪¡£\n" + +# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 +msgid "This column gives the command used to start a program." +msgstr "ÕâÒ»À¸ÏÔʾÆô¶¯³ÌÐòËùÒªÖ´ÐеÄÃüÁî¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +msgid "Order" +msgstr "˳Ðò" + +# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 +msgid "Style" +msgstr "¸ñʽ" + +# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 +msgid "State" +msgstr "״̬" + +# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 +msgid "Program" +msgstr "³ÌÐò" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +msgid "Inactive" +msgstr "²»¶¯×÷" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "ÕýµÈ´ýÆô¶¯»òÒѾ½áÊø¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +msgid "Starting" +msgstr "Æô¶¯ÖÐ" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "ÒѾÆô¶¯µ«³ÌÐòÉÐδ»Ø±¨Æä״̬¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +msgid "Running" +msgstr "Ö´ÐÐÖÐ" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "ÊôÓÚÕâ¸ö²Ù×÷½×¶ÎµÄÒ»°ã³ÌÐò¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +msgid "Saving" +msgstr "´¢´æÖÐ" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +msgid "Saving session details." +msgstr "Õý´¢´æ²Ù×÷½×¶ÎÄÚÈÝ¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 +msgid "Unknown" +msgstr "δ֪" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "³ÌÐòÔڵȴýʱ¼äÄÚδ»Ø±¨Æä״̬¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +msgid "Normal" +msgstr "Ò»°ã" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "²»ÊÜÍ˳öµÄÓ°Ï쵫¿ÉÄÜ»áÖÕÖ¹¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +msgid "Respawn" +msgstr "×Ô¶¯ÔÙÉú" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "ÓÀÔ¶²»»áÖÕÖ¹¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +msgid "Trash" +msgstr "¿É¶ªÆú" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "ÔÚÍ˳öʱ»á±»Å×ÆúÒ²¿ÉÄÜ»áÖÕÖ¹¡£" + +# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 +msgid "Always started on every login." +msgstr "ÔڵǼʱ½«Æô¶¯" + +# capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 +msgid "Remove Program" +msgstr "ÒƳý³ÌÐò" + +# capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#. frame for options +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 +msgid "Options" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +# capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 +msgid "Prompt on logout" +msgstr "Í˳öʱѯ¼ä" + +# capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 +msgid "Automatically save changes to session" +msgstr "×Ô¶¯´¢´æ²Ù×÷½×¶Î" + +# capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#. frame for manually started programs +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 +msgid "Non-session-managed Startup Programs" +msgstr "²»ÊܲÙ×÷½×¶Î¹ÜÀí£¬ÔڵǼʱÆô¶¯µÄ³ÌÐò" + +# capplets/session-properties/session-properties.c:179
+# capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 +msgid "Command" +msgstr "Ö¸Áî" + +# capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 +msgid "Browse Currently Running Programs..." +msgstr "ä¯ÀÀÄ¿Ç°ÕýÔÚÖ´ÐеijÌÐò..." + +# capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 +msgid "Only display warnings." +msgstr "Ö»ÏÔʾ¾¯¸æѶϢ¡£" + +# capplets/session-properties/startup-programs.c:288
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 +msgid "Startup Command" +msgstr "µÇ¼ʱִÐÐÃüÁî" + +# capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 +msgid "" +"Programs with smaller values are started before programs with higher values. " +"The default value should be OK" +msgstr "" +"ÓµÓнÏСֵµÄ³ÌÐò½«±ÈÓµÓнϴóÖµµÄ³ÌÐòÓÅÏÈÖ´ÐÐ,\n" +"Ò²¿ÉʹÓÃȱʡֵ" + +# capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "Æô¶¯ÃüÁîÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×" + +# capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "ÐÂÔöÆðʼ³ÌÐò" + +# capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "±à¼Æðʼ³ÌÐò" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 +msgid "Enable" +msgstr "ʹÓÃ" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Æô¶¯ÒôЧ·þÎñ³ÌÐò" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 +msgid "Sounds for events" +msgstr "ÆôÓÃʼþÒôЧ" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 +msgid "General" +msgstr "Ò»°ã" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "ʼþ" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "²¥·Åµµ" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 +msgid "Sound Events" +msgstr "ÒôЧʼþ" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "One" +msgstr "Ò»" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "¶þ" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 +msgid "Eenie" +msgstr "СÐÛ" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 +msgid "Meenie" +msgstr "´óÃ÷" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 +msgid "Mynie" +msgstr "Mynie" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 +msgid "Moe" +msgstr "Moe" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 +msgid "Catcha" +msgstr "Catcha" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 +msgid "Tiger" +msgstr "Tiger" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 +msgid "By Its" +msgstr "By Its" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 +msgid "Toe" +msgstr "Toe" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "Ñ¡Ôñµ½µÄ²¼¾°Ö÷Ìâ¿ÉÔÚÕâ±ß²âÊÔÔ¤ÀÀ¡£" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#. column one +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +msgid "Sample Button" +msgstr "°´Å¥Ñù±¾" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "ºË¶Ô°´Å¥Ñù±¾" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "ÎÄ×Ö×Ö¶ÎÑù±¾" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 +msgid "Submenu" +msgstr "×Ӳ˵¥" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 +msgid "Item 1" +msgstr "ÏîÄ¿ 1" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 +msgid "Another item" +msgstr "ÁíÒ»ÏîÄ¿" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Ô²Ðΰ´Å¥ 1" + +# capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Ô²Ðΰ´Å¥ 2" + +# capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Error installing theme:\n" +"'%s'\n" +"%s" +msgstr "" +"°´×°²¼¾°Ö÷Ìâʱ·¢Éú´íÎó:\n" +"'%s'\n" +"%s" + +# capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Ñ¡ÔñÄúÒª°²×°µÄ²¼¾°Ö÷Ìâ" + +# capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 +msgid "Available Themes" +msgstr "¿É¹©Ñ¡ÔñµÄ²¼¾°Ö÷Ìâ" + +# capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 +msgid "" +"Auto\n" +"Preview" +msgstr "" +"×Ô¶¯\n" +"Ô¤ÀÀ" + +# capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 +msgid "" +"Install new\n" +"theme..." +msgstr "" +"°²×°ÐµÄ\n" +"²¼¾°Ö÷Ìâ..." + +# capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#. Font selector. +#. +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 +msgid "User Font" +msgstr "ʹÓÃÕß×ÖÐÎ" + +# capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#. FIXME - should really get this from X somehow +#. for now we just assume default gtk font +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 +msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" + +# capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 +msgid "Use custom font." +msgstr "ʹÓÃ×Ô¶©×ÖÐΡ£" + +# capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31 +msgid "Home directory doesn't exist!\n" +msgstr "¼ÒĿ¼²»´æÔÚ!\n" + +# capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41 +msgid "Theme does not exist" +msgstr "²¼¾°Ö÷Ìâ²»´æÔÚ" + +# capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#, c-format +msgid "Command '%s' failed" +msgstr "ÃüÁî '%s' Ö´ÐÐʧ°Ü" + +# capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78 +msgid "Unknown file format" +msgstr "δ֪µÄÎļþ¸ñʽ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Ñ¡µ¥É趨" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 +msgid "Can detach and move menus" +msgstr "ÔÊÐíÈ¡³ö²¢Òƶ¯Ñ¡µ¥" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menus have relieved border" +msgstr "Ñ¡µ¥ÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 +msgid "Submenus can be torn off" +msgstr "×ÓÑ¡µ¥¿É±»Ëº¿ª" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "Ñ¡µ¥ÏîÄ¿¾ßÓÐͼ±ê" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "״̬ÁÐÑ¡Ïî" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 +msgid "Statusbar is interactive when possible" +msgstr "Èô¿ÉÄÜ£¬×´Ì¬Áпɻ¥¶¯" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Statusbar progress meter is on the right" +msgstr "״̬ÁÐÖнø¶È³ßÔÚÓÒ±ß" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Toolbar Options" +msgstr "¹¤¾ßÀ¸Ñ¡Ïî" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "¿ÉÒÔÈ¡³ö²¢Òƶ¯¹¤¾ßÀ¸" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "¹¤¾ßÀ¸¾ßÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "¹¤¾ßÀ¸°´Å¥ÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "¹¤¾ßÀ¸ÓзָôÏß" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "¹¤¾ßÀ¸¾ßÓÐÎÄ×Ö±êÇ©" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "¶Ô»°ºÐÍâ¹Û" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "¶Ô»°ºÐ°´Å¥" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "¶Ô»°ºÐ°´Å¥¾ßÓÐͼ±ê" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" +msgstr "ÈôÓпÉÄÜ, ÒÔ״̬ÁдúÌæ¶Ô»°ºÐ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "¶Ô»°ºÐÐÐΪ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "¶Ô»°ºÐλÖÃ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" +msgstr "¶Ô»°ºÐÌáʾ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" +msgstr "¶Ô»°ºÐÔÚ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÖÐÒÔÌرð·½Ê½´¦Àí" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "Èô¿ÉÄÜ, ½«¶Ô»°ºÐÖÃÓÚÓ¦ÓóÌÐò´°¿ÚÖ®ÉÏ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME ¶àÎļþ½çÃæ (MDI) Ñ¡Ïî" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" +msgstr "ȱʡ MDI ģʽ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" +msgstr "MDI notebook tab λÖÃ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" + +# capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 +msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." +msgstr "ÔÚ³õʼ»¯ 'url-properties' Ãæ°åÉ趨³ÌÐòʱ·¢Éú´íÎó¡£" + +# capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 +msgid "Protocol" +msgstr "ÐÒé" + +# capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 +msgid "handler:" +msgstr "´¦ÀíÆ÷:" + +# capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#. set some commonly used handlers +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +# capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 +msgid "Netscape (new window)" +msgstr "Netscape (д°¿Ú)" + +# capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 +msgid "Help browser" +msgstr "¸¨Öú˵Ã÷ä¯ÀÀÆ÷" + +# capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 +msgid "Help browser (new window)" +msgstr "¸¨Öú˵Ã÷ä¯ÀÀÆ÷ (д°¿Ú)" + +# capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 +msgid "Set" +msgstr "É趨" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Starting %s\n" +"(%d seconds left before operation times out)" +msgstr "" +"Æô¶¯ %s ÖÐ\n" +"(ʣϠ%d Ãë)" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 +#, c-format +msgid "%s (Current)" +msgstr "%s (ÕýÔÚʹÓÃ)" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 +#, c-format +msgid "Run Configuration Tool for %s" +msgstr "Ö´ÐÐ %s µÄÉ趨" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 +msgid " (Not found)" +msgstr " (ÕÒ²»µ½)" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" +msgstr "" +"wm-properties-capplet: ÎÞ·¨³õʼ»¯´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò£¬\n" +"ÁíÒ»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾÔÚÖ´Ðв¢ÇÒÎÞ·¨ÒƳý\n" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 +#, c-format +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\t'%s' didn't start\n" +msgstr "" +"wm-properties-capplet: ÎÞ·¨³õʼ»¯´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò£¬\n" +"\\t'%s' ²¢Î´Æô¶¯\n" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 +msgid "Previous window manager did not die\n" +msgstr "Ç°Ò»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò»¹ÉÐδ½áÊø\n" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 +#, c-format +msgid "" +"Could not start '%s'.\n" +"Falling back to previous window manager '%s'\n" +msgstr "" +"ÎÞ·¨Æô¶¯ '%s',\n" +"»Øµ½Ç°Ò»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò '%s'\n" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 +msgid "" +"Could not start fallback window manager.\n" +"Please run a window manager manually. You can\n" +"do this by selecting \"Run Program\" in the\n" +"foot menu\n" +msgstr "" +"ÎÞ·¨Æô¶¯ÏÈÇ°µÄ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò,\n" +"Çë×ÔÐÐÊÖ¶¯Ö´Ðд°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò, Äú¿ÉÒÔ\n" +"ÔÚ½ÅÓ¡Ñ¡µ¥ÖÐÑ¡Ôñ \"Ö´ÐгÌÐò\"\n" +"À´Íê³É\n" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+# control-center/capplet-manager.c:181
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 +msgid "OK" +msgstr "È·¶¨" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" +"now\" below, or you can save your session later. This can be\n" +"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" +"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" +"you log out.\n" +msgstr "" +"ÄúÏÖÔڵĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ¸Ä±ä£¬Äú±ØÐè´¢´æÏÖÔڵIJÙ×÷½×¶ÎÀ´\n" +"´¢´æÄúËù×÷µÄÇл»¡£Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏ·½µÄ \"´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" °´Å¥»ò\n" +"Ö®ºó×ÔÐÐ×÷´¢´æµÄ¶¯×÷£¬Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÚÖ÷Ñ¡µ¥ÖУ¬ \"É趨\" ×ÓÑ¡\n" +"µ¥ÖÐµÄ \"ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" Ñ¡ÏîÀ´´ï³É£¬»òÊÇÔÚÍ˳öʱ½«\n" +"\"´¢´æÄ¿Ç°É趨\" µÄºË¶Ô°´Å¥Ñ¡È¡¡£\n" +"\n" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 +msgid "Save Session Later" +msgstr "ÉÔºóÔÙ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 +msgid "Save Session Now" +msgstr "ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" +"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" +"\"Save Current Setup\" when you log out.\n" +msgstr "" +"ÄúÏÖÔڵĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ¸Ä±ä£¬Äú±ØÐè´¢´æÏÖÔڵIJÙ×÷½×¶ÎÀ´\n" +"´¢´æÄúËù×÷µÄÇл»¡£Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏ·½µÄ \"´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" °´Å¥»ò\n" +"Ö®ºó×ÔÐÐ×÷´¢´æµÄ¶¯×÷£¬Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÚÖ÷Ñ¡µ¥ÖУ¬ \"É趨\" ×ÓÑ¡\n" +"µ¥ÖÐµÄ \"ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" Ñ¡ÏîÀ´´ï³É£¬»òÊÇÔÚÍ˳öʱ½«\n" +"\"´¢´æÄ¿Ç°É趨\" µÄºË¶Ô°´Å¥Ñ¡È¡¡£\n" +"\n" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 +msgid "Add New Window Manager" +msgstr "ÐÂÔöµÄ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+# control-center/capplet-manager.c:186
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +msgid "Cancel" +msgstr "È¡Ïû" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 +msgid "Command:" +msgstr "ÃüÁî:" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 +msgid "Configuration Command:" +msgstr "É趨ʱִÐÐ: " + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 +msgid "Window manager is session managed" +msgstr "´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò½ÓÊܽ׶ιÜÀí" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 +msgid "Name cannot be empty" +msgstr "ÓòÃûÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 +msgid "Command cannot be empty" +msgstr "ÃüÁîÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 +msgid "Edit Window Manager" +msgstr "±à¼´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 +msgid "You cannot delete the current Window Manager" +msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ýÕýÔÚʹÓõĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò" + +# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"µ±Æô¶¯ 'wm-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n" +"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:46
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "Õâ¸öÃæ°åÉ趨³ÌÐòµÄʶ±ðÂë(id) -- ÓÉ¿ØÖÆָ̨¶¨" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:46
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:47
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +# control-center/capplet-widget-libs.c:47
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:48
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X socket±»²åÈëʱµÄID" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:48
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "¿ØÖÆ̨µÄ IOR" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:50
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "³õʼ»¯²Ù×÷½×¶ÎÉ趨" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:51
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "ºöÂÔȱʡ¶¯×÷. ¶¨ÖƳõʼ¶Ô»°°¸ÀýʱʹÓÃ" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +# control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "¿ØÖÆ̨µÄ IOR" + +# control-center/main.c:31
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨¸¨Öú˵Ã÷" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "¹ØÓÚ:" + +# control-center/main.c:31
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨¸¨Öú˵Ã÷" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +# control-center/main.c:187
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "¿ØÖÆ̨" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +# control-center/main.c:187
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "¿ØÖÆ̨" + +# control-center/callbacks.c:73
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"¸¨Öú˵Ã÷ÉÐδ°²×°»ò²»´æÔÚ£¬ÇëÈ·¶¨ÄúÒѾ°²×°\n" +"GNOME µÄʹÓÃÕßÖ¸Äϵ½ÄúµÄϵͳÖС£" + +# control-center/callbacks.c:95
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨" + +# control-center/callbacks.c:98
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "×ÀÃæÉ趨×ܹÜ" + +# capplets/background-properties/app-background.c:13
+#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "É趨±³¾°Í¼Ïñ¡£" + +# capplets/background-properties/app-background.c:13
+#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGE-FILE" + +# capplets/background-properties/app-background.c:34
+#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "µ±Æô¶¯ 'background-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n" +#~ "³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n" + +# capplets/background-properties/property-background.c:878
+#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "×À²¼Ñ¡Ôñ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:883
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "ÕÒ²»µ½Ò»¸ö hbox Ôª¼þ, ÓÃÒ»°ãµÄÎļþÑ¡È¡·½Ê½" + +# capplets/background-properties/property-background.c:948
+#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr "ä¯ÀÀ... " + +# capplets/background-properties/property-background.c:953
+#~ msgid "none" +#~ msgstr "ÎÞ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1492
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "½«¸÷²ÎÊýÉè³É֮ǰ´¢´æµÄ״̬²¢À뿪" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1493
+#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1493
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "½«×À²¼Éè³ÉÖ¸¶¨µÄÖµ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1494
+# capplets/background-properties/property-background.c:1495
+#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1494
+#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Ö¸¶¨±³¾°ÑÕÉ«" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1495
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Ö¸¶¨½¥²ã±³¾°ÖеÄÖÕÖ¹µãÑÕÉ«" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1496
+#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1496
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "½¥²ãµÄ·½Ïò: ´¹Ö±»òˮƽ" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1497
+#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "ÒÔµ¥Ò»É«²ÊÌ±³¾°ÌîÂú" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1498
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "ÒÔ½¥²ã·½Ê½À´ÌîÂú±³¾°" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1499
+#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +# capplets/background-properties/property-background.c:1499
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "ÏÔʾ×À²¼: Öصþ, ÖÐÑë, Ëõ·½»òÔ±ÈÀýËõ·Å" + +# capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "µ±Æô¶¯ 'bell-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n" +#~ "³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n" + +# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
+#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "µ±Æô¶¯ 'keyboard-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n" +#~ "³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n" + +# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "µ±Æô¶¯ 'mouse-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó£¬\n" +#~ "³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
+#~ msgid "Random Settings" +#~ msgstr "Ëæ»úÑ¡ÓÃÉ趨" + +# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
+#~ msgid "%s Settings..." +#~ msgstr "%s É趨..." + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
+#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "×÷Õß:" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
+#~ msgid "Author: UNKNOWN" +#~ msgstr "×÷Õß: δ֪" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
+#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" +#~ msgstr "RANDOM SCREENSAVER" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
+#~ msgid "Screen Saver" +#~ msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐò" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
+#~ msgid "" +#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " +#~ "current screensaver." +#~ msgstr "" +#~ "°´ÏÂÕâ¸ö°´Å¥»áµ¯³öÒ»¶Ô»°ºÐ°ïסÄúÉ趨\n" +#~ "Ä¿Ç°Ñ¡ÔñµÄÆÁÄ»±£»¤³ÌÐò¡£" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
+#~ msgid "Start After " +#~ msgstr "Æô¶¯Ê±¼ä " + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
+#~ msgid "Priority:" +#~ msgstr "ÓÅÏÈÐÔ:" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
+#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Õý³£" + +# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
+#~ msgid "Screen Saver Demo" +#~ msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÔ¤ÀÀ" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
+#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "µ±Æô¶¯ 'sound-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
+#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Ñ¡ÔñÉùÒôÎļþ" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
+#~ msgid "Play" +#~ msgstr "²¥·Å" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
+#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "Õ»ïÝ GNOME ¿ØÖÆ̨µÄ¸´ÖÆ°æ±¾ÔÚ±àÒëʱûÓн«ÒôЧ֧³Ö¼ÓÈë" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Õâ¸öʼþËùÓõÄÉùÒôÎļþ²»´æÔÚ¡£" + +# capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
+#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Õâ¸öʼþËùÓõÄÉùÒôÎļþ²»´æÔÚ,\n" +#~ "Äú¿ÉÒÔ°²×° gnome-audio Ì×¼þ\n" +#~ "À´È¡µÃһЩȱʡÒôЧ¡£" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
+#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "ȱʡֵ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
+#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "ÉìÕ¹À³¤°´Å¥" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
+#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "½«°´Å¥·ÅÖÃÔÚ±ßÔµ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
+#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "°´Å¥¶Ô×ó¶ÔÆë±ß" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
+#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "°´Å¥¶ÔÓÒ¶ÔÆë±ß" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
+#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "ÓÉ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò¾ö¶¨" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
+#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "ÆÁÄ»ÖÐÑë" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
+#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Êó±êÖ¸±ê´¦" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
+#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "¶Ô»°ºÐÓëÆäËü´°¿ÚÏàͬ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
+#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "±Ê¼Ç±¾" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
+#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "×îÉϲã" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
+#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "ÐÍʽ" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
+#~ msgid "Left" +#~ msgstr "×ó±ß" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
+#~ msgid "Top" +#~ msgstr "¶¥¶Ë" + +# capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
+#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "µ×¶Ë" + +# control-center/capplet-manager.c:171
+#~ msgid "Try" +#~ msgstr "³¢ÊÔ" + +# control-center/capplet-manager.c:176
+#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "¸´ÔÉ趨" + +# control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
+#~ msgid "Help" +#~ msgstr "˵Ã÷" + +# control-center/capplet-widget.c:262
+#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." +#~ msgstr "ÕâЩÉ趨ûÓÐ˵Ã÷¡£" + +# control-center/corba-glue.c:75
+#~ msgid "capplet-command to be run." +#~ msgstr "ÒªÖ´ÐеĿØÖÆÃæ°å³ÌÐò" + +# control-center/corba-glue.c:75
+#~ msgid "CAPPLET" +#~ msgstr "CAPPLET" + +# control-center/main.c:59
+#~ msgid "Warning:" +#~ msgstr "¾¯¸æ:" + +# control-center/main.c:59
+#~ msgid "Discard all changes" +#~ msgstr "·ÅÆúËùÓÐÇл»" + +# control-center/main.c:68
+#~ msgid "" +#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " +#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." +#~ msgstr "" +#~ "ÒÔϵÄÄ£×éÒѾ¸ü¸Äµ«ÉÐδ½»¸¶, ÈôÄúÏëÒª¸ü¸Ä£¬\n" +#~ "ÇëÔÚÊʵ±µÄÏîÄ¿ÉÏÒÔÊó±êµãÁ½Ï¡£" + +#~ msgid "Extension: " +#~ msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû: " + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Àà±ð" + +#~ msgid "Default Gtk setting" +#~ msgstr "ȱʡ Gtk É趨ֵ" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index a83b48d12..0ee5d16e9 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center-1.0.51\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-25 17:45-0400\n" "Last-Translator: S.J. Luo <u8711505@cc.nctu.edu.tw>\n" "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" @@ -13,291 +13,253 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "³]©wI´º¼v¹³¡C" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "IMAGE-FILE" - -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting " -"'background-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" msgstr "" -"·í±Ò°Ê 'background-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n" -"µ{¦¡²§±`²×¤î...\n" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 -msgid "Disabled" -msgstr "µLI´º" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "¦â±m" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "ÃC¦â 1" -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); -#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "ÃC¦â 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "³æ¦â" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "º¥¼h" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "««ª½" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "¤ô¥" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "®à¥¬¿ï¾Ü" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "§ä¤£¨ì¤@Ó hbox ¤¸¥ó, ¥Î¤@¯ëªºÀɮ׿ï¨ú¤è¦¡" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 -msgid "Preview" -msgstr "¹wÄý" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "®à¥¬" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 -msgid " Browse... " -msgstr "ÂsÄý... " - -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 -msgid "none" -msgstr "µL" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 -msgid "Scaled" -msgstr "ÁY©ñ¦¨¿Ã¹õ¤j¤p" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "ÁY©ñ¨Ãºû«ùìªø¼e¤ñ" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "«ÂÐÅã¥Ü" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "¤¤¥¡Åã¥Ü" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 -msgid "Tiled" -msgstr "«ÂÐÅã¥Ü" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:300 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:362 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"³o¨Ç³]©wªº»¡©ú¤£¦s¦b©Î¥¼¦w¸Ë¡A½Ð½T©w±z¤w¸g\n" -"±N GNOME ¨Ï¥ÎªÌ¤â¥U¦w¸Ë¨ì±zªº¨t²Î¡C" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "ÁY©ñ¨Ãºû«ùìªø¼e¤ñ" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:302 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:364 -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 -msgid "Close" -msgstr "Ãö³¬" +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "ÁY©ñ¦¨¿Ã¹õ¤j¤p" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Ãö³¬I´º¥\\¯à" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "±N¦U°Ñ¼Æ³]¦¨¤§«eÀx¦sªºª¬ºA¨ÃÂ÷¶}" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "IMAGE" -msgstr "IMAGE" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -msgstr "±N®à¥¬³]¦¨«ü©wªºÈ" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -msgid "Specifies the background color" -msgstr "«ü©wI´ºÃC¦â" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 -msgid "Specifies end background color for gradient" -msgstr "«ü©wº¥¼hI´º¤¤ªº²×¤îÂIÃC¦â" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "ORIENT" -msgstr "ORIENT" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "º¥¼hªº¤è¦V: ««ª½©Î¤ô¥" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 -msgid "Use a solid fill for the background" -msgstr "¥H³æ¤@¦â±m¶ñ±NI´º¶ñº¡" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 -msgid "Use a gradient fill for the background" -msgstr "¥Hº¥¼h¤è¦¡¨Ó¶ñº¡I´º" - -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 +msgid "Disabled" +msgstr "µLI´º" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Åã¥Ü®à¥¬: «Å|, ¤¤¥¡, ÁY¤è©Îì¤ñ¨ÒÁY©ñ" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Áä½LÁnÅT" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "µ¶q" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "µ°ª (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "«ùÄò®É¶¡ (²@¬í)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "´ú¸Õ" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"·í±Ò°Ê 'bell-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n" -"µ{¦¡²§±`²×¤î...\n" +"³o¨Ç³]©wªº»¡©ú¤£¦s¦b©Î¥¼¦w¸Ë¡A½Ð½T©w±z¤w¸g\n" +"±N GNOME ¨Ï¥ÎªÌ¤â¥U¦w¸Ë¨ì±zªº¨t²Î¡C" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Ãö³¬" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Gnome ½s¿è¾¹" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "¦b²×ºÝ¾÷¤¤°õ¦æ" +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Áä½L¦Û°Ê«½Æ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "«ö¦íÁä½L®É¤£Â_«½Æ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "«½Æ³t²v" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "©µ¿ð®É¶¡" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Áä½LºVÀ»Án" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "«ö¤UÁä½L®Éµo¥X¹¿µªÁn" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "«ö¤UÁä½L®Éµ¶q" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "¹wÄý" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "´ú¸Õ³]©wÈ" + #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "¿ï¾Ü¤@ӹϥÜ" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime Ãþ«¬: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "·s¼W" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "²¾°£" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "²Ä¤@Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "²Ä¤GÓ¥¿³Wªí¥Ü¦¡: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime Ãþ«¬ªº°Ê§@" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "¨Ò¦p: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "¶}±Ò" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "¿ï¾Ü¤@ÓÀÉ®×..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "À˵ø" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "½s¿è" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "³]©w %s ªº°Ê§@" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Mime Ãþ«¬" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Àɮשµ¦ù¦W" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "§A¥²¶·¿é¤J¤@Ó mime Ãþ§O" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -305,7 +267,7 @@ msgstr "" "§A¥²¶·¼W¥[¤@Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡©Î\n" "¤@ÓÀɮשµ¦ù¦W" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -319,11 +281,11 @@ msgstr "" "¨Ò¦p:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "³oÓ mime Ãþ«¬¤w¸g¦s¦b" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -335,7 +297,7 @@ msgstr "" "\n" "±NµLªkÀx¦sª¬ºA¡C" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -347,7 +309,7 @@ msgstr "" "\n" "±NµLªkÀx¦sª¬ºA¡C" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:600 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -359,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "±NµLªkÀx¦sª¬ºA" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 #, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" @@ -372,7 +334,7 @@ msgstr "" "\n" "±NµLªkÀx¦sª¬ºA¡C" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 #, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" @@ -385,7 +347,7 @@ msgstr "" "\n" "±NµLªkÀx¦sª¬ºA¡C" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:440 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 #, fuzzy msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -398,29 +360,30 @@ msgstr "" "\n" "±NµLªkÀx¦sª¬ºA" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "§R°£" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "·s¼W..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "½s¿è..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "·s¼W Mime Ãþ«¬" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -428,15 +391,15 @@ msgstr "" "·s¼W Mime Ãþ«¬\n" "¨Ò¦p: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Mime Ãþ«¬:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Àɮשµ¦ù¦W" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -444,15 +407,15 @@ msgstr "" "½Ð¿é¤J³oÓ mime Ãþ§OªºÀɮשµ¦ù¦W¡C\n" "¨Ò¦p: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Àɮשµ¦ù¦W:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "¥¿³Wªí¥Ü¦¡" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -460,68 +423,318 @@ msgstr "" "±z¥i¥H³]©w¨âÓ¥¿³Wªí¥Ü¦¡¨ÓÃѧO³oÓ mime Ãþ«¬,\n" "³o¨ÇÄæ¦ì¥i¥H¤£¶ñ¡C" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "·Æ¹««öÁä" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "¥ª¤â¾Þ§@" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "¥k¤â¾Þ§@" -#. Mouse motion -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "·Æ¹«²¾°Ê³]©w" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "²¾°Ê³t²v" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 -msgid "Fast" -msgstr "§Ö" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Á{¬ÉÈ" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 msgid "Slow" msgstr "ºC" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Á{¬ÉÈ" +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Fast" +msgstr "§Ö" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 msgid "Large" msgstr "¤j" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 msgid "Small" msgstr "¤p" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "¿ï¾Ü¤@ӹϥÜ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "(µL)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "³]©w..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "²¾°£" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡³]©w" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr "¤ÀÄÁ«áÃö³¬¿Ã¹õ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "¤ÀÄÁ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "¨Ï¥Î±K½X" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "¤ÀÄÁ«áÃö³¬¿Ã¹õ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "±Ò¥Î¹q·½ºÞ²z¡C" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "±Ò¥Î¹q·½ºÞ²z¡C" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "¦b¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡±Ò°Ê " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Àu¥ý©Ê" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "§C " + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "¥kÃä" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "«ùÄò®É¶¡ (²@¬í)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "¦WºÙ:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "³]©w" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." msgstr "" -"·í±Ò°Ê 'mouse-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡A\n" -"µ{¦¡²§±`²×¤î...\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "ÀH¾÷¿ï¥Î" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "(µL)" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Àɮשµ¦ù¦W" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "µy«á¦AÀx¦s§@·~¶¥¬q" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +#, fuzzy +msgid "Start Session" +msgstr "²{¦bÀx¦s§@·~¶¥¬q" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +#, fuzzy +msgid "Cancel Login" +msgstr "¨ú®ø" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "¶¶§Ç: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "«¬ºA: " -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "³oÓ«ö¶s³]©w©Ò¿ï¾Üµ{¦¡ªº±Ò°Ê¶¶§Ç¡C\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -535,7 +748,7 @@ msgstr "" "¥i¿ò±óµ{¦¡¦bµn¥X®É·|³Q©ß±ó, ¥B¦³¥i¯à²×¤î;\n" "³]©wµ{¦¡¦bñ¤J®É·|±Ò°Ê¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 #, fuzzy msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" @@ -552,144 +765,135 @@ msgstr "" "Àx¦s¤¤ªºµ{¦¡¥¿¦bÀx¦b¨ä§@·~¶¥¬q¡A\n" "ÁÙ¨S¦³±µÄ²ªºµ{¦¡¨äª¬ºA¥¼ª¾¡C\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "³o¤@ÄæÅã¥Ü±Ò°Êµ{¦¡©Òn°õ¦æªº©R¥O¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "¶¶§Ç" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "«¬ºA" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "ª¬ºA" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "µ{¦¡" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "¤£°Ê§@" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "¥¿µ¥«Ý±Ò°Ê©Î¤w¸gµ²§ô¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "±Ò°Ê¤¤" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "¤w¸g±Ò°Ê¦ýµ{¦¡©|¥¼¦^³ø¨äª¬ºA¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "°õ¦æ¤¤" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "ÄÝ©ó³oÓ§@·~¶¥¬qªº¤@¯ëµ{¦¡¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Àx¦s¤¤" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "¥¿Àx¦s§@·~¶¥¬q¤º®e¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "¥¼ª¾" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "µ{¦¡¦bµ¥«Ý®É¶¡¤º¥¼¦^³ø¨äª¬ºA¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "¤@¯ë" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "¤£¨üµn¥Xªº¼vÅT¦ý¥i¯à·|²×¤î¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "¦Û°Ê¦A¥Í" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "¥Ã»·¤£·|²×¤î¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "¥i¥á±ó" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "¦bµn¥X®É·|³Q©ß±ó¤]¥i¯à·|²×¤î¡C" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "³]©w" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "¦bñ¤J®É±N±Ò°Ê" -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "²¾°£µ{¦¡" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:138 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "¿ï¶µ" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:149 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "µn¥X®É¸ß¶¡" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:156 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "¦Û°ÊÀx¦s§@·~¶¥¬q" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "¤£¨ü§@·~¶¥¬qºÞ²z¡A¦bµn¤J®É±Ò°Êªºµ{¦¡" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Àu¥ý©Ê" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "«ü¥O" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "ÂsÄý¥Ø«e¥¿¦b°õ¦æªºµ{¦¡..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:393 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "¥uÅã¥Üĵ§i°T®§¡C" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "µn¤J®É°õ¦æ©R¥O" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -697,157 +901,125 @@ msgstr "" "¾Ö¦³¸û¤pȪºµ{¦¡±N¤ñ¾Ö¦³¸û¤jȪºµ{¦¡Àu¥ý°õ¦æ,\n" "¤]¥i¨Ï¥Î¹w³]È" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "±Ò°Ê©R¥OÄ椣¯à¬°ªÅ¥Õ" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "·s¼W°_©lµ{¦¡" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "½s¿è°_©lµ{¦¡" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -msgstr "·í±Ò°Ê 'sound-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185 -msgid "Event" -msgstr "¨Æ¥ó" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186 -msgid "File to Play" -msgstr "¼½©ñÀÉ" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "¨Ï¥Î" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "±Ò°Êµ®Ä¦øªAµ{¦¡" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "±Ò¥Î¨Æ¥óµ®Ä" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "¤@¯ë" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283 -msgid "Select sound file" -msgstr "¿ï¾Üµ®ÄÀÉ" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "¨Æ¥ó" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322 -msgid "Play" -msgstr "¼½©ñ" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "¼½©ñÀÉ" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "µ®Ä¨Æ¥ó" -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352 -msgid "" -"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -msgstr "³o¥÷ GNOME ±±¨î¥xªº½Æ»sª©¥»¦b½sĶ®É¨S¦³±Nµ®Ä¤ä´©¥[¤J" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "³oӨƥó©Ò¥Îªºµ®ÄÀɤ£¦s¦b¡C" - -#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"³oӨƥó©Ò¥Îªºµ®ÄÀɤ£¦s¦b,\n" -"±z¥i¥H¦w¸Ë gnome-audio ®M¥ó\n" -"¨Ó¨ú±o¤@¨Ç¹w³]µ®Ä¡C" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "¤@" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:50 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "¤G" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "¤p¶¯" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:52 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "¤j©ú" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "Mynie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "Moe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "Catcha" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "By Its" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:55 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "Toe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:114 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "¿ï¾Ü¨ìªº§G´º¥DÃD¥i¦b³oÃä´ú¸Õ¹wÄý¡C" #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:119 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "«ö¶s¼Ë«~" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "®Ö¹ï«ö¶s¼Ë«~" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:128 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "¤å¦rÄæ¦ì¼Ë«~" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:139 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "¤l¿ï³æ" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:146 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "¶µ¥Ø 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:149 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "¥t¤@¶µ¥Ø" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:154 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "¶ê§Î«ö¶s 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:160 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "¶ê§Î«ö¶s 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:84 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -858,15 +1030,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:115 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "¿ï¾Ü±zn¦w¸Ëªº§G´º¥DÃD" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:192 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "¥i¨Ñ¿ï¾Üªº§G´º¥DÃD" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:217 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -874,7 +1046,7 @@ msgstr "" "¦Û°Ê\n" "¹wÄý" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:229 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -884,244 +1056,219 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:235 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦r§Î" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:253 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:272 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "¨Ï¥Î¦Ûq¦r§Î¡C" -#: capplets/theme-switcher/install.c:26 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "®a¥Ø¿ý¤£¦s¦b!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:36 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "§G´º¥DÃD¤£¦s¦b" -#: capplets/theme-switcher/install.c:68 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "©R¥O '%s' °õ¦æ¥¢±Ñ" -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "¥¼ª¾ªºÀɮ׮榡" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "¥i¥H¨ú¥X¨Ã²¾°Ê¤u¨ã¦C" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "¤u¨ã¦C¨ã¦³©úÅ㪺Ãä½t" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "¤u¨ã¦C«ö¶s¦³©úÅ㪺Ãä½t" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "¤u¨ã¦C¦³¤À¹j½u" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "¤u¨ã¦C¨ã¦³¤å¦r¼Ðñ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "¿ï³æ³]©w" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "¤¹³\\¨ú¥X¨Ã²¾°Ê¿ï³æ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "¿ï³æ¦³©úÅ㪺Ãä½t" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "¤l¿ï³æ¥i³Q¼¹¶}" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "¿ï³æ¶µ¥Ø¨ã¦³¹Ï¥Ü" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "ª¬ºA¦C¿ï¶µ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Y¥i¯à¡Aª¬ºA¦C¥i¤¬°Ê" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "ª¬ºA¦C¤¤¶i«×¤Ø¦b¥kÃä" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -msgid "Menu Options" -msgstr "¿ï³æ³]©w" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "ª¬ºA¦C¿ï¶µ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "¤u¨ã¦C¿ï¶µ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 -msgid "Dialog buttons" -msgstr "¹ï¸Ü²°«ö¶s" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "¥i¥H¨ú¥X¨Ã²¾°Ê¤u¨ã¦C" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -msgid "Default value" -msgstr "¹w³]È" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "¤u¨ã¦C¨ã¦³©úÅ㪺Ãä½t" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 -msgid "Spread buttons out" -msgstr "¦ù®i©Ôªø«ö¶s" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "¤u¨ã¦C«ö¶s¦³©úÅ㪺Ãä½t" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171 -msgid "Put buttons on edges" -msgstr "±N«ö¶s©ñ¸m¦bÃä½t" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "¤u¨ã¦C¦³¤À¹j½u" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172 -msgid "Left-justify buttons" -msgstr "«ö¶s¹ï»ô¥ªÃä" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "¤u¨ã¦C¨ã¦³¤å¦r¼Ðñ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173 -msgid "Right-justify buttons" -msgstr "«ö¶s¹ï»ô¥kÃä" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "¹ï¸Ü²°¥~Æ[" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "¹ï¸Ü²°«ö¶s" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "¹ï¸Ü²°«ö¶s¨ã¦³¹Ï¥Ü" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Y¦³¥i¯à, ¥Hª¬ºA¦C¥N´À¹ï¸Ü²°" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205 -msgid "Dialog position" -msgstr "¹ï¸Ü²°¦ì¸m" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206 -msgid "Let window manager decide" -msgstr "¥Ñµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¨M©w" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207 -msgid "Center of the screen" -msgstr "¿Ã¹õ¤¤¥¡" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "¹ï¸Ü²°¦æ¬°" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "·Æ¹««ü¼Ð³B" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "¹ï¸Ü²°¦ì¸m" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213 -msgid "Dialog hints" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" msgstr "¹ï¸Ü²°´£¥Ü" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214 -msgid "Dialogs are like other windows" -msgstr "¹ï¸Ü²°»P¨ä¥¦µøµ¡¬Û¦P" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215 -msgid "Dialogs are treated specially by window manager" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" msgstr "¹ï¸Ü²°¦bµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¤¤¥H¯S§O¤è¦¡³B²z" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Y¥i¯à, ±N¹ï¸Ü²°¸m©óÀ³¥Îµ{¦¡µøµ¡¤§¤W" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "¹ï¸Ü²°¥~Æ[" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "¹ï¸Ü²°¦æ¬°" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -msgid "Default MDI Mode" -msgstr "¹w³] MDI ¼Ò¦¡" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249 -#, fuzzy -msgid "Notebook" -msgstr "µ§°O¥»" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250 -#, fuzzy -msgid "Toplevel" -msgstr "³Ì¤W¼h" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME ¦h¤å¥ó¤¶± (MDI) ¿ï¶µ" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 #, fuzzy -msgid "Modal" -msgstr "«¬¦¡" +msgid "Default MDI Mode:" +msgstr "¹w³] MDI ¼Ò¦¡" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 #, fuzzy -msgid "MDI notebook tab position" +msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "MDI notebook tab ¦ì¸m" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257 -msgid "Left" -msgstr "¥ªÃä" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258 -msgid "Right" -msgstr "¥kÃä" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259 -msgid "Top" -msgstr "³»ºÝ" - -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260 -msgid "Bottom" -msgstr "©³ºÝ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" -#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME ¦h¤å¥ó¤¶± (MDI) ¿ï¶µ" +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:48 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "¦bªì©l¤Æ 'url-properties' ±ªO³]©wµ{¦¡®Éµo¥Í¿ù»~¡C" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:71 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "¨ó©w" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:87 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "³B²z¾¹:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:97 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:102 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (·sµøµ¡)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:108 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "»²§U»¡©úÂsÄý¾¹" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:113 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "»²§U»¡©úÂsÄý¾¹ (·sµøµ¡)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:125 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "³]©w" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1130,21 +1277,21 @@ msgstr "" "±Ò°Ê %s ¤¤\n" "(³Ñ¤U %d ¬í)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (¥¿¦b¨Ï¥Î)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "°õ¦æ %s ªº³]©w" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (§ä¤£¨ì)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1152,7 +1299,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: µLªkªì©l¤Æµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¡A\n" "¥t¤@Óµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¤w¸g¦b°õ¦æ¨Ã¥BµLªk²¾°£\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1161,11 +1308,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: µLªkªì©l¤Æµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¡A\n" "\\t'%s' ¨Ã¥¼±Ò°Ê\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "«e¤@Óµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡ÁÙ©|¥¼µ²§ô\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1174,7 +1321,7 @@ msgstr "" "µLªk±Ò°Ê '%s',\n" "¦^¨ì«e¤@Óµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡ '%s'\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1186,15 +1333,15 @@ msgstr "" "¦b¸}¦L¿ï³æ¤¤¿ï¾Ü \"°õ¦æµ{¦¡\"\n" "¨Ó§¹¦¨\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "½T©w" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1211,15 +1358,15 @@ msgstr "" "\"Àx¦s¥Ø«e³]©w\" ªº®Ö¹ï«ö¶s¿ï¨ú¡C\n" "\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "µy«á¦AÀx¦s§@·~¶¥¬q" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "²{¦bÀx¦s§@·~¶¥¬q" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1234,48 +1381,44 @@ msgstr "" "\"Àx¦s¥Ø«e³]©w\" ªº®Ö¹ï«ö¶s¿ï¨ú¡C\n" "\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "·s¼Wªºµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "¦WºÙ:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "©R¥O:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "³]©w®É°õ¦æ: " -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "µøµ¡ºÞ²zµ{¦¡±µ¨ü¶¥¬qºÞ²z" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "¦WºÙÄ椣¯à¬°ªÅ¥Õ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "©R¥OÄ椣¯à¬°ªÅ¥Õ" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "½s¿èµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "§A¤£¯à§R°£¥¿¦b¨Ï¥Îªºµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1283,52 +1426,280 @@ msgstr "" "·í±Ò°Ê 'wm-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n" "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Áä½L¦Û°Ê«½Æ" +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "³oÓ±ªO³]©wµ{¦¡ªºÃѧO½X(id) -- ¥Ñ±±¨î¥x«ü©w" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +#, fuzzy +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Multi-capplet id." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "±±¨î¥xªº IOR" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "«ö¦íÁä½L®É¤£Â_«½Æ" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "«½Æ³t²v" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "ªì©l¤Æ§@·~¶¥¬q³]©w" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "©µ¿ð®É¶¡" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Áä½LºVÀ»Án" +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "«ö¤UÁä½L®Éµo¥X¹¿µªÁn" +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "«ö¤UÁä½L®Éµ¶q" +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "´ú¸Õ³]©wÈ" +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +#, fuzzy +msgid "Help on control-center" +msgstr "±±¨î¥xªº IOR" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "GNOME ±±¨î¥x»²§U»¡©ú" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Ãö©ó:" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "GNOME ±±¨î¥x»²§U»¡©ú" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "±±¨î¥x" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "±±¨î¥x" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"»²§U»¡©ú©|¥¼¦w¸Ë©Î¤£¦s¦b¡A½Ð½T©w±z¤w¸g¦w¸Ë\n" +"GNOME ªº¨Ï¥ÎªÌ«ü«n¨ì±zªº¨t²Î¤¤¡C" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME ±±¨î¥x" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "®à±³]©wÁ`ºÞ" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "³]©wI´º¼v¹³¡C" + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGE-FILE" #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "'background-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "·í±Ò°Ê 'keyboard-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n" +#~ "·í±Ò°Ê 'background-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n" +#~ "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "®à¥¬¿ï¾Ü" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "§ä¤£¨ì¤@Ó hbox ¤¸¥ó, ¥Î¤@¯ëªºÀɮ׿ï¨ú¤è¦¡" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr "ÂsÄý... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "µL" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "±N¦U°Ñ¼Æ³]¦¨¤§«eÀx¦sªºª¬ºA¨ÃÂ÷¶}" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "±N®à¥¬³]¦¨«ü©wªºÈ" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "«ü©wI´ºÃC¦â" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "«ü©wº¥¼hI´º¤¤ªº²×¤îÂIÃC¦â" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "º¥¼hªº¤è¦V: ««ª½©Î¤ô¥" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "¥H³æ¤@¦â±m¶ñ±NI´º¶ñº¡" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "¥Hº¥¼h¤è¦¡¨Ó¶ñº¡I´º" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Åã¥Ü®à¥¬: «Å|, ¤¤¥¡, ÁY¤è©Îì¤ñ¨ÒÁY©ñ" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "·í±Ò°Ê 'bell-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n" +#~ "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "·í±Ò°Ê 'mouse-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡A\n" #~ "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "¨Ï¥Î±K½X" +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "·í±Ò°Ê 'sound-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C" + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "¿ï¾Üµ®ÄÀÉ" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "¼½©ñ" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "³o¥÷ GNOME ±±¨î¥xªº½Æ»sª©¥»¦b½sĶ®É¨S¦³±Nµ®Ä¤ä´©¥[¤J" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "³oӨƥó©Ò¥Îªºµ®ÄÀɤ£¦s¦b¡C" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "±Ò¥Î¹q·½ºÞ²z¡C" +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "³oӨƥó©Ò¥Îªºµ®ÄÀɤ£¦s¦b,\n" +#~ "±z¥i¥H¦w¸Ë gnome-audio ®M¥ó\n" +#~ "¨Ó¨ú±o¤@¨Ç¹w³]µ®Ä¡C" + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "¹w³]È" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "¦ù®i©Ôªø«ö¶s" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "±N«ö¶s©ñ¸m¦bÃä½t" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "«ö¶s¹ï»ô¥ªÃä" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "«ö¶s¹ï»ô¥kÃä" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "¥Ñµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¨M©w" + +#~ msgid "Center of the screen" +#~ msgstr "¿Ã¹õ¤¤¥¡" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "·Æ¹««ü¼Ð³B" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "¹ï¸Ü²°»P¨ä¥¦µøµ¡¬Û¦P" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "µ§°O¥»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "³Ì¤W¼h" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "«¬¦¡" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "(µL)" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "¥ªÃä" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "ÀH¾÷¿ï¥Î" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "³»ºÝ" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "³]©w..." +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "©³ºÝ" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "·í±Ò°Ê 'keyboard-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n" +#~ "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n" #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "ÀH¾÷¿ï¥Î³]©w" @@ -1336,9 +1707,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "%s ³]©w..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Ãö©ó:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "§@ªÌ:" @@ -1358,46 +1726,18 @@ msgstr "" #~ "«ö¤U³oÓ«ö¶s·|¼u¥X¤@¹ï¸Ü²°À°¦í±z³]©w\n" #~ "¥Ø«e¿ï¾Üªº¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡¡C" -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡³]©w" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "±Ò°Ê®É¶¡ " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr "¤ÀÄÁ" - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Àu¥ý©Ê:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "§C " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " ¥¿±`" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "¦b¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡±Ò°Ê " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr "¤ÀÄÁ«áÃö³¬¿Ã¹õ" - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡¹wÄý" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "»²§U»¡©ú©|¥¼¦w¸Ë©Î¤£¦s¦b¡A½Ð½T©w±z¤w¸g¦w¸Ë\n" -#~ "GNOME ªº¨Ï¥ÎªÌ«ü«n¨ì±zªº¨t²Î¤¤¡C" - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "GNOME ±±¨î¥x" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "®à±³]©wÁ`ºÞ" - #~ msgid "Try" #~ msgstr "¹Á¸Õ" @@ -1407,31 +1747,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "»¡©ú" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "³oÓ±ªO³]©wµ{¦¡ªºÃѧO½X(id) -- ¥Ñ±±¨î¥x«ü©w" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Multi-capplet id." - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "±±¨î¥xªº IOR" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "ªì©l¤Æ§@·~¶¥¬q³]©w" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "³o¨Ç³]©w¨S¦³»¡©ú¡C" @@ -1441,9 +1756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "GNOME ±±¨î¥x»²§U»¡©ú" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "ĵ§i:" @@ -1456,6 +1768,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "¥H¤Uªº¼Ò²Õ¤w¸g§ó§ï¦ý©|¥¼¥æ¥I, Y±z·Qn§ó§ï¡A\n" #~ "½Ð¦b¾A·íªº¶µ¥Ø¤W¥H·Æ¹«ÂI¨â¤U¡C" - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "±±¨î¥x" |