summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>2000-10-08 22:53:44 +0000
committerBradford Hovinen (Gdict maintainer) <hovinen@src.gnome.org>2000-10-08 22:53:44 +0000
commite5c0852368bb30594c1ce0cdd484c9bc023e4047 (patch)
tree54d24dd4cdee8ac0a72c0d8357dbdf824121687b /po
parent99c8753a5222723e5fdf2aae254af4bcfc701362 (diff)
downloadgnome-control-center-e5c0852368bb30594c1ce0cdd484c9bc023e4047.tar.gz
Bumped version no to 1.3.1CONTROL_CENTER_1_3_1
2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com> * configure.in: Bumped version no to 1.3.1 * capplets/new-mouse-properties/Makefile.am (EXTRA_DIST): Remove erroneous ChangeLog entry
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog1
-rw-r--r--po/POTFILES.in6
-rw-r--r--po/ca.po1086
-rw-r--r--po/cs.po1503
-rw-r--r--po/da.po1068
-rw-r--r--po/de.po1155
-rw-r--r--po/el.po1079
-rw-r--r--po/en_GB.po1212
-rw-r--r--po/es.po1099
-rw-r--r--po/et.po1493
-rw-r--r--po/fi.po1513
-rw-r--r--po/fr.po1153
-rw-r--r--po/ga.po1298
-rw-r--r--po/gl.po1514
-rw-r--r--po/hr.po952
-rw-r--r--po/hu.po1489
-rw-r--r--po/it.po1505
-rw-r--r--po/ja.po1066
-rw-r--r--po/ko.po1491
-rw-r--r--po/lt.po1093
-rw-r--r--po/nl.po1505
-rw-r--r--po/no.po1153
-rw-r--r--po/pl.po1505
-rw-r--r--po/pt.po1495
-rw-r--r--po/pt_BR.po1698
-rw-r--r--po/ro.po1504
-rw-r--r--po/ru.po1089
-rw-r--r--po/sl.po1566
-rw-r--r--po/sv.po1072
-rw-r--r--po/tr.po1493
-rw-r--r--po/uk.po1490
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po3650
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po1491
33 files changed, 24477 insertions, 19010 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ddab391ad..3d1179d53 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,6 +1,7 @@
2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
* POTFILES.in: Updated translation files
+ Added xml.h files
2000-09-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 10fa1c475..3879306c4 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -13,6 +13,12 @@ capplets/new-screensaver-properties/preferences.c
capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c
capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c
capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c
+capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h
+capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h
+capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h
+capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h
+capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h
+capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h
capplets/session-properties/chooser.c
capplets/session-properties/gsm-client-editor.c
capplets/session-properties/gsm-client-list.c
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 358e3a98c..3ed8e854f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-01 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-31 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
@@ -15,343 +15,255 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr "Defineix la imatge de fons."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "FITXER D'IMATGE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"S'està avortant...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inhabilitat"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Color 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Color 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Color primari"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Sòlid"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Seleccioneu un paper de fons"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "No es troba una hbox, s'usarà una selecció de fitxers normal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista prèvia"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Paper de fons"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr " Fullejar... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "cap"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "Escalat"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Escalat (mantenint aspecte)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mosaic"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaic"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"No hi ha cap ajuda disponible o instal·lada per a aquests paràmetres.\n"
-"Si us plau, assegureu-vos que teniu la Guia de l'usuari del GNOME\n"
-"instal·lada al sistema."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Escalat (mantenint aspecte)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Escalat"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Inhabilitar la selecció del paper de fons"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Posar els paràmetres que eren guardats i eixir"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMATGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Estableix la imatge com a paper de fons"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Especifica el color del fons"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Especifica el color on acaba el gradient del fons"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENTACIÓ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientació del gradient: vertical o horitzontal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Usa un replé sòlid pel fons"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Usa un gradient com a replé pel fons"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inhabilitat"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Mostrar imatge: mosaic, centrada, escalada o ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "So del teclat"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Freqüència (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Durada (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Provar"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar "
-"'bell-properties-capplet'.\n"
-"S'està avortant...\n"
+"No hi ha cap ajuda disponible o instal·lada per a aquests paràmetres.\n"
+"Si us plau, assegureu-vos que teniu la Guia de l'usuari del GNOME\n"
+"instal·lada al sistema."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Editor de GNOME"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Executar a un terminal"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Auto-repetició"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Habilitar auto-repetició"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Velocitat de repetició"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Retard de repetició"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Clic de teclat"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Fer clic en teclejar"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Volum del clic"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista prèvia"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Provar configuració"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"S'està avortant...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Seleccioneu una icona..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Tipus de MIME: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Primera expressió normal: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Segona expressió normal: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Accions del tipus MIME"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Exemple: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Obre"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Seleccioneu un fitxer..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Defineix les accions per a %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipus de MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Extensió"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Heu d'introduir un tipus de MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -359,7 +271,7 @@ msgstr ""
"Heu d'afegir una expressió normal o bé\n"
"una extensió de nom de fitxer"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -373,11 +285,11 @@ msgstr ""
"per exemple:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Aquest tipus de MIME ja existeix"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -389,7 +301,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No podem desar l'estat."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -401,7 +313,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No podrem desar l'estat."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -413,7 +325,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No podrem desar l'estat"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -425,7 +337,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No podrem desar l'estat."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -437,7 +349,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No podrem desar l'estat."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -449,30 +361,30 @@ msgstr ""
"\n"
"No podrem desar l'estat"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Afegeix un tipus de MIME"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -480,15 +392,15 @@ msgstr ""
"Afegeix un nou tipus de MIME\n"
"Per exemple: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipus de MIME:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -496,15 +408,15 @@ msgstr ""
"Indiqueu les extensions per aquest tipus de MIME.\n"
"Per exemple: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Extensió:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expressions normals"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -512,56 +424,46 @@ msgstr ""
"Aquí podeu configurar dues expressions normals per identificar el tipus\n"
"de MIME. Aquests camps són opcionals."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Botons del ratolí"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Esquerrà"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Dretà"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Moviment del ratolí"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Acceleració"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
-msgid "Fast"
-msgstr "Ràpida"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Llindar"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
-msgid "Threshold"
-msgstr "Llindar"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Ràpida"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Gran"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Menut"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar "
-"'mouse-properties-capplet'.\n"
-"S'està avortant...\n"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr ""
@@ -677,7 +579,7 @@ msgstr "Propietats generals"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
@@ -740,12 +642,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "Propietats avançades"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
@@ -753,7 +655,7 @@ msgstr "Configuració"
msgid "label1"
msgstr "etiqueta1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -761,16 +663,16 @@ msgstr ""
"No es poden trobar les dades per configurar aquest protector de pantalla. Si "
"us plau, editeu la línia d'ordres inferior."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Si us plau, introduïu a sota una línia d'ordres."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "Visual:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
@@ -791,36 +693,36 @@ msgstr "Personalitzat"
msgid "New screensaver"
msgstr "Protector de pantalla nou"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "Seleccionador de sessió"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "Inicia la sessió"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "Cancel·lar l'entrada"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Ordre: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Estil: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Aquest botó defineix l'ordre inicial dels programes seleccionats.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -834,7 +736,7 @@ msgstr ""
"Els programes de paperera queden descartats a la sortida i poden morir;\n"
"Els programes de paràmetres sempre s'inicien a cada entrada."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -850,95 +752,95 @@ msgstr ""
"Els programes que es desen desen els detalls de la seva sessió;\n"
"Els programes que no fan cap contacte tenen estats desconeguts.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Aquesta columna indica l'ordre utilitzada per iniciar un programa."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Estil"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Programa:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "S'està esperant per iniciar o ja finalitzat"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "S'està iniciant"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "S'ha iniciat però encara no ha informat de l'estat."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "S'està executant"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Un membre normal de la sessió"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "S'està desant"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "S'estan desant els detalls de la sessió"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "No s'ha informat de l'estat dins del temps disponible."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "No afectat per les sortides però pot morir."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Respawn"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Mai autoritzat a morir."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Descartat en la sortida i pot morir."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Sempre s'ha iniciat en cada entrada."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Elimina el programa"
@@ -961,7 +863,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Non-session-managed Startup Programs"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Comanda"
@@ -973,12 +875,12 @@ msgstr "Navega pels programes en execució..."
msgid "Only display warnings."
msgstr "Només mostrar els avisos."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Ordre d'inici"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -986,161 +888,126 @@ msgstr ""
"Els programes amb valors inferiors s'inicien abans dels programes amb valors "
"superiors.El valor per defecte ha de ser D'acord"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "L'ordre d'inici no pot estar buida"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Afegeix un programa d'inici"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Edita un programa d'inici"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Event"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Fitxer a reproduir"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Habilita l'inici del servidor de so"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Sons pel events"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "General"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Event"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Tocar"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Fitxer a reproduir"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Events de so"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Aquesta còpia del Centre de Control de GNOME ha estat compilada sense suport "
-"de so."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "El fitxer de so per aquest event no existeix."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"El fitxer de so per aquest event no existeix.\n"
-"Potser vulgueu instal·lar el paquet gnome-audio\n"
-"per obtenir un conjunt per defecte de sons."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Un"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Dos"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Eenie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Meenie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Mynie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Moe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Catcha"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "By Its"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Toe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr ""
"Els temes seleccionats més amunt es comprovaran previsualitzant-los aquí."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Botó de mostra"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Botó de comprovació de mostra"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Camp d'entrada del text de mostra"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Submenú"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Element 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Un altre element"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Botó de ràdio 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Botó de ràdio 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1151,15 +1018,15 @@ msgstr ""
"«%s»\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Seleccioneu un tema a instal·lar"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Temes disponibles"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1167,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Vista prèvia\n"
"automàtica"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1177,239 +1044,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Font d'usuari"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Usar una font personalitzada."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "El directori inicial no existeix!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "El tema no existeix"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "L'ordre '%s' ha fallat"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Format de fitxer desconegut"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Barres d'eines separables i mòbils"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Barres d'eines amb vora en relleu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Botons de barres d'eines amb vora en relleu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Barres d'eines amb línies separadores"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Barres d'eines amb etiquetes de text"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Opcions del menú"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Es poden separar i moure els menús"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Els menús tenen contorns alleujats"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Els submenús es poden arrencar"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Usar icones als ítems dels menús"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Opcions de la barra d'estat"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Barra d'estat interactiva (quan es puga)"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "El medidor del procés de la barra d'estat és a la dreta"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Opcions del menú"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Opcions de la barra d'estat"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Opcions de la barra d'eines"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Botons dels diàlegs"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Barres d'eines separables i mòbils"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor per defecte"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Barres d'eines amb vora en relleu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Expandir els botons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Botons de barres d'eines amb vora en relleu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Posar els botons a les vores"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Barres d'eines amb línies separadores"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Justificar botons a l'esquerra"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Barres d'eines amb etiquetes de text"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Justificar botons a la dreta"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Format del diàleg"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Botons dels diàlegs"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Usar icones als botons dels diàlegs"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Usar la barra d'estat en comptes d'un diàleg quan es puga"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Posició dels diàlegs"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "On decidesca el gestor de finestres"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Al centre de la pantalla"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Comportament del diàleg"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Sota el punter del ratolí"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Posició dels diàlegs"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Comportament dels diàlegs"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Els diàlegs són com les altres finestres"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Els diàlegs són especials pel gestor de finestres"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Posar diàlegs sobre la finestra d'aplicació quan es puga"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Format del diàleg"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Comportament del diàleg"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Opcions del GNOME MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Mode MDI per defecte"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Bloc de notes"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Primer pla"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Posició de pestanya al mode MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Dalt"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Baix"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Opcions del GNOME MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Error en inicialitzar el capplet `url-properties'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "gestor:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nova finestra)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Visor d'ajuda"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Visor d'ajuda (nova finestra)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Establir"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1418,21 +1264,21 @@ msgstr ""
"S'està inciant %s\n"
"(queden %d segons abans que l'operació excedeixi el temps)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Actual)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Executa l'eina de configuració per a %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (No s'ha trobat)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1441,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"\tJa s'està executant un altre gestor de finestres que no s'ha pogut "
"liquidar \n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1450,11 +1296,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: No s'ha pogut inicialitzar el gestor de finestres.\n"
"\t'%s' no s'ha iniciat\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "El gestor de finestres anterior no va morir\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1463,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar '%s'.\n"
"S'està tornant al gestor de finestres anterior '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1475,15 +1321,15 @@ msgstr ""
"fer-ho seleccionant \"Executa el programa\" al\n"
"menú al peu\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1501,15 +1347,15 @@ msgstr ""
"al menú principal, o bé activant \"Desa la configuració actual\" en\n"
"sortir.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Desa la sessió més tard"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Desa la sessió ara"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1523,44 +1369,44 @@ msgstr ""
"sota \"Paràmetres\", al menú principal, o bé activant\n"
"\"Desa la configuració actual\" en sortir.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Afegeix un nou gestor de finestres"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Ordre:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Ordre de configuració:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "El gestor de finestres està gestionat per la sessió"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "El nom no pot estar buit"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "L'ordre no pot estar buida"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Edita el gestor de finestres"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "No podeu suprimir el gestor de finestres actual"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1568,61 +1414,61 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error d'inicialització en iniciar 'wm-properties-capplet'.\n"
"S'està avortant...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "id del capplet -- assignat pel centre de control"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "id del multi-capplet."
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "ID X del connector on és connectat"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "IOR del centre de control"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Inicialitzar la configuració de la sessió"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
"Descartar l'acció per defecte. Usat a casos personalitzats "
"d'inicialització-sessió"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr "Recupera una descripció XML de l'estat del capplet"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr "DO_GET"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr "Llegeix una descripció XML de l'estat del capplet i aplica-la"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr "DO_SET"
@@ -1682,6 +1528,171 @@ msgstr "Centre de Control de GNOME"
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Gestor de propietats de l'escriptori."
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Defineix la imatge de fons."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "FITXER D'IMATGE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "S'està avortant...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Seleccioneu un paper de fons"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "No es troba una hbox, s'usarà una selecció de fitxers normal"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Fullejar... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "cap"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Posar els paràmetres que eren guardats i eixir"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMATGE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Estableix la imatge com a paper de fons"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Especifica el color del fons"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Especifica el color on acaba el gradient del fons"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENTACIÓ"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientació del gradient: vertical o horitzontal"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Usa un replé sòlid pel fons"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Usa un gradient com a replé pel fons"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Mostrar imatge: mosaic, centrada, escalada o ratio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar "
+#~ "'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "S'està avortant...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "S'està avortant...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar "
+#~ "'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "S'està avortant...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error d'inicialització en iniciar 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Tocar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta còpia del Centre de Control de GNOME ha estat compilada sense suport "
+#~ "de so."
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "El fitxer de so per aquest event no existeix."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "El fitxer de so per aquest event no existeix.\n"
+#~ "Potser vulgueu instal·lar el paquet gnome-audio\n"
+#~ "per obtenir un conjunt per defecte de sons."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Valor per defecte"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Expandir els botons"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Posar els botons a les vores"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Justificar botons a l'esquerra"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Justificar botons a la dreta"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "On decidesca el gestor de finestres"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Al centre de la pantalla"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Sota el punter del ratolí"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Els diàlegs són com les altres finestres"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Bloc de notes"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Primer pla"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Esquerra"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Dreta"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Dalt"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Baix"
+
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Configuració aleatòria"
@@ -1753,9 +1764,6 @@ msgstr "Gestor de propietats de l'escriptori."
#~ "Els següents mòduls tenen canvis, però no s'han portat a terme. Si voleu "
#~ "editar-los, per favor feu doble clic a l'entrada apropiada."
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Color primari"
-
#~ msgid "Secondary Color"
#~ msgstr "Color secundari"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 559e8b1b4..adf2cc8d6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-22 01:25+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,294 +13,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Nastavit obrázek pozadí."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "SOUBOR-S-OBRÁZKEM"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"chyba pøi inicializaci apletu\n"
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"pøeru¹en...\n"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázán"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Barva 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Barva 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Plná"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Výbìr tapety"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Nelze najít hbox, bude pou¾it normální výbìr souboru"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Tapeta"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Probírat... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "¾ádná"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Pøizpùsobená"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Pøizpùsobená (pomìr stran)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Dla¾dice"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centrovaná"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Dla¾dice"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Nápovìda k tomuto nastavení není dostupná. Ujistìte se, ¾e máte instalovánu\n"
-"souèasnou verzi U¾ivatelské pøíruèky Gnome."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Pøizpùsobená (pomìr stran)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Zavøít"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Pøizpùsobená"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Výbìr tapety zakázán"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Nastavit parametry na ulo¾ený stav a konec"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "OBRÁZEK"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Nastaví tapetu na specifikovanou hodnotu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "BARVA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Specifikuje barvu pozadí"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Specifikuje koncovou barvu gradientu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENTACE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientace gradientu: vertikální nebo horizontální"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Pozadí bude vyplnìno jednou barvou"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Pozadí bude tvoøeno gradientem"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "RE®IM"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázán"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-"Zobrazit tapetu: dla¾dice, centrovat, zvìt¹it nebo zvìt¹it a zachovat pomìr "
-"stran"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Zvonek klávesnice"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Frekvence"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Délka (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"chyba pøi inicializaci apletu 'bell-properties-capplet'.\n"
-"pøeru¹eno...\n"
+"Nápovìda k tomuto nastavení není dostupná. Ujistìte se, ¾e máte instalovánu\n"
+"souèasnou verzi U¾ivatelské pøíruèky Gnome."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Zavøít"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Editor pro soubory Gnome"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Spustit v terminálu"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Opakování klávesy"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Povolit opakování klávesy"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Rychlost opakování"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Prodleva opakování"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Pípání kláves"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Pípnutí pøi stisku"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Hlasitost pípnutí"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Test nastavení"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Výbìr ikony..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Typ MIME: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Pøidat"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "První regulární výraz: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Druhý regulární výraz: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Akce s MIME typy"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Pøíklad: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Otevøít"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Výberte soubor..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Prohlí¾et"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Editace"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Nastavit akce pro %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Typ MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Roz¹íøení"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Musíte zadat MIME typ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -308,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Musíte pou¾ít regulární výraz nebo pøíponu\n"
"souboru."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -322,11 +281,11 @@ msgstr ""
"Napøíklad:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Tento MIME typ ji¾ existuje"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -338,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze ulo¾it souèasný stav."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -350,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nebude mo¾no ulo¾it souèasný stav."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -362,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze ulo¾it souèasný stav."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -375,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze ulo¾it souèasný stav."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -388,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nebude mo¾no ulo¾it souèasný stav."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -401,29 +360,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze ulo¾ít zmìny."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Pøidat..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Úpravy..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Pøidat MIME typ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -431,15 +391,15 @@ msgstr ""
"Pøidat nový MIME typ\n"
"Pøíklad: image/tiff; text/x-scheme atd."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME typ:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Pøípony"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -447,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Zadejte pøípony pro tento MIME typ.\n"
"Pøíklad: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Pøípona:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Regulární výrazy"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -463,68 +423,315 @@ msgstr ""
"K identifikaci MIME typu mù¾ete nastavit a¾ 2 regulární výrazy.\n"
"Tyto polo¾ky nemusíte vyplnit."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Tlaèítka my¹i"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Pro leváky"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Pro praváky"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Pohyb my¹i"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Zrychlení"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Rychle"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Zpo¾dìní zaèátku pohybu"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Pomalu"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Zpo¾dìní zaèátku pohybu"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Rychle"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Velké"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Malé"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Výbìr ikony..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Bez ¹etøièe obrazovky"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Nastavení..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Nastavení ¹etøièe obrazovky"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " minut po startu ¹etøièe obrazovky."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " minutách."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Vy¾adovat heslo"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " minut po startu ¹etøièe obrazovky."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Pou¾ít ¹etøení energií"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Pou¾ít ¹etøení energií"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Vypnout monitor "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorita"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Nízká "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Délka (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Náhodný ¹etøiè"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr ""
-"chyba pøi inicializaci apletu 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"pøeru¹eno...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Bez ¹etøièe obrazovky"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+msgid "Session"
+msgstr "Sezení"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Výbìr sezení"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Sezení"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Zru¹it pøihlá¹ení"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Poøadí: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Styl: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Toto tlaèítko nastavuje poøadí startu vybraných programù.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -540,7 +747,7 @@ msgstr ""
"ukonèeny.\n"
"Nastavovací programy jsou startovány pøi ka¾dém pøihlá¹ení."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -556,144 +763,135 @@ msgstr ""
"Ukládající programy právì ukládají svùj stav;\n"
"Programy, u kterých nelze zjistit stav jsou v Neznámém stavu.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Tento sloupec urèuje pøíkaz pou¾itý pro start programu."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Poøadí"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Èeká na start nebo byl ji¾ ukonèen."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Startující"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Odstartoval, ale je¹tì neoznámil stav."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Bì¾ící"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Normální program sezení."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Ukládání"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Detaily ukládání sezení."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Stav nebyl urèitou dobu oznámen."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Program není ovlivnìn odhlá¹ením, ale lze ho ukonèit."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Stálý"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Po ukonèení je znovu odstartován (jako by nebyl ukonèen)."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Zahozené"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Program ukonèen pøi odhlá¹ení a lze ho pøeru¹it."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Odstartován pøi ka¾dém pøihlá¹ení."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Odstranit program"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Zeptat se pøi ohlá¹ení"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Automaticky ulo¾ít zmìny sezení"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Programy, které nepodléhají správì sezení"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Pøíkaz"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Procházet aktuálnì bì¾ící programy..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Pouze zobrazit varování."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Pøíkaz pro start"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -701,157 +899,125 @@ msgstr ""
"Programy s men¹í hodnou jsou startovány døíve. Standardní hodnota by mìla "
"být OK."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Políèko s názvem pøíkazu nemù¾e zùstat prázdné"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Pøidat program pøi startu"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Upravit program pøi startu"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "inicializaèní chyba pøi startu apletu 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Událost"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Pøehrávaný soubor"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Povolit start zvukového serveru"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Ozvuèení pro události"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Výbìr souboru se zvukem"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Událost"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Pøehrát"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Pøehrávaný soubor"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Zvukové události"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "Tato kopie øídícího centra GNOME nebyla kompilována s podporou zvuku"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Soubor se zvukem pro tuto událost neexistuje"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Pro tuto událost neexistuje soubor se zvukem.\n"
-"Mù¾ete nainstalovat balík gnome-audio, který obsahuje\n"
-"sadu standardních zvukù."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Tvar 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Tvar 2"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Krab"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Krabice"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Had"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Hadice"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Koèka"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Tygr"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Cizí"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Ne tvoje"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Vybrané téma je mo¾né otestovat zde"
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Jednoduché tlaèítko"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Zatrhávací tlaèítko"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Jednoduchá textová polo¾ka"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Podmenu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Polo¾ka 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Jiná polo¾ka"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Rádiové tlaèítko 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Rádiové tlaèítko 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -862,15 +1028,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Vyberte téma k instalaci"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Dostupná témata"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -878,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"Automatický\n"
"Náhled"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -888,239 +1054,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "U¾ivatelùv font"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Pou¾ít vlastní font"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "U¾ivatelùv domácí adresáø neexistuje!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Téma neexistuje"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Pøíkaz '%s' selhal"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Neznámý formát souboru"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Nástrojové li¹ty lze odpojit a pøesunovat"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Nástrojové li¹ty mají zvý¹ený okraj"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Tlaèítka nástrojových li¹t mají zvý¹ený okraj"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Nástrojové li¹ty obsahují oddìlovaèe"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Nástrojové li¹ty obsahují text"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Nastavení menu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Menu lze odpojovat a pøesunovat"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menu mají zvý¹ený okraj"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Trhací podmenu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Polo¾ky menu obsahují ikony"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Nastavení stavové øádky"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Interaktivní stavová øádka (pokud je to mo¾né)"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Prùbìh operací vpravo na stavové øádce"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Nastavení menu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Nastavení stavové øádky"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Nastavení nástrojových li¹t"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Tlaèítka dialogù"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Nástrojové li¹ty lze odpojit a pøesunovat"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardní hodnota"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Nástrojové li¹ty mají zvý¹ený okraj"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Rozprostøít tlaèítka"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Tlaèítka nástrojových li¹t mají zvý¹ený okraj"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Tlaèítka umístit ke okrajùm"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Nástrojové li¹ty obsahují oddìlovaèe"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Nástrojové li¹ty obsahují text"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Vzhled dialogù"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Tlaèítka zarovnávat vlevo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Tlaèítka dialogù"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Tlaèítka zarovnávat vpravo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Tlaèítka dialogù obsahují ikony"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Pou¾ít stavovou øádku místo dialogù, pokud je to mo¾né"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Pozice dialogu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Ponechat na správci oken"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Støed obrazovky"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Chování dialogù"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Na ukazateli my¹i"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Pozice dialogu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Práce s dialogy"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialogy jako jiná okna"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Správce oken zachází s dialogy jinak"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Dialogy umístit nad okno aplikace - pokud je to mo¾né"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Vzhled dialogù"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Chování dialogù"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Nastavení Gnome MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Standardní re¾im MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notebook"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Okno"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modální"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Pozice zálo¾ky na MDI notebooku"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Nahoøe"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dole"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Nastavení Gnome MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Chyba pøi inicializaci konfiguraèního apletu 'url-properties'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "program:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nové okno)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Prohlí¾eè nápovìdy"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Otevøi nové okno prohlí¾eèe"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1129,21 +1274,21 @@ msgstr ""
"Startuje se %s\n"
"(zbývá %d sekund)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Souèasný)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Supstit konfiguraci pro %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Nenalezen)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1151,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nelze inicializovat správce oken.\n"
"\tJi¾ bì¾í jiný správce oken a nemù¾e být ukonèen\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1160,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nelze inicializovat správce oken.\n"
"\t'%s' neodstratoval.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Pøedchozí správce oken nebyl ukonèen.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1173,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"Nelze odstartovat '%s'.\n"
"Zkou¹í se pøedchozí správce oken '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1184,15 +1329,15 @@ msgstr ""
"Spustì prosím správce oken z pøíkazové øádky. Lze to udìlat\n"
"tøeba z menu polo¾kou \"Spustit program\".\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
@@ -1208,17 +1353,17 @@ msgstr ""
"\"Ulo¾iy aktuální sezení\" pod \"Nastavení\" v hlavním menu, nebo\n"
"zatr¾ením \"Ulo¾it aktuální sezení\" pøi odhlá¹ení.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
#, fuzzy
msgid "Save Session Later"
msgstr "Start sezení"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
#, fuzzy
msgid "Save Session Now"
msgstr "Start sezení"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
#, fuzzy
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
@@ -1232,48 +1377,44 @@ msgstr ""
"\"Ulo¾iy aktuální sezení\" pod \"Nastavení\" v hlavním menu, nebo\n"
"zatr¾ením \"Ulo¾it aktuální sezení\" pøi odhlá¹ení.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Pøidat dal¹ího správce oken"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Pøíkaz:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Konfiguraèní pøíkaz:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Správce oken podléhá správì sezení (session managed)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Jméno nemù¾e zùstat prázdné"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Pøíkaz nemù¾e zùstat nevyplnìn"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Editace vlastností správce oken"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Nemù¾ete smazat aktuálního správce oken"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1281,53 +1422,281 @@ msgstr ""
"chyba inicializace pøi startu 'wm-properties-capplet'.\n"
"Pøeru¹ení...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Opakování klávesy"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "id konfiguraèního apletu -- pøiøazeno øídícím centrem"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Povolit opakování klávesy"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Id vícenásobného konf. apletu"
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Rychlost opakování"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Prodleva opakování"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "X ID soketu pøipojení"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Pípání kláves"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Pípnutí pøi stisku"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR øídícího centra"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Hlasitost pípnutí"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Test nastavení"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Inicializace nastavení sezení"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr "Ignorovat standradní akci. Pou¾ito pro vlastní inicializaci sezení"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR øídícího centra"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Nápovìda k øídícímu centru Gnome"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O programu:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Nápovìda k øídícímu centru Gnome"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Øídící centrum"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Øídící centrum"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Nápovìda není dostupná nebo není instalována. Ujistìte se\n"
+"prosím, ¾e máte instalovánu U¾ivatelskou pøíruèku Gnome."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Ovládací centrum GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Správce vlastností sezení"
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Nastavit obrázek pozadí."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "SOUBOR-S-OBRÁZKEM"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "chyba pøi inicializaci apletu\n"
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
-#~ "Pøeru¹eno...\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "pøeru¹en...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Výbìr tapety"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Nelze najít hbox, bude pou¾it normální výbìr souboru"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Probírat... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "¾ádná"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Nastavit parametry na ulo¾ený stav a konec"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "OBRÁZEK"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Nastaví tapetu na specifikovanou hodnotu"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Vy¾adovat heslo"
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "BARVA"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Pou¾ít ¹etøení energií"
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Specifikuje barvu pozadí"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Bez ¹etøièe obrazovky"
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Specifikuje koncovou barvu gradientu"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Náhodný ¹etøiè"
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENTACE"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Nastavení..."
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientace gradientu: vertikální nebo horizontální"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Pozadí bude vyplnìno jednou barvou"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Pozadí bude tvoøeno gradientem"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "RE®IM"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazit tapetu: dla¾dice, centrovat, zvìt¹it nebo zvìt¹it a zachovat pomìr "
+#~ "stran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "chyba pøi inicializaci apletu 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "pøeru¹eno...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "chyba pøi inicializaci apletu 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "pøeru¹eno...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "inicializaèní chyba pøi startu apletu 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Výbìr souboru se zvukem"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Pøehrát"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato kopie øídícího centra GNOME nebyla kompilována s podporou zvuku"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Soubor se zvukem pro tuto událost neexistuje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro tuto událost neexistuje soubor se zvukem.\n"
+#~ "Mù¾ete nainstalovat balík gnome-audio, který obsahuje\n"
+#~ "sadu standardních zvukù."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Standardní hodnota"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Rozprostøít tlaèítka"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Tlaèítka umístit ke okrajùm"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Tlaèítka zarovnávat vlevo"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Tlaèítka zarovnávat vpravo"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Ponechat na správci oken"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Støed obrazovky"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Na ukazateli my¹i"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialogy jako jiná okna"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notebook"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Okno"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modální"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vlevo"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Nahoøe"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Dole"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "chyba pøi inicializaci apletu\n"
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "Pøeru¹eno...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Náhodné nastavení"
@@ -1335,9 +1704,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s Nastavení..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "O programu:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
@@ -1357,46 +1723,18 @@ msgstr ""
#~ "Stiskem tohoto tlaèítka zobrazíte dialog, který vám pomù¾e nastavit ¹etøiè "
#~ "obrazovky."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Nastavení ¹etøièe obrazovky"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Odstartovat po "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " minutách."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Priorita:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Nízká "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Standardní"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Vypnout monitor "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " minut po startu ¹etøièe obrazovky."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Ukázka ¹etøièe obrazovky"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nápovìda není dostupná nebo není instalována. Ujistìte se\n"
-#~ "prosím, ¾e máte instalovánu U¾ivatelskou pøíruèku Gnome."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "Ovládací centrum GNOME"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Správce vlastností sezení"
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Zkusit"
@@ -1406,36 +1744,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Nápovìda"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "id konfiguraèního apletu -- pøiøazeno øídícím centrem"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Id vícenásobného konf. apletu"
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "X ID soketu pøipojení"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR øídícího centra"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inicializace nastavení sezení"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr "Ignorovat standradní akci. Pou¾ito pro vlastní inicializaci sezení"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Bohu¾el, pro tato nastavení neexistuje nápovìda."
@@ -1445,9 +1753,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "KONFIGAPLET (capplet)"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Nápovìda k øídícímu centru Gnome"
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Varování:"
@@ -1461,9 +1766,6 @@ msgstr ""
#~ "Následující moduly obsahují neulo¾ené zmìny. Pokud chcete nìco zmìnit,\n"
#~ " proveïte dvojklik na odpovídající polo¾ce."
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Øídící centrum"
-
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorie"
@@ -1473,15 +1775,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Settings"
#~ msgstr " Nastavení"
-#~ msgid "Cancel Login"
-#~ msgstr "Zru¹it pøihlá¹ení"
-
-#~ msgid "Session Chooser"
-#~ msgstr "Výbìr sezení"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Sezení"
-
#~ msgid "Program:"
#~ msgstr "Program:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0cb5a60d0..feb249a84 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome kontrolcenter 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 23:19+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -15,339 +15,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr "Vælg baggrundsbillede"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGE-FILE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"en opstartsfejl opstod under opstart af 'background-properties-capplet'.\n"
-"afslutter...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Farve"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Farve 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Farve 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Ensfarvet"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Overgang"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Vælg baggrundsbillede"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Kan ikke finde en hbox, bruger normal filvælger"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Vis resultat"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Baggrundsbillede"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr " Gennemse... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skaleret"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Skaleret (behold højde-/breddeforhold)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Side-om-side"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centreret"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "Side-om-side"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Ingen hjælp tilgængelig/installeret for disse indstillinger. Tjek venligst\n"
-"om du har installeret GNOME Brugerguiden på dit system."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Skaleret (behold højde-/breddeforhold)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Skaleret"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Brug ikke baggrundsvælger"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Brug parametre fra gemt status og afslut"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Sætter baggrundsbilledet til den angivede værdi"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Angiver baggrundsfarven"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Angiver slutbaggrundsfarve for overgang"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Overgangsorientering: lodret eller vandret"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Udfyld hele baggrunden med én farve"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Brug farveovergang for baggrund"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiveret"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Vis baggrund: side-om-side, centreret, skaleret eller ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Tastatur-klik"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Frekvens (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Varighed (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"en opstartsfejl opstod under start af 'bell-properties-capplet'.\n"
-"afbryder...\n"
+"Ingen hjælp tilgængelig/installeret for disse indstillinger. Tjek venligst\n"
+"om du har installeret GNOME Brugerguiden på dit system."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "GNOME tekstbehandler"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Kør i terminal"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Auto-gentag"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Brug auto-gentag"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Gentagningsinterval"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Ventetid før gentag"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Tastatur-klik"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Klik ved tastetryk"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Kliklydstyrke"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Vis resultat"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Testindstillinger"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"en opstartsfejl opstod under start af 'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"afslutter...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Vælg en ikon..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime-type: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Første regulære udtryk: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Andet regulære udtryk: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime-typehandlinger"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Eksempel: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Vælg en fil..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Vælg handlinger for %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime-type"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Endelse"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Du skal angive en mime-type"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -355,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Du skal tilføje enten et regulært udtryk eller\n"
"en filnavnsendelse"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -369,11 +283,11 @@ msgstr ""
"For eksempel:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Denne mime-type eksisterer allerede"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -385,7 +299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi er ikke i stand til at gemme status."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -397,7 +311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi er ikke i stand til at gemme status."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -409,7 +323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi er ikke i stand til at gemme status."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -421,7 +335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi er ikke i stand til at gemme status."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -433,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi er ikke i stand til at gemme status."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -445,30 +359,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi er ikke i stand til at gemme status."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Tilføj mime-type"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -476,15 +390,15 @@ msgstr ""
"Tilføj en ny mime-type\n"
"For eksempel: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime-type:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Endelser"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -492,15 +406,15 @@ msgstr ""
"Indtast endelserne for denne mime-type.\n"
"For eksempel: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Endelse:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Regulære udtryk"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -508,55 +422,46 @@ msgstr ""
"Du kan her vælge 2 regulære udtryk som kan bruges til identificere\n"
"mime-typen. Disse felter er valgfri."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Museknapper"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Venstrehåndet"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Højrehåndet"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Musebevægelse"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Acceleration"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
-msgid "Fast"
-msgstr "Hurtig"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tærskel"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Langsom"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tærskel"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Hurtig"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Lille"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"en opstartsfejl opstod under start af 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"afbryder...\n"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Egendefineret pauseskærm. Ingen beskrivelse tilgængelig"
@@ -670,7 +575,7 @@ msgstr "Generelle egenskaper"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -731,12 +636,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "Avancerede egenskaper"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
@@ -744,7 +649,7 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "label1"
msgstr "etiket1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -752,16 +657,16 @@ msgstr ""
"Kan ikke finde data for konfiguration af denne pauseskærm. Venligst redigér "
"kommandolinjen nedenunder."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Venligst tast en kommandolinje nedenunder."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "Synlig:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "Enhver"
@@ -781,36 +686,36 @@ msgstr "Egendefineret"
msgid "New screensaver"
msgstr "Ny pauseskærm"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "Session"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "Sessionsvælger"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "Start session"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "Afbryd indlogning"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Rækkefølge: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Denne knap angiver startsrækkefølgen for de valgte programmer.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -824,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Affaldsprogrammer kasseres ved logud og må dø;\n"
"Indstillingsprogrammer startes altid ved hver logind."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -840,95 +745,95 @@ msgstr ""
"Gemmende programmer gemmer lige nu deres sessionsdetaljer;\n"
"Programmer der er ikke svarer har Ukendt status.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Denne kolonne viser den kommando der bruges til at starte et program."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Venter på at starte eller er allerede færdig."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Starter"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Startet men har endnu ikke rapporteret status."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Kører"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Et normalt medlem af sessionen."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Gemmer"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Gemmer sessionsdetaljer"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Status ikke rapporteret inden tidsudløb."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Upåvirket af logud men må gerne dø."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Genopstart"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Må aldrig få lov at dø."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Affald"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Forkastes ved logud og må gerne dø."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Start altid ved hver login"
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Fjern program"
@@ -951,7 +856,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Ikke-sessionshåndterede opstartsprogrammer"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
@@ -963,12 +868,12 @@ msgstr "Gennemse nuværende kørende programmer..."
msgid "Only display warnings."
msgstr "Vis kun advarsler."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Startkommando"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -976,158 +881,125 @@ msgstr ""
"Programmer med mindre værdier startes før programmer med større værdier. "
"Standard værdien bør være OK"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Startkommandoen må ikke være tom"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Tilføj startprogram"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Redigér startprogram"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "en opstartsfejl opstod da 'sound-properties-capplet' startede."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Hændelse"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Fil at afspilles"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Aktivér opstart af lydtjener"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Lyde for hændelser"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Vælg lydfil"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Hændelse"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Spil"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Fil at afspilles"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Lydhændelser"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Denne kopi af GNOME kontrolcentret er ikke kompileret med lydunderstøttelse"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke.\n"
-"Du skal installere gnome-audio-pakken hvis du\n"
-"ønsker et sæt standardlyde."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Et"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "To"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Ælle"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Bælle"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Ni"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Ti"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Du"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Slap"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Først"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Fri"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Ovenstående valgte temaer testes ved at blive vist her."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Testknap"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Afkrydsningsboks"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Tekstindtastningsfelt"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Undermenu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Punkt 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Andet punkt"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Radioknap 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Radioknap 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1138,15 +1010,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Vælg tema der skal installeres"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Mulige temaer"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1154,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"Autotest\n"
"udseende"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1164,239 +1036,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Brugerskrifttype"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Brug din egen skrifttype."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Hjemmekatalog eksisterer ikke!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Tema eksisterer ikke"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Kommandoen '%s' mislykkedes"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Ukendt filformat"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Kan afrive og flytte værktøjslinier"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Værktøjslinier har afslebet kant"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Værktøjslinieknapper har afslebet kant"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Værktøjslinier har skillelinier"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Værktøjslinier har tekstetiketter"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Menuindstillinger"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Kan afrive og flytte menulinier"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menulinier har afslebet kant"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Undermenuer kan rives af"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menupunkter har ikoner"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Statuslinieindstillinger"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Statuslinien er interaktiv om muligt"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Statusliniefremgangsmåler er til højre"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Menuindstillinger"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Statuslinieindstillinger"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Værktøjslinieindstillinger"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Dialogknapper"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Kan afrive og flytte værktøjslinier"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Værktøjslinier har afslebet kant"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardværdi"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Værktøjslinieknapper har afslebet kant"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Bred knapperne ud"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Værktøjslinier har skillelinier"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Placér knapper på kanterne"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Værktøjslinier har tekstetiketter"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Dialogudseende"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Venstrejustér knapper"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Dialogknapper"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Højrejustér knapper"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialogknapper har ikoner"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Brug statuslinie i stedet for dialog hvis muligt"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Dialogposition"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Lad vindueshåndteringen afgøre"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centrér på skærmen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Dialogopførsel"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Ved musepilen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Dialogposition"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Dialogtips"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialoger behandles som andre vinduer"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Dialoger behandles som specielle af vindueshåndteringen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Placér dialogerne over applikationsvinduet om muligt"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Dialogudseende"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Dialogopførsel"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME MDI-indstillinger"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Standard MDI-tilstand"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notesblok"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Topniveau"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Fanebladsplacering for MDI-notesblok"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Højre"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Øverst"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Nederst"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI-indstillinger"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Fejl under opstart af 'url-properties' kappleten."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "håndtering:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nyt vindue)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Hjælpevejledning"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Hjælpevejledning (nyt vindue)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Anvend"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1405,21 +1256,21 @@ msgstr ""
"Starter %s\n"
"(%d sekunder før operationen løber ud)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Nuværende)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Kør konfigurationsprogram for %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (ikke fundet)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1427,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Kunne ikke opstarte vindueshåndtering.\n"
"\tEn anden vindueshåndtering kører allerede og kunne ikke dræbes\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1436,11 +1287,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Kunne ikke opstarte vindueshåndtering.\n"
"\t'%s' startede ikke\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Forrige vindueshåndtering døde ikke\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1449,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke starte '%s'.\n"
"Falder tilbage på forrige vindueshåndtering '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1460,15 +1311,15 @@ msgstr ""
"Kør venligst en vindueshåndtering manuelt. Du kan\n"
"gøre dette ved at vælge \"Kør...\" i Fod-menuen\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1486,15 +1337,15 @@ msgstr ""
"i hovedmenuen, eller ved at afkrydse \"Gem nuværende opsætning\" \n"
"når du logger ud.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Gem session senere"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Gem session nu"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1508,44 +1359,44 @@ msgstr ""
"i \"Indstillinger\" i hovedmenuen, eller ved at afkrydse\n"
"\"Gem nuværende opsætning\" når du logger ud.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Tilføj ny vindueshåndtering"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Konfigurationskommando:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Vindueshåndtering er sessionsstyret"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Navn må ikke være tom"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Kommando må ikke være tom"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Redigér vindueshåndtering"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Du kan ikke slette den nuværende vindueshåndtering"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1553,60 +1404,60 @@ msgstr ""
"En opstartsfejl opstod da 'wm-properties-capplet' startede.\n"
"Afbryder...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "kappletens id -- tildelt af kontrolcenteret"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "Multi-kapplet-id."
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "X-id af sokkelen som den er tilsluttet"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "Kontrolcenterets IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Start sessionsindstillinger"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
"Ignorer standard handling. Bruges når du anvender din egen init-session"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr "Find en XML beskrivelse af cappletens status"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr "DO_GET"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr "Læs en XML beskrivelse af cappletens status og anvend den"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr "DO_SET"
@@ -1665,3 +1516,162 @@ msgstr "GNOME kontrolcenter"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Egenskaber for skrivebord."
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Vælg baggrundsbillede"
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAGE-FILE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "en opstartsfejl opstod under opstart af 'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "afslutter...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Vælg baggrundsbillede"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Kan ikke finde en hbox, bruger normal filvælger"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Gennemse... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ingen"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Brug parametre fra gemt status og afslut"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Sætter baggrundsbilledet til den angivede værdi"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Angiver baggrundsfarven"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Angiver slutbaggrundsfarve for overgang"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Overgangsorientering: lodret eller vandret"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Udfyld hele baggrunden med én farve"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Brug farveovergang for baggrund"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Vis baggrund: side-om-side, centreret, skaleret eller ratio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "en opstartsfejl opstod under start af 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "afbryder...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "en opstartsfejl opstod under start af 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "afslutter...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "en opstartsfejl opstod under start af 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "afbryder...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "en opstartsfejl opstod da 'sound-properties-capplet' startede."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Vælg lydfil"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Spil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne kopi af GNOME kontrolcentret er ikke kompileret med lydunderstøttelse"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke.\n"
+#~ "Du skal installere gnome-audio-pakken hvis du\n"
+#~ "ønsker et sæt standardlyde."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Standardværdi"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Bred knapperne ud"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Placér knapper på kanterne"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Venstrejustér knapper"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Højrejustér knapper"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Lad vindueshåndteringen afgøre"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centrér på skærmen"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Ved musepilen"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialoger behandles som andre vinduer"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notesblok"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Topniveau"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Venstre"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Højre"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Øverst"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Nederst"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 90fbee2bf..3f51418ad 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-26 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-26 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <linux@chrisime.de>\n"
"Language-Team: deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -17,110 +17,113 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:19
-msgid "Set background image."
-msgstr "Das Hintergrundbild setzen."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:19
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "BILDDATEI"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:40
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"Initialisierungsfehler beim Starten von »background-properties-capplet«.\n"
-"Abbruch...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:254
-#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:629
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Farben"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:652
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Farbe 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:656
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Farbe 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Einfarbig"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:668
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:670
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:886
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Hintergrundbild Auswahl"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:891
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Es kann keine hbox gefunden werden, normale Dateiauswahl wird benutzt"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:896
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:338
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Hintergrund"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:956
-msgid " Browse... "
-msgstr " Durchsuchen... "
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Gefliest"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
+msgid "Centered"
+msgstr "Zentriert"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:961
-msgid "none"
-msgstr "keiner"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1005
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
msgid "Scaled"
msgstr "Skaliert"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1015
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
+msgid "Disable background selection"
+msgstr "Hintergrundauswahl abschalten"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1027
-msgid "Centered"
-msgstr "Zentriert"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1039
-msgid "Tiled"
-msgstr "Gefliest"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
+msgid "Keyboard Bell"
+msgstr "Tastaturglocke"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
+msgid "Volume"
+msgstr "Lautstärke"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
+msgid "Pitch (Hz)"
+msgstr "Tonhöhe (Hz)"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
+msgid "Duration (ms)"
+msgstr "Dauer (ms)"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
+msgid "Test"
+msgstr "Testen"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1142
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:110
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:94
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:118
#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693
#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
@@ -131,103 +134,15 @@ msgstr ""
"sicher, daß Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert\n"
"haben."
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1144
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:112
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:96
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:120
#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756
#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:519
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1490
-msgid "Disable background selection"
-msgstr "Hintergrundauswahl abschalten"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Parameter vom gespeicherten Zustand einstellen und beenden"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "IMAGE"
-msgstr "BILD"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Hintergrundbild gemäß angegebenem Wert setzen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "COLOR"
-msgstr "FARBE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Gibt End-Hintergrundfarbe für Farbverlauf an"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1661
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1662
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Einen Farbverlauf als Hintergrund benutzen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1663
-msgid "MODE"
-msgstr "MODUS"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1663
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:227
-msgid "Keyboard Bell"
-msgstr "Tastaturglocke"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:238
-msgid "Volume"
-msgstr "Lautstärke"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
-msgid "Pitch (Hz)"
-msgstr "Tonhöhe (Hz)"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:244
-msgid "Duration (ms)"
-msgstr "Dauer (ms)"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:268
-msgid "Test"
-msgstr "Testen"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:318
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"Initialisierungsfehler beim Starten von »bell-properties-capplet«.\n"
-"Abbruch...\n"
-
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome-Editor"
@@ -236,47 +151,45 @@ msgstr "Gnome-Editor"
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Im Terminal ausführen"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:289
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Tastenwiederholung"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:300
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Tastenwiederholung aktivieren"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:310
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Verzögerung"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Tastaturklick"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:326
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Tastaturklick aktivieren"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Klick Lautstärke"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:346
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Einstellungen testen"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:414
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"Initialisierungsfehler beim Starten von »keyboard-properties-capplet«.\n"
-"Abbruch...\n"
-
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
@@ -513,324 +426,46 @@ msgstr ""
"Sie können zwei reguläre Ausdrücke angeben, um den Mime-Typ zu "
"identifizieren. Diese Felder sind optional."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Maustasten"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:326
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "für Linkshänder"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:328
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "für Rechtshänder"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:354
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Mausbewegung"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Beschleunigung"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
-msgid "Fast"
-msgstr "Groß"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Schwelle"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Klein"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-msgid "Threshold"
-msgstr "Schwelle"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Groß"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:428
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"Initialisierungsfehler beim Starten von »mouse-properties-capplet«.\n"
-"Abbruch...\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7
-msgid "Sharp turns"
-msgstr "Scharfes Wenden"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8
-msgid "Truchet lines"
-msgstr "Truchet Linien"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15
-msgid "Speed"
-msgstr "Geschwindigkeit"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
-msgid "Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15
-msgid "Random"
-msgstr "Zufällig"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16
-msgid "Specific"
-msgstr "Spezifisch"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17
-msgid "number of Ants"
-msgstr "Anzahl von Ameisen"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
-msgid "Random size upto"
-msgstr "Zufällige Größe bis zu"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
-msgid "Specific size of"
-msgstr "Bestimmte Größe von"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15
-msgid "Number of colours"
-msgstr "Anzahl von Farben"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "Two"
-msgstr "Zwei"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17
-msgid "Many"
-msgstr "Viele"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23
-msgid "Randomize"
-msgstr "Zufall"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24
-msgid "Three Sided cells"
-msgstr "Dreiseitige Zellen"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25
-msgid "Four Sided cells"
-msgstr "Vierseitige Zellen"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26
-msgid "Six Sided cells"
-msgstr "Sechseitige Zellen"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27
-msgid "Nine Sided cells"
-msgstr "Neunseitige Zellen"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28
-msgid "Twelve Sided cells"
-msgstr "Zwölfseitige Zellen"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Einfarbig"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28
-msgid "Full Color"
-msgstr "Farbig"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7
-msgid "Balls"
-msgstr "Bälle"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7
-msgid "Lines"
-msgstr "Linien"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9
-msgid "Tails"
-msgstr "Schwänze"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8
-msgid "Polygons"
-msgstr "Polygone"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11
-msgid "Splines"
-msgstr "Splines (mathematisches Muster)"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12
-msgid "Threshold of repulsion"
-msgstr "Schwelle für Zurückweisung"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15
-msgid "Length of Trail"
-msgstr "Länge der Spur"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
-msgid "Short"
-msgstr "Kurz"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
-msgid "Long"
-msgstr "Lang"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23
-msgid "Number of Colors"
-msgstr "Anzahl von Farben"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24
-msgid "Color Contrast"
-msgstr "Farbkontrast"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31
-msgid "Low"
-msgstr "Niedrig"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32
-msgid "High"
-msgstr "Hoch"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7
-msgid "Use double buffering"
-msgstr "Doppelpufferung verwenden"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8
-msgid "Don't use double bufferinge"
-msgstr "Doppelpufferung nicht verwenden"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9
-msgid "Number of points:"
-msgstr "Anzahl von Punkten:"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10
-msgid "Discrete Lines"
-msgstr "Diskrete Linien"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11
-msgid "Solid Trails"
-msgstr "Farbige Spur"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12
-msgid "Transparent Trails"
-msgstr "Transparente Spur"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13
-msgid "XOR Trails"
-msgstr "XOR Spuren"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14
-msgid "Trails attract each other"
-msgstr "Spuren ziehen sich gegenseitig an"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22
-msgid "Narrow"
-msgstr "Schmal"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23
-msgid "Wide"
-msgstr "Breit"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24
-msgid "Spread between lines"
-msgstr "Zwischen Linien verteilen"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
-msgid "Number of trails:"
-msgstr "Anzahl von Spuren:"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
-msgid "Color contrast"
-msgstr "Farbkontrast"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Benutzerdefinierter Bildschirmschoner. Keine Beschreibung verfügbar"
@@ -948,6 +583,14 @@ msgstr "Allgemeine Eigenschaften"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
msgid "Be verbose"
msgstr "Gründlich sein"
@@ -977,10 +620,18 @@ msgstr "Verlaufsdauer"
msgid "Fade Smoothness"
msgstr "Verlaufshärte"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
msgid "Smooth"
msgstr "Weich"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr "Kurz"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
msgid "Jerky"
msgstr "Hart"
@@ -1003,7 +654,7 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "label1"
msgstr "label1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -1011,16 +662,16 @@ msgstr ""
"Die Daten für die Konfiguration dieses Bildschirmschoners können nicht "
"gefunden werden. Bitte verändern Sie die Komandozeile unten."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "Optisch:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "Alle"
@@ -1249,72 +900,42 @@ msgstr "Startprogramm hinzufügen"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Startprogramm bearbeiten"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "Initialisierungsfehler beim Starten von »sound-properties-capplet«."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188
-msgid "Event"
-msgstr "Ereignis"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189
-msgid "File to Play"
-msgstr "Abzuspielende Datei"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Soundserver starten"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Klänge für Ereignisse"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Audiodatei auswählen"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Ereignis"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325
-msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Abzuspielende Datei"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Klangereignisse"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Diese Kopie des GNOME-Kontrollzentrums wurde ohne Soundunterstützung "
-"übersetzt"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht.\n"
-"Sie können das Paket gnome-audio installieren, um\n"
-"über einige Standardklänge zu verfügen."
-
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Eins"
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+msgid "Two"
+msgstr "Zwei"
+
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
@@ -1453,173 +1074,152 @@ msgstr "Befehl '%s' ist fehlgeschlagen"
msgid "Unknown file format"
msgstr "Unbekanntes Dateiformat"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Werkzeugleisten können abgetrennt und verschoben werden"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:61
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Werkzeugleisten haben einen Reliefrand"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:66
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Werkzeugknöpfe haben einen Reliefrand"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Werkzeugleisten haben Trennlinien"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:76
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Werkzeugleisten haben Beschriftungen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Menüoptionen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:105
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Menüs können abgetrennt und verschoben werden"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:110
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menüs haben einen Reliefrand"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:114
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Untermenüs abreißbar"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:118
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menüeinträge haben Icons"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:141
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Statuszeilen-Optionen"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Statuszeile ist, wenn möglich, interaktiv"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:146
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Fortschrittsanzeige in der Statuszeilen ist rechts"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Menüoptionen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Statuszeilen-Optionen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:165
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Werkzeugleisten-Optionen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Dialogknöpfe"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Werkzeugleisten können abgetrennt und verschoben werden"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Default value"
-msgstr "Voreinstellung"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Werkzeugleisten haben einen Reliefrand"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Knöpfe verteilen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Werkzeugknöpfe haben einen Reliefrand"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Knöpfe an den Rändern"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Werkzeugleisten haben Trennlinien"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Knöpfe linksbündig ausrichten"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Werkzeugleisten haben Beschriftungen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:176
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Knöpfe rechtsbündig ausrichten"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Dialoglayout"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Dialogknöpfe"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:181
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialogknöpfe haben Icons"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:186
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Statuszeile statt Dialog verwenden, wenn möglich"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Dialogposition"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Fenstermanager entscheiden lassen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Mitte des Bildschirms"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Dialogverhalten"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Am Mauszeiger"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Dialogposition"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Dialoghinweise"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialoge sind normale Fenster"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:218
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Dialoge werden vom Fenstermanager besonders behandelt"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Dialoge über Anwendungsfenster plazieren, wenn möglich"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Dialoglayout"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:245
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Dialogverhalten"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME-MDI-Optionen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Voreingestellter MDI-Modus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notizbuch"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Eigenes Fenster"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:254
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "MDI-Notizbuch-Reiterposition"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:263
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:278
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME-MDI-Optionen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
@@ -1932,3 +1532,294 @@ msgstr "GNOME-Kontrollzentrum"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Verwaltung für Desktopeigenschaften."
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Das Hintergrundbild setzen."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "BILDDATEI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisierungsfehler beim Starten von »background-properties-capplet«.\n"
+#~ "Abbruch...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Hintergrundbild Auswahl"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es kann keine hbox gefunden werden, normale Dateiauswahl wird benutzt"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Durchsuchen... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "keiner"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Parameter vom gespeicherten Zustand einstellen und beenden"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "BILD"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Hintergrundbild gemäß angegebenem Wert setzen"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "FARBE"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Gibt End-Hintergrundfarbe für Farbverlauf an"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Einen Farbverlauf als Hintergrund benutzen"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODUS"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisierungsfehler beim Starten von »bell-properties-capplet«.\n"
+#~ "Abbruch...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisierungsfehler beim Starten von »keyboard-properties-capplet«.\n"
+#~ "Abbruch...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Initialisierungsfehler beim Starten von »mouse-properties-capplet«.\n"
+#~ "Abbruch...\n"
+
+#~ msgid "Sharp turns"
+#~ msgstr "Scharfes Wenden"
+
+#~ msgid "Truchet lines"
+#~ msgstr "Truchet Linien"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Geschwindigkeit"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "Zeitüberschreitung"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Zufällig"
+
+#~ msgid "Specific"
+#~ msgstr "Spezifisch"
+
+#~ msgid "number of Ants"
+#~ msgstr "Anzahl von Ameisen"
+
+#~ msgid "Random size upto"
+#~ msgstr "Zufällige Größe bis zu"
+
+#~ msgid "Specific size of"
+#~ msgstr "Bestimmte Größe von"
+
+#~ msgid "Number of colours"
+#~ msgstr "Anzahl von Farben"
+
+#~ msgid "Many"
+#~ msgstr "Viele"
+
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "Zufall"
+
+#~ msgid "Three Sided cells"
+#~ msgstr "Dreiseitige Zellen"
+
+#~ msgid "Four Sided cells"
+#~ msgstr "Vierseitige Zellen"
+
+#~ msgid "Six Sided cells"
+#~ msgstr "Sechseitige Zellen"
+
+#~ msgid "Nine Sided cells"
+#~ msgstr "Neunseitige Zellen"
+
+#~ msgid "Twelve Sided cells"
+#~ msgstr "Zwölfseitige Zellen"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Einfarbig"
+
+#~ msgid "Full Color"
+#~ msgstr "Farbig"
+
+#~ msgid "Balls"
+#~ msgstr "Bälle"
+
+#~ msgid "Lines"
+#~ msgstr "Linien"
+
+#~ msgid "Tails"
+#~ msgstr "Schwänze"
+
+#~ msgid "Polygons"
+#~ msgstr "Polygone"
+
+#~ msgid "Splines"
+#~ msgstr "Splines (mathematisches Muster)"
+
+#~ msgid "Threshold of repulsion"
+#~ msgstr "Schwelle für Zurückweisung"
+
+#~ msgid "Length of Trail"
+#~ msgstr "Länge der Spur"
+
+#~ msgid "Number of Colors"
+#~ msgstr "Anzahl von Farben"
+
+#~ msgid "Color Contrast"
+#~ msgstr "Farbkontrast"
+
+#~ msgid "Use double buffering"
+#~ msgstr "Doppelpufferung verwenden"
+
+#~ msgid "Don't use double bufferinge"
+#~ msgstr "Doppelpufferung nicht verwenden"
+
+#~ msgid "Number of points:"
+#~ msgstr "Anzahl von Punkten:"
+
+#~ msgid "Discrete Lines"
+#~ msgstr "Diskrete Linien"
+
+#~ msgid "Solid Trails"
+#~ msgstr "Farbige Spur"
+
+#~ msgid "Transparent Trails"
+#~ msgstr "Transparente Spur"
+
+#~ msgid "XOR Trails"
+#~ msgstr "XOR Spuren"
+
+#~ msgid "Trails attract each other"
+#~ msgstr "Spuren ziehen sich gegenseitig an"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Länge"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Breite"
+
+#~ msgid "Narrow"
+#~ msgstr "Schmal"
+
+#~ msgid "Wide"
+#~ msgstr "Breit"
+
+#~ msgid "Spread between lines"
+#~ msgstr "Zwischen Linien verteilen"
+
+#~ msgid "Number of trails:"
+#~ msgstr "Anzahl von Spuren:"
+
+#~ msgid "Color contrast"
+#~ msgstr "Farbkontrast"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "Initialisierungsfehler beim Starten von »sound-properties-capplet«."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Audiodatei auswählen"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Abspielen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Kopie des GNOME-Kontrollzentrums wurde ohne Soundunterstützung "
+#~ "übersetzt"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht.\n"
+#~ "Sie können das Paket gnome-audio installieren, um\n"
+#~ "über einige Standardklänge zu verfügen."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Voreinstellung"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Knöpfe verteilen"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Knöpfe an den Rändern"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Knöpfe linksbündig ausrichten"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Knöpfe rechtsbündig ausrichten"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Fenstermanager entscheiden lassen"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Mitte des Bildschirms"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Am Mauszeiger"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialoge sind normale Fenster"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notizbuch"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Eigenes Fenster"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Links"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Rechts"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Oben"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Unten"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9fa9a3104..55a068f03 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -24,343 +24,255 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr "Êáèïñéóìüò åéêüíáò öüíôïõ."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÊÏÍÁÓ"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"óöÜëìá áñ÷éêïðüéçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ åöáñìïãéäßïõ "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"ôåñìáôéóìüò...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "Áíåíåñãü"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "×ñþìá"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "×ñþìá 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "×ñþìá 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "ÓõìðáãÝò"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "ÄéáâÜèìéóç"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Êáôáêüñõöï"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Ïñéæüíôéï"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åðÝíäõóçò"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Äå âñÝèçêå hbox, ÷ñÞóç áðëïý åðéëïãÝá áñ÷åßùí"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "ÅðÝíäõóç"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr " Åîåñåýíçóç..."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "êåíü"
-
-# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "ÍÝá êëßìáêá"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "ÍÝá êëßìáêá (äéáôÞñçóç ó÷Þìáôïò)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Ìùóáúêü"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "ÊÝíôñï"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ìùóáúêü"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"ÂïÞèåéá ãéá ôéò ðáñïýóåò ñõèìßóåéò áíýðáñêôç Þ ìç åãêáôåóôçìÝíç. Ðáñáêáëþ\n"
-"âåâáéùèåßôå üôé ï Ïäçãüò ×ñÞóçò ôïõ GNOME åßíáé åãêáôåóôçìÝíïò óôï óýóôçìá "
-"óáò."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "ÍÝá êëßìáêá (äéáôÞñçóç ó÷Þìáôïò)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "ÍÝá êëßìáêá"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç åðéëïãÞò öüíôïõ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "ÐáñÜìåôñïé áðü áðïèçêåõìÝíç êáôÜóôáóç êáé Ýîïäïò"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "ÅÉÊÏÍÁ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "×ñÞóç åðÝíäõóçò âÜóåé êáèïñéóìÝíùí ðáñáìÝôñùí"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "×ÑÙÌÁ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Êáèïñéóìüò ÷ñþìáôïò öüíôïõ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Êáèïñéóìüò ôåëéêïý ÷ñþìáôïò äéáâÜèìéóçò ãéá ôï öüíôï"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ÐÑÏÓÁÍÁÔÏËÉÓÌÏÓ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Ðñïóáíáôïëéóìüò äéáâÜèìéóçò: êáôáêüñõöç Þ ïñéæüíôéá"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "×ñÞóç óõìðáãïýò ÷ñþìáôïò óôï öüíôï"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "×ñÞóç äéáâÜèìéóçò ÷ñùìÜôùí óôï öüíôï"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr "ÊÁÔÁÓÔÁÓÇ"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Áíåíåñãü"
-# see prev comment about translation of scaled
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "ÅìöÜíéóç åðÝíäõóçò: ìùóáúêü, êÝíôñï, íÝá êëßìáêá"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Êïõäïýíé ðëçêôñïëïãßïõ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "¸íôáóç"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Óõ÷íüôçôá (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "ÄéÜñêåéá (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "ÄïêéìÞ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'bell-properties-capplet'.\n"
-"ôåñìáôéóìüò...\n"
+"ÂïÞèåéá ãéá ôéò ðáñïýóåò ñõèìßóåéò áíýðáñêôç Þ ìç åãêáôåóôçìÝíç. Ðáñáêáëþ\n"
+"âåâáéùèåßôå üôé ï Ïäçãüò ×ñÞóçò ôïõ GNOME åßíáé åãêáôåóôçìÝíïò óôï óýóôçìá "
+"óáò."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Êëåßóéìï"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "ÄéïñèùôÞò ôïõ GNOME"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "ÅêôÝëåóç åíôüò ôåñìáôéêïý"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "ÅðáíÜëçøç"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç åðáíÜëçøçò"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Ñõèìüò åðáíÜëçøçò"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "ÕóôÝñçóç åðáíÜëçøçò"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Êëßê ðëçêôñïëïãßïõ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Êëßê êáôÜ ôçí ðßåóç"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "¸íôáóç êëßê"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "ÄïêéìÞ ñõèìßóåùí"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"ôåñìáôéóìüò...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "ÅðéëïãÞ åéêïíéäßïõ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Ôýðïò MIME: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "ÍÝïò"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "ÄéáãñáöÞ"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Ðñþôç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Äåýôåñç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "ÅíÝñãåéåò"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "ÐáñÜäåéãìá: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "¶íïéãìá"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "ÅìöÜíéóç"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Äéüñèùóç"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Êáèïñéóìüò åíåñãåéþí ãéá: %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Ôýðïò MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "ÅðÝêôáóç"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå ôýðï MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -368,7 +280,7 @@ msgstr ""
"ÐñÝðåé íá äþóåôå åßôå êáíïíéêÞ Ýêöñáóç, åßôå\n"
"åðÝêôáóç ïíüìáôïò áñ÷åßïõ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -382,11 +294,11 @@ msgstr ""
"Ãéá ðáñÜäåéãìá:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "¹äç õðÜñ÷ùí ôýðïò MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -398,7 +310,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -410,7 +322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -422,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -434,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -446,7 +358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -458,30 +370,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ñõèìßóåùí."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "ÄéáãñáöÞ"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "ÍÝïò..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Äéüñèùóç..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "ÍÝïò ôýðïò MIME"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -489,15 +401,15 @@ msgstr ""
"ÅéóáãùãÞ íÝïõ ôýðïõ MIME\n"
"Ãéá ðáñÜäåéãìá: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Ôýðïò MIME:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "ÅðåêôÜóåéò"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -505,15 +417,15 @@ msgstr ""
"ÅéóÜãåôå ôéò åðåêôÜóåéò ãéá ôïí ðáñüíôá ôýðï MIME.\n"
"Ãéá ðáñÜäåéãìá: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "ÅðÝêôáóç:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "ÊáíïíéêÝò åêöñÜóåéò"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -521,55 +433,46 @@ msgstr ""
"Ìðïñåéôå íá åéóÜãåôå äýï êáíïíéêÝò åêöñÜóåéò ãéá áíáãíþñéóç ôïõ ôýðïõ\n"
"MIME. Ôá ðåäßá áõôÜ åßíáé ðñïáéñåôéêÜ."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "ÐëÞêôñá ðïíôéêéïý"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Áñéóôåñü÷åéñáò"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Äåîéü÷åéñáò"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Êßíçóç ðïíôéêéïý"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "ÅðéôÜ÷õíóç"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
-msgid "Fast"
-msgstr "Ôá÷åßá"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Êáôþöëé"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "ÁñãÞ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
-msgid "Threshold"
-msgstr "Êáôþöëé"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Ôá÷åßá"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "ÌåãÜëï"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Ìéêñü"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"ôåñìáôéóìüò...\n"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "ÐáñáìåôñïðïéçìÝíç ðñïöýëáîç ïèüíçò. Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç ðåñéãñáöÞ"
@@ -684,7 +587,7 @@ msgstr "ÃåíéêÝò Éäéüôçôåò"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "Ðñïôåñáéüôçôá"
@@ -745,12 +648,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "ÐñïçãìÝíåò ÅðéëïãÝò"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "¼íïìá:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "Ñõèìßóåéò"
@@ -758,7 +661,7 @@ msgstr "Ñõèìßóåéò"
msgid "label1"
msgstr "label1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -766,16 +669,16 @@ msgstr ""
"Äåí ìðïñïýí íá âñåèïýí ôá äåäïìÝíá ãéá íá ñõèìéóôåß ç ðñïöýë. ïèüíçò. "
"Ðáñáêáëþ ôñïðïðïéÞóôå ôçí ðáñáêÜôù ãñáììÞ åíôïëþí êáôÜëëçëá."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Ðáñáêáëþ åéóáãÜãåôå ìéá ãñáììÞ åíôïëþí ðáñáêÜôù."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "Ïðôéêü:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "ÏôéäÞðïôå"
@@ -796,38 +699,38 @@ msgstr "ÐáñáìåôñïðïéçìÝíï"
msgid "New screensaver"
msgstr "ÍÝá ðñïöõë. ïèüíçò"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "Óõíåäñßá"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "ÅðéëïãÞ Óõíåäñßáò"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "¸íáñîç Óõíåäñßáò"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "Áêýñùóç Áõèåíôéêïðïßçóçò"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "ÓåéñÜ: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Åßäïò: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr ""
"Ôï êïõìðß áõôü êáèïñßæåé ôç óåéñÜ åêêßíçóçò ôùí åðéëåãìÝíùí ðñïãñáììÜôùí.\n"
# Needs some improvement...
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -842,7 +745,7 @@ msgstr ""
"ÐñïãñÜììáôá ìßáò ÷ñÞóçò äåí ðáñáìÝíïõí ìåôÜ ôçí Ýîïäï áðü ôï GNOME,\n"
"ÐñïãñÜììáôá ñõèìßóåùí åêêéíïýíôáé óå êÜèå Ýíáñîç ôïõ GNOME."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -858,95 +761,95 @@ msgstr ""
"Áðïèçêåõüìåíá ðñïãñÜììáôá áðïèçêåýïõí ôéò ðëçñïöïñßåò óõíåäñßáò,\n"
"ÐñïãñÜììáôá ðïõ äåí áðáíôïýí Ý÷ïõí ¶ãíùóôç êáôÜóôáóç.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "ÓôÞëç ïíüìáôïò åíôïëÞò ãéá ôçí åêêßíçóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "ÓåéñÜ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Åßäïò"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "ÊáôÜóôáóç"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Ðñüãñáììá"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Áíåíåñãü"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "ÁíáìïíÞ åêêßíçóçò Þ Þäç ôåñìáôéóìÝíï."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Åêêéíåßôáé"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "¸÷åé åêêéíçèåß áëëÜ äåí Ý÷åé áíáöÝñåé êáôÜóôáóç áêüìá."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Åêôåëåßôáé"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Êáíïíéêü ìÝëïò ôçò óõíåäñßáò."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Áðïèçêåýåôáé"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðëçñïöïñéþí óõíåäñßáò."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "¶ãíùóôï"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Êáìßá áíáöïñÜ êáôÜóôáóçò åíôüò ÷ñïíéêïý ðåñéèùñßïõ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Êáíïíéêü"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Åðáíåêêéíåßôáé êáôÜ ôçí åðüìåíç Ýíáñîç ôïõ GNOME."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Åðáíåêêéíïýìåíï"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé íá ôåñìáôßóåé ðïôÝ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Ìßáò ÷ñÞóçò"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Äåí ðáñáìÝíåé ìåôÜ ôçí Ýîïäï áðü GNOME."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Åêêéíåßôáé óå êÜèå Ýíáñîç ôïõ GNOME."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Áöáßñåóç ðñïãñÜììáôïò"
@@ -970,7 +873,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "ÐñïãñÜììáôá åêôüò äéá÷åéñéóôÞ óõíåäñßáò"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "ÅíôïëÞ"
@@ -982,12 +885,12 @@ msgstr "ÅìöÜíéóç Åêôåëïýìåíùí ÐñïãñáììÜôùí..."
msgid "Only display warnings."
msgstr "Ìüíï åìöÜíéóç ðñïåéäïðïéÞóåùí"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "ÅíôïëÞ åêêßíçóçò"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -995,160 +898,128 @@ msgstr ""
"Ôá ðñïãñÜììáôá ìå ìéêñüôåñåò ôéìÝò åêêéíïýíôáé ðñßí áðï áõôÜ ìå ìåãáëýôåñåò "
"ôéìÝò.. Ç åî' ïñéóìïý ôéìÞ ðñÝðåé íá åßíáé åíôÜîåé"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Ç åíôïëÞ åêêßíçóçò äå ìðïñåß íá åßíáé Üäåéá"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "ÍÝï Ðñüãñáììá Åêêßíçóçò"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Äéüñèùóç ÐñïãñÜììáôïò Åêêßíçóçò"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "óöÜëìá áñ÷éêïðïßóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "ÓõìâÜí"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Áñ÷åßï Þ÷ïõ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç åîõðçñÝôç Þ÷ùí"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "¹÷ïé óõìâÜíôùí"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "ÃåíéêÜ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ Þ÷ïõ"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "ÓõìâÜí"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "ÅêôÝëåóç"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Áñ÷åßï Þ÷ïõ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "ÓõìâÜíôá"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "Ôï ðáñüí êÝíôñï åëÝã÷ïõ ôïõ GNOME äåí ðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç Þ÷ïõ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ôï áñ÷åßï Þ÷ïõ ãéá ôï ðáñüí óõìâÜí äåí õðÜñ÷åé."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï Þ÷ïõ ãéá ôï ðáñüí óõìâÜí äåí õðÜñ÷åé.\n"
-"ÅÜí åðéèõìåßôå, ìðïñåßôå íá åãêáôáóôÞóåôå ôï ðáêÝôï\n"
-"gnome-audio, ìå óõëëïãÞ ìåñéêþí Þ÷ùí."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "¸íá"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Äýï"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Ôñßá"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "ÐïõëÜêéá"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "ÊÜèïíôáí"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Á ìðå"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Ìðá"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Ìðëïì"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Ôïõ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "êéèåìðëüì"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Ðåñéï÷Þ ðñïåðéóêüðéóçò åðéëåãìÝíùí èåìÜôùí."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Äåßãìá Êïõìðéïý"
# FIX??
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Äåßãìá Êïõìðéïý ÅðéëïãÞò"
# TODO
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Äåßãìá Ðåäßïõ ÊåéìÝíïõ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Õðïìåíïý"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "ÅðéëïãÞ Ýíá"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "¶ëëç åðéëïãÞ"
# FIX?? (next 2)
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "ÑáäéïðëÞêôñï 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "ÑáäéïðëÞêôñï 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1159,15 +1030,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "ÅðéëïãÞ èÝìáôïò ðñïò åãêáôÜóôáóç"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "ÄéáèÝóéìá èÝìáôá"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1175,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Áõôüìáôç\n"
"Åðéóêüðéóç"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1185,244 +1056,222 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ ÷ñÞóôç"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
# TODO
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "×ñÞóç åéäéêÞò ãñáììáôïóåéñÜò."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Áñ÷éêüò êáôÜëïãïò áíýðáñêôïò!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Áíýðáñêôï èÝìá"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò '%s' áíåðéôõ÷Þò"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò áñ÷åßïõ"
-# TODO
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Åíåñã. áðüóðáóçò êáé ìåôáêßíçóçò åñãáëåéïèçêþí"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Êïõìðßá åñãáëåéïèçêþí ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå äéá÷ùñéóôéêÜ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå åôéêÝôåò"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò Ìåíïý"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Åíåñã. áðüóðáóçò êáé ìåôáêßíçóçò ìåíïý"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Ìåíïý ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Åíåñã. áðüóðáóçò õðïìåíïý"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "ÅðéëïãÝò ìåíïý ìå åéêïíßäéá"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò ÃñáììÞò ÊáôÜóôáóçò"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "ÄéáäñáóôéêÞ ãñáììÞ êáôÜóôáóçò üðïôå åßíáé äõíáôüí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "ÌåôñçôÞò ðñïüäïõ äåîéÜ óôç ãñáììÞ êáôÜóôáóçò"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò Ìåíïý"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò ÃñáììÞò ÊáôÜóôáóçò"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "ÅðéëïãÝò ÅñãáëåéïèÞêçò"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "ÊïõìðéÜ äéáëüãùí"
+# TODO
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Åíåñã. áðüóðáóçò êáé ìåôáêßíçóçò åñãáëåéïèçêþí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Åî' ïñéóìïý ôéìÞ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Êïõìðßá åñãáëåéïèçêþí ìå áíÜãëõöï ðëáßóéï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "¶ðëùìá êïõìðéþí"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå äéá÷ùñéóôéêÜ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "ÅñãáëåéïèÞêåò ìå åôéêÝôåò"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "ÊïõìðéÜ óôéò Üêñåò"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "ÄéÜôáîç Äéáëüãùí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "ÁñéóôåñÞ óôïß÷éóç êïõìðéþí"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "ÊïõìðéÜ äéáëüãùí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "ÄåîéÜ óôïß÷éóç êïõìðéþí"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "ÊïõìðéÜ äéáëüãùí ìå åéêïíßäéá"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "×ñÞóç ãñáììÞò êáôÜóôáóçò áíôß äéáëüãùí üðïôå åßíáé äõíáôüí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "ÔïðïèÝôçóç äéáëüãùí"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "ÊáôÜ ôçí åðéëïãÞ ôïõ äéá÷. ðáñáèýñùí"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Óôï êÝíôñï ôçò ïèüíçò"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "ÓõìðåñéöïñÜ Äéáëüãùí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Óôç èÝóç ôïõ äåßêôç ðïíôéêéïý"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "ÔïðïèÝôçóç äéáëüãùí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Õðïäåßîåéò äéáëüãùí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Ïé äéÜëïãïé åßíáé üðùò ôá Üëëá ðáñÜèõñá"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "ÅéäéêÞ ìåôá÷åßñéóç äéáëüãùí áðü ôï äéá÷. ðáñáèýñùí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "ÔïðïèÝôçóç äéáëüãùí ðÜíù áðü ôï ðáñÜèõñï åöáñìïãÞò üðïôå åßíáé äõíáôüí"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "ÄéÜôáîç Äéáëüãùí"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "ÓõìðåñéöïñÜ Äéáëüãùí"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò GNOME MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Åî' Ïñéóìïý ÊáôÜóôáóç MDI"
-# Please use this term consistently for this MDI option...
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "ÔåôñÜäéï"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "ÐáñÜèõñï"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Áðïêëåéóôéêü"
-
# Please use "tetradio" for "(MDI) notebook" consistently...
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "ÈÝóç óåëéäïäåéêôþí ôåôñáäßïõ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "ÁñéóôåñÜ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "ÄåîéÜ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "ÅðÜíù"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "ÊÜôù"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò GNOME MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "ÓöÜëìá áñé÷êïðïßçóçò åöáñìïãéäßïõ `url-properties'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Ðñùôüêïëï"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "äéá÷åéñéóôÞò:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (íÝï ðáñÜèõñï)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Ðñüãñáììá âïÞèåéáò"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Ðñüãñáììá âïÞèåéáò (íÝï ðáñÜèõñï)"
# Other options?? (shorter word) "8esh" ??? nah...
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Êáèïñéóìüò"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1431,21 +1280,21 @@ msgstr ""
"¸íáñîç %s\n"
"(ëÞîç áðüðåéñáò óå %d äåõôåñüëåðôá)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (ÔñÝ÷ùí)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "ÅêôÝëåóç åñãáëåßïõ ñõèìßóåùí ôïõ %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Äå âñÝèçêå)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1453,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Áñ÷éêïðïßçóç äéá÷åéñéóôÞ ðáñáèýñùí áäýíáôç.\n"
"\tÏ ôåñìáôéóìüò ôïõ Þäç õðÜñ÷ïíôïò äéá÷åéñéóôÞ äåí Þôáí äõíáôüò\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1462,11 +1311,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Áñ÷éêïðïßçóç äéá÷åéñéóôÞ ðáñáèýñùí áäýíáôç.\n"
"\táíåðéôõ÷Þò åêêßíçóç ôïõ '%s' \n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Ï ðñïçãïýìåíïò äéá÷åéñéóôÞò ðáñáèýñùí äåí ôåñìáôßóôçêå\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1475,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Åêêßíçóç ôïõ '%s' áíåðéôõ÷Þò.\n"
"ÅðáíáöïñÜ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ äéá÷åéñéóôÞ ðáñáèýñùí '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1487,15 +1336,15 @@ msgstr ""
"ôï êÜíåôå åðéëÝãïíôáò \"ÅêôÝëåóç ðñïãñÜììáôïò\" áðü ôï\n"
"êåíôñéêü ìåíïý ôïõ GNOME\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "ÅíôÜîåé"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1513,15 +1362,15 @@ msgstr ""
"óôï êåíôñéêü ìåíïý ôïõ GNOME, åßôå åðéëÝãïíôáò \"ÁðïèÞêåõóç óõíåäñßáò\"\n"
"óôï ðëáßóéï äéáëüãïõ êáôÜ ôïí ôåñìáôéóìü.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç óõíåäñßáò áñãüôåñá"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç óõíåäñßáò ôþñá"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1537,46 +1386,46 @@ msgstr ""
"óôï êåíôñéêü ìåíïý ôïõ GNOME, åßôå åðéëÝãïíôáò \"ÁðïèÞêåõóç óõíåäñßáò\"\n"
"óôï ðëáßóéï äéáëüãïõ êáôÜ ôïí ôåñìáôéóìü.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "ÍÝïò äéá÷åéñéóôÞò ðáñáèýñùí"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "¶êõñï"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "ÅíôïëÞ:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Ðñüãñáììá ñõèìßóåùí:"
# TODO
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Ï äéá÷. óõíåäñßáò áíáëáìâÜíåé ôï äéá÷. ðáñáèýñùí"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé êåíü üíïìá"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé êåíÞ åíôïëÞ"
# TODO
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Äéüñèùóç Äéá÷. Ðáñáèýñùí"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "ÄéáãñáöÞ ôñÝ÷ïíôïò äéá÷åéñéóôÞ ðáñáèýñùí äåí åðéôñÝðåôáé"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1584,61 +1433,61 @@ msgstr ""
"óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'wm-properties-capplet'.\n"
"ôåñìáôéóìüò...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "id åöáñìïãéäßïõ åëÝã÷ïõ -- áíÜèåóç áðü ôï control-center"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "ID ðïëëáðëïý åöáìïãéäßïõ."
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "X ID ôçò õðïäï÷Þò ðïõ ôï äÝ÷åôáé"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "IOR ôïõ control-center"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Áñ÷éêïðïßçóç ñõèìßóåùí óõíåäñßáò"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
"Áãíüçóç åî' ïñéóìïý åíÝñãåéþí. ×ñÞóç óå åéäéêÝò ðåñéðôþóåéò init-session"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr "ËÞøç ðåñéãñáöÞò XML ôçò êáôÜóôáóç åöáñìïãéäßïõ"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr "DO_GET"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr ""
"ÁíÜãíùóç ðåñéãñáöÞò XML áðü ôçí êáôÜóôáóç ôïõ åöáñìïãéäßïõ êáé åêôÝëåóÞ ôçò"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr "DO_SET"
@@ -1698,6 +1547,168 @@ msgstr "ÊÝíôñï ÅëÝã÷ïõ GNOME"
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Ñõèìßóåéò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò."
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Êáèïñéóìüò åéêüíáò öüíôïõ."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "ÁÑ×ÅÉÏ-ÅÉÊÏÍÁÓ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðüéçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ åöáñìïãéäßïõ "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "ôåñìáôéóìüò...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "ÅðéëïãÞ åðÝíäõóçò"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Äå âñÝèçêå hbox, ÷ñÞóç áðëïý åðéëïãÝá áñ÷åßùí"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Åîåñåýíçóç..."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "êåíü"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "ÐáñÜìåôñïé áðü áðïèçêåõìÝíç êáôÜóôáóç êáé Ýîïäïò"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "ÅÉÊÏÍÁ"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "×ñÞóç åðÝíäõóçò âÜóåé êáèïñéóìÝíùí ðáñáìÝôñùí"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "×ÑÙÌÁ"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Êáèïñéóìüò ÷ñþìáôïò öüíôïõ"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Êáèïñéóìüò ôåëéêïý ÷ñþìáôïò äéáâÜèìéóçò ãéá ôï öüíôï"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ÐÑÏÓÁÍÁÔÏËÉÓÌÏÓ"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Ðñïóáíáôïëéóìüò äéáâÜèìéóçò: êáôáêüñõöç Þ ïñéæüíôéá"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "×ñÞóç óõìðáãïýò ÷ñþìáôïò óôï öüíôï"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "×ñÞóç äéáâÜèìéóçò ÷ñùìÜôùí óôï öüíôï"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "ÊÁÔÁÓÔÁÓÇ"
+
+# see prev comment about translation of scaled
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "ÅìöÜíéóç åðÝíäõóçò: ìùóáúêü, êÝíôñï, íÝá êëßìáêá"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "ôåñìáôéóìüò...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "ôåñìáôéóìüò...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðïßçóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "ôåñìáôéóìüò...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "óöÜëìá áñ÷éêïðïßóçò êáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ Þ÷ïõ"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "ÅêôÝëåóç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "Ôï ðáñüí êÝíôñï åëÝã÷ïõ ôïõ GNOME äåí ðåñéëáìâÜíåé õðïóôÞñéîç Þ÷ïõ"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Ôï áñ÷åßï Þ÷ïõ ãéá ôï ðáñüí óõìâÜí äåí õðÜñ÷åé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ôï áñ÷åßï Þ÷ïõ ãéá ôï ðáñüí óõìâÜí äåí õðÜñ÷åé.\n"
+#~ "ÅÜí åðéèõìåßôå, ìðïñåßôå íá åãêáôáóôÞóåôå ôï ðáêÝôï\n"
+#~ "gnome-audio, ìå óõëëïãÞ ìåñéêþí Þ÷ùí."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Åî' ïñéóìïý ôéìÞ"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "¶ðëùìá êïõìðéþí"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "ÊïõìðéÜ óôéò Üêñåò"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "ÁñéóôåñÞ óôïß÷éóç êïõìðéþí"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "ÄåîéÜ óôïß÷éóç êïõìðéþí"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "ÊáôÜ ôçí åðéëïãÞ ôïõ äéá÷. ðáñáèýñùí"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Óôï êÝíôñï ôçò ïèüíçò"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Óôç èÝóç ôïõ äåßêôç ðïíôéêéïý"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Ïé äéÜëïãïé åßíáé üðùò ôá Üëëá ðáñÜèõñá"
+
+# Please use this term consistently for this MDI option...
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "ÔåôñÜäéï"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "ÐáñÜèõñï"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Áðïêëåéóôéêü"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "ÁñéóôåñÜ"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "ÄåîéÜ"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "ÅðÜíù"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "ÊÜôù"
+
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Ñõèìßóåéò ôõ÷áßïõ"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a48f24fa7..3597bcdef 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-15\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -13,296 +13,256 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"an initialisation error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Colour 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
+msgid "Centered"
+msgstr "Centred"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
msgid "Scaled"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
+msgid "Disable background selection"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
-msgid "Centered"
-msgstr "Centred"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
+msgid "Keyboard Bell"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
-msgid "Disable background selection"
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
+msgid "Volume"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
+msgid "Pitch (Hz)"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
+msgid "Duration (ms)"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
+msgid "Test"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOUR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Specifies the background colour"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Specifies end background colour for gradient"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
+msgid ""
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
+msgid "Gnome editor"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
+msgid "Run In Terminal"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Display wallpaper: tiled, centred, scaled or ratio"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
-msgid "Keyboard Bell"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
-msgid "Volume"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
-msgid "Pitch (Hz)"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+msgid "Repeat delay"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
-msgid "Duration (ms)"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
-msgid "Test"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
msgstr ""
-"an initialisation error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
-msgid "Gnome editor"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
msgstr ""
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
-msgid "Run In Terminal"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
msgstr ""
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr ""
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr ""
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr ""
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -311,11 +271,11 @@ msgid ""
"image/png"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -323,7 +283,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -331,7 +291,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -339,7 +299,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -347,7 +307,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -355,7 +315,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -363,124 +323,355 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr ""
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+msgid "Demo"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+msgid "Power Management"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+msgid "Enable power management"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+msgid "Fade Duration"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+msgid "New screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+msgid "Start Session"
msgstr ""
-"an initialisation error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+msgid "Cancel Login"
+msgstr ""
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -489,7 +680,7 @@ msgid ""
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -499,299 +690,259 @@ msgid ""
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr ""
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr ""
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"an initialisation error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"This copy of the GNOME control centre was not compiled with sound support"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr ""
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr ""
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -799,21 +950,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -821,260 +972,233 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr ""
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
+msgid "Toolbar Options"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
-msgid "Toolbar Options"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+msgid "Dialog Buttons:"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centre of the screen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+msgid "Dialog position:"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+msgid "Dialog hints:"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Error initialising the `url-properties' capplet."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr ""
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1082,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialise window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1091,18 +1215,18 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialise window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1110,15 +1234,15 @@ msgid ""
"foot menu\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1129,15 +1253,15 @@ msgid ""
"you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1146,48 +1270,44 @@ msgid ""
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1195,26 +1315,172 @@ msgstr ""
"an initialisation error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR of the control-centre"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Initialise session settings"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR of the control-centre"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Help with the GNOME control-center."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Help with the GNOME control-center."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Control Centre"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Control Centre"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOME Control Centre"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "an initialisation error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "GNOME Control Centre"
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOUR"
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR of the control-centre"
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Specifies the background colour"
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Initialise session settings"
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Specifies end background colour for gradient"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Help with the GNOME control-center."
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Display wallpaper: tiled, centred, scaled or ratio"
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Control Centre"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "an initialisation error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "an initialisation error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "an initialisation error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "This copy of the GNOME control centre was not compiled with sound support"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centre of the screen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "an initialisation error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 46e186b1c..8c0bf77e2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-21 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -14,340 +14,253 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Date: 1998-11-21 00:05:00+0100\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr "Definir la imagen de fondo."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "ARCHIVO-IMAGEN"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"ocurrió un error de inicialización al lanzar "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"abortando...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Color 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Color 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Degradado de color"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Selección del fondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "No puedo encontrar una hbox, usando una selección de archivos normal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Previsualizar"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Fondo"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr " Buscar... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "Redimensionado"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Redimensionado (conserva aspecto)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mosaico"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaico"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"No hay ayuda disponible/instalada para esas opciones. Asegúrese que\n"
-"tiene instalada en sus sistema la Guía del Usuario de GNOME."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Redimensionado (conserva aspecto)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Redimensionado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Desactivar la selección del tapiz de fondo"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Usa los parámetros que se tenían guardados y terminar"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGEN"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Ajusta el fondo al valor indicado"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Indica el color de fondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Indica el color de fondo final para el gradiente"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientación del gradiente: vertical u horizontal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Usar un color unido para el fondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Usa un gradiente de colores para el fondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr "MODO"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Imagen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Bip del teclado"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Tono (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duración (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'bell-properties-capplet'.\n"
-"abortando...\n"
+"No hay ayuda disponible/instalada para esas opciones. Asegúrese que\n"
+"tiene instalada en sus sistema la Guía del Usuario de GNOME."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Editor de Gnome"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Lanzar en un terminal"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Auto-repetición"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Activar auto-repetición"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Velocidad de repetición"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Tiempo antes de repetición"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Clic del teclado"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Clic al teclear"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Volumen del clic"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualizar"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Probar la configuración"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"abortando...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Seleccione un icono..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Tipo MIME: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Primera expresión regular: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Segunda expresión regular: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Acciones asociadas al tipo MIME"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Ejemplo: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Seleccione un archivo..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Definir las acciones para %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipo Mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Debe entrar un tipo mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -355,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Debe añadir un expresión regular\n"
"o una extensión de nombre de archivo"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -369,11 +282,11 @@ msgstr ""
"Por ejemplo:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Este tipo mime ya existe"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -385,7 +298,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No será posible guardar el estado actual."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -397,7 +310,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No será posible guardar el estado actual."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -409,7 +322,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No será posible guardar el estado actual"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -421,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No será posible guardar el estado actual."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -433,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No será posible guardar el estado actual."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -445,30 +358,30 @@ msgstr ""
"\n"
"No será posible guardar el estado actual"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Añadir un Tipo MIME"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -476,15 +389,15 @@ msgstr ""
"Añadir un nuevo tipo MIME\n"
"Por ejemplo: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo MIME:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -492,15 +405,15 @@ msgstr ""
"Teclee las extensiones para este tipo MIME.\n"
"Por ejemplo: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Extensión:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expresiones regulares"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -508,56 +421,47 @@ msgstr ""
"Puede definir dos expresiones regulares para identificar el tipo MIME.\n"
"Estos campos son opcionales."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Botones del ratón"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Zurdo"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Derecho"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Movimiento del ratón"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Aceleración"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
+# una mejor traducción ?
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Punto de activación"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-# una mejor traducción ?
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Punto de activación"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"abortando...\n"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Salvapantalla personalizado. No tiene descripción"
@@ -670,8 +574,8 @@ msgid "General Properties"
msgstr "Propiedades generales"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
@@ -733,12 +637,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "Propiedades avanzadas"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "Parámetros"
@@ -746,22 +650,22 @@ msgstr "Parámetros"
msgid "label1"
msgstr "etiketa1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "Visual:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
@@ -781,37 +685,37 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "New screensaver"
msgstr "Nuevo salvapantalla"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "Selector de sesión"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "Iniciar la sesión"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "Cancelar"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Orden: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Estilo: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr ""
"Este botón define el orden de lanzamiento de los programas seleccionados.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -825,7 +729,7 @@ msgstr ""
"los programas «Respawn» no se permite que mueran;\n"
"los programas «Papelera» son lanzados siempre para cada sesión."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -841,135 +745,135 @@ msgstr ""
"Programas guardándose, están guardando sus detalles de la sesión;\n"
"Los programas que no hacen contacto están en un estado desconocido.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Esta columna indica el comando a usar para iniciar un programa."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Orden"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "En espera de iniciar, o ya terminado."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Iniciado, pero aún no reportó su estado."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Activo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Un miembro normal de la sesión."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Guardando los detalles de la sesión."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Expiración sin que el estado haya sido reportado"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Sin efecto de las salidas de sesión, pero puede morir."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Reiniciar"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "No se le permite morir."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Descartada al salir de la sesión, y puede morir."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Siempre iniciado en cada sesión."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Quitar programa"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Preguntar al salir de la sesión"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Guardar automáticamente los cambios de la sesión"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Programas de inicio no gestionados por el gestor de sesiones"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Lista de programas ejecutándose actualmente..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Solo mostrar las advertencias."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Comando de inicio"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -978,160 +882,125 @@ msgstr ""
"valores más grandes. El valor por omisión debería ser funcionar en la "
"mayoría de los casos"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "El comando de inicio no puede quedar en blanco"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Añadir programa de inicio"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Editar programa de inicio"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Archivo a tocar"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Activar el lanzamiento del servidor de sonido"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Sonidos para los eventos"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "General"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Seleccionar archivo de sonido"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Tocar"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Archivo a tocar"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Eventos de sonido"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Esta copia del centro de control de GNOME fue compilada sin soporte para el "
-"sonido"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "El archivo de sonido para este evento no existe."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"El archivo de sonido para este evento no existe.\n"
-"Quizás desee instalar el paquete gnome-audio para\n"
-"un conjunto de sonidos de base."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Uno"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Dos"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Erre"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Con"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Erre"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Carril"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Erre"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "con"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Erre"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Guitarra"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Los temas seleccionados serán previsualizados aquí."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Botón de ejemplo"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Ejemplo de botón de opción"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Ejemplo de campo de entrada de texto"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Submenú"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Elemento 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Otro elemento"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Botón de radio 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Botón de radio 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1142,15 +1011,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Seleccione un tema a instalar"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Temas disponibles"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1158,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"Auto\n"
"Previsualización"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1168,242 +1037,221 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Fuente del Usuario"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Usar una fuente personalizada."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "¡El directorio personal no existe!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "El tema no existe"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Falló el comando '%s'"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Formato de archivo desconocido"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Barras de íconos desprendibles y desplazables"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Barras de iconos con bordes en relieve"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Botones de la barra de iconos con bordes en relieve"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Barras de iconos con líneas de separación"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Barras de iconos con textos"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Opciones de los menúes"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Menúes desprendibles y desplazables"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menúes con bordes en relieve"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Los submenúes pueden desprenderse"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menúes con iconos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Opciones de las barras de estado"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Barra de estado interactiva siempre que sea posible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Barra de progresión a la derecha de la barra de estado"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Opciones de los menúes"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Opciones de las barras de estado"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Opciones de las barras de herramientas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Botones de diálogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Barras de íconos desprendibles y desplazables"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Barras de iconos con bordes en relieve"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor por omisión"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Botones de la barra de iconos con bordes en relieve"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Barras de iconos con líneas de separación"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Espaciar los botones"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Barras de iconos con textos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Poner los botones sobre los lados"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Presentación de las ventanas de diálogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Justificar los botones a la izquierda"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Botones de diálogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Justificar los botones a la derecha"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Botones de diálogo con iconos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Usar barra de estado en vez del diálogo siempre que sea posible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Posición de las ventanas de diálogo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Dejar que el gestor de ventanas decida"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Al centro de la pantalla"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Comportamiento de las ventanas de diálogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "A la posición del ratón"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Posición de las ventanas de diálogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Tratamiento"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Las ventanas de diálogo son como las demás ventanas"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr ""
"Las ventanas de diálogo son tratadas de manera especial por el gestor de "
"ventanas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
"Poner las ventanas de diálogo encima de las aplicaciones siempre que posible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Presentación de las ventanas de diálogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Comportamiento de las ventanas de diálogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Opciones MDI de GNOME"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Modo MDI por omisión"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Bloc de notas"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Primer plano"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Posición de la etiqueta del bloc de notas MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Arriba"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Abajo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Opciones MDI de GNOME"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Error al inicializar el capplet 'url-properties'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "selector:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nueva ventana)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Visualizador de ayuda"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Visualizador de ayuda (nueva ventana)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Definir"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1412,21 +1260,21 @@ msgstr ""
"Iniciando %s\n"
"(quedan %d segundos antes de la expiración de la operación)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Actual)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Lanzar la herramienta de configuración de %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (No se encontró)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1434,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet:Imposible de inicializar el gestor de ventanas.\n"
"\tOtro gestor de ventanas esta activo y no puede ser matado\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1443,11 +1291,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Imposible de inicializar el gestor de ventanas.\n"
"\tno se lanzó '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "El gestor de ventanas precedente no murió\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1456,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"No pude iniciar a '%s'.\n"
"Volviendo al precedente gestor de ventanas ('%s')\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1468,15 +1316,15 @@ msgstr ""
"seleccionando \"Ejecutar...\" en el menú con\n"
"el logotipo de Gnome en forma de pié\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1494,15 +1342,15 @@ msgstr ""
"«Configuración» del menú principal de Gnome, o activando\n"
"«Guardar configuración actual» al quitar la sesión.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Guardar la sesión más tarde"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Guardar la sesión ahora"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1516,44 +1364,44 @@ msgstr ""
"«Configuración» del menú principal de Gnome, o activando\n"
"«Guardar configuración actual» al quitar la sesión.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Añadir un nuevo gestor de ventanas"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Comando para la configuración:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "El gestor de ventanas es manejado por el gestor de sesiones"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "El nombre no puede quedar en blanco"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "El comando no puede quedar en blanco"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Editar Gestor de Ventanas"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "No puede borrar el gestor de ventanas en uso"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1561,61 +1409,61 @@ msgstr ""
"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'wm-properties-capplet'.\n"
"abortando...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "id del capplet - asignado por el centro de control"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "Id de capplet múltiple"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "ID X del zócalo al cual está conectado"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "IOR del centro de control (control-center)"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Inicializar la configuración de la sesión"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
"Ignorar la acción por omisión. Usado para casos de inicialización de sesión "
"personalizados"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr ""
@@ -1675,6 +1523,169 @@ msgstr "Centro de Control de Gnome"
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Gestor de propiedades del escritorio."
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Definir la imagen de fondo."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "ARCHIVO-IMAGEN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Selección del fondo"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo encontrar una hbox, usando una selección de archivos normal"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Buscar... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ninguno"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Usa los parámetros que se tenían guardados y terminar"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGEN"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Ajusta el fondo al valor indicado"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Indica el color de fondo"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Indica el color de fondo final para el gradiente"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientación del gradiente: vertical u horizontal"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Usar un color unido para el fondo"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Usa un gradiente de colores para el fondo"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODO"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Imagen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o ratio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Seleccionar archivo de sonido"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Tocar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta copia del centro de control de GNOME fue compilada sin soporte para el "
+#~ "sonido"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "El archivo de sonido para este evento no existe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "El archivo de sonido para este evento no existe.\n"
+#~ "Quizás desee instalar el paquete gnome-audio para\n"
+#~ "un conjunto de sonidos de base."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Valor por omisión"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Espaciar los botones"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Poner los botones sobre los lados"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Justificar los botones a la izquierda"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Justificar los botones a la derecha"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Dejar que el gestor de ventanas decida"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Al centro de la pantalla"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "A la posición del ratón"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Las ventanas de diálogo son como las demás ventanas"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Bloc de notas"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Primer plano"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Izquierda"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Derecha"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Abajo"
+
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Parámetros al azar"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 758cd1091..c1c3c890a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-16 14:03+0300\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n"
@@ -13,292 +13,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Määrab taustapildi"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGE-FILE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"'background-properties-capplet' käivitamisel\n"
-"juhtus algväärtustamise viga.\n"
-"lõpetame...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Välja lülitatud"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Värv"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Värv 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Värv 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Ühevärviline"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Üleminek"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Verikaalne"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Tapeedi valik"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Ei leia hbox-i, kasutame tavalist failiselektorit"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Näidis"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Tapeet"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr "Vali..."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "ei ole"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Venitatud"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Venitatud (proportsioonis)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Parkett"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Ekraani keskel"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Parkett"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Nende määrangute kohta dokumentatsiooni ei ole. Veenduge, et Teie\n"
-"arvutisse on GNOME kasutusjuhend installeeritud."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Venitatud (proportsioonis)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Venitatud"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Lülita GNOME taustahäälestus välja"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Taastab salvestatud määrangud ja sulgeb akna"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Paneb valitud pildi töölaua tapeediks"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Määrab tausta värvi"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Määrab tausta värviülemineku lõpu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Ülemineku suund - vertikaalne või horisontaalne"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Määrab ühevärvilise tausta"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Määrab värviüleminekuga tausta"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Välja lülitatud"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Määrab tapeedi: parkett, keskel, venitatud või proprtsioonis"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Klaviatuuri piiks"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Valjus"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Kõrgus (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Kestus (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Proovi"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"'bell-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamise viga.\n"
-"Lõpetame...\n"
+"Nende määrangute kohta dokumentatsiooni ei ole. Veenduge, et Teie\n"
+"arvutisse on GNOME kasutusjuhend installeeritud."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome tekstiredaktor"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Käivita terminaliaknas"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Märgikordus"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Korda märke"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Korduse kiirus"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Esmane viivitus"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Klaviatuuri klõps"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Tee nupuvajutuse peale klõpsu"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Klõpsu valjus"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Näidis"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Proovi häälestust"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Valige ikoon..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "MIME tüüp:"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Esimene regulaaravaldis: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Teine regulaaravaldis: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Kasutusviisid"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Näiteks: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Ava"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Valige fail..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Vaata"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Määra tegevus %s jaoks"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME tüüp"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Laiendus"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Te peate sisestama MIME tüübi"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -306,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Te peate sisestama ka regulaaravaldise või\n"
"failinime laienduse"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -320,11 +281,11 @@ msgstr ""
"Näiteks:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Selline MIME tüüp on juba olemas"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -336,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seetõttu ei saa me määrangut salvestada."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -348,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seetõttu ei saa me määrangut salvestada."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -360,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seetõttu ei saa määrangut salvestada"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -373,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seetõttu ei saa me määrangut salvestada."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -386,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Seetõttu ei saa me määrangut salvestada."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -399,29 +360,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Seetõttu ei saa määrangut salvestada"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Lisa..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Redigeeri..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Lisa MIME tüüp"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -429,15 +391,15 @@ msgstr ""
"Lisab uue MIME tüübi\n"
"Näiteks: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME tüüp:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Laiendused"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -445,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Kirjutage laiendus selle MIME tüübi jaoks.\n"
"Näiteks: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Laiendus:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Regulaaravaldised"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -461,68 +423,317 @@ msgstr ""
"Te võite sisestada kuni kaks regulaaravaldist, mis määravad MIME tüübi.\n"
"Need võib ka ära jätta."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Hiirenupud"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Vasakukäeline"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Paremakäeline"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Hiire liikumine"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Kiirendus"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Kiire"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Lävikiirus"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Aeglane"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Lävikiirus"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Kiire"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Suur"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Väike"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Valige ikoon..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Ekraanisäästjat pole"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Häälestus..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Ekraanisäästja häälestus"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "minutit"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Nõua parooli"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Kasuta energiasäästurezhiimi."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Kasuta energiasäästurezhiimi."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Lülita monitor välja"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteet"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Madal"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Paremal"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Kestus (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Häälestus"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"'mouse-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamisviga.\n"
-"Lõpetame...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Juhuslik ekraanisäästja"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Ekraanisäästjat pole"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Laiendus"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Käivituv"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Vabandust"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Järjekord: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stiil: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "See nupp määrab valitud programmide käivitamise järjekorra.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -536,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Tarbetud programmid ei säili väljalogimisel ja võivad surra;\n"
"Häälestusprogrammid käivitatakse alati igal sisselogimisel."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -552,144 +763,135 @@ msgstr ""
"Salvestavad programmid salvestavad parajasti oma seisundit;\n"
"Tundmata seisundis programmidega pole ühendust saadud.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Selles tulbas on programmi käivitamiseks kasutatud käsu nimi."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Järjekord"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Seisund"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiivne"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Ootab käivitamist või on töö lõpetanud."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Käivituv"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Käivitatud, kuid pole veel seisundist teada andnud."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Töötav"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Sessiooni täieõiguslik liige."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Salvestav"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Salvestab parajasti sessiooni detaile."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Etteantud aja jooksul ei teatanud seisundist."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Säilib väljalogimisel ja võib surra."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Taaskäivituv"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Käivitatakse surma korral uuesti."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Tarbetu"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Unustatakse väljalogimisel ja võib surra."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Häälestus"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Käivitatakse alati igal sisselogimisel."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Eemalda programm"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Määrangud"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Küsi väljalogimisel nõusolekut"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Salvesta sessioonimuudatused automaatselt"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Ilma sessioonihalduseta käivitatavad programmid"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteet"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Hetkel töötavad programmid..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Näita üksnes hoiatusi."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Käivituskäsk"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -697,157 +899,125 @@ msgstr ""
"Väiksemate numbritega programmid käivitatakse enne suuremate numbritega "
"programme. Vaikimisi antud väärtus peaks sobima"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Käivituskäsk ei tohi puududa"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Lisa käivitatav programm"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Häälesta käivitatavat programmi"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "'sound-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Sündmus"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Helifail"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Lülita sisse"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Käivita heliserver"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Helitaust sündmustele"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Üldine"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Valige helifail"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Sündmus"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Mängi"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Helifail"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Sündmused"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "See GNOME juhtpaneeli versioon on kompileeritud ilma heli toetuseta"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Selle sündmuse helifaili ei ole."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Selle sündmuse helifaili ei ole.\n"
-"Te peaksite installeerima gnome-audio paketi,\n"
-"mis sisaldab valiku helisid."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Üks"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Kaks"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Üksi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Kaksi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Kommi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Nommi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Vanamees"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Hüppas"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Üle"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Pommi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Ülevalt valitud teema on siin näha."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Näidisnupp"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Näidis linnukesenupp"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Tekstisisestuse prooviväli"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Alammenüü"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Asi 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Teine asi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Valikunupp 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Valikunupp 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -858,15 +1028,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Valige teema"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Olemasolevad teemad"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -874,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"Näita\n"
"kohe"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -884,239 +1054,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Shrift"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Kasuta valitud shrifti"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Kodukataloogi ei ole!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Teemat ei ole olemas"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Käsk '%s' ei läinud läbi"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Tundmatu failiformaat"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Nupuridu saab lahti rebida ja liigutada"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Nupuread on taustast kõrgemal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Nupurea nupud on taustast kõrgemal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Nupuridadel on vahejooned"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Nupurea nuppudel on tekst juures"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Menüüde häälestus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Menüüsid saab lahti rebida ja liigutada"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menüüd on taustast kõrgemal"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Alammenüüsid saab lahti rebida"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menüüridade juures on ikoonid"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Staatusrea häälestus"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Staatusrida on interaktiivne, kui vähegi võimalik"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Staatusrea paremas osas on progressinäitaja"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Menüüde häälestus"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Staatusrea häälestus"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Nupuridade häälestus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Dialoogide nupud"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Nupuridu saab lahti rebida ja liigutada"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Vaikimisi väärtus"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Nupuread on taustast kõrgemal"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Nupurea nupud on taustast kõrgemal"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Nupuridadel on vahejooned"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Laota nupud laiali"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Nupurea nuppudel on tekst juures"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Pane nupud servadele"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Dialoogide esitus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Lükka nupud vasakule"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Dialoogide nupud"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Lükka nupud paremale"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialoogide nuppudel on ikoonid"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Kui võimalik, kasuta dialoogi asemel staatusrida"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Dialoogide asend"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Las aknahaldur ise otsustab"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Ekraani keskel"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Dialoogide käitumine"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Hiirekursori juures"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Dialoogide asend"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Dialoogiakende vihjed"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialoogid on samasugused kui teised aknad"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Dialoogiaknad on teistest erinevad"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Kui võimalik, paiguta dialoog programmiakna kohale"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Dialoogide esitus"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Dialoogide käitumine"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME MDI häälestus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Vaikimisi MDI rezhiim"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Taskuraamat"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Toplevel"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modaalne"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "MDI taskuraamatu vahelehed"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Vasakul"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Paremal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Üleval"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "All"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI häälestus"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "'url-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "Käsitleja:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (uues aknas)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Abimees"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Abimees (uues aknas)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Määra"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1125,21 +1274,21 @@ msgstr ""
"Käivitame %s\n"
"(%d sekundi pärast loobume)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Praegune)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Käivita %s häälestusprogramm"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Ei leia)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1147,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ei suuda aknahaldurit käivitada.\n"
"üks teine aknahaldur juba töötab ja teda ei saa tappa\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1156,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ei suuda käivitada aknahaldurit.\n"
"'%s' ei käivitu\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Eelmine aknahaldur ei surnud\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1169,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"Ei suuda käivitada '%s'\n"
"Taastame esialgse aknahalduri '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1181,15 +1330,15 @@ msgstr ""
"valides jalajäljega menüüst \"Käivita programm\"\n"
"\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1200,15 +1349,15 @@ msgid ""
"you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1217,48 +1366,44 @@ msgid ""
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Lisa uus aknahaldur"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Vabandust"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Käsk:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Häälestuskäsk:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Aknahaldurit haldab sessioonihaldur"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Nimi ei tohi puududa"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Käsk ei tohi puududa"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Redigeeri aknahaldurit"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Te ei saa vaikimisi määratud aknahaldurit kustutada"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1266,53 +1411,279 @@ msgstr ""
"'wm-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga.\n"
"Lõpetame...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Märgikordus"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "cappleti id - määratud juhtpaneeli poolt"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet id."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "Kasutatava pesa X ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "Juhtpaneeli IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Algväärtusta sessiooni häälestus"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+"Ignoreeri vaikimisi tegevust. Kasutuses init-session erilistel juhtudel"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "Juhtpaneeli IOR"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "GNOME juhtpaneeli abimees."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "GNOME juhtpaneeli abimees."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Korda märke"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Korduse kiirus"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Esmane viivitus"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Juhtpaneel"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Klaviatuuri klõps"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Tee nupuvajutuse peale klõpsu"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Juhtpaneel"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Klõpsu valjus"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Dokumentatsiooni ei ole/ei ole installeeritud. Veenduge,\n"
+"et GNOME kasutusjuhend on Teie süsteemi installeeritud."
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Proovi häälestust"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOME juhtpaneel"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Võimaldab häälestada mitmesuguseid töökeskkonna parameetreid"
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Määrab taustapildi"
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAGE-FILE"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "'keyboard-properties-capplet' käivitamisel\n"
+#~ "'background-properties-capplet' käivitamisel\n"
#~ "juhtus algväärtustamise viga.\n"
#~ "lõpetame...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Nõua parooli"
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Tapeedi valik"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Ei leia hbox-i, kasutame tavalist failiselektorit"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr "Vali..."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ei ole"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Taastab salvestatud määrangud ja sulgeb akna"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Paneb valitud pildi töölaua tapeediks"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Määrab tausta värvi"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Määrab tausta värviülemineku lõpu"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Ülemineku suund - vertikaalne või horisontaalne"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Määrab ühevärvilise tausta"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Määrab värviüleminekuga tausta"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Määrab tapeedi: parkett, keskel, venitatud või proprtsioonis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'bell-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamise viga.\n"
+#~ "Lõpetame...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'mouse-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustamisviga.\n"
+#~ "Lõpetame...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "'sound-properties-capplet' käivitamisel juhtus algväärtustusviga."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Valige helifail"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Mängi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "See GNOME juhtpaneeli versioon on kompileeritud ilma heli toetuseta"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Selle sündmuse helifaili ei ole."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selle sündmuse helifaili ei ole.\n"
+#~ "Te peaksite installeerima gnome-audio paketi,\n"
+#~ "mis sisaldab valiku helisid."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Vaikimisi väärtus"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Laota nupud laiali"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Pane nupud servadele"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Lükka nupud vasakule"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Lükka nupud paremale"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Las aknahaldur ise otsustab"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Ekraani keskel"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Kasuta energiasäästurezhiimi."
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Hiirekursori juures"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Ekraanisäästjat pole"
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialoogid on samasugused kui teised aknad"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Juhuslik ekraanisäästja"
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Taskuraamat"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Häälestus..."
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Toplevel"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modaalne"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vasakul"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Üleval"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "All"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'keyboard-properties-capplet' käivitamisel\n"
+#~ "juhtus algväärtustamise viga.\n"
+#~ "lõpetame...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Häälestus"
@@ -1320,9 +1691,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s häälestus..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Info"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
@@ -1342,46 +1710,18 @@ msgstr ""
#~ "Vajutades seda nuppu, ilmub dialoogiaken, mis aitab Teil häälestada "
#~ "ekraanisäästjat"
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Ekraanisäästja häälestus"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Ooteaeg"
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr "minutit"
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Prioriteet:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Madal"
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr "Normaalne"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Lülita monitor välja"
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr "minutit peale ekraanisäästja käivitumist."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Ekraanisäästja näidis"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentatsiooni ei ole/ei ole installeeritud. Veenduge,\n"
-#~ "et GNOME kasutusjuhend on Teie süsteemi installeeritud."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "GNOME juhtpaneel"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Võimaldab häälestada mitmesuguseid töökeskkonna parameetreid"
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Proovi"
@@ -1391,37 +1731,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Abimees"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "cappleti id - määratud juhtpaneeli poolt"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Multi-capplet id."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "Kasutatava pesa X ID"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "Juhtpaneeli IOR"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Algväärtusta sessiooni häälestus"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignoreeri vaikimisi tegevust. Kasutuses init-session erilistel juhtudel"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Kahjuks nende määrangute kohta dokumentatsiooni ei ole."
@@ -1431,9 +1740,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "GNOME juhtpaneeli abimees."
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Hoiatus:"
@@ -1447,8 +1753,5 @@ msgstr ""
#~ "Järgnevaid mooduleid on peale viimast salvestamist muudetud. Kui te soovite "
#~ "neid redigeerida, tehke vastaval real topeltklõps."
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Juhtpaneel"
-
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategooria"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d12401dff..a2e8cceb6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-10 18:16+03:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -12,299 +12,262 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Aseta taustakuva."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "KUVATIEDOSTO"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"ohjelman 'background-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n"
-"Sen suoritus keskeytetään.\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ei käytössä"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Väri"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Color 1"
msgstr "Väri"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Color 2"
msgstr "Väri"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Pääväri"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Yksivärinen"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Gradient"
msgstr "Pystysuuntainen liukuväri"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Pystysuuntainen liukuväri"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakasuuntainen liukuväri"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Taustakuvan valinta"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Hboxia ei löydy: käytetään tavallista tiedostovalintaa"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Taustakuva"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Selaa... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "ei mitään"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Sovita"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Sovita (säilytä kuvan suhteet)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Vierekkäin"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Keskellä"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Vierekkäin"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Tälle asetukselle ei ole ohjetta. Ole hyvä ja varmista, että "
-"GNOME-käyttäjän\n"
-"opas on asennettu."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Sovita (säilytä kuvan suhteet)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Sovita"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Palauta edelliset asetukset ja poistu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "KUVA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Asettaa taustan annettuun arvoon"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "VÄRI"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Asettaa taustan värin"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Asettaa liukuvärin viimeisen värin"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "SUUNTA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Liukuvärityksen suunta: pysty tai vaaka"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Yksivärinen tausta"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Liukuväritetty tausta"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "TILA"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ei käytössä"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Taustakuva: vierekkäin, keskellä, suurennettu tai suhteet säilyttäen"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Näppäimistöääni"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Korkeus (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Kesto (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Kokeile"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
-#, fuzzy
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"Ohjelmaa 'wm-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe.\n"
-"Keskeytetään.\n"
+"Tälle asetukselle ei ole ohjetta. Ole hyvä ja varmista, että "
+"GNOME-käyttäjän\n"
+"opas on asennettu."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnomen editori"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Aja pääteikkunassa"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Toista näppäimet"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Toista näppäimet"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Toistonopeus"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Toistoviive"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Näppäinääni"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Naksaus näppäimenpainalluksella"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Naksauksen äänenvoimakkuus"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Kokeile asetuksia"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Valitse kuvake..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "MIME-tyyppi: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Ensimmäinen säännöllinen lauseke: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Toinen säännöllinen lauseke:"
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "MIME-tyyppien toiminnot"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Esimerkki: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Valitse tiedosto..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Näytä"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Aseta %s:n toiminnot"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME-tyyppi"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Pääte"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Sinun täytyy antaa MIME-tyyppi"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -312,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Sinun täytyy lisätä joko säännöllinen lauseke\n"
"tai tiedostopääte."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -326,11 +289,11 @@ msgstr ""
"Esimerkki:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Tämä MIME-tyyppi on jo olemassa"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -342,7 +305,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyistä tilaa ei voi tallentaa."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -354,7 +317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyistä tilaa ei voi tallentaa."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -366,7 +329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyistä tilaa ei voi tallentaa."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -379,7 +342,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyistä tilaa ei voi tallentaa."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -392,7 +355,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyistä tilaa ei voi tallentaa."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -405,29 +368,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Nykyistä tilaa ei voi tallentaa."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Lisää MIME-tyyppi"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -435,15 +399,15 @@ msgstr ""
"Lisää uusi MIME-tyyppi\n"
"Esimerkki: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME-tyyppi:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Päätteet"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -451,15 +415,15 @@ msgstr ""
"Anna tämän MIME-tyypin tiedostopäätteet.\n"
"Esimerkki: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Pääte:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Säännölliset lausekkeet"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -467,68 +431,315 @@ msgstr ""
"Voit antaa kaksi säännöllistä lauseketta, joilla voi tunnistaa tämän\n"
"MIME-tyypin. Nämä kentät ovat valinnaisia."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Hiiren painikkeet"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Vasenkätinen"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Oikeakätinen"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Hiiren liike"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Kiihdytys"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Nopea"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Kynnys"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Hidas"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Kynnys"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Valitse kuvake..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Ei näytönsäästäjää"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Poista"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Näytönsäästäjän asetukset"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " minuuttia näytönsäästäjän käynnistymisestä."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " minuuttia."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Vaadi salasana"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " minuuttia näytönsäästäjän käynnistymisestä."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Käytä virransäästöä."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Käytä virransäästöä."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Sammuta näyttö "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteetti"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Alhainen "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Oikea"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Kesto (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"ohjelman 'mouse-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n"
-"Keskeytetään.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Satunnainen näytönsäästäjä"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Ei näytönsäästäjää"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+msgid "Session"
+msgstr "Istunto"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Istunnonvalitsin"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+msgid "Start Session"
+msgstr "Aloita istunto"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Peru sisäänkirjautuminen"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Järjestys: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Tapa: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Tämä painike muuttaa valittujen ohjelmien käynnistysjärjestystä.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -543,7 +754,7 @@ msgstr ""
"Roskaohjelmat unohdetaan ulos kirjauduttaessa, ja ne voidaan lopettaa;\n"
"Asetusohjelmat käynnistetään jokaisen sisäänkirjautumisen yhteydessä."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -559,144 +770,135 @@ msgstr ""
"Tallentavat ohjelmat tallentavat parhaillaan istuntoasetuksiaan\n"
"ja tuntemattomat ohjelmat eivät ota yhteyttä istunnonhallintaan.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Tämä sarake määrittää ohjelman käynnistyskomennon."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Tapa"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Epäaktiivinen"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Odottaa käynnistystä tai on lopetettu."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Käynnistyvä"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Käynnistetty, muttei vielä ilmoittanut tilaansa."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Käynnissä oleva"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Istunnon tavallinen jäsen."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Tallentava"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Tallentaa istunnon tietoja."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Tilaa ei ilmoitettu aikarajan sisällä."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Uloskirjautuminen ei vaikuta, mutta voidaan lopettaa."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Uudelleenkäynnistettävä"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Ei sallita lopetettavan."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Roska"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Hylätään uloskirjauduttaessa ja voidaan lopettaa."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Käynnistyy jokaisella sisäänkirjautumiskerralla."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Poista ohjelma"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Kysy ulos kirjauduttaessa"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Tallenna istunnon muutokset automaattisesti"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Istunnonhallinnan ulkopuoliset käynnistettävät ohjelmat"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteetti"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Komento"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Selaa tällä hetkellä käynnissä olevia ohjelmia..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Näytä vain varoitukset."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Käynnistyskomento"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -704,157 +906,125 @@ msgstr ""
"Pienen arvon omaavat ohjelmat käynnistetään ennen niitä, joiden arvo on "
"suuri. Oletusarvojen pitäisi kuitenkin olla sopivia."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Käynnistyskomento ei voi olla tyhjä"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Lisää käynnistettävä ohjelma"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Muokkaa käynnistettävää ohjelmaa"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "Ohjelmaa 'sound-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Tapahtuma"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Soitettava tiedosto"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Aktivoi"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Käytä äänipalvelinta"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Äänitapahtumat"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Valitse äänitiedosto"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Tapahtuma"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Soita"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Soitettava tiedosto"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Äänitapahtumat"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "Tähän Gnomen hallintakeskukseen ei ole käännetty äänitukea."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Tämän tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa.\n"
-"Saatat haluta asentaa gnome-audio-paketin,\n"
-"joka sisältää valikoiman oletusääniä."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Yksi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Kaksi"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Entten"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Tentten"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Teelika"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Mentten"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Hissun"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Kissun"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Vaapula"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Vissun"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Valittuja teemoja voi kokeilla esikatselemalla niitä tässä."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Esimerkkipainike"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Esimerkkivalitsin"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Tekstikenttä"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Alivalikko"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Kohta 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Toinen kohta"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Valintapainike 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Valintapainike 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -865,15 +1035,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Valitse asennettava teema"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Teemat"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -881,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Automaattinen\n"
"Esikatselu"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -891,239 +1061,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Käyttäjän kirjasin"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Käytä omaa kirjasinta."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Kotihakemistoa ei ole!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Teemaa ei ole"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Komento '%s' epäonnistui"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Tuntematon tiedostomuoto"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Työkalupalkit ovat irroitettavia ja siirrettäviä"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Työkalupalkeilla on reuna"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Työkalupalkkien painikkeilla on reuna"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Työkalupalkeissa on erottimet"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Työkalupalkeissa on tekstiotsikot"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Valikkoasetukset"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Valikot ovat irroitettavia ja siirrettäviä"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Valikoilla on reuna"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Alivalikot ovat irroitettavia"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Valikkokohdissa on kuvakkeet"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Tilariviasetukset"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Tilarivi on vuorovaikutteinen, jos mahdollista"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Edistymismittari tilarivin oikealla puolella"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Valikkoasetukset"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Tilariviasetukset"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Työkalupalkin asetukset"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Valintaikkunan painikkeet"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Työkalupalkit ovat irroitettavia ja siirrettäviä"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Oletusarvo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Työkalupalkeilla on reuna"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Levitä painikkeet"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Työkalupalkkien painikkeilla on reuna"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Aseta painikkeet reunoille"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Työkalupalkeissa on erottimet"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Aseta painikkeet vasempaan laitaan"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Työkalupalkeissa on tekstiotsikot"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Aseta painikkeet oikeaan laitaan"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Valintaikkunoiden asettelu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Valintaikkunan painikkeet"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Valintaikkunan painikkeissa on kuvakkeet"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Käytä tilariviä valintaikkunan sijaan, jos mahdollista"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Valintaikkunan paikka"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Anna ikkunointiohjelman päättää"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Näytön keskipiste"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Valintaikkunoiden käyttäytyminen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Hiiren osoittimen kohdalla"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Valintaikkunan paikka"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Valintaikkunan vihjeet"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Valintaikkunat ovat kuten muut ikkunat"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Valintaikkunoita käsitellään erityisesti"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Pidä valintaikkunat sovelluksen päällä, jos mahdollista"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Valintaikkunoiden asettelu"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Valintaikkunoiden käyttäytyminen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Gnomen useiden asiakirjojen käyttöasetukset"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Oletusarvoinen MDI-moodi"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Muistikirja"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Tavallinen ikkuna"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modaalinen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "MDI-muistikirjan selaimen sijainti"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Yläreuna"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alareuna"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Gnomen useiden asiakirjojen käyttöasetukset"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Ohjelmaa 'url-properties' käynnistettäessä tapahtui virhe."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "käsittelijä:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Uusi Netscape-ikkuna"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Gnomen ohjeselain"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Uusi Gnomen ohjeselainikkuna"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1132,21 +1281,21 @@ msgstr ""
"Käynnistetään %s\n"
"(%d sekuntia jäljellä ennen operaation aikarajaa)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Nykyinen)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Käynnistä ikkunointiohjelman %s asetusohjelma"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Ei löytynyt)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1154,18 +1303,18 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ikkunointiohjelmaa ei voitu käynnistää.\n"
"\tToinen ikkunointiohjelma on jo käynnissä eikä sitä voitu lopettaa.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr "wm-properties-capplet: Ikkunointiohjelmaa '%s' ei voitu käynnistää.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Edellinen ikkunointiohjelma ei sulkeutunut.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1174,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Ohjelmaa '%s' ei voitu käynnistää.\n"
"Palataan takaisin edelliseen ikkunointiohjelmaan '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1185,15 +1334,15 @@ msgstr ""
"Ole hyvä, ja käynnistä ikkunointiohjelma käsin.\n"
"Voit tehdä tämän valitsemalla \"Aja ohjelma\" päävalikosta.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1211,15 +1360,15 @@ msgstr ""
"tai laittamalla asetus \"Tallenna nykyiset asetukset\" päälle\n"
"kirjautuessasi ulos.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Tallenna istunto myöhemmin"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Tallenna istunto nyt"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1233,49 +1382,45 @@ msgstr ""
"päävalikon alivalikosta \"Asetukset\", tai valitsemalla\n"
"\"Tallenna nykyiset asetukset\" päälle kun kirjautuessasi ulos.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Lisää uusi ikkunointiohjelma"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Peru sisäänkirjautuminen"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Komento:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Asetuskomento:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Ikkunointiohjelma on istunnonhallinnan alainen"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Nimi puuttuu"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Käynnistyskomento puuttuu"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Muokkaa ikkunointiohjelmaa"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Et voi poistaa nykyistä ikkunointiohjelmaa"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1283,53 +1428,277 @@ msgstr ""
"Ohjelmaa 'wm-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe.\n"
"Keskeytetään.\n"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "hallintakeskuksen antama capplet-tunnus"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet-id."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "Käytetyn pistokkeen X-ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "Hallintakeskuksen IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Alusta istunnon asetukset"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+"Jätä oletustoiminto huomiotta. Käytetään erikoisissa init-session:eissa."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "Ohjeita hallintakeskuksesta"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Gnomen hallintakeskuksen ohje."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+msgid "About"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Tietoja GNOMEn hallintakeskuksesta."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Toista näppäimet"
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Hallintakeskus"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Toista näppäimet"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Toistonopeus"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Hallintakeskus"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Toistoviive"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Ohjetta ei ole saatavilla. Ole hyvä ja varmista, että\n"
+"olet asentanut GNOME-käyttäjän oppaan."
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Näppäinääni"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOMEn hallintakeskus"
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Naksaus näppäimenpainalluksella"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Työpöydän asetusten hallinta."
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Naksauksen äänenvoimakkuus"
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Aseta taustakuva."
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Kokeile asetuksia"
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "KUVATIEDOSTO"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ohjelman 'keyboard-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n"
-#~ "Keskeytetään\n"
+#~ "ohjelman 'background-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n"
+#~ "Sen suoritus keskeytetään.\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Taustakuvan valinta"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Hboxia ei löydy: käytetään tavallista tiedostovalintaa"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Selaa... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ei mitään"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Palauta edelliset asetukset ja poistu"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "KUVA"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Asettaa taustan annettuun arvoon"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "VÄRI"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Asettaa taustan värin"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Asettaa liukuvärin viimeisen värin"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Vaadi salasana"
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "SUUNTA"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Käytä virransäästöä."
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Liukuvärityksen suunta: pysty tai vaaka"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Ei näytönsäästäjää"
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Yksivärinen tausta"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Satunnainen näytönsäästäjä"
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Liukuväritetty tausta"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "TILA"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taustakuva: vierekkäin, keskellä, suurennettu tai suhteet säilyttäen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohjelmaa 'wm-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe.\n"
+#~ "Keskeytetään.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ohjelman 'mouse-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n"
+#~ "Keskeytetään.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohjelmaa 'sound-properties-capplet' käynnistettäessä tapahtui virhe."
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Asetukset..."
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Valitse äänitiedosto"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Soita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "Tähän Gnomen hallintakeskukseen ei ole käännetty äänitukea."
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Tämän tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa.\n"
+#~ "Saatat haluta asentaa gnome-audio-paketin,\n"
+#~ "joka sisältää valikoiman oletusääniä."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Oletusarvo"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Levitä painikkeet"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Aseta painikkeet reunoille"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Aseta painikkeet vasempaan laitaan"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Aseta painikkeet oikeaan laitaan"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Anna ikkunointiohjelman päättää"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Näytön keskipiste"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Hiiren osoittimen kohdalla"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Valintaikkunat ovat kuten muut ikkunat"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Muistikirja"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Tavallinen ikkuna"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modaalinen"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vasen"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Yläreuna"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alareuna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohjelman 'keyboard-properties-capplet' käynnistyessä tapahtui virhe.\n"
+#~ "Keskeytetään\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Satunnaisasetukset"
@@ -1359,83 +1728,24 @@ msgstr ""
#~ "Painamalla tätä painiketta saat valintaikkunan, jonka avulla voit muuttaa "
#~ "näytönsäästäjän asetuksia."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Näytönsäästäjän asetukset"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Käynnistä, kun on kulunut "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " minuuttia."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Prioriteetti:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Alhainen "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Tavallinen"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Sammuta näyttö "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " minuuttia näytönsäästäjän käynnistymisestä."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Näytönsäästäjän esikatselu"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ohjetta ei ole saatavilla. Ole hyvä ja varmista, että\n"
-#~ "olet asentanut GNOME-käyttäjän oppaan."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "GNOMEn hallintakeskus"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Työpöydän asetusten hallinta."
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Kokeile"
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "Palauta"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "hallintakeskuksen antama capplet-tunnus"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Multi-capplet-id."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "Käytetyn pistokkeen X-ID"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "Hallintakeskuksen IOR"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Alusta istunnon asetukset"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jätä oletustoiminto huomiotta. Käytetään erikoisissa init-session:eissa."
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Valitettavasti tälle asetukselle ei ole ohjetta."
@@ -1445,9 +1755,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Gnomen hallintakeskuksen ohje."
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Varoitus:"
@@ -1461,12 +1768,6 @@ msgstr ""
#~ "Seuraavissa osissa on tehty muutoksia, joita ei ole tallennettu. Jos haluat "
#~ "muokata niitä, ole hyvä ja kaksoisnäpäytä asianmukaista kohtaa."
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Hallintakeskus"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Pääväri"
-
#~ msgid "Secondary Color"
#~ msgstr "Toinen väri"
@@ -1476,33 +1777,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keyboard repeat rate"
#~ msgstr "Toistonopeus"
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Istunto"
-
-#~ msgid "Session Chooser"
-#~ msgstr "Istunnonvalitsin"
-
-#~ msgid "Start Session"
-#~ msgstr "Aloita istunto"
-
#~ msgid "Show splash screen on login"
#~ msgstr "Näytä tervehdysikkuna sisäänkirjauduttaessa"
#~ msgid "Help with '%s' settings"
#~ msgstr "Ohjeita '%s' -asetuksista"
-#~ msgid "Help on control-center"
-#~ msgstr "Ohjeita hallintakeskuksesta"
-
#~ msgid "Help with the current configuration page."
#~ msgstr "Ohjeita nykyisestä asetussivusta."
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Tietoja"
-
-#~ msgid "About the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Tietoja GNOMEn hallintakeskuksesta."
-
#~ msgid "Operating System:"
#~ msgstr "Käyttöjärjestelmä:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 36cfb550b..d9a5e83be 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-04 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-04 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -18,216 +18,129 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:19
-msgid "Set background image."
-msgstr "Définir l'image de fond."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:19
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "FICHIER-IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:40
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"Abandon...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:254
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:629
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:652
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Couleur 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:656
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Couleur 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Uni"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Dégradé"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:668
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:670
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:886
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Sélectionnez le papier peint"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:891
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr ""
-"Impossible de trouver une hbox, utilisation d'un sélecteur de fichier normal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:896
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:338
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
-msgid "Preview"
-msgstr "Prévisualisation"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Papier peint"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:956
-msgid " Browse... "
-msgstr " Parcourir... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:961
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1005
-msgid "Scaled"
-msgstr "Redimensionné"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1015
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Redimensionné (en conservant l'aspect)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mosaïque"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1027
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centré"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1039
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaïque"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1142
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:110
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:94
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:118
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Aucune aide n'est disponible pour ces paramètres. Assurez-vous\n"
-"que le Guide de l'utilisateur GNOME est installé sur votre système."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Redimensionné (en conservant l'aspect)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1144
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:112
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:96
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:120
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:519
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Redimensionné"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1490
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Désactiver le choix du fond d'écran"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Restaure les paramètres sauvegardés et quitte"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Utilise la couleur spécifiée pour le fond d'écran"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "COLOR"
-msgstr "COULEUR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Spécifie une couleur de fond d'écran"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Spéficie la couleur de fin de gradient pour la couleur de fond"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENTATION"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientation du dégradé : vertical ou horizontal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1661
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Utiliser une couleur uniforme pour le fond d'écran"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1662
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Utiliser un dégradé de couleur pour le fond d'écran"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1663
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1663
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-"Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou aux proportions"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:227
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Clique du clavier"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:238
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Niveau (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:244
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Durée (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:268
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:318
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n"
-"de 'bell-properties-capplet'. Abandon...\n"
+"Aucune aide n'est disponible pour ces paramètres. Assurez-vous\n"
+"que le Guide de l'utilisateur GNOME est installé sur votre système."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
@@ -237,47 +150,45 @@ msgstr "Éditeur par défaut de GNOME"
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Exécuter dans un terminal"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:289
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Auto-répétition"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:300
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Activer l'auto-répétition"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:310
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Vitesse de répétition"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Délai avant répétition"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Clique du clavier"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:326
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "La frappe est accompagnée de cliques"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Volume des cliques"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:346
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévisualisation"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Test du paramètrage"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:414
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n"
-"de 'keyboard-properties-capplet'. Abandon...\n"
-
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
@@ -514,324 +425,46 @@ msgstr ""
"Vous pouvez donner deux expressions régulières pour\n"
"identifier le type MIME. Ces champs sont optionnels."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Boutons de la souris"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:326
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Pour gaucher"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:328
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Pour droitier"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:354
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Déplacement de la souris"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Accélération"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapide"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Réactivité"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lente"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-msgid "Threshold"
-msgstr "Réactivité"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Importante"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Faible"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:428
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n"
-"de 'mouse-properties-capplet'. Abandon...\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7
-msgid "Sharp turns"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8
-msgid "Truchet lines"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
-msgid "Timeout"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15
-msgid "Random"
-msgstr "Aléatoire"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16
-msgid "Specific"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17
-msgid "number of Ants"
-msgstr "Nombre de fourmis"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
-msgid "Random size upto"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
-msgid "Specific size of"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15
-msgid "Number of colours"
-msgstr "Nombre de couleurs"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "Two"
-msgstr "Deux"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17
-msgid "Many"
-msgstr "Beaucoup"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23
-msgid "Randomize"
-msgstr "Aléatoire"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24
-msgid "Three Sided cells"
-msgstr "Cellules à trois cotés"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25
-msgid "Four Sided cells"
-msgstr "Cellules à quatre cotés"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26
-msgid "Six Sided cells"
-msgstr "Cellules à six cotés"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27
-msgid "Nine Sided cells"
-msgstr "Cellules à neuf cotés"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28
-msgid "Twelve Sided cells"
-msgstr "Cellules à douzes cotés"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monochrome"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28
-msgid "Full Color"
-msgstr "Vrai couleur"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7
-msgid "Balls"
-msgstr "Boules"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7
-msgid "Lines"
-msgstr "Lignes"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8
-msgid "Polygons"
-msgstr "Polygones"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11
-msgid "Splines"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12
-msgid "Threshold of repulsion"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15
-msgid "Length of Trail"
-msgstr "Longueur de la trainée"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
-msgid "Short"
-msgstr "Courte"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
-msgid "Long"
-msgstr "Longue"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23
-msgid "Number of Colors"
-msgstr "Nombre de couleurs"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24
-msgid "Color Contrast"
-msgstr "Contraste de la couleur"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31
-msgid "Low"
-msgstr "Basse"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32
-msgid "High"
-msgstr "Haute"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7
-msgid "Use double buffering"
-msgstr "Utiliser le double tampon vidéo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8
-msgid "Don't use double bufferinge"
-msgstr "Ne pas utiliser le double tampon vidéo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9
-msgid "Number of points:"
-msgstr "Nombre de points :"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10
-msgid "Discrete Lines"
-msgstr "Lignes continues"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11
-msgid "Solid Trails"
-msgstr "Trainées solides"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12
-msgid "Transparent Trails"
-msgstr "Trainées transparentes"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13
-msgid "XOR Trails"
-msgstr "Trainées XOR"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14
-msgid "Trails attract each other"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18
-msgid "Length"
-msgstr "Longueur"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22
-msgid "Narrow"
-msgstr "Étroite"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23
-msgid "Wide"
-msgstr "Large"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24
-msgid "Spread between lines"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
-msgid "Number of trails:"
-msgstr "Nombre de trainées :"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
-msgid "Color contrast"
-msgstr "Contraste de la couleur"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Économiseur d'écran personnel. Aucune description disponible"
@@ -949,6 +582,14 @@ msgstr "Propriétés générales"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
msgid "Be verbose"
msgstr "Bavard"
@@ -977,10 +618,18 @@ msgstr "Durée du fondu"
msgid "Fade Smoothness"
msgstr "Qualité du fondu"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr "Longue"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
msgid "Smooth"
msgstr "Continu"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr "Courte"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
msgid "Jerky"
msgstr "Saccadé"
@@ -1003,7 +652,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "label1"
msgstr "label1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -1011,16 +660,16 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver les données pour configurer cet économiseur d'écran. "
"Éditez la ligne de commande ci-dessous, SVP."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Entrez une ligne de commande en-dessous."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "Visuel :"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "N'importe quel"
@@ -1251,74 +900,42 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Éditer le programme de démarrage"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de "
-"'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188
-msgid "Event"
-msgstr "Événement"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189
-msgid "File to Play"
-msgstr "Fichier à jouer"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Activer le serveur de sons au démarrage"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Effets sonores avec les événements"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Sélectionnez le fichier son"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Événement"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325
-msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Fichier à jouer"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Événements sonores"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Cette version du centre de contrôle GNOME a été compilée sans support pour "
-"le son"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Le fichier son défini pour cet évènement n'existe pas.\n"
-"Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n"
-"pouvoir disposer d'un jeu de sons par défaut."
-
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Un"
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+msgid "Two"
+msgstr "Deux"
+
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
@@ -1457,177 +1074,156 @@ msgstr "Échec de la command '%s'"
msgid "Unknown file format"
msgstr "Format de fichier inconnu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Barres d'outils détachables et mobiles"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:61
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Les barres d'outils ont des bords en relief"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:66
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Les boutons des barres d'outils ont des bords en relief"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Les barres d'outils ont des lignes de séparation"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:76
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Les barres d'outils ont des étiquettes"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Options des menus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:105
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Barres de menu détachables et mobiles"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:110
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Les barres de menu ont des bords en relief"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:114
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Les menus peuvent être séparés"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:118
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Entrées des menus avec icones"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:141
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Options des barres d'état"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "La barre d'état interactive si possible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:146
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "La barre de progression va vers la droite"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Options des menus"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Options des barres d'état"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:165
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Options des barres d'outils"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Boutons de la boîte de dialogue"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Barres d'outils détachables et mobiles"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Default value"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Les barres d'outils ont des bords en relief"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Espacer les boutons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Les boutons des barres d'outils ont des bords en relief"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Les barres d'outils ont des lignes de séparation"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Les barres d'outils ont des étiquettes"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Mettre les boutons sur les bords"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Disposition de la boîte de dialogue"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Justification à gauche des boutons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Boutons de la boîte de dialogue"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:176
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Justification à droite des boutons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:181
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Les entrées des menus ont des icônes"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:186
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Utiliser la barre d'état à la place des boîtes de dialogue si possible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Position de la boîte de dialogue"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Laisser le gestionnaire de fenêtres décider"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centre de l'écran"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Comportement de la boîte de dialogue"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Au pointeur de la souris"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Position de la boîte de dialogue"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Astuces pour les boîtes de dialogue"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Les boîtes de dialogue sont comme les autres fenêtres"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:218
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr ""
"Les boîtes de dialogue sont traitées de manière spéciale par\n"
"le gestionnaire de fenêtres"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
"Placer les boîtes de dialogue par dessus la fenêtre de l'application si "
"possible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Disposition de la boîte de dialogue"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:245
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Comportement de la boîte de dialogue"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Options GNOME MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Mode MDI par défaut"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252
-msgid "Notebook"
-msgstr "Carnet"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253
-msgid "Toplevel"
-msgstr "1er niveau"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:254
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Position des onglets des carnets MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Left"
-msgstr "Gauche"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261
-msgid "Right"
-msgstr "Droite"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262
-msgid "Top"
-msgstr "Haut"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:263
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bas"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:278
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Options GNOME MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
@@ -1825,61 +1421,61 @@ msgstr ""
"Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n"
"de 'wm-properties-capplet'. Abandon...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "id de la capplet -- assignée par le centre de contrôle"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "ID multi-capplet"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "X ID de la socket associée"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "IOR du centre de contrôle"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Initialise les paramètres de session"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
"Ignore l'action par défaut. Utilisé dans le cas d'une\n"
"initialisation de session personnalisée"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr "Obtenir une description XML de l'état de la capplet"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr "DO_GET"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr "Lire une description XML de l'état de la capplet et l'appliquer"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr "DO_SET"
@@ -1939,6 +1535,267 @@ msgstr "Centre de contrôle GNOME"
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Gestionnaires des propriétés du bureau."
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Définir l'image de fond."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "FICHIER-IMAGE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "Abandon...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Sélectionnez le papier peint"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver une hbox, utilisation d'un sélecteur de fichier normal"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Parcourir... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "aucun"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Restaure les paramètres sauvegardés et quitte"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Utilise la couleur spécifiée pour le fond d'écran"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COULEUR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Spécifie une couleur de fond d'écran"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Spéficie la couleur de fin de gradient pour la couleur de fond"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENTATION"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientation du dégradé : vertical ou horizontal"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Utiliser une couleur uniforme pour le fond d'écran"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Utiliser un dégradé de couleur pour le fond d'écran"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Affichage du papier peint: mosaique, centré, redimentionné ou aux proportions"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n"
+#~ "de 'bell-properties-capplet'. Abandon...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n"
+#~ "de 'keyboard-properties-capplet'. Abandon...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage\n"
+#~ "de 'mouse-properties-capplet'. Abandon...\n"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Vitesse"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Aléatoire"
+
+#~ msgid "number of Ants"
+#~ msgstr "Nombre de fourmis"
+
+#~ msgid "Number of colours"
+#~ msgstr "Nombre de couleurs"
+
+#~ msgid "Many"
+#~ msgstr "Beaucoup"
+
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "Aléatoire"
+
+#~ msgid "Three Sided cells"
+#~ msgstr "Cellules à trois cotés"
+
+#~ msgid "Four Sided cells"
+#~ msgstr "Cellules à quatre cotés"
+
+#~ msgid "Six Sided cells"
+#~ msgstr "Cellules à six cotés"
+
+#~ msgid "Nine Sided cells"
+#~ msgstr "Cellules à neuf cotés"
+
+#~ msgid "Twelve Sided cells"
+#~ msgstr "Cellules à douzes cotés"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monochrome"
+
+#~ msgid "Full Color"
+#~ msgstr "Vrai couleur"
+
+#~ msgid "Balls"
+#~ msgstr "Boules"
+
+#~ msgid "Lines"
+#~ msgstr "Lignes"
+
+#~ msgid "Polygons"
+#~ msgstr "Polygones"
+
+#~ msgid "Length of Trail"
+#~ msgstr "Longueur de la trainée"
+
+#~ msgid "Number of Colors"
+#~ msgstr "Nombre de couleurs"
+
+#~ msgid "Color Contrast"
+#~ msgstr "Contraste de la couleur"
+
+#~ msgid "Use double buffering"
+#~ msgstr "Utiliser le double tampon vidéo"
+
+#~ msgid "Don't use double bufferinge"
+#~ msgstr "Ne pas utiliser le double tampon vidéo"
+
+#~ msgid "Number of points:"
+#~ msgstr "Nombre de points :"
+
+#~ msgid "Discrete Lines"
+#~ msgstr "Lignes continues"
+
+#~ msgid "Solid Trails"
+#~ msgstr "Trainées solides"
+
+#~ msgid "Transparent Trails"
+#~ msgstr "Trainées transparentes"
+
+#~ msgid "XOR Trails"
+#~ msgstr "Trainées XOR"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Longueur"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Largeur"
+
+#~ msgid "Narrow"
+#~ msgstr "Étroite"
+
+#~ msgid "Wide"
+#~ msgstr "Large"
+
+#~ msgid "Number of trails:"
+#~ msgstr "Nombre de trainées :"
+
+#~ msgid "Color contrast"
+#~ msgstr "Contraste de la couleur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du démarrage de "
+#~ "'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Sélectionnez le fichier son"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Jouer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette version du centre de contrôle GNOME a été compilée sans support pour "
+#~ "le son"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fichier son défini pour cet évènement n'existe pas.\n"
+#~ "Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n"
+#~ "pouvoir disposer d'un jeu de sons par défaut."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Valeur par défaut"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Espacer les boutons"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Mettre les boutons sur les bords"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Justification à gauche des boutons"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Justification à droite des boutons"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Laisser le gestionnaire de fenêtres décider"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centre de l'écran"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Au pointeur de la souris"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Les boîtes de dialogue sont comme les autres fenêtres"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Carnet"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "1er niveau"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Gauche"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Droite"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Haut"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bas"
+
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Paramètres aléatoires"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6ab68f9fe..3d09978d1 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
@@ -13,291 +13,258 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Cuir pictiúr culra."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "COMHAD-IOMHA"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Míchumasach"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Dath"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Dath 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Dath 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Gradan"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromanach"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Rogha Paipiar balla"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Paipiar balla"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Dearcadh.."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "tada"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
-msgid "Centered"
-msgstr "Sa Lar"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
msgid "Tiled"
msgstr "Leacaithe"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Dún"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
-msgid "Disable background selection"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "ÍOMHA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "DATH"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "TREOSHUIOMH"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
+msgid "Centered"
+msgstr "Sa Lar"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
+msgid "Disable background selection"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MÓD"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Míchumasach"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Triail"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Dún"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Eagathóir Gnome"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr ""
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Uath-atriall"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Uath-atriall"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Rata atriallach"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Moill atriallach"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr " Miarchlar "
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Cniog ar eochair"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Laine Cnioga"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Test settings"
+msgstr "Cumriagh"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Tóg dealbh..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Saghas MIME:"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Suim"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Scríos"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr ""
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Sampla: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Tóg comhad..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Radharc"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -306,11 +273,11 @@ msgid ""
"image/png"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -318,7 +285,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -326,7 +293,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -334,7 +301,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -342,7 +309,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -350,7 +317,7 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state."
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -358,122 +325,367 @@ msgid ""
"We will not be able to save the state"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Dealaigh"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Suimigh..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr ""
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Ciotach"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Deasach"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Gluaiseacht"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Brostú"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Gluaisigh"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tairseach"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Mallaigh"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tairseach"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Gluaisigh"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Mór"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Beag"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Tóg dealbh..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Black screen only"
+msgstr "Glasal an scathan"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Cumasaí..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Scríos"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Demo Previous"
+msgstr "Albaltachtam Luch"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Áit"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Rogha Paipiar balla"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+msgid "Power Management"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+msgid "Enable power management"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr "Albaltachtaí"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Lag."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Ard."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Be verbose"
+msgstr " Dearcadh.."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Tuairim"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Tsg iomha"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Ábaltachtaí Panail"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Cumriagh"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+msgid "New screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+msgid "Start Session"
+msgstr ""
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Cealaigh Logann"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stíl:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -482,7 +694,7 @@ msgid ""
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -492,297 +704,259 @@ msgid ""
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stíl"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Riomhchlár"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Ag rith"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "ag Sábháil"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Gan aithne"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Bruscar"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Cumriagh"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Scríos Ríomhchlar"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Roghnachais"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr ""
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Tuairim"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr ""
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Tuairim"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Aon"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Do"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Eenie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr ""
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Fóchlár"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -790,21 +964,21 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr "Uath-atriall"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -812,284 +986,261 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Cló Úsáideoir"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr ""
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Cumraigh Chlar"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
-msgid "Statusbar is interactive when possible"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
-msgid "Statusbar progress meter is on the right"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
+msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Cumraigh Chlar"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
+msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Cumraigh Toolbar"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Luach gnáth"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
-msgid "Dialog buttons have icons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
-msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
-msgstr ""
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Leathfhocail Dialog"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
+msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
+msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
msgstr "Leathfhocail Dialog"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
-msgstr ""
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
+msgstr "Leathfhocail Dialog"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
-msgid "Place dialogs over application window when possible"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
+msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr ""
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
+msgstr "Luach gnáth"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Clé"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Deis"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Barr"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bun"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr ""
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (fuinneog nua)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Cuir"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1097,15 +1248,15 @@ msgid ""
"foot menu\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1116,15 +1267,15 @@ msgid ""
"you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1133,92 +1284,207 @@ msgid ""
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Ordú:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Uath-atriall"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Uath-atriall"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Rata atriallach"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Moill atriallach"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr " Miarchlar "
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Cniog ar eochair"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Laine Cnioga"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Cumasaí..."
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+msgid "Help on control-center"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Faoi:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Close this Window"
+msgstr "Dûn Fhuinneog"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Cuir pictiúr culra."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "COMHAD-IOMHA"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Dearcadh.."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "tada"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "ÍOMHA"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "DATH"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "TREOSHUIOMH"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MÓD"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Clé"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Deis"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Barr"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bun"
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "Cumraigh %s..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Faoi:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Údar:"
#~ msgid "Author: UNKNOWN"
#~ msgstr "Údar: anathníd"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Lag."
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr "Gnáth"
@@ -1228,15 +1494,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Cabhair"
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
@@ -1258,15 +1515,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Tooltips enabled"
#~ msgstr "Úsáid Tooltips"
-#~ msgid "Panel properties"
-#~ msgstr "Ábaltachtaí Panail"
-
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Áit"
-
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "Glasal an scathan"
-
#~ msgid "This panel properties..."
#~ msgstr "Ábaltachtaí painial seo..."
@@ -1378,9 +1626,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Icon:"
#~ msgstr "Dealbh:"
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Tuairim"
-
#~ msgid "Backgroundcolor"
#~ msgstr "Dath Cúlra"
@@ -1393,9 +1638,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data."
#~ msgstr "Nîl oscailt ar fail \"proc/apm\"; Nml sonrai ar fail."
-#~ msgid "General Properties"
-#~ msgstr "Albaltachtaí"
-
#~ msgid "Battery Monitor Settings"
#~ msgstr "Staid batairí:"
@@ -1432,9 +1674,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Low and charging."
#~ msgstr "Lag agus ag luchtu."
-#~ msgid "High."
-#~ msgstr "Ard."
-
#~ msgid "High and charging."
#~ msgstr "Ard agus ag luchtu."
@@ -1456,12 +1695,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Flat"
#~ msgstr "Cothrom"
-#~ msgid "Image Information"
-#~ msgstr "Tsg iomha"
-
-#~ msgid "Use Previews"
-#~ msgstr "Albaltachtam Luch"
-
#~ msgid "Image Format:"
#~ msgstr "Formôid Íomha:"
@@ -1486,9 +1719,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "None"
#~ msgstr "tada"
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr " Dearcadh.."
-
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Teibi."
@@ -1497,9 +1727,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Move Methods"
#~ msgstr "Bog mionuirlis"
-
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "Dûn Fhuinneog"
-
-#~ msgid "Cancel Login"
-#~ msgstr "Cealaigh Logann"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 95acbda44..daa74be47 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.53\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-12 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -13,293 +13,255 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Por imaxe de fondo."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAXE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"terminando...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Cor 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Cor 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Cor principal"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Degradado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Escoller papel tapiz"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Non se pode atopar un hbox, usarase unha selección de ficheiro normal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Papel tapiz"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr "Buscar..."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "ningún"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Redimensionado"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Redimensionado (gardando relación)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mosaico"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaico"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Non hai axuda dispoñible/instalada para esta configuración. Por favor "
-"asegúrese de que ten a Guía de Usuario de GNOME instalada no seu sistema."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Redimensionado (gardando relación)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Redimensionado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Desactivar selección de fondo"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Recuperar os parámetros do estado gardado e saír"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAXE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Pon o papel tapiz elixido"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Especifica a cor de fondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Indica a cor final para un degradado"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "DIRECCION"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Dirección do degradado: vertical ou horizontal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Utiliza un recheo sólido para o fondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Utiliza un recheo con degradado para o fondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MODO"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Mostrar papel tapiz: mosaico, centrado, escalado ou relación"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Campá do teclado"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Tono (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duración (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Proba"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"Ocorreu un erro de inicialización cando se "
-"executaba'bell-properties-capplet'.\n"
-"terminando...\n"
+"Non hai axuda dispoñible/instalada para esta configuración. Por favor "
+"asegúrese de que ten a Guía de Usuario de GNOME instalada no seu sistema."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Editor de GNOME"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Executar nun terminal"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Activar auto-repetición"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Activar auto-repetición"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Taxa de repetición"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Retardo da repetición"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Clic do teclado"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Clic ó pulsar unha tecla"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Volume do clic"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Probar configuración"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Escoller un icono..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Tipo Mime:"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Primeira expresión regular: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Segunda expresión regular: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Accións do tipo Mime"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Exemplo: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Elixir un ficheiro..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Por accións para %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipo Mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Ten que por un tipo mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -307,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Ten que engadir ou ben unha expresión regular ou\n"
"unha extensión de ficheiro"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -321,11 +283,11 @@ msgstr ""
"Por Exemplo:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Este tipo mime xa existe"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -337,7 +299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se poderá garda-lo estado."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -349,7 +311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se poderá garda-lo estado."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -361,7 +323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se poderá garda-lo estado."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -373,7 +335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se poderá garda-lo estado."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -385,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se poderá garda-lo estado."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -397,29 +359,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Non se poderá garda-lo estado."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Engadir tipo Mime"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -427,15 +390,15 @@ msgstr ""
"Engadir un novo tipo Mime\n"
"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo Mime:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Extensións"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -443,15 +406,15 @@ msgstr ""
"Escriba aquí as extensións para este tipo mime.\n"
"Por exemplo: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Extensión:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expresións Regulares"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -459,69 +422,318 @@ msgstr ""
"Pode poñer ata dúas expresións regulares aquí para identificar o\n"
"tipo Mime. Eses campos son opcionais."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Botóns do rato"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Esquerdeiro"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Dereiteiro"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Movemento do rato"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Aceleración"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Umbral"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Umbral"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Escoller un icono..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Sen protector de pantalla"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Configuración..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Quitar"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Configuración do protector de pantalla"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " minutos despois de comeza-lo protector de pantalla"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " Minutos"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Pedir Contrasinal"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " minutos despois de comeza-lo protector de pantalla"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Usar aforro de enerxía"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Usar aforro de enerxía"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Apaga-lo monitor "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Dereita"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Duración (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
msgstr ""
-"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
-"'mouse-properties-capplet'.\n"
-"terminando...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Protector de pantalla aleatorio"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Sen protector de pantalla"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Extensión"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Gardar Sesión máis tarde"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Gardar sesión agora"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Orde:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Estilo: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Este botón cambia a orde de comezo dos programas escollidos.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -535,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Os programas lixo son descartados ó desconectar e poden morrer;\n"
"Os programas de configuración son sempre comezados en tódalas conexions."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -551,144 +763,135 @@ msgstr ""
"Os programas `gardando' están gardando os seus detalles de sesión;\n"
"Os programas que non teñen contacto teñen estados Descoñecido.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Esta columna ten o comando usado para comezar un programa."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Esperando para comezar ou xa rematado."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Comezando"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Comezado pero ainda non avisou do estado."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "En execución"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Un membro normal da sesión."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Gardando"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Gardando detalles da sesión."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "O estado non foi remitido dentro do tempo esperado."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Non afectado por desconexións, pero pode morrer."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Recomezar"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Nunca poderá morrer."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Descartado na desconexión e pode morrer."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Sempre comezado en cada conexión."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Eliminar programa"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Preguntar ó sair"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Gardar cambios automáticamente na sesión"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Programas iniciados non controlados pola sesión"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Buscar programas executándose agora..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Ver só avisos."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Comando de inicio"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -696,161 +899,126 @@ msgstr ""
"Os programas con valores menores son comezados antes que programas con "
"valores maiores. O valor por defecto debe ser OK"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "O comando de inicio non pode estar baleiro"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Engadir programa de inicio"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Editar programa de inicio"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
-"'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Ficheiro a Reproducir"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Activar servidor de son na inicialización"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Sons para eventos"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Elixir ficheiro de son"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Reproducir"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Ficheiro a Reproducir"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Eventos de son"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Esta copia do centro de control de GNOME non foi compilada con soporte de son"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "O ficheiro de son para este evento non existe."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"O ficheiro de son para este evento non existe.\n"
-"Terá que instala-lo paquete gnome-audio para ter\n"
-"un conxunto de sons por defecto"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Un"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Dous"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "A"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Saia"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Da"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Carolina"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Ten"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Un"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Lagarto"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Pintado"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr ""
"Os temas elixidos dende arriba serán comprobados pola previsualización aquí."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Botón de exemplo"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Botón Check de exemplo"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Cadro de texto de exemplo"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Submenú"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Elemento 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Outro elemento"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Botón de radio 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Botón de radio 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -861,15 +1029,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Elixir un tema para instalar"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Temas Dispoñibles"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -877,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Previsualización\n"
"Automática"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -887,239 +1055,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Fonte de usuario"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Usar fonte habitual."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "'O directorio `Home' non existe!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "O tema non existe"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Fallou o comando '%s'"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Formato de ficheiro descoñecido"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "As barras de ferramentas pódense desprender e mover"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "As barras de ferramentas teñen un borde en relevo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Os botóns da barra de ferramentas teñen borde en relevo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "As barras de ferramentas teñen liñas separadoras"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "As barras de ferramentas teñen etiquetas de texto"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Opcións de Menú"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "As barras de menu pódense desprender e mover"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "As barras de menú teñen un borde en relevo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Os submenús pódense desligar"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Os elementos do menú teñen iconos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Opcións da barra de estado"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "A barra de estado será interactiva cando sexa posible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "A barra de estado ten un indicador de progreso á dereita"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Opcións de Menú"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Opcións da barra de estado"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Opcións da barra de ferramentas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Botóns de Diálogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "As barras de ferramentas pódense desprender e mover"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor por defecto"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "As barras de ferramentas teñen un borde en relevo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Repartir botóns"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Os botóns da barra de ferramentas teñen borde en relevo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Por botóns nos lados"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "As barras de ferramentas teñen liñas separadoras"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Aliñar botóns á esquerda"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "As barras de ferramentas teñen etiquetas de texto"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Aliñar botóns á dereita"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Distribución do Diálogo"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Botóns de Diálogo"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Os botóns dos diálogos teñen iconos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Usar barra de estado en vez dun diálogo cando sexa posible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Posición do diálogo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Deixar que o xestor de fiestras decida"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centro da pantalla"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Comportamento dos Diálogos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Xunto ó punteiro do rato"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Posición do diálogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Trato dos diálogos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Os diálogos son coma as demais fiestras"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "O manexador de fiestras trata de maneira especial os diálogos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Por diálogos sobre a fiestra da aplicación cando sexa posible"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Distribución do Diálogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Comportamento dos Diálogos"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Opcións do Multidocumento (MDI) de GNOME"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Modo MDI por defecto"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Caderno de notas"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Primeiro plano"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Posición das pestanas dos cadernos de notas MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Dereita"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Enriba"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Debaixo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Opcións do Multidocumento (MDI) de GNOME"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Erro comezando o applet `url-properties'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "manexador:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Nova fiestra de Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Visor de axuda"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Nova fiestra do visor de axuda"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Por"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1128,21 +1275,21 @@ msgstr ""
"Comezando %s\n"
"(O tempo límite da operación é de %d segundos)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Actual)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Executar a ferramenta de configuración de %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Non se atopou)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1150,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Non se puido inicializar o xestor de fiestras.\n"
"\tOutro xestor de fiestras está funcionando e non se puido matar\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1159,11 +1306,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Non se puido inicializar o xestor de fiestras.\n"
"\t'%s' non principiou\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "O xestor de fiestras anterior non morreu\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1172,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"Non se puido comezar '%s'.\n"
"Volvendo ó xestor de fiestras anterior '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1184,15 +1331,15 @@ msgstr ""
"facelo escollendo \"Executar Programa\" no\n"
"menú inferior\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1209,15 +1356,15 @@ msgstr ""
"debaixo de \"Configuración\" no menú principal, ou activando \"Gardar\n"
"sesión actual\" cando saia.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Gardar Sesión máis tarde"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Gardar sesión agora"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1230,48 +1377,44 @@ msgstr ""
"\"Gardar a sesión actual\" debaixo de \"Configuración\" no menú\n"
"principal, ou activando \"Gardar sesión actual\" cando saia.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Engadir outro Xestor de Fiestras"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Comando de Configuración:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "O xestor de fiestras está xestionado pola sesión"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "O nome non pode estar baleiro"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "O comando non pode estar baleiro"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Editar o Xestor de Fiestras"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Non pode eliminar o Xestor de Fiestras actual"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1280,54 +1423,283 @@ msgstr ""
"executaba'wm-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "Identificador do capplet -- asignado polo centro de control"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Id. do capplet múltiple"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "ID X do socket no que está conectado"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR do centro de control"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Inicializar a configuración da sesión"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+"Ignorar a acción por defecto. Usado para casos de inicio de sesión "
+"personalizada"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "Axuda do centro de control"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Axuda do centro de control de GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Acerca do centro de control de GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
#, fuzzy
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Activar auto-repetición"
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Centro de control"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Activar auto-repetición"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Taxa de repetición"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centro de control"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Retardo da repetición"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Non hai axuda dispoñible/instalada. Por favor, asegúrese de que ten\n"
+"A Guía de Usuario de GNOME instalada no teu sistema."
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Clic do teclado"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Centro de Control de GNOME"
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Clic ó pulsar unha tecla"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Propiedades do Escritorio."
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Volume do clic"
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Por imaxe de fondo."
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Probar configuración"
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAXE"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "terminando...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Escoller papel tapiz"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se pode atopar un hbox, usarase unha selección de ficheiro normal"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr "Buscar..."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ningún"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Recuperar os parámetros do estado gardado e saír"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAXE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Pon o papel tapiz elixido"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Especifica a cor de fondo"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Indica a cor final para un degradado"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "DIRECCION"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Dirección do degradado: vertical ou horizontal"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Utiliza un recheo sólido para o fondo"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Utiliza un recheo con degradado para o fondo"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODO"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Mostrar papel tapiz: mosaico, centrado, escalado ou relación"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu un erro de inicialización cando se "
+#~ "executaba'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "terminando...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
+#~ "'mouse-properties-capplet'.\n"
#~ "terminando...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Pedir Contrasinal"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu un erro de inicialización cando se executaba "
+#~ "'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Elixir ficheiro de son"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Reproducir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta copia do centro de control de GNOME non foi compilada con soporte de son"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "O ficheiro de son para este evento non existe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "O ficheiro de son para este evento non existe.\n"
+#~ "Terá que instala-lo paquete gnome-audio para ter\n"
+#~ "un conxunto de sons por defecto"
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Valor por defecto"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Repartir botóns"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Usar aforro de enerxía"
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Por botóns nos lados"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Sen protector de pantalla"
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Aliñar botóns á esquerda"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Protector de pantalla aleatorio"
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Aliñar botóns á dereita"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Configuración..."
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Deixar que o xestor de fiestras decida"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centro da pantalla"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Xunto ó punteiro do rato"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Os diálogos son coma as demais fiestras"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Caderno de notas"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Primeiro plano"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Esquerda"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Enriba"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Debaixo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "terminando...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Configuración aleatoria"
@@ -1357,84 +1729,24 @@ msgstr ""
#~ "Premendo este botón vai aparecer un diálogo para axudarlle a configura-lo "
#~ "protector de pantalla actual."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Configuración do protector de pantalla"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Comezar despois de "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " Minutos"
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Prioridade:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Baixa "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Normal"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Apaga-lo monitor "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " minutos despois de comeza-lo protector de pantalla"
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Demostración do protector de pantalla"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non hai axuda dispoñible/instalada. Por favor, asegúrese de que ten\n"
-#~ "A Guía de Usuario de GNOME instalada no teu sistema."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Control de GNOME"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Propiedades do Escritorio."
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Probar"
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "Desfacer"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "Identificador do capplet -- asignado polo centro de control"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Id. do capplet múltiple"
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "ID X do socket no que está conectado"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR do centro de control"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inicializar a configuración da sesión"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignorar a acción por defecto. Usado para casos de inicio de sesión "
-#~ "personalizada"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta configuración."
@@ -1444,9 +1756,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Axuda do centro de control de GNOME"
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Advertencia:"
@@ -1460,12 +1769,6 @@ msgstr ""
#~ "Os seguintes módulos sufriron cambios, pero non foron actualizados. Se quere "
#~ "editalos, faga doble clic na entrada apropiada."
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centro de control"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Cor principal"
-
#~ msgid "Secondary Color"
#~ msgstr "Cor secundaria"
@@ -1481,14 +1784,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help with '%s' settings"
#~ msgstr "Axuda coa configuración de '%s'"
-#~ msgid "Help on control-center"
-#~ msgstr "Axuda do centro de control"
-
#~ msgid "Help with the current configuration page."
#~ msgstr "Axuda coa páxina de configuración actual"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Acerca de"
-
-#~ msgid "About the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Acerca do centro de control de GNOME"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2a77056f2..a8ff69768 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: Mon Dec 20 1999 21:34:11+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,331 +14,251 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemoguæen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Boja"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Boja 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Boja 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Jednoliko"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "S prijelazom"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Okomito"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Izbor pozadinske slike"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Pozadinska slika"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr " Potra¾i..."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "ni¹ta"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "U mjerilu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr ""
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Poploèano"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "Poploèano"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "U mjerilu"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Onemoguæi izbor pozadine"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "SLIKA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "BOJA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Izabire boju pozadine"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Izabire krajnju boje pozadine kod stupnjevitog prijelaza"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "USMJERI"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Usmjerenje prijelaza: okomito ili vodoravno"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Koristi jednu boju za pozadinu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Koristi stupnjevitu ispunu za pozadinu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr ""
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemoguæen"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Jakost glasa"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Visina glasa (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Trajanje (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Isku¹aj"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome ureðivaè"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Pokreni u terminalu"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Auto-ponavljanje"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Omoguæi auto-ponavljanje"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Uèestalost ponavljanja"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Razmak ponavljanja"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Isku¹aj postavke"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Izaberi ikonu..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime tip:"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Prvi regularni izraz:"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Drugi regularni izraz:"
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime tip akcije"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Primjer: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Izaberi datoteku..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Podesi akcije za %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime tip"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Sufiks"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Morate unijeti mime tip"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -346,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Morate dodati ili regularni izraz ili\n"
"sufiks datoteke"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -355,11 +275,11 @@ msgid ""
"image/png"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Ovaj mime tip veæ postoji"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -371,7 +291,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -383,7 +303,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -395,7 +315,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -408,7 +328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -421,7 +341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -434,30 +354,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Stoga nisam u stanju spremiti stanje"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Obri¹i"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Dodavanje..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Promijeni..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Dodaj mime tip"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -465,15 +385,15 @@ msgstr ""
"Dodaj novi mime tip\n"
"Na primjer: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime tip:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Sufiks"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -481,15 +401,15 @@ msgstr ""
"Upi¹ite sufiks za ovaj mime tip.\n"
"Na primjer: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Sufiks:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Regularni izraz"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -497,53 +417,46 @@ msgstr ""
"Mo¾ete namjestiti do dva regularna izraza koji mogu ustanoviti\n"
"mime tip. Ova polja su neobvezna."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Gumbi mi¹a"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Ljevak"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "De¹njak"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Pokret mi¹a"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Ubrzanje"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Brzo"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Prag"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Sporo"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Prag"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Veliko"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Malo"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr ""
@@ -666,8 +579,8 @@ msgid "General Properties"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet:"
@@ -731,12 +644,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -744,22 +657,22 @@ msgstr "Postavke"
msgid "label1"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr ""
@@ -780,40 +693,40 @@ msgstr ""
msgid "New screensaver"
msgstr "Za¹tita zaslona"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Sufiks"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
#, fuzzy
msgid "Session Chooser"
msgstr "Spremi sesiju kasnije"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
#, fuzzy
msgid "Start Session"
msgstr "Spremi sesiju odmah"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
#, fuzzy
msgid "Cancel Login"
msgstr "Odustani"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Redoslijed:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stil:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Ovaj gumb namje¹ta redoslijed pokretanja odabranih programa.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -822,7 +735,7 @@ msgid ""
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -832,288 +745,259 @@ msgid ""
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Redoslijed"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Pokreæem"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Izvodim"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Spremam"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Spremam detalje sesije."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Smeæe"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Uvijek pokreni prilikom svake prijave."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Ukloni program"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Postavke"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Automatski spremi promijene sesije"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Naredba"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Dogaðaj"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Ukljuèi"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Zvuci dogaðaja"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Opæenito"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Dogaðaj"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Sviraj"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Zvuci dogaðaja"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Jedan"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Dva"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr ""
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Ogledni gumb"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Podizbornik"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Stavka 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Druga stavka"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Radio gumb 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Radio gumb 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1124,21 +1008,21 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Izaberite temu koju ¾elite instalirati"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Dostupne teme"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1148,284 +1032,261 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr ""
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Poèetni direktorij ne postoji!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Tema ne postoji"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Naredba '%s' nije uspjela"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Nepoznati format datoteke"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr ""
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Postavke izbornika"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Postavke trake stanja"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Postavke izbornika"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Postavke trake stanja"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Postavke trake s alatima"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Gumbi dialoga"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Uobièajena vrijednost"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
-msgid "Dialog buttons have icons"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
-msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Gumbi dialoga"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
+msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
+msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centar zaslona"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Pona¹anje dialoga"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Ispod pokazivaèa mi¹a"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Gumbi dialoga"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
-msgstr ""
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
+msgstr "Gumbi dialoga"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Pona¹anje dialoga"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
-msgstr ""
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME MDI postavke"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr ""
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
+msgstr "Uobièajena vrijednost"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Lijevo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Vrh"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dno"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI postavke"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "rukovatelj:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (novi prozor)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Postavi"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
"(%d seconds left before operation times out)"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Trenutno)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1433,15 +1294,15 @@ msgid ""
"foot menu\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1452,15 +1313,15 @@ msgid ""
"you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Spremi sesiju kasnije"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Spremi sesiju odmah"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1469,103 +1330,103 @@ msgid ""
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Ime ne mo¾e biti prazno"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Naredba ne mo¾e biti prazna"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
#, fuzzy
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Spremam detalje sesije."
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr ""
@@ -1628,6 +1489,63 @@ msgstr "GNOME kontrolni centar"
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr ""
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Izbor pozadinske slike"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Potra¾i..."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ni¹ta"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "SLIKA"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "BOJA"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Izabire boju pozadine"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Izabire krajnju boje pozadine kod stupnjevitog prijelaza"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "USMJERI"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Usmjerenje prijelaza: okomito ili vodoravno"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Koristi jednu boju za pozadinu"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Koristi stupnjevitu ispunu za pozadinu"
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Sviraj"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centar zaslona"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Ispod pokazivaèa mi¹a"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Lijevo"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Desno"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Vrh"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Dno"
+
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s postavke..."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2b79c1f17..014a97a58 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-18 00:39:42 EDT\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -12,291 +12,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "A háttérkép beállítása"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGE-FILE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"a background-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
-"kilépek....\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tiltott"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Szín"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "1. szín"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "2. szín"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Egyszínû"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiens"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vízszintes"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Függõleges"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Háttérkép kiválasztása"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Nem találtam hbox-t, normál fájlkiválasztót használok"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Elõnézet"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Háttérkép"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Keres... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "nincs"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Feszített"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "A kép formáját megtartva feszített"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Csempézett"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Középre helyezett"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Csempézett"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Errõl a témáról nem érhetõ el a súgó. Ellenõrizd, hogy\n"
-"a GNOME Felhasználói Kézikönyv telepítve van-e"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "A kép formáját megtartva feszített"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Feszített"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Háttérválasztás tiltása"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Állítsd be a paramétereket az elmentett állapotból és lépj ki"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Beállítja a háttérképet a kiválasztottra"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Beállítja a háttérszínt"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Megadja a háttérgradiens végszinét"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Gradiens elhelyezkedés: függõleges vagy vizszintes"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Használj egyszínû feltöltést a háttérhez"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Használj gradiens feltöltést a háttérhez"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tiltott"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Háttérkép berakása. tapétázott, középre helyezett, skálázott..."
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Billentyûzet hang"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Hangmagasság (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Hossz (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"a bell-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
-"kilépek....\n"
+"Errõl a témáról nem érhetõ el a súgó. Ellenõrizd, hogy\n"
+"a GNOME Felhasználói Kézikönyv telepítve van-e"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome alapértelmezett szövegszerkesztõ"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Terminálban fusson"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Automatikus újrajátszás"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Ismétlés engedélyezése"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Ismétlés gyorsassága"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Ismétlési várakozás"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Billentyûhang"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Billentyûleütés hang"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Hangerõ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Elõnézet"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Beállítások kipróbálása"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Válassz ki egy ikont..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime típus: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Töröl"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Elsõ reguláris kifejezés: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Második reguláris kifejezés: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime-típus akciók"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Példa: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Megnyit"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Kiválasztott fájl"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Megtekint"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Akciók beállítása %s-hez"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime típus"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Kiterjesztés"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Egy mime típust kell megadnod"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -304,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Vagy egy reguláris kifejezést, vagy\n"
"egy fájlnév-kiterjesztést adj meg"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -318,11 +280,11 @@ msgstr ""
"Például:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Ez a mime típus már létezik"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -334,7 +296,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nem tudjuk elmenteni az állást."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -346,7 +308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nem tudjuk elmenteni az állást."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -358,7 +320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nem tudjuk elmenteni az állást"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -371,7 +333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nem tudjuk elmenteni az állást."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -384,7 +346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nem tudjuk elmenteni az állást."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -397,29 +359,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Nem tudjuk elmenteni az állást"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkeszt..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Mime típus hozzáadása"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -427,15 +390,15 @@ msgstr ""
"Adj meg egy új mime típust\n"
"Például: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime típus: "
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -443,15 +406,15 @@ msgstr ""
"Írd be a mime típus kiterjesztését.\n"
"Például: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Kiterjesztés:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Reguláris kifejezések"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -459,68 +422,317 @@ msgstr ""
"Két reguláris kifejezést adhatsz meg itt, a mime típus meghatározására.\n"
"Ezek opcionálisak."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Egérgombok"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "balkezes"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "jobbkezes"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Utókép"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Gyorsasság"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Gyors"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Utókép hossza"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lassú"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Utókép hossza"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Gyors"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Hosszú"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Rövid"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Válassz ki egy ikont..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Nincs képernyõvédõ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Töröl"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Képernyõvédõ beállítások"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " perccel a képernyõvédõ indulása után."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " perccel."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Jelszót kér"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " perccel a képernyõvédõ indulása után."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Energiagazdálkodás használata."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Energiagazdálkodás használata."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Kapcsold le a monitort "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritás"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Alacsony "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Bal"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Hossz (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Véletlenszerû képernyõvédõ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Nincs képernyõvédõ"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Kiterjesztés"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
msgstr ""
-"a mouse-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
-"kilépek....\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Indítás"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Sorrend: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stílus: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Ezek a gombok beállítják a kiválasztott programok sorrendjét.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -534,7 +746,7 @@ msgstr ""
"Trash programok: kilépéskor elfelejtõdnek, kilövõdhetnek \n"
"Settings programok: minden belépéskor elindulnak."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -550,144 +762,135 @@ msgstr ""
"Mentõdõ: a program menti állapotát\n"
"Nem ismert: nincs kapcsolat a programmal\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Ez az oszlop a program indításához szükséges parancsot adja meg."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Sorrend"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Nem aktív"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Indításra vár, vagy végzett."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Indítás"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "El lett indítva, de állapotáról nem tudunk."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Futó"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Normális futó program."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Mentõdõ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Mentõdik a folyamat-állapot."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Nem ismert"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Az állapotát nem közli a program."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr " Normális"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Belépéskor újratöltõdik, de megállhat."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Újraindul"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Nem lövõdhet ki."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Kilövõdhet, nem fog belépéskor elindulni."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Minden belépéskor elindul."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Program törlése"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Kilépésnél kérdezzen"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Automatikusan mentsd a szezon beállításait"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Nem szezonvezérelt programindítások"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Az épp futó programok megtekintése..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Csak a figyelmeztetéseket mutasd."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Indítási parancs"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -695,157 +898,125 @@ msgstr ""
"A kisebb értékekkel rendelkezõ programok indulnak hamarabb. Az alapértéknek "
"OK-nek kell lennie"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Nem lehet a parancs üres"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Induló program hozzáadása"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Induló program szerkeszése"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "a sound-properties-capplet futtatása közben hiba történt."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Esemény"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Lejátszandó fájl"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyez"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Hangszerver elindításának engedélyezése"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Hangok az eseményekhez"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Alap"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Válassz ki egy hangot"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Esemény"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Lejátsz"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Lejátszandó fájl"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Hang események"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "Nem lett hangtámogatással fordítva ez a control-center."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "A hangfájl ehhez az eseményhez nem létezik."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"A hangfájl ehhez at eseményhez nincs meg.\n"
-"A gnome-audio csomagot fel kell \n"
-"telepítened ahhoz, hogy az alapértelmezett hangokat halld."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Egy"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Kettõ"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Ecc"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Pecc"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Kimehetsz"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Holnap"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Után"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Bejöhetsz"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Cérnára"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Cinegére..."
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "A kiválasztott témák tesztelhetõk itt."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Mintagomb"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Minta kijelölõgomb"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Minta szövegbeviteli mezõ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Almenü"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Elsõ elem"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Második elem"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Rádiógomb 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Rádiógomb 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -856,15 +1027,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Válassz ki egy témát a telepítéshez"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Rendelkezésre álló témák"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -872,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"Automatikus\n"
"elõnézet"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -882,239 +1053,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Felhasználói betûtípus"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Beállított betûtípust használj."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "A saját könyvtár nem létezik!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Nincs ilyen téma"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "%s parancs nem sikerült"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Nem ismert fájlformátum"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Le lehessen szedni az eszközsort"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Az eszközsornak kerete legyen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Az eszközsor gomboknak kerete legyen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Az eszközsorban elválasztó vonalak legyenek"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Feliratos eszközsor gombok legyenek"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Menü beállítások"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Lehessen a menüt lecsatlakoztatni és mozgatni"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "A menünek kerete legyen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Az almenüket le lehessen szakítani"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "A menüelemeken ikonok legyenek"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Státuszsor beállítások"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Az állapotsor interaktív legyen, ha lehet"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Állapotsor folyamatjelzõ sáv jobb oldalon legyen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Menü beállítások"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Státuszsor beállítások"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Eszköztár beállítások"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Párbeszédablak gombok"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Le lehessen szedni az eszközsort"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Az eszközsornak kerete legyen"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Az eszközsor gomboknak kerete legyen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Alapérték"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Az eszközsorban elválasztó vonalak legyenek"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Szórd ki a gombokat"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Feliratos eszközsor gombok legyenek"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Rakd a gombokat az élekre"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Párbeszédablak kiosztás"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Igazítsd a gombokat balra"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Párbeszédablak gombok"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Igazítsd a gombokat jobbra"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Párbeszédablak gombokon ikonok legyenek"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Állapotsor használata párbeszédablak helyett, ha lehet"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Párbeszédablak pozíció"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Majd az ablakkezelõ eldönti"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "A képernyõ közepére"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Párbeszédablak kinézet"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Az egérhez"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Párbeszédablak pozíció"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Párbeszédablak hintszövegek"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "A párbeszédablakok olyanok, mint más ablak"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "A párbeszédablakokat az ablakkezelõ lekezeli"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "A párbeszédablakokat az alkalmazások fölé tedd, ha lehet"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Párbeszédablak kiosztás"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Párbeszédablak kinézet"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME MDI beállítások"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Alap MDI mód"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notesz"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Felsõ szint"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Egyeduralkodó"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "MDI noteszfül pozíciója"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Jobb"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Bal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Fent"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Lent"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI beállítások"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Hiba az 'url-properties' capplet indítása közben"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "kezelõ:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (új ablak)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Súgó böngészõ"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Súgó böngészõ (új ablakban)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Beállít"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1123,21 +1273,21 @@ msgstr ""
"Indítom %s-t\n"
"(%d másodperc telt el az elõzõ mûvelet óta)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (jelenlegi)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "%s konfigurációs eszköz indítása: "
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Nem találtam)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1145,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nem tuom elindítani az ablakkezelõt.\n"
"\tMásik ablakkezelõ fut, és nem lehet kilõni\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1154,11 +1304,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nem tudom elindítani az ablakkezelõt.\n"
"\t'%s' nem indul\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Az elõzõ ablakkezelõ nem halt meg\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1167,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"Nem tudom indítani '%s'-t.\n"
"Visszatérek az elõzõ ablakkezelõhöz, '%s'-höz.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1179,15 +1329,15 @@ msgstr ""
"Megteheted ezt a 'Program futtatása' menüpont\n"
"segítségével\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
@@ -1204,15 +1354,15 @@ msgstr ""
"menüpont kiválasztásával a \"Beállítások\" menüpontból, vagy kapcsold be\n"
"a \"Beállítások mentése\" opciót kilépésnél.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
#, fuzzy
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
@@ -1227,48 +1377,44 @@ msgstr ""
"menüpont kiválasztásával a \"Beállítások\" menüpontból, vagy kapcsold be\n"
"a \"Beállítások mentése\" opciót kilépésnél.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Új ablak hozzáadása"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Konfigurációs parancs:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Az ablakkezelõ folyamatvezérelt"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Nem lehet a név üres"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Nem lehet a parancs üres"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Ablakkezelõ szerkesztése"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Nem törölheted a futó ablakkezelõt"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1276,52 +1422,276 @@ msgstr ""
"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
"kilépek....\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Automatikus újrajátszás"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "capplet azonosító -- a control-center által adva"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet id."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "X ID of the socket it's plugged into"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR of the control-center"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Szezon beállítások alkalmazása"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr "Az alapértelmezett akció figyelmen kívül hagyása"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR of the control-center"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "GNOME vezérlõpult súgó"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "GNOME vezérlõpult súgó"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Ismétlés engedélyezése"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Ismétlés gyorsassága"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Ismétlési várakozás"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Vezérlõpult"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Billentyûhang"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Billentyûleütés hang"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Vezérlõpult"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Hangerõ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Nincs súgó ebben a témában. Kérlek gyõzõdj meg arról,\n"
+"hogy a GNOME felhasználók kézikönyvét telepítetted."
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Beállítások kipróbálása"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOME vezérlõpult"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Munkaasztal menedzser"
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "A háttérkép beállítása"
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAGE-FILE"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "a keyboard-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
+#~ "a background-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
+#~ "kilépek....\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Háttérkép kiválasztása"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Nem találtam hbox-t, normál fájlkiválasztót használok"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Keres... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nincs"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Állítsd be a paramétereket az elmentett állapotból és lépj ki"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Beállítja a háttérképet a kiválasztottra"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Beállítja a háttérszínt"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Megadja a háttérgradiens végszinét"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Gradiens elhelyezkedés: függõleges vagy vizszintes"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Használj egyszínû feltöltést a háttérhez"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Használj gradiens feltöltést a háttérhez"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Háttérkép berakása. tapétázott, középre helyezett, skálázott..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a bell-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
#~ "kilépek....\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Jelszót kér"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a mouse-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
+#~ "kilépek....\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "a sound-properties-capplet futtatása közben hiba történt."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Válassz ki egy hangot"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Lejátsz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "Nem lett hangtámogatással fordítva ez a control-center."
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "A hangfájl ehhez az eseményhez nem létezik."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "A hangfájl ehhez at eseményhez nincs meg.\n"
+#~ "A gnome-audio csomagot fel kell \n"
+#~ "telepítened ahhoz, hogy az alapértelmezett hangokat halld."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Alapérték"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Szórd ki a gombokat"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Rakd a gombokat az élekre"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Igazítsd a gombokat balra"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Igazítsd a gombokat jobbra"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Majd az ablakkezelõ eldönti"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "A képernyõ közepére"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Az egérhez"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "A párbeszédablakok olyanok, mint más ablak"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notesz"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Felsõ szint"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Egyeduralkodó"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Energiagazdálkodás használata."
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Jobb"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Nincs képernyõvédõ"
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Fent"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Véletlenszerû képernyõvédõ"
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Lent"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Beállítások..."
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a keyboard-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n"
+#~ "kilépek....\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Véletlenségi beállítások"
@@ -1329,9 +1699,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s beállítások..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Névjegy:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Szerzõ:"
@@ -1351,46 +1718,18 @@ msgstr ""
#~ "Ezt a gombot megnyomva feljön egy párbeszédablak amely segít neked "
#~ "beállítani a kiválasztott képernyõvédõt."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Képernyõvédõ beállítások"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Ez után indítsd "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " perccel."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Prioritás:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Alacsony "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Normális"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Kapcsold le a monitort "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " perccel a képernyõvédõ indulása után."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Képernyõvédõ bemutató"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nincs súgó ebben a témában. Kérlek gyõzõdj meg arról,\n"
-#~ "hogy a GNOME felhasználók kézikönyvét telepítetted."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "GNOME vezérlõpult"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Munkaasztal menedzser"
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Kipróbál"
@@ -1400,36 +1739,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Súgó"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "capplet azonosító -- a control-center által adva"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Multi-capplet id."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "X ID of the socket it's plugged into"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR of the control-center"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Szezon beállítások alkalmazása"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr "Az alapértelmezett akció figyelmen kívül hagyása"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Bocs, nincs súgó ezekrõl a beállításokról."
@@ -1439,9 +1748,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "GNOME vezérlõpult súgó"
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Figyelem:"
@@ -1455,9 +1761,6 @@ msgstr ""
#~ "A következõ modulok változtak, de nem lettek elfogadva. Ha szeretnéd "
#~ "szerkeszteni õket, duplán kattints a megfelelõ bejegyzésre."
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Vezérlõpult"
-
#~ msgid "Extension: "
#~ msgstr "Kiterjesztés: "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 503a30a0d..5dea16789 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 10:08-06:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -13,294 +13,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Imposta immagine di sfondo."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMMAGINE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
-"`background-properties-capplet'.\n"
-"Operazione annullata...\n"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Colore 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Colore 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Uniforme"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Sfumato"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Selezione immagine di sfondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Impossibile trovare un hbox, uso la selezione di file standard"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Immagine di sfondo"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr "Sfoglia..."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "nessuna"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Ridimensionata"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Ridimensionata (mantieni le proporzioni)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Affiancata"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Affiancata"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n"
-"di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Ridimensionata (mantieni le proporzioni)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Ridimensionata"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Disabilita selezione sfondo"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Reimposta i parametri dell'ultimo salvataggio ed esci"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMMAGINE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Imposta lo sfondo con il valore specificato"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLORE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Specifica il colore dello sfondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Specifica il colore finale per lo sfondo sfumato"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENTAMENTO"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientamento della sfumatura: verticale o orizzontale"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Usa un colore uniforme per lo sfondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Usa un colore sfumato per lo sfondo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MODALITÀ"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-"Mostra immagine di sfondo: affiancata, centrata, ridimensionata o scalata"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Segnale acustico"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Frequenza (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Durata (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
-"`bell-properties-capplet'.\n"
-"Operazione annullata...\n"
+"Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n"
+"di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Editor Gnome"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Esegui in un terminale"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Auto-ripetizione"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Abilita auto-ripetizione"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Velocità di ripetizione"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Ritardo di ripetizione"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Suono della tastiera"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Suono pressione tasto"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Volume del suono"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Prova le impostazioni"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Seleziona un'icona..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Tipo MIME: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Prima espressione regolare: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Seconda espressione regolare: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Azioni per il tipo MIME"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Esempio: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Seleziona un file..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Associa azione per %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Inserire un tipo MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -308,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Inserire una espressione regolare oppure\n"
"il nome di un file"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -322,11 +281,11 @@ msgstr ""
"Ad esempio:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Questo tipo MIME è già esistente"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -338,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -350,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -362,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Impossibile salvato lo stato della configurazione"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -374,7 +333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -386,7 +345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -398,29 +357,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Impostazioni..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Aggiungi tipo MIME"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -428,15 +388,15 @@ msgstr ""
"Aggiungi un nuovo tipo MIME\n"
"Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo MIME: "
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Estensione"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -444,15 +404,15 @@ msgstr ""
"Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n"
"Ad esempio: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Estensione: "
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Espressione regolare: "
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -461,69 +421,318 @@ msgstr ""
"MIME\n"
"Questi campi sono opzionali."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Pulsanti del mouse"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Mancino"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Destro"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Movimento del mouse"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Accelerazione"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Soglia"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Soglia"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Alta"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Bassa"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleziona un'icona..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "(Nessuno)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Impostazioni..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " minuti dopo che il salvaschermo è partito."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " minuti."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Richiedi password"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " minuti dopo che il salvaschermo è partito."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Usa gestore dell'energia"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Usa gestore dell'energia"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Spegni il monitor "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorità"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Bassa "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Destra"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Durata (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
-"`mouse-properties-capplet'.\n"
-"Operazione annullata...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Screensaver casuale"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "(Nessuno)"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Estensione"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Salva sessione successivamente"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Salva sessione adesso"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Annulla"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Ordine: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stile: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Questo pulsante imposta l'ordine di avvio dei programmi selezionati.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -538,7 +747,7 @@ msgstr ""
"i programmi \"Trash\" vengono ignorati all'uscita e possono morire;\n"
"i programmi \"Impostazioni\" vengono avviati ad ogni login."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -557,144 +766,135 @@ msgstr ""
"I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in "
"stato \"Sconociuto\".\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Questa colonna specifica il comando usato per avviare un programma."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stile"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Stato"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "In attesa di avvio o già terminato."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "In avvio"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Avviato ma senza aver riportato alcuno stato."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "In funzione"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Un elemento normale della sessione."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "In salvataggio"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Sconociuto"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Non soggetti a logout ma possono terminare."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Rieseguito"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Mai lasciati morire."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Trash"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Ignorati al logout e possono morire."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Avviati ad ogni login."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Rimuovi programma"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Chiedi conferma per uscire"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Salvare automaticamente i cambiamenti nella sessione"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Programmi da avviare non gestiti dal gestore standard"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Sfoglia i programmi attualmente in esecuzione"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Mostra solo gli avvertimenti."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Comando di avvio"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -702,161 +902,125 @@ msgstr ""
"I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori "
"altri. Il valore predefinito viene considerato ok."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Aggiungi un programma all'avvio"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Modifica i programmi all'avvio"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
-"`sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "File da suonare"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Abilita avvio del server audio"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Suoni per eventi"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Seleziona file audio"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Suona"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "File da suonare"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Eventi sonori"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Questa copia dello GNOME Control Center non è stata compilata con supporto "
-"per l'audio"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Il file audio per questo evento non esiste."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Il file audio per questo evento non esiste.\n"
-"Installare il pacchetto gnome-audio per un set\n"
-"di suoni di default."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Uno"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Due"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Eenie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Meenie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Mynie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Moe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Catcha"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "By Its"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Toe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Pulsante esempio"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Pulsante di esempio"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Esempio campo di input"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Sottomenu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Oggetto 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Un altro oggetto"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Pulsante radio 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Pulsante radio 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -867,15 +1031,15 @@ msgstr ""
"`%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Selezionare un tema da installare"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Temi disponibili"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -883,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Anteprima\n"
"automatica"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -893,244 +1057,223 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Font utente"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Usa font personalizzato."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "La directory Home non esiste!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Il tema non esiste."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Il comando '%s' è fallito."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Formato file sconosciuto"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "È possibile staccare e spostare le barre degli strumenti"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Menu Opzioni"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "È possibile staccare e spostare le barre dei menu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Le barre dei menu hanno il bordo in rilievo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "I sottomenu possono essere disattivati"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Opzioni della barra di stato"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "La barra di stato è interattiva quando possibile"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Menu Opzioni"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Opzioni della barra di stato"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "È possibile staccare e spostare le barre degli strumenti"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Valori predefiniti"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Distribuisci i pulsanti uniformemente"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Metti i pulsanti sui lati"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Giustifica i pulsanti a sinistra"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Giustifica i pulsanti a destra"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "I pulsanti delle finestre di dialogo contengono icone"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr ""
"Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Posizione delle finestre di dialogo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Decide il window manager"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Al centro dello schermo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Alla posizione del puntatore del mouse"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Posizione delle finestre di dialogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Le finestre di dialogo sono come tutte le altre finestre"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Il window manager gestisce le finestre di dialogo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr ""
"Posiziona le finestre di dialogo sopra alla finestra dell'applicazione se "
"possibile"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Opzioni di Gnome MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Modo MDI predefinito"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notebook"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Toplevel"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modale"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Posizione dei tab del notebook"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Alto"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Basso"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Opzioni di Gnome MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet "
"'url-properties'"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "gestore:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nuova finestra)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Guida di GNOME"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1139,21 +1282,21 @@ msgstr ""
"Avvio di %s in corso...\n"
"(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (corrente)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Avvia configurazione di %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (non trovato)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1161,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
"Un altro gestore di finestre è in esecuzione e non può essere terminato.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1170,11 +1313,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
"\t'%s' non si è avviato.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Il window manager precedente non è stato terminato\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1183,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"Impossibile avviare `%s'.\n"
"Verrà usato il window manager precedente, `%s'.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1195,15 +1338,15 @@ msgstr ""
"È possibile effettuare questa operazione selezionando\n"
"\"Avvia programma\" nel menù GNOME.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1220,15 +1363,15 @@ msgstr ""
"selezionando\n"
"\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Salva sessione successivamente"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Salva sessione adesso"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1243,48 +1386,44 @@ msgstr ""
"selezionando\n"
"\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Aggiungi un altro window manager"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Comando di configurazione:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Il nome non può essere nullo"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Il comando non può essere nullo"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Modifica proprietà window manager"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1293,53 +1432,285 @@ msgstr ""
"`wm-properties-capplet'.\n"
"Operazione annullata...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Auto-ripetizione"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "ID della capplet -- assegnata dal control-center"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet id."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "X ID del socket cui è collegata"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Abilita auto-ripetizione"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Velocità di ripetizione"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR del control-center"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Ritardo di ripetizione"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Suono della tastiera"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Inizializza le impostazioni di sessione"
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Suono pressione tasto"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr "Ignora l'azione di default. Usata per inizializzazioni particolari."
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Volume del suono"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR del control-center"
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Prova le impostazioni"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Guida dello GNOME Control Center."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Guida dello GNOME Control Center."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Control Center"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Control Center"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n"
+"installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOME Control Center"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Gestore delle proprietà del desktop."
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Imposta immagine di sfondo."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMMAGINE"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
-#~ "`keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "`background-properties-capplet'.\n"
#~ "Operazione annullata...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Richiedi password"
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Selezione immagine di sfondo"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Usa gestore dell'energia"
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Impossibile trovare un hbox, uso la selezione di file standard"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "(Nessuno)"
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr "Sfoglia..."
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Screensaver casuale"
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nessuna"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Impostazioni..."
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Reimposta i parametri dell'ultimo salvataggio ed esci"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMMAGINE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Imposta lo sfondo con il valore specificato"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLORE"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Specifica il colore dello sfondo"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Specifica il colore finale per lo sfondo sfumato"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENTAMENTO"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientamento della sfumatura: verticale o orizzontale"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Usa un colore uniforme per lo sfondo"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Usa un colore sfumato per lo sfondo"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODALITÀ"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra immagine di sfondo: affiancata, centrata, ridimensionata o scalata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
+#~ "`bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "Operazione annullata...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
+#~ "`mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "Operazione annullata...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
+#~ "`sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Seleziona file audio"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Suona"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa copia dello GNOME Control Center non è stata compilata con supporto "
+#~ "per l'audio"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Il file audio per questo evento non esiste."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il file audio per questo evento non esiste.\n"
+#~ "Installare il pacchetto gnome-audio per un set\n"
+#~ "di suoni di default."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Valori predefiniti"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Distribuisci i pulsanti uniformemente"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Metti i pulsanti sui lati"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Giustifica i pulsanti a sinistra"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Giustifica i pulsanti a destra"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Decide il window manager"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Al centro dello schermo"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Alla posizione del puntatore del mouse"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Le finestre di dialogo sono come tutte le altre finestre"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notebook"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Toplevel"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modale"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Sinistra"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Alto"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Basso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
+#~ "`keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "Operazione annullata...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Impostazioni..."
@@ -1347,9 +1718,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "Impostazioni di %s..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Informazioni:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autore:"
@@ -1369,46 +1737,18 @@ msgstr ""
#~ "Un click su questo pulsante aprirà una finestra di dialogo che permetterà di "
#~ "configurare il salvaschermo."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Avvia dopo "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " minuti."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Priorità:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Bassa "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr "Normale"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Spegni il monitor "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " minuti dopo che il salvaschermo è partito."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Anteprima salvaschermo"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n"
-#~ "installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "GNOME Control Center"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Gestore delle proprietà del desktop."
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Prova"
@@ -1418,37 +1758,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aiuto"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "ID della capplet -- assegnata dal control-center"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Multi-capplet id."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "X ID del socket cui è collegata"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR del control-center"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inizializza le impostazioni di sessione"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignora l'azione di default. Usata per inizializzazioni particolari."
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Spiacente, nessun aiuto è disponibile per queste impostazioni."
@@ -1458,9 +1767,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Guida dello GNOME Control Center."
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Attenzione:"
@@ -1474,6 +1780,3 @@ msgstr ""
#~ "I seguenti moduli hanno subito dei cambiamenti, ma non sono stati "
#~ "confermati. Se si desidera modificarli, fare doppio click sulla riga "
#~ "corrispondente."
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Control Center"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b8f3a671c..1d819db92 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center cvs-HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-02 02:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-02 03:02+09:00\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -15,339 +15,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr "ÇطʲèÁü¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"'background-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-"Ää»ßÃæ...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "̵ÀßÄê"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "¿§"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Âè°ì¥«¥é¡¼"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "ÂèÆ󥫥顼"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "ñ¿§"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "¿âľÊý¸þ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "¿åÊ¿Êý¸þ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "ÊÉ»æÁªÂò"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "hbox¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢ÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ëÁªÂò¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "»î¼Ì"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "ÊÉ»æ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr " »²¾È... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "¤Ê¤·"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º(¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæÊÝ»ý)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "¥¿¥¤¥ë¾õ¤ËÇÛÃÖ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Ãæ±û¤ËÇÛÃÖ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "¥¿¥¤¥ë¾õ¤ËÇÛÃÖ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤Ë´Ø¤¹¤ë¥Ø¥ë¥×¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤/¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-"GNOME¥æ¡¼¥¶¡¼¥º¥¬¥¤¥É¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º(¥¢¥¹¥Ú¥¯¥ÈÈæÊÝ»ý)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "²èÌÌ¥µ¥¤¥º"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "ÇØ·ÊÁªÂò¤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Êݸ¤·¤¿¾õÂÖ¤«¤é¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òºÆ¸½¤·¤Æ½ªÎ»"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "²èÁü"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "»ØÄꤷ¤¿ÃͤØÊÉ»æ¤òÀßÄꤹ¤ë"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "¿§"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÂè2ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "Êý¸þ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥óÊý¸þ: ¿âľ¤â¤·¤¯¤Ï¿åÊ¿Êý¸þ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Çطʤòñ¿§¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Çطʤò¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr "¥â¡¼¥É"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "̵ÀßÄê"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "ÊÉ»æ¤òɽ¼¨: ¥¿¥¤¥ë¾õ¡¢Ãæ±û´ó¤»¡¢²èÌÌ¥µ¥¤¥º¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¡¦¥Ù¥ë"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "²»ÎÌ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "¥Ô¥Ã¥Á (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Ťµ (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "»î¹Ô"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"'bell-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-"Ää»ßÃæ...\n"
+"¤³¤ì¤é¤ÎÀßÄê¤Ë´Ø¤¹¤ë¥Ø¥ë¥×¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤/¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"GNOME¥æ¡¼¥¶¡¼¥º¥¬¥¤¥É¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome¥¨¥Ç¥£¥¿"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "üËöÆâ¤ÇÆ°¤«¤¹"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "¼«Æ°Åª¤Ë¥ê¥Ô¡¼¥È¤¹¤ë"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È²ó¿ô"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È¤Þ¤Ç¤Î´Ö³Ö"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯²»"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ò½Ð¤¹"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ÎÂ礭¤µ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "»î¼Ì"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "ÀßÄê¤Î¥Æ¥¹¥È"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"'keyboard-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-"Ää»ßÃæ...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "¥¢¥¤¥³¥óÁªÂò..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime·¿: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "ÄɲÃ"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "ºï½ü"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Âè°ì¤ÎÀµµ¬É½¸½: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "ÂèÆó¤ÎÀµµ¬É½¸½: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "MIME·¿¤Ë¤è¤ëÆ°ºî"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Îã: eamcs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "³«¤¯"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "¸«¤ë"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "ÊÔ½¸"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÀßÄê"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME·¿"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "³ÈÄ¥»Ò"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "MIME·¿¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -355,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Àµµ¬É½¸½¤â¤·¤¯¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë³ÈÄ¥»Ò¤ò\n"
"»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -369,11 +283,11 @@ msgstr ""
"(Îã)\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "¤³¤ÎMIME·¿¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -385,7 +299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -397,7 +311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -409,7 +323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -421,7 +335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -433,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -445,30 +359,30 @@ msgstr ""
"\n"
"¾õÂÖ¤òÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "ÄɲÃ..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "ÊÔ½¸..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "MIME·¿¤ÎÄɲÃ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -476,15 +390,15 @@ msgstr ""
"¿·¤·¤¤MIME·¿¤òÄɲä·¤Þ¤¹\n"
"(Îã) image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME·¿:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "³ÈÄ¥»Ò"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -492,15 +406,15 @@ msgstr ""
"¤³¤ÎMIME·¿¤òɽ¤¹³ÈÄ¥»Ò¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n"
"(Îã) .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "³ÈÄ¥»Ò:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Àµµ¬É½¸½"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -508,55 +422,46 @@ msgstr ""
"MIME·¿¤òȽÊ̤¹¤ë¤¿¤á¤ÎÀµµ¬É½¸½¤òÆó¤Ä»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£\n"
"¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¾Êά²Äǽ¤Ç¤¹¡£"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ü¥¿¥ó"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "º¸Íø¤­"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "±¦Íø¤­"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÆ°¤­"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "²Ã®"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
-msgid "Fast"
-msgstr "®¤¤"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "¤·¤­¤¤ÃÍ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "ÃÙ¤¤"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
-msgid "Threshold"
-msgstr "¤·¤­¤¤ÃÍ"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "®¤¤"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Ť¤"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "û¤¤"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"'mouse-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-"Ää»ßÃæ...\n"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¡¦¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -670,7 +575,7 @@ msgstr "°ìÈ̤ÎÀßÄê"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "Í¥ÀèÅÙ"
@@ -731,12 +636,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "¾ÜºÙ¤ÊÀßÄê"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "̾Á°:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "ÀßÄê"
@@ -744,7 +649,7 @@ msgstr "ÀßÄê"
msgid "label1"
msgstr "¥é¥Ù¥ë1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -752,16 +657,16 @@ msgstr ""
"¤³¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼¤òÀßÄꤹ¤ë¤¿¤á¤Î¥Ç¡¼¥¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£ "
"²¼¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "²¼¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr ""
@@ -781,36 +686,36 @@ msgstr "¥«¥¹¥¿¥à"
msgid "New screensaver"
msgstr "¿·¤·¤¤¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥óÁªÂò"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó³«»Ï"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤ò¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "½çÈÖ: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ÇÁªÂò¤·¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤òµ¯Æ°¤¹¤ë½çÈÖ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -824,7 +729,7 @@ msgstr ""
"¡¦¶ý¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤ËÇË´þ¤µ¤ì¡¢»à¤Ì¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
"¡¦ÀßÄê¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥í¥°¥¤¥óËè¤ËËè²óµ¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -840,95 +745,95 @@ msgstr ""
"¡¦ÊݸÃæ¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ÜºÙ¤òÊݸÃæ¤Ç¤¹¡£\n"
"¡¦²¿¤ÎÀÜ¿¨¤â¹Ô¤Ê¤¨¤Ê¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÉÔÌÀ¾õÂ֤ˤʤê¤Þ¤¹¡£\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "¤³¤Î¥«¥é¥à¤Ï¥×¥í¥°¥é¥à¤òµ¯Æ°¤¹¤ë¤¿¤á¤ÎÌ¿Îá¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "½çÈÖ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "¾õÂÖ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "ÉÔ³èÀ­"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "µ¯Æ°ÂÔ¤Á¡¢¤â¤·¤¯¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½ªÎ»"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "»ÏÆ°Ãæ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "µ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤Þ¤À¾õÂÖ¤¬Êó¹ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "¼Â¹ÔÃæ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ÎÉáÄ̤Υá¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¹¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "ÊݸÃæ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¾ÜºÙ¤òÊݸÃæ¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "ÉÔÌÀ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "»þ´ÖÆâ¤Ë¾õÂÖ¤¬Êó¹ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "°ìÈÌ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¤Ë±Æ¶Á¤µ¤ì¤Ê¤¤¤¬»à¤Ì¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "ºÆµ¯Æ°"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "»à¤Í¤Þ¤»¤ó¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "¶ý"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¤¹¤ë¤È¼Î¤Æ¤é¤ì¡¢»à¤Ì¤³¤È¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤ÎÅ٤˵¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£"
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Îºï½ü"
@@ -951,7 +856,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã´ÉÍý²¼¤Ë¤Ê¤¤¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥×¥í¥°¥é¥à"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É"
@@ -963,12 +868,12 @@ msgstr "¼Â¹ÔÃæ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¸«¤ë..."
msgid "Only display warnings."
msgstr "·Ù¹ð¤Î¤ßɽ¼¨¤¹¤ë¡£"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥³¥Þ¥ó¥É"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -976,157 +881,125 @@ msgstr ""
"¾®¤µ¤Ê¿ô»ú¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¡¢Â礭¤Ê¿ô»ú¤Î¤â¤Î¤è¤êÀè¤Ëµ¯Æ°¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£ "
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤǤ褤¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÄɲÃ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÊѹ¹"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "'sound-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "ÌĤ餹¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Í­¸ú"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë²»¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»È¤¦"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ËÂФ·¤Æ¸ú²Ì²»¤òÌĤ餹"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "°ìÈÌ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "²»¸»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "ÌĤ餹"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "ÌĤ餹¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥¤¥Ù¥ó¥È"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "¤³¤ÎGNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤Ë¤Ï²»¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-"ɸ½à¤Î²»¸»¥»¥Ã¥È¤ò gnome-audio ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é\n"
-"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Î¤âÎɤ¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "°í"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Æõ"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "¤É¤ì¤Ë"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "¤·¤è¤¦¤«"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "¤Ê"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "¤Î"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "¤Ê"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "¸À¤¦Ä̤ê"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "¤Ê"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "¤Î¤Ê"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "¾å¤ÇÁªÂò¤·¤¿¥Æ¡¼¥Þ¤Ï¤³¤³¤Æ»î¤¹¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£"
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "¥µ¥ó¥×¥ëButton"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥¿¥ó"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Sample ¥Æ¥­¥¹¥È¥¨¥ó¥È¥ê Field"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "¹àÌÜ1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Ê̤Πitem"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "¥é¥¸¥ª¥Ü¥¿¥ó1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Radio Button 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1137,15 +1010,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥Æ¡¼¥Þ¤òÁªÂò"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "»ÈÍѲÄǽ¤Ê¥Æ¡¼¥Þ"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1153,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"¼«Æ°\n"
"»î¼Ì"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1163,241 +1036,220 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼¥Õ¥©¥ó¥È"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
"-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-fixed-medium-r-normal-"
"-*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ó¥È¤ò»È¤¦¡£"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Ì¿Îá '%s' ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "̤ÃΤΥե¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤¹"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¼è¤ê³°¤·¤ä°ÜÆ°¤òµö²Ä¤¹¤ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ËÀþ¤Ë¤è¤ë¶èÀÚ¤ê¤ò¤Ä¤±¤ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Ëʸ»ú¥é¥Ù¥ë¤ò¤Ä¤±¤ë"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤Ï¼è¤ê³°¤»¤¿¤êÆ°¤«¤»¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥Ð¡¼¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "¥µ¥Ö¥á¥Ë¥å¡¼¤ÏÀÚ¤êÎ¥¤»¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ë¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¤Ä¤±¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "²Äǽ¤Ê¤é¥¹¥Æ¡¼¥¿¡¼¥¹¥Ð¡¼¤ò¥¤¥ó¥¿¥é¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¤Î¿ÊĽ¥á¡¼¥¿¡¼¤Ï±¦¤Ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¡¦¥Ü¥¿¥ó"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¼è¤ê³°¤·¤ä°ÜÆ°¤òµö²Ä¤¹¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃÍ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò³È¤²¤ë"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ËÏȤò¤Ä¤±¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò³Ñ¤Ë¤ª¤¯"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤ËÀþ¤Ë¤è¤ë¶èÀÚ¤ê¤ò¤Ä¤±¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤òº¸´ó¤»¤¹¤ë"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Ëʸ»ú¥é¥Ù¥ë¤ò¤Ä¤±¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò±¦´ó¤»¤¹¤ë"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ÎÇÛÃÖ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¡¦¥Ü¥¿¥ó"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥¿¥ó¤Ë¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¤Ä¤±¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "²Äǽ¤Ê¤é¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Î¤«¤ï¤ê¤Ë¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Ð¡¼¤òÍøÍѤ¹¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°É½¼¨°ÌÃÖ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ËǤ¤»¤ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "²èÌÌÃæ±û"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Î¿¶Éñ¤¤"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¾ì½ê"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°É½¼¨°ÌÃÖ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¡¦¥Ò¥ó¥È"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "¾¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÈƱ¤¸¤è¤¦¤Ë°·¤¦"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ÏÆÃÊ̤˥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¦¤Ç°·¤¦"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "²Äǽ¤Ê¤é¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Î¾å¤Ë¥À¥¤¥¢¥í¥°¤òÇÛÃÖ¤¹¤ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ÎÇÛÃÖ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Î¿¶Éñ¤¤"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME MDI ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "ɸ½àMDI¥â¡¼¥É"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "¥Î¡¼¥È¥Ö¥Ã¥¯"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "¥È¥Ã¥×¥ì¥Ù¥ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "¥â¡¼¥À¥ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "MDI¥Î¡¼¥È¥Ö¥Ã¥¯¥¿¥Ö¤Î°ÌÃÖ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "º¸Â¦"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "±¦Â¦"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "¾åÉô"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "²¼Éô"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI ¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "URL¥Ï¥ó¥É¥é¥­¥ã¥×¥ì¥Ã¥È¤Î½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "¥Ï¥ó¥É¥é:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥¹¥±¡¼¥×"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥¹¥±¡¼¥×(¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¡¦¥Ö¥é¥¦¥¶"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¡¦¥Ö¥é¥¦¥¶(¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "ÀßÄê"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1406,21 +1258,21 @@ msgstr ""
"%s ¤òµ¯Æ°Ãæ\n"
"(Ì¿Îá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Þ¤Ç¤Ë %d É䢤ê¤Þ¤¹)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (¸½ºß)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "%s ¤ÎÀßÄê¥Ä¡¼¥ë¤ò¼Â¹Ô"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (¸«¤Ä¤«¤é¤º)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1428,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: ¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"\tÊ̤Υ¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤¬´û¤ËÁö¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¡¢¤½¤ì¤ò»ß¤á¤ë»ö¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1437,11 +1289,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: ¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"\t'%s' ¤¬Æ°¤­¤Þ¤»¤ó\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "°ÊÁ°¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤¬»à¤Ë¤Þ¤»¤ó\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1451,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Á°¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¡¼'%s'¤ËÌᤷ¤Þ¤¹\n"
"\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1463,15 +1315,15 @@ msgstr ""
"²¼¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Î\"¥×¥í¥°¥é¥à¼Â¹Ô\"¤«¤éÁªÂò¤·¤Æ¤â\n"
"¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "ŬÍÑ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1489,15 +1341,15 @@ msgstr ""
"ÁªÂò¤¹¤ë¤«¡¢¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤Ë¡Ö¸½ºß¤ÎÀßÄê¤òÊݸ¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë \n"
"¤³¤È¤ÇÊݸ¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¸å¤ÇÊݸ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤òº£Êݸ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1511,44 +1363,44 @@ msgstr ""
"¥í¥°¥¢¥¦¥È»þ¤Ë¡Ö¸½ºß¤ÎÀßÄê¤òÊݸ¡×¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤ÇÊݸ¤¹¤ë¤³¤È¤¬\n"
"¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "¿·¤·¤¤¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ÎÄɲÃ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "ÀßÄꥳ¥Þ¥ó¥É:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ç´ÉÍý¤¹¤ë"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "̾Á°¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»ØÄꤷ¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î¥¨¥Ç¥£¥Ã¥È"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "»ÈÍÑÃæ¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1556,59 +1408,59 @@ msgstr ""
"'wm-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"Ää»ßÃæ...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "capplet¤ÎID¤Ç¤¹ -- ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ËͽÌ󤵤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "Multi-capplet ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "ÀܳÃæ¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤ÎXID¤Ç¤¹¡£"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤ÎIOR¤Ç¤¹"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥óÀßÄê¤Î½é´ü²½"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "ɸ½à¥¢¥¤¥³¥ó¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹¡£ ¥«¥¹¥¿¥à½é´ü¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¾ì¹ç¤òÍѤ¤¤Þ¤¹"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr "¥­¥ã¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¾õÂÖ¤òµ­½Ò¤·¤¿XML¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀ"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr "¥­¥ã¥×¥ì¥Ã¥È¤Î¾õÂÖ¤òµ­½Ò¤·¤¿XML¤òÆɤߤ³¤ó¤ÇŬÍÑ"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr ""
@@ -1668,6 +1520,164 @@ msgstr "GNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼"
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤Î¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ç¤¹¡£"
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "ÇطʲèÁü¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'background-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ "Ää»ßÃæ...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "ÊÉ»æÁªÂò"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "hbox¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢ÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ëÁªÂò¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " »²¾È... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "¤Ê¤·"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Êݸ¤·¤¿¾õÂÖ¤«¤é¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òºÆ¸½¤·¤Æ½ªÎ»"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "²èÁü"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "»ØÄꤷ¤¿ÃͤØÊÉ»æ¤òÀßÄꤹ¤ë"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "¿§"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÂè2ÇØ·Ê¿§¤ò»ØÄꤹ¤ë"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "Êý¸þ"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥óÊý¸þ: ¿âľ¤â¤·¤¯¤Ï¿åÊ¿Êý¸þ"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Çطʤòñ¿§¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Çطʤò¥°¥é¥Ç¡¼¥·¥ç¥ó¤ÇÅɤê¤Ä¤Ö¤¹"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "¥â¡¼¥É"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "ÊÉ»æ¤òɽ¼¨: ¥¿¥¤¥ë¾õ¡¢Ãæ±û´ó¤»¡¢²èÌÌ¥µ¥¤¥º¡¢¥¢¥¹¥Ú¥¯¥È"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'bell-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ "Ää»ßÃæ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'keyboard-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ "Ää»ßÃæ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'mouse-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ "Ää»ßÃæ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "'sound-properties-capplet'¤Îµ¯Æ°¤Ë½é´ü²½¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "²»¸»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "ÌĤ餹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "¤³¤ÎGNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼¤Ë¤Ï²»¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤¬ÁȤ߹þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥ÈÍѤβ»¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+#~ "ɸ½à¤Î²»¸»¥»¥Ã¥È¤ò gnome-audio ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤«¤é\n"
+#~ "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤Î¤âÎɤ¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£"
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃÍ"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò³È¤²¤ë"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò³Ñ¤Ë¤ª¤¯"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤òº¸´ó¤»¤¹¤ë"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "¥Ü¥¿¥ó¤ò±¦´ó¤»¤¹¤ë"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ËǤ¤»¤ë"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "²èÌÌÃæ±û"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ý¥¤¥ó¥¿¾ì½ê"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "¾¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÈƱ¤¸¤è¤¦¤Ë°·¤¦"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "¥Î¡¼¥È¥Ö¥Ã¥¯"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "¥È¥Ã¥×¥ì¥Ù¥ë"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "¥â¡¼¥À¥ë"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "º¸Â¦"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "±¦Â¦"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "¾åÉô"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "²¼Éô"
+
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "¥é¥ó¥À¥àÀßÄê"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fe9c6132e..f739ebe14 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-21 06:20+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -13,293 +13,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"'background-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
-"ÁßÁö...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "»ç¿ë ¾ÊÀ½"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "»ö±ò"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "»ö±ò 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "»ö±ò 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "ä¿öÁø »ö±ò"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "¼­¼­È÷ º¯È­"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "¼öÁ÷"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "¼öÆò"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "º®Áö °í¸£±â"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ­»óÀÚ¿¡¼­, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "º®Áö"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " ã¾Æº¸±â... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "¾øÀ½"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Å©±â Á¶Á¤"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "ŸÀÏ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Áß¾Ó"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "ŸÀÏ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³ð "
-"»ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Å©±â Á¶Á¤ (°¡·Î¼¼·Î ºñÀ² À¯Áö)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "´Ý±â"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Å©±â Á¶Á¤"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "¹è°æ ¼±Åà ¾È Çϱâ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼­ ÇÏ°í Á¾·á"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "±×¸²"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "<»ö±ò>"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "<¹æÇâ>"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "<¸ðµå>"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "»ç¿ë ¾ÊÀ½"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-"¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº "
-"ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Å°º¸µå »à¼Ò¸®"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Å©±â"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Áøµ¿¼ö (Ç츣Âê)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Å×½ºÆ®"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"'bell-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
-"ÁßÁö...\n"
+"ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×³ð "
+"»ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "´Ý±â"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "±×³ð ÆíÁý±â"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Å͹̳ο¡¼­ ½ÇÇà"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "¹Ì¸®º¸±â"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "MIME ŸÀÔ: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Ãß°¡"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "»èÁ¦"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "ù¹ø° Á¤±Ô½Ä: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "µÎ¹ø° Á¤±Ô½Ä: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "MIME ŸÀÔ ¾×¼Ç"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "¿¹: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "¿­±â"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "º¸±â"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "ÆíÁý"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ µ¿ÀÛ °áÁ¤"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME ŸÀÔ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "È®ÀåÀÚ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "MIME ŸÀÔÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -307,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Á¤±Ô½ÄÀ̳ª ÆÄÀÏÀ̸§ È®ÀåÀÚ¸¦\n"
"Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -321,11 +281,11 @@ msgstr ""
"¿¹¸¦ µé¾î:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "ÀÌ MIME ŸÀÔÀº ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -337,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -349,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -361,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -374,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -387,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -400,29 +360,30 @@ msgstr ""
"\n"
"ÇöÀç »óŸ¦ ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Áö¿ì±â"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Ãß°¡..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "ÆíÁý..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "MIME ŸÀÔ Ãß°¡"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -430,15 +391,15 @@ msgstr ""
"MIME ŸÀÔÀ» Ãß°¡Çϼ¼¿ä\n"
"¿¹¸¦ µé¾î: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "MIME ŸÀÔ:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "È®ÀåÀÚ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -446,15 +407,15 @@ msgstr ""
"ÀÌ MIME ŸÀÔ¿¡ ´ëÇÑ È®ÀåÀÚ¸¦ ŸÀÌÇÁÇϼ¼¿ä.\n"
"¿¹¸¦ µé¾î: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "È®ÀåÀÚ:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Á¤±Ô½Ä"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -462,68 +423,317 @@ msgstr ""
"MIME ŸÀÔÀ» ÆǺ°ÇÏ´Â µ¥ ¾²À̵µ·Ï µÎ °³ÀÇ Á¤±Ô½ÄÀ» ¾µ ¼ö\n"
"ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "¿Þ¼ÕÀâÀÌ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "¿À¸¥¼ÕÀâÀÌ"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "¸¶¿ì½º ¿òÁ÷ÀÓ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "ºü¸£°Ô"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "´À¸®°Ô"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "óÀ½ ¿òÁ÷ÀÓ"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "ºü¸£°Ô"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Å©°Ô"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "ÀÛ°Ô"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±ÅÃ..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾øÀ½"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "¼³Á¤..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "»èÁ¦"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " ºÐ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "¿ì¼±¼øÀ§"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "³·À½"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "¿À¸¥ÂÊ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "±æÀÌ (õºÐÀÇ ÀÏÃÊ)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "À̸§:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "¼³Á¤"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"'mouse-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
-"ÁßÁö...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾øÀ½"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "È®ÀåÀÚ"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
+msgstr ""
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "½ÃÀÛÁß"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Ãë¼Ò"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "¼ø¼­: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "¸ð¾ç»õ: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "ÀÌ ¹öÆ°Àº ¼±ÅÃÇÑ ÇÁ·Î±×·¥µéÀÇ ½ÃÀÛ ¼ø¼­¸¦ Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -537,7 +747,7 @@ msgstr ""
"¹ö¸² ÇÁ·Î±×·¥Àº ·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¼¼¼Ç °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç;\n"
"Ãʱâ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¸Å ·Î±ä½Ã¸¶´Ù Ç×»ó ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -553,145 +763,136 @@ msgstr ""
"ÀúÀåÁß ÇÁ·Î±×·¥Àº ¼¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù;\n"
"¾Æ¹«·± Á¤º¸¸¦ ÁÖÁö ¾Ê´Â ÇÁ·Î±×·¥Àº ¾Ë¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÔ´Ï´Ù.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "ÀÌ Ä÷³Àº ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ¾²ÀÌ´Â ¸í·ÉÀ» ¾¹´Ï´Ù."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "¼ø¼­"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "¸ð¾ç»õ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "»óÅÂ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "ºñÈ°¼º"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "½ÃÀÛÀ» ±â´Ù¸®°Å³ª ÀÌ¹Ì ³¡ÀÌ ³µ½À´Ï´Ù."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "½ÃÀÛÁß"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "½ÃÀÛÇßÀ¸³ª ¾ÆÁ÷ ÇöÀç»óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "½ÇÇàÁß"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "º¸ÅëÀÇ ¼¼¼Ç »óÅÂ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "ÀúÀåÁß"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "¼¼¼Ç °ü·Ã ¼¼ºÎ»çÇ× ÀúÀåÁß."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "¾Ë¼ö ¾øÀ½"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Á¦Çѽ𣠳»¿¡ »óŸ¦ º¸°íÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "º¸Åë"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÁö¸¸ Á×À» ¼ö ÀÖÀ½."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Àç½ÃÀÛ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Àý´ë Á×Áö ¾ÊÀ½."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô ½Ã¿¡ ¼¼¼ÇÁ¤º¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×À½."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "¼³Á¤"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "¸Å ·Î±ä ½Ã¿¡ Ç×»ó ½ÃÀÛÇϱâ."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ »èÁ¦"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Ãß°¡ ¼±ÅûçÇ×"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ôÇÒ ¶§ ¹°¾îº¸±â"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¼¼¼ÇÀÇ º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇϱâ"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "¼¼¼Ç °ü¸®°¡ µÇÁö ¾Ê´Â ½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "¿ì¼±¼øÀ§"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "¸í·É¾î"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀÎ ÇÁ·Î±×·¥ º¸±â..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "°æ°í¸¸ Ç¥½Ã."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î"
# (FIXME) "The default value should be OK" ?
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -699,158 +900,126 @@ msgstr ""
"ÀÛÀº °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Å« °ªÀÇ ÇÁ·Î±×·¥º¸´Ù ¸ÕÀú ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ±âº»°ªÀº ¹®Á¦°¡ "
"¾ø½À´Ï´Ù"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "½ÃÀÛ ¸í·É¾î´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ Ãß°¡"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "½ÃÀÛ ÇÁ·Î±×·¥ ÆíÁý"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "'sound-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "À̺¥Æ®"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "»ç¿ëÇϱâ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "»ç¿îµå ¼­¹ö ½ÃÀÛÇϱâ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "È¿°úÀ½"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "ÀϹÝ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "À̺¥Æ®"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "¼Ò¸® ³»±â"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "¼Ò¸®³¾ ÆÄÀÏ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "¼Ò¸® À̺¥Æ®"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀº ¼Ò¸® ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼­ ºüÁ³½À´Ï´Ù."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
-"±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n"
-"¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Çϳª"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "µÑ"
# ÀÌ·± ¸ÚÁø À¯¸ð¾î¸¦ ¾î¶»°Ô ¹ø¿ªÇ϶õ ¸»Àΰ¡?
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Eenie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Meenie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Mynie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Moe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Catcha"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "By Its"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Toe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "À§¿¡¼­ °í¸¥ Å׸¶´Â ¿©±â¼­ ¹Ì¸® Å×½ºÆ®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "¿¹Á¦ ¹öÆ°"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "¿¹Á¦ üũ¹öÆ°"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "¿¹Á¦ ÅؽºÆ® ¿£Æ®¸® Çʵå"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "¾ÆÀÌÅÛ 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "¶Ç ¾ÆÀÌÅÛ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "¶óµð¿À ¹öÆ° 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -861,15 +1030,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Å׸¶"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -877,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"ÀÚµ¿À¸·Î\n"
"¹Ì¸®º¸±â"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -887,242 +1056,221 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆùÆ®"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
"-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-gulim-medium-r-normal-"
"-*-120-*-*-*-*-*-*,-*-kodig-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-*-medium-r-"
"normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "µû·Î ¼³Á¤ÇÑ ÆùÆ® »ç¿ë."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Å׸¶°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "'%s' ¸í·É¾î°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Çü½Ä"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "µµ±¸»óÀÚ¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "µµ±¸»óÀÚÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡¼­ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "¸Þ´ºÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "¾Æ·¡ ¸Þ´º¸¦ ¶¼¾î³¾ ¼ö ÀÖµµ·Ï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "¸Þ´º¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "»óŸ·´ë ¼±ÅûçÇ×"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "°¡´ÉÇÏ¸é »óŹٰ¡ interactiveÇϵµ·Ï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "»óŸ·´ë¸¦ ¿À¸¥ÂÊ¿¡¼­ºÎÅÍ ÁøÇà"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "¸Þ´º ¼±ÅûçÇ×"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "»óŸ·´ë ¼±ÅûçÇ×"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¼±ÅûçÇ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "µµ±¸»óÀÚ¸¦ ¶¼¾î¼­ ¿Å±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "µµ±¸»óÀÚÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "µµ±¸»óÀÚ ¹öÆ°ÀÇ Å׵θ®°¡ µé¾î°¡ º¸À̵µ·Ï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "±âº»°ª"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡¼­ ÁÙ ±¸ºÐÀÚ¸¦ ³ÖÀ½"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "µµ±¸»óÀÚ¿¡ ±ÛÀÚ ·¹À̺íÀ» ´à"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "´ëȭâ ¹èÄ¡"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ°"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "´ëȭâÀÇ ¹öÆ°¿¡ ¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì¿¡ ´ëȭâ ´ë½Å¿¡ »óŸ·´ë¸¦ »ç¿ë"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "À§Ä¡"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ °áÁ¤"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "È­¸éÀÇ Áß¾Ó"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "´ëȭâ µ¿ÀÛ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "À§Ä¡"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "´ëȭâ ÈùÆ®"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "´ëȭâÀº ´Ù¸¥ À©µµ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "´ëȭâÀº â °ü¸®ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ Æ¯º°Ãë±Þ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "°¡´ÉÇÑ °æ¿ì ´ëȭâÀ» ÇÁ·Î±×·¥ À©µµ¿ì À§¿¡ À§Ä¡"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "´ëȭâ ¹èÄ¡"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "´ëȭâ µ¿ÀÛ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "±×³ð ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼±ÅûçÇ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "±âº» ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¸ðµå"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "³ëÆ®ºÏ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "º°µµÀÇ Ã¢"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "¸ð´Þ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ³ëÆ®ºÏ ÅÇ À§Ä¡"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "¿ÞÂÊ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "¿À¸¥ÂÊ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "ˤ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "¾Æ·¡"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "±×³ð ´ÙÁß¹®¼­ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼±ÅûçÇ×"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "`url-properties' ijÇø´ ÃʱâÈ­ ¿À·ù."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "Çڵ鷯:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ (»õ·Î¿î â)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "µµ¿ò¸» º¸±â ÇÁ·Î±×·¥ (»õ·Î¿î â)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "¼³Á¤"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1131,21 +1279,21 @@ msgstr ""
"%s ½ÃÀÛ\n"
"(Á¦Çѽð£ÀÌ %dÃÊ ³²¾Ò½À´Ï´Ù)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (ÇöÀç)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "%sÀÇ ¼³Á¤ µµ±¸ ½ÃÀÛ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (ãÀ» ¼ö ¾øÀ½)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1153,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\tÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ â °ü¸®ÀÚ°¡ ½ÇÇàÁßÀÌ°í ÁߴܽÃų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1162,11 +1310,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: â °ü¸®ÀÚ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\t'%s'ÀÌ(°¡) ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "ÀÌÀüÀÇ Ã¢ °ü¸®ÀÚ°¡ Á×Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1175,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"'%s'¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"´Ù½Ã ÀÌÀü â°ü¸®ÀÚ '%s'¿¡°Ô µ¹¾Æ°©´Ï´Ù.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1187,15 +1335,15 @@ msgstr ""
"¸Þ´º¿¡¼­ \"Run Program\"À» ¼±ÅÃÇϸé\n"
"¼öµ¿À¸·Î ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1206,15 +1354,15 @@ msgid ""
"you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1223,48 +1371,44 @@ msgid ""
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "»õ â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "À̸§:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "¸í·É¾î:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "¼³Á¤ ¸í·É¾î:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ ¼¼¼Ç °ü¸®µË´Ï´Ù."
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "À̸§Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "¸í·É¾î´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "â °ü¸®ÀÚ ÆíÁý"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "ÇöÀç â°ü¸®ÀÚ¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1272,52 +1416,278 @@ msgstr ""
"'wm-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
"ÁßÁö...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð -- Á¶Á¾ÆÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÔ"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "¾ÆÀ̵ð"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "X¾ÆÀ̵ð"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ­"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈ­Çϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "ÀÚµ¿¹Ýº¹Çϱâ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "¹Ýº¹Á¤µµ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Á¶Á¾ÆÇ"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "¹Ýº¹ Áö¿¬"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Å°º¸µå ´©¸¦¶§ ¼Ò¸®"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Á¶Á¾ÆÇ"
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
+"±×³ð »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "´©¸¦¶§ ¼Ò¸® Å©±â"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇ"
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "¼³Á¤ Å×½ºÆ®"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ."
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "¹è°æ ±×¸² Á¤Çϱâ"
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "<±×¸²-ÆÄÀÏ>"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "'keyboard-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
+#~ "ÁßÁö...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "º®Áö °í¸£±â"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Á¤»óÀûÀÎ ÆÄÀϼ±Åà ´ëÈ­»óÀÚ¿¡¼­, hbox¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " ã¾Æº¸±â... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "¾øÀ½"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅ¿¡¼­ ÇÏ°í Á¾·á"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "±×¸²"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "º®Áö¸¦ ÁöÁ¤µÈ °ªÀ¸·Î ¸ÂÃá´Ù"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "<»ö±ò>"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "¹è°æ»ö ÁöÁ¤"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "´Ü°èÀûÀÎ ¹è°æ»öÀÇ ¸¶Áö¸· »ö ÁöÁ¤"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "<¹æÇâ>"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "´Ü°èÀûÀÎ »öÀ» »ç¿ëÇÒ ¹æÇâ: ¼öÁ÷ ¶Ç´Â ¼öÆò"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "¹è°æÀ» ÇÑ°¡Áö »öÀ¸·Î ä¿ì±â"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "¹è°æ¿¡ ´Ü°èÀûÀÎ »ö »ç¿ë"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "<¸ðµå>"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "¹è°æ±×¸² Ç¥½Ã¹æ¹ý: tiled(¹ÙµÏÆÇ), centered(Áß¾Ó), scaled(±×¸²Å©±âÁ¶Á¤), ȤÀº "
+#~ "ratio(±×¸² °¡·Î¼¼·ÎºñÀ² °íÁ¤)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'bell-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
#~ "ÁßÁö...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "¾ÏÈ£ ÇÊ¿ä"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'mouse-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
+#~ "ÁßÁö...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "'sound-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "¼Ò¸® ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "¼Ò¸® ³»±â"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "ÀÌ ±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀº ¼Ò¸® ±â´ÉÀÌ ÄÄÆÄÀÏ °úÁ¤¿¡¼­ ºüÁ³½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÀÌ À̺¥Æ®¿¡ ´ëÇÑ »ç¿îµå ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
+#~ "±âº»ÀûÀÎ ¼Ò¸®°¡ µé¾î ÀÖ´Â gnome-audio ÆÐÅ°Áö¸¦\n"
+#~ "¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "±âº»°ª"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "¹öÆ°À» ÁÖÀ§¿¡ °ñ°í·ç ¹èÄ¡"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "¹öÆ°À» ³¡ºÎºÐ¿¡ ¹èÄ¡"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î Ä¡¿ìÃÄÁø ¹öÆ°"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "â °ü¸®ÀÚ°¡ °áÁ¤"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "È­¸éÀÇ Áß¾Ó"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ À§Ä¡"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "´ëȭâÀº ´Ù¸¥ À©µµ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "³ëÆ®ºÏ"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "º°µµÀÇ Ã¢"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "¸ð´Þ"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Àü¿ø °ü¸® ±â´É »ç¿ë"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "¿ÞÂÊ"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾øÀ½"
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "ˤ"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "È­¸é º¸È£±â ¾Æ¹«°Å³ª"
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "¾Æ·¡"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "¼³Á¤..."
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'keyboard-properties-capplet'À» ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ÃʱâÈ­ ¹®Á¦ ¹ß»ý.\n"
+#~ "ÁßÁö...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "¾Æ¹«°Å³ª ¸ÂÃß±â"
@@ -1325,9 +1695,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s ¼³Á¤..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "°³¹ßÀÚ:"
@@ -1346,46 +1713,18 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "ÀÌ ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ÇöÀç È­¸éº¸È£±âÀÇ ¼Â¾÷À» µµ¿ÍÁÖ´Â ´ëȭâÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "È­¸é º¸È£±â ¼³Á¤"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "¾ó¸¶ ÈÄ¿¡ ½ÃÀÛ:"
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " ºÐ."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "³·À½"
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr "º¸Åë"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼Ë´Ù¿î"
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " ºÐ (È­¸éº¸È£±â°¡ ½ÃÀÛÇÑ ÈķκÎÅÍ)"
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "È­¸é º¸È£±â µ¥¸ð"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª µµ¿ò¸»ÀÌ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
-#~ "±×³ð »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡Çß´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇ"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "µ¥½ºÅ©Å¾ ¼Ó¼º °ü¸®ÀÚ."
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "½Ãµµ"
@@ -1395,36 +1734,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "µµ¿ò¸»"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð -- Á¶Á¾ÆÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÔ"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "¾ÆÀ̵ð"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "¸ÖƼ-ijÇø´ ¾ÆÀ̵ð."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "ijÇø´¾ÆÀ̵ð"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎµÈ ¼ÒÄÏÀÇ X ¾ÆÀ̵ð"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "X¾ÆÀ̵ð"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "ÄÜÆ®·Ñ ¼¾ÅÍÀÇ IOR"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "¼¼¼Ç ¼³Á¤ ÃʱâÈ­"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr "±âº» µ¿ÀÛ ¹«½Ã. ¼¼¼ÇÀ» ÃʱâÈ­Çϴ Ư¼öÇÑ °æ¿ì »ç¿ëµÊ"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç »óÅ¿¡¼­ µµ¿ò¸»À» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
@@ -1434,9 +1743,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "<ijÇø´>"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "±×³ð Á¶Á¾ÆÇÀÇ µµ¿ò¸»."
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "°æ°í:"
@@ -1449,6 +1755,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "´ÙÀ½ ¸ðµâ¿¡¼­ º¯°æÇÑ »çÇ×ÀÌ ÀÖÁö¸¸, º¯°æ»çÇ×À» ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ "
#~ "¸ðµâ¿¡¼­ ÇÒ ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸¸é ÇØ´ç ¸ðµâÇ׸ñ¿¡ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä."
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Á¶Á¾ÆÇ"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9f93efa5d..31c2069cd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-06 17:07+0300\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -13,345 +13,260 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr "Nustatyti fono paveikslëlá."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "PAV_BYLA"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥background-properties-capplet´.\n"
-"nutraukta...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uþdraustas"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Color 1"
msgstr "Spalva"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Color 2"
msgstr "Spalva"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Pirmoji spalva"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Gryna"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Gradient"
msgstr "Staèias perëjimas"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Staèias perëjimas"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gulsèias perëjimas"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Apmuðalø pasirinkimas"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Negaliu rasti hbox, naudojam paprastà bylø pasirinkimà"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Perþiûra"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Apmuðalas"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr " Narðyti..."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "jokio"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "Iðtempti"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Iðtempti (iðlaikant santyká)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Iðkloti"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Viduryje"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "Iðkloti"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Pagalba ðioms nuostatoms yra nepasiekiama/neádiegta. Praðau, patikrink,\n"
-"ar GNOME User's Guide yra ádiegtas á tavo sistemà."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Iðtempti (iðlaikant santyká)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Uþdaryti"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Iðtempti"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Atkurti nuostatas ið iðsaugotos bûsenos ir iðeiti"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "PAVEIKSL"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Pakeièia apmuðalà á nurodytà PAVEIKSL"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "SPALVA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Nurodo fono spalvà"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Nurodo antrà fono spalvà perëjimui"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "KRYPTIS"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Perëjimo kryptis: gulsèiai ar staèiai"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Naudoti grynà fono uþpildymà"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Naudoti pereinantá fono uþpildymà"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr "BÛDAS"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uþdraustas"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Apmuðalo rodymas: tiled, centered, scaled arba ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Klaviatûros skambutis"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Garsumas"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Daþnis (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Trukmë (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Iðbandyti"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥bell-properties-capplet´.\n"
-"nutraukta...\n"
+"Pagalba ðioms nuostatoms yra nepasiekiama/neádiegta. Praðau, patikrink,\n"
+"ar GNOME User's Guide yra ádiegtas á tavo sistemà."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Uþdaryti"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome editorius"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Paleisti terminale"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Leisti savaiminá kartojimà"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Leisti savaiminá kartojimà"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Kartojimo tempas"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Kartojimo delsa"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Klaviatûros pypsëjimas"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Pyptelti nuspaudus"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Pypsëjimo garsumas"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Perþiûra"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Iðbandyti nuostatas"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥keyboard-properties-capplet´.\n"
-"nutraukta...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Pasirink ikonà..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime tipas: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Pridëti"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Paðalinti"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Pirma Regular Expression: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Antra Regular Expression: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime tipo veiksmai"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Pavyzdys: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Pasirink bylà..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Þiûrëti"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Veiksmø su %s nustatymas"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime tipas"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Priesaga"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Tu privalai ávesti mime tipà"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -359,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Tu turi arba ávesti regular-expression, arba\n"
"bylos vardo priesagà"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -373,11 +288,11 @@ msgstr ""
"Pavyzdþiui:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Ðis mime tipas jau apibrëþtas"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -389,7 +304,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Negalësime iðsaugoti bûsenos."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -401,7 +316,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Negalësime iðsaugoti bûsenos."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -413,7 +328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Negalësime iðsaugoti bûsenos."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -426,7 +341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Negalësime iðsaugoti bûsenos."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -439,7 +354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Negalësime iðsaugoti bûsenos."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -452,30 +367,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Negalësime iðsaugoti bûsenos."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Paðalinti"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Pridëti..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Keisti..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Pridëti mime tipà"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -483,15 +398,15 @@ msgstr ""
"Pridëk naujà mime tipà\n"
"Pavyzdþiui: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime tipas:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Priesagos"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -499,15 +414,15 @@ msgstr ""
"Áraðyk priesagas ðiam mime tipui.\n"
"Pavyzdþiui: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Priesaga:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Regular Expressions"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -515,55 +430,46 @@ msgstr ""
"Tu gali nurodyti dvi regular expressions èia, pagal kurias atpaþástamas\n"
"Mime tipas. Ðie laukai yra nebûtini."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Pelës mygtukai"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Kairei rankai"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Deðinei rankai"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Pelës judëjimas"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Sparta"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Greita"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Slenkstis"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lëta"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Slenkstis"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Greita"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Maþas"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥mouse-properties-capplet´.\n"
-"nutraukta...\n"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr ""
@@ -687,8 +593,8 @@ msgid "General Properties"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
@@ -752,12 +658,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
@@ -765,22 +671,22 @@ msgstr "Nuostatos"
msgid "label1"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr ""
@@ -802,36 +708,36 @@ msgstr ""
msgid "New screensaver"
msgstr "Jokios uþsklandos"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "Sesijos parinkiklis"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "Paleisti sesijà"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "Nutraukti prisijungimà"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Tvarka: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stilius: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Ðis mygtukas nustato parinktø programø paleidimo tvarkà.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -845,7 +751,7 @@ msgstr ""
"Ðiukðlës atmetamos atsijungus ir gali mirti;\n"
"Nuostatø programos paleidþiamos kaskart prisijungus."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -861,135 +767,135 @@ msgstr ""
"Besisaugojanèios - saugo savo sesijos detales;\n"
"Programos, kurios nebendrauja, yra Neþinomoje bûsenoje;\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Ðis stulpelis rodo komandà, naudojamà programai paleisti."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Tvarka"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Bûsena"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Neveikli"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Laukianti paleidimo arba jau baigësi."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Besileidþianti"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Paleista bet dar nepraneðë bûsenos."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Bëganti"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Normali sesijos narë"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Besisaugojanti"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Saugo sesijos detales."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Neþinoma"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Bûsena nepraneðta laiko ribose."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normali"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Nepaveikiama atsijungimo, bet gali mirti."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Prisikelianti"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Niekada neleidþiama mirti."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Ðiukðlë"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Atmetama atsijungus ir gali mirti."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Paleidþiama kaskart prisijungus."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Paðalinti programà"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Pasirinktys"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Paklausti atsijungiant"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Automatiðkai iðsaugoti sesijos pakeitimus"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Sesijos nevaldomos, pradþioje paleidþiamos programos"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Narðyti dabar bëganèias programas..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Tik rodyti áspëjimus."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Paleidimo komanda"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -997,157 +903,125 @@ msgstr ""
"Programos su maþesnëmis reikðmëmis paleidþiamos prieð programas su "
"didesnëmis reikðmëmis. Áprasta reikðmë turëtø bûti gera."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Paleidimo komanda negali bûti tuðèia"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Pridëti paleidþiamà programà"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Keisti paleidþiamà programà"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥sound-properties-capplet´."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Ávykis"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Grojama byla"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Leisti"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Pradþioje paleisti garsø serverá"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Garsai ávykiams"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Pasirinktys"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Pasirink garso bylà"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Ávykis"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Groti"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Grojama byla"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Garso ávykiai"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "Ðis GNOME valdymo centras buvo sukompiliuotas be garso palaikymo"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Nëra garso bylos ðiam ávykiui."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Nëra garso bylos ðiam ávykiui.\n"
-"Tu tikriausiai norëtum ádiegti gnome-audio paketà\n"
-"su standartiniu garsø rinkiniu."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Pirmas"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Antras"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Mano"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Batai"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Buvo"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Du"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Vienas"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Dingo"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Nerandu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr ":((((("
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Virðuje pasirinktas temas galësi iðbandyti perþiûrëdamas èia."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Èia mygtukas"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Pavyzdinë varnelë"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Teksto ávesties laukas"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Meniu skiltis"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Pirmas punktas"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Kitas punktas"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Perjungiklis 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Perjungiklis 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1158,15 +1032,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Pasirink, kurià temà ádiegti"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Turimos temos"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1174,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Greita\n"
"Perþiûra"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1184,239 +1058,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Vartotojo ðriftas"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-13"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Naudoti pasirinktà ðriftà."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Nëra namø katalogo!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Nëra tokios temos"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Komanda ¥%s´ suþlugo"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Neþinomas bylos formatas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Galima atskirti ir perkelti árankiø juostas"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Árankiø juostos turi rëmelá"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Árankiø mygtukai turi rëmelá"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Árankiø juostos turi skyrikliø linijas"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Árankiø juosta turi uþraðus"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Meniu juostos pasirinktys"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Galima atskirti ir perkelti meniu juostas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Meniu turi rëmelius"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Meniu skiltys gali bûti atplëðtos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Meniu punktai turi ikonas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Bûsenos juostos pasirinktys"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Bûsenos juosta yra interaktyvi kai ámanoma"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Paþangos rodiklis bûsenos juostos deðinëje"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Meniu juostos pasirinktys"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Bûsenos juostos pasirinktys"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Árankiø juostos pasirinktys"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Dialogø mygtukai"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Galima atskirti ir perkelti árankiø juostas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Áprastinë reikðmë"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Árankiø juostos turi rëmelá"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Iðklaidyti mygtukus"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Árankiø mygtukai turi rëmelá"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Mygtukus dëti kraðtuose"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Árankiø juostos turi skyrikliø linijas"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Árankiø juosta turi uþraðus"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Dialogø iðvaizda"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Lygiuoti prie kairës"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Dialogø mygtukai"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Lygiuoti prie deðinës"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialogø mygtukai turi ikonas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Naudoti bûsenos juostà vietoj dialogo, jei ámanoma"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Dialogø vieta"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Leisti nuspræsti langø tvarkyklei"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Ekrano viduryje"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Dialogø elgsena"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Po pelës þymekliu"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Dialogø vieta"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Dialogø patarimai"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialogai tokie pat kaip kiti langai"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Dialogai elgiasi priklausomai nuo langø tvarkyklës"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Rodyti dialogus virð programos lango, jei ámanoma"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Dialogø iðvaizda"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Dialogø elgsena"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME MDI (keliø dokumentø sàsajos) pasirinktys"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Áprastinis MDI bûdas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Uþraðø knygelë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Ant virðaus"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modalinis"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "MDI uþraðø knygutës skleistës"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Kairëje"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Deðinëje"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Virðuje"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Apaèioje"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI (keliø dokumentø sàsajos) pasirinktys"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥url-properties-capplet´."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "rodiklis:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (naujame lange)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Pagalbos narðyklë"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Pagalbos narðyklë (naujame lange)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Nustatyti"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1425,21 +1278,21 @@ msgstr ""
"Paleidþiu %s\n"
"(Liko %d sekundës, kol pasibaigs laiko riba)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Esamas)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Paleisti %s nustatymo áranká"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Nerasta)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1447,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Negaliu inicializuoti langø tvarkyklës.\n"
"\tKita langø tvarkyklë jau paleista arba negali bûti nuþudyta\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1456,11 +1309,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Negaliu inicializuoti langø tvarkyklës.\n"
"\t¥%s´ nepasileido\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Ankstesnë langø tvarkyklë negali numirti\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1469,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko paleisti ¥%s´\n"
"Gráþtu prie ankstesnës langø tvarkyklës ¥%s´\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1481,15 +1334,15 @@ msgstr ""
"gali padaryti pasirinkæs ¥Paleisti programà´\n"
"pagrindiniame meniu\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1505,15 +1358,15 @@ msgstr ""
"¥Iðsaugoti esamà sesijà´ pagrindinio meniu skiltyje ¥Nuostatos´,\n"
"arba paþymëjæs varnele ¥Iðsaugoti esamà sesijà´ atsijungimo metu.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Iðsaugoti vëliau"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Iðsaugoti dabar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1527,44 +1380,44 @@ msgstr ""
"¥nuostatos´, arba paþymëjæs varnele ¥Iðsaugoti esamà sesijà´\n"
"atsijungimo metu.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Pridëti naujà langø tvarkyklæ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Atðaukti"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Komanda:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Nustatinëjimo komanda:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Langø tvarkyklë yra sesijos valdoma"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Pavadinimas negali bûti tuðèias"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Komanda negali bûti tuðèia"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Keisti langø tvarkyklæ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Tu negali paðalinti esamos langø tvarkyklës"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1572,59 +1425,59 @@ msgstr ""
"ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥wm-properties-capplet´.\n"
"nutraukta...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "capplet'o ID -- paskiriamas valdymo centro"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "Multi-capplet id."
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "X ID lizdo, á kurá jis yra ájungtas"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "valdymo centro IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Inicializuoti sesijos nuostatas"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "Ignoruoti standartiná veiksmà. Naudojama savais init-session atvejais"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr ""
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr ""
@@ -1685,6 +1538,165 @@ msgstr "GNOME Valdymo centras"
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Darbo aplinkos savybiø tvarkyklë."
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Nustatyti fono paveikslëlá."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "PAV_BYLA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥background-properties-capplet´.\n"
+#~ "nutraukta...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Apmuðalø pasirinkimas"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Negaliu rasti hbox, naudojam paprastà bylø pasirinkimà"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Narðyti..."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "jokio"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Atkurti nuostatas ið iðsaugotos bûsenos ir iðeiti"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "PAVEIKSL"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Pakeièia apmuðalà á nurodytà PAVEIKSL"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "SPALVA"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Nurodo fono spalvà"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Nurodo antrà fono spalvà perëjimui"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "KRYPTIS"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Perëjimo kryptis: gulsèiai ar staèiai"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Naudoti grynà fono uþpildymà"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Naudoti pereinantá fono uþpildymà"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "BÛDAS"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Apmuðalo rodymas: tiled, centered, scaled arba ratio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥bell-properties-capplet´.\n"
+#~ "nutraukta...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥keyboard-properties-capplet´.\n"
+#~ "nutraukta...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥mouse-properties-capplet´.\n"
+#~ "nutraukta...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ávyko inicializacijos klaida, paleidþiant ¥sound-properties-capplet´."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Pasirink garso bylà"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Groti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "Ðis GNOME valdymo centras buvo sukompiliuotas be garso palaikymo"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Nëra garso bylos ðiam ávykiui."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nëra garso bylos ðiam ávykiui.\n"
+#~ "Tu tikriausiai norëtum ádiegti gnome-audio paketà\n"
+#~ "su standartiniu garsø rinkiniu."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Áprastinë reikðmë"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Iðklaidyti mygtukus"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Mygtukus dëti kraðtuose"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Lygiuoti prie kairës"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Lygiuoti prie deðinës"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Leisti nuspræsti langø tvarkyklei"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Ekrano viduryje"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Po pelës þymekliu"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialogai tokie pat kaip kiti langai"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Uþraðø knygelë"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Ant virðaus"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modalinis"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Kairëje"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Deðinëje"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Virðuje"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Apaèioje"
+
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Atsitiktinës nuostatos"
@@ -1753,9 +1765,6 @@ msgstr "Darbo aplinkos savybiø tvarkyklë."
#~ "Þemiau esanèiuose moduliuose buvo atlikti pakeitimai, bet nepatvirtinti. Jei "
#~ "norëtum juos pakeisti, dukart spragtelk atitinkamà áraðà."
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Pirmoji spalva"
-
#~ msgid "Secondary Color"
#~ msgstr "Antroji spalva"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bd73f5d2a..ddc257eb1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-01 02:59-0400\n"
"Last-Translator: Bas Wagter <B.J.Wagter@bk.tudelft.nl>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
@@ -14,295 +14,254 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Achtergrondfiguur instellen"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "AFBEELDINGBESTAND"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aan het afbreken...\n"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitgeschakeld"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Kleur 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Kleur 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Eenkleurig"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Verlopend"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Achtergrond Selectie"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Kan hbox niet vinden, een normale selectie wordt gebruikt"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Achtergrond"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Bladeren... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "geen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Geschaald"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Geschaald (bewaar verhouding)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Naast elkaar"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Naast elkaar"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd voor deze instelling. Controleer "
-"a.u.b. of\n"
-"de GNOME Gebruikers Handleiding is geïnstalleerd op dit systeem."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Geschaald (bewaar verhouding)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Geschaald"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Achtergrondselectie uitschakelen"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Stel variabelen in van opgeslagen toestand en sluit af"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "AFBEELDING"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Stelt de achtergrond in op de gegeven waarde"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "KLEUR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Bepaalt de achtergrondkleur"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Bepaalt de eindkleur van het kleurverloop"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIËNTATIE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Oriëntatie van verloop: vertikaal of horizontaal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Gebruik een eenkleurige achtergrond"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Gebruik een verlopende achtergrond"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MODUS"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-"Toon achtergrond: naast elkaar, gecentreerd, geschaald of naar verhouding"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Toetsenbord Bel"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Toonhoogte (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duur (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de "
-"'bell-properties-capplet'.\n"
-"aan het afbreken...\n"
+"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd voor deze instelling. Controleer "
+"a.u.b. of\n"
+"de GNOME Gebruikers Handleiding is geïnstalleerd op dit systeem."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome editor"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Uitvoeren in Terminal"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Automatisch herhalen"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Automatisch herhalen inschakelen"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Herhaalsnelheid"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Herhaalvertraging"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Toetsenbord klik"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Klik bij indrukken van een toets"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Klik volume"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Instellingen testen"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Kies een pictogram..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime Type: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Eerste Reguliere Expressie"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Tweede Reguliere Expressie"
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime Type Taken"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Voorbeeld: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Selecteer een bestand..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Weergave"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Stel taken voor %s in"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime Type"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "U moet een mime-type invullen"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -310,7 +269,7 @@ msgstr ""
"U moet een reguliere-expressie of\n"
"een bestandsnaam extensie toevoegen"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -324,11 +283,11 @@ msgstr ""
"Bijvoorbeeld:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Dit mime-type bestaat al"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -340,7 +299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"We zullen de toestand niet kunnen opslaan."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -352,7 +311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"We zullen de toestand niet kunnen opslaan."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -364,7 +323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"We zullen de toestand niet kunnen opslaan."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -377,7 +336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"We zullen de toestand niet kunnen opslaan."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -390,7 +349,7 @@ msgstr ""
"\n"
"We zullen de toestand niet kunnen opslaan."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -403,29 +362,30 @@ msgstr ""
"\n"
"We zullen de toestand niet kunnen opslaan."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Mime Type toevoegen"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -433,15 +393,15 @@ msgstr ""
"Voeg een nieuw Mime Type toe\n"
"Bijvoorbeeld: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime Type:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -449,15 +409,15 @@ msgstr ""
"Geef de extensies voor dit mime-type.\n"
"Bijvoorbeeld: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Extensie:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Reguliere Expressie"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -465,70 +425,318 @@ msgstr ""
"U kunt hier twee reguliere expressies invullen om het Mime Type\n"
"mee te herkennen. Deze velden zijn optioneel."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Muis knoppen"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Linkshandig"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Rechtshandig"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Muis beweging"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Versnelling"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Snel"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Drempelwaarde"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Langzaam"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Drempelwaarde"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Kies een pictogram..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Geen Schermbeveiliging"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Instellingen..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Scherm Beveiliging Instellingen"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " minuten na het starten van de schermbeveiliging."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " Minuten."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Wachtwoord vereist"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " minuten na het starten van de schermbeveiliging."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Gebruik energie beheer"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Gebruik energie beheer"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Monitor uitschakelen "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Laag "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Rechts"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Duur (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Willekeurige Schermbeveiliging"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Geen Schermbeveiliging"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Extensie"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
msgstr ""
-"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de "
-"'muis-instellingen-capplet'.\n"
-"aan het afbreken...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Aan het opstarten"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Volgorde: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stijl: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr ""
"Deze knop bepaalt de opstartvolgorde van de geselecteerde programma's\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -543,7 +751,7 @@ msgstr ""
"Achtergrond programma's worden afgesloten bij afmelden en kunnen afsterven;\n"
"Instellings programma's worden altijd gestart bij elke aanmelding."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -559,144 +767,135 @@ msgstr ""
"Opslaande programma's slaan hun sessie details op;\n"
"Programma's die geen contact maken hebben een Onbekende status.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Deze kolom vermeldt het commando om een programma op te starten."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Wachtend op opstarten of al afgesloten."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Aan het opstarten"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Opgestart, maar heeft status nog niet doorgegeven."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Opgestart"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Een normale deelnemer van de sessie."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Aan het opslaan"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Sessie details aan het opslaan."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Status niet op tijd doorgegeven."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Niet beïnvloed door afmelden maar kan afsterven."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Herstart"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Nooit toegestaan af te sterven."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Achtergrond"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Afgesloten bij afmelden en kan afsterven"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Wordt bij iedere aanmelding opgestart"
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Verwijder programma"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Bevestiging bij afmelden"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Automatisch opslaan van wijzigingen in sessie"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Niet-sessie-gebonden Opstart Programma's"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Blader door Lopende Programma's..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Alleen waarschuwingen tonen."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Opstart Commando"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -704,161 +903,125 @@ msgstr ""
"Programma's met lagere waarden worden gestart voor programma's met hogere "
"waarden. De standaardwaarde is meestal goed"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Het opstart commando kan niet leeg zijn"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Opstartprogramma toevoegen"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Opstartprogramma bewerken"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de "
-"'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenis"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Af te spelen bestand"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Geluid server inschakelen"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Geluiden bij gebeurtenissen"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Selecteer geluidsbestand"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Gebeurtenis"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Af te spelen bestand"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Geluid Gebeurtenissen"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Deze versie van het GNOME configuratie centrum is niet gecompileerd met "
-"geluidsondersteuning"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet.\n"
-"U kunt het gnome-audio pakket installeren\n"
-"voor een verzameling standaardgeluiden."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Een"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Twee"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Een"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Twee"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Drie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Vier"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Hoedje"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Van"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Hergebruikt"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Papier"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Hierboven geselecteerde thema's worden hier getest met een voorbeeld"
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Voorbeeld Knop"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Voorbeeld Aanvink Knop"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Voorbeeld Tekstinvoer Veld"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Onderdeel 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Nog een onderdeel"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Radio Knop 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Radio Knop 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -869,15 +1032,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Selecteer een te installeren thema"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Beschikbare Thema's"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -885,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Automatisch\n"
"Voorbeeld"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -895,239 +1058,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Keuze Lettertype"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Gebruik eigen lettertype"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Thuis map bestaat niet!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Thema bestaat niet"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Opdracht '%s' mislukt"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Onbekend bestandsformaat"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Kan menubalken losmaken en verplaatsen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Menubalken met reliëf"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Menubalk knoppen met reliëf"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Menubalken met scheidingslijnen"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Menubalken met tekstlabel"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Menu Opties"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Kan menu's losmaken en verplaatsen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menu's met reliëf"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Submenu's kunnen weggehaald worden"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menu onderdelen met pictogrammen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Statusbalk Opties"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Statusbalk is interactief wanneer mogelijk"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Statusbalk voortgangsmeter zit rechts"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Menu Opties"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Statusbalk Opties"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Menubalk Opties"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Dialoog knoppen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Kan menubalken losmaken en verplaatsen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Standaard waarde"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Menubalken met reliëf"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Knoppen uitspreiden"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Menubalk knoppen met reliëf"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Knoppen op randen plaatsen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Menubalken met scheidingslijnen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Knoppen links uitlijnen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Menubalken met tekstlabel"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Knoppen rechts uitlijnen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Dialoogvenster Opmaak"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Dialoog knoppen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialoog knoppen met pictogrammen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Gebruik statusbalk in plaats van dialoogvenster wanneer mogelijk"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Positie dialoogvenster"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Laat window manager besluiten"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centrum van het beeldscherm"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Gedrag Dialoogvenster"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Bij de muisaanwijzer"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Positie dialoogvenster"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Dialoog aanwijzingen"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialoogvensters zijn als andere vensters"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Dialoogvensters worden speciaal behandeld door window manager"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Plaats dialoogvensters voor programma vensters wanneer mogelijk"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Dialoogvenster Opmaak"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Gedrag Dialoogvenster"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME MDI Opties"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Standaard MDI Modus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Schrijfblok"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Topniveau"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modaal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "MDI schrijfblok tab positie"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bodem"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI Opties"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Fout bij initialiseren van 'url-properties' capplet'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "handler:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nieuw venster)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Help pagina's"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Help pagina's (nieuw venster)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1136,21 +1278,21 @@ msgstr ""
"%s Aan het opstarten\n"
"(%d seconden voordat bewerking tijdslimiet overschreidt)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Huidige)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Start Configuratie van %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Niet gevonden)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1158,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Kan window manager niet initialiseren.\n"
"\tWindow manager is al gestart en kon niet gestopt worden\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1167,11 +1309,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Kan window manager niet initialiseren.\n"
"\t'%s' is niet gestart\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Vorige window manager is niet gestopt\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1180,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Kon '%s' niet opstarten.\n"
"Terugvallen op vorige window manager '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1192,15 +1334,15 @@ msgstr ""
"doen door \"Uitvoeren\" te selecteren in het\n"
"voet-menu\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
@@ -1217,15 +1359,15 @@ msgstr ""
"onder \"Instellingen\" in het hoofdmenu, of door bij het afmelden\n"
"\"Bewaar Huidige Instellingen\" te activeren.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
#, fuzzy
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
@@ -1240,48 +1382,44 @@ msgstr ""
"onder \"Instellingen\" in het hoofdmenu, of door bij het afmelden\n"
"\"Bewaar Huidige Instellingen\" te activeren.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Nieuwe Window Manager toevoegen"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Opdracht:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Configuratie Opdracht:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Window Manager is sessie gebonden"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Naam kan niet leeg zijn"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Commando kan niet leeg zijn"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Bewerk Window Manager"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "U kunt de huidige Window Manager niet verwijderen"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1290,53 +1428,285 @@ msgstr ""
"'wm-properties-capplet'.\n"
"aan het afbreken...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Automatisch herhalen"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "id van de capplet -- toegewezen door het configuratie-centrum"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet id."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "X ID van de gebruikte socket"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR van het configuratie-centrum"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Automatisch herhalen inschakelen"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Initialiseer sessie instellingen"
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Herhaalsnelheid"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr "Negeer standaard handeling. Gebruikt voor eigen init-sessie"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Herhaalvertraging"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Toetsenbord klik"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Klik bij indrukken van een toets"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR van het configuratie-centrum"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Klik volume"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Hulp bij het GNOME configuratie-centrum."
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Instellingen testen"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Info:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Hulp bij het GNOME configuratie-centrum."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Configuratie Centrum"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Configuratie Centrum"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd. Zorg er a.u.b. voor dat\n"
+"de GNOME Gebruikers Handleiding op dit systeem geïnstalleerd is."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOME Configuratie Centrum"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Bureaublad Instellingen beheer"
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Achtergrondfiguur instellen"
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "AFBEELDINGBESTAND"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aan het afbreken...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Achtergrond Selectie"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Kan hbox niet vinden, een normale selectie wordt gebruikt"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Bladeren... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "geen"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Stel variabelen in van opgeslagen toestand en sluit af"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "AFBEELDING"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Stelt de achtergrond in op de gegeven waarde"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "KLEUR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Bepaalt de achtergrondkleur"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Bepaalt de eindkleur van het kleurverloop"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIËNTATIE"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Oriëntatie van verloop: vertikaal of horizontaal"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Gebruik een eenkleurige achtergrond"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Gebruik een verlopende achtergrond"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODUS"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toon achtergrond: naast elkaar, gecentreerd, geschaald of naar verhouding"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'bell-properties-capplet'.\n"
#~ "aan het afbreken...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Wachtwoord vereist"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de "
+#~ "'muis-instellingen-capplet'.\n"
+#~ "aan het afbreken...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de "
+#~ "'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Selecteer geluidsbestand"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Afspelen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze versie van het GNOME configuratie centrum is niet gecompileerd met "
+#~ "geluidsondersteuning"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Gebruik energie beheer"
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet."
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Geen Schermbeveiliging"
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet.\n"
+#~ "U kunt het gnome-audio pakket installeren\n"
+#~ "voor een verzameling standaardgeluiden."
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Willekeurige Schermbeveiliging"
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Standaard waarde"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Instellingen..."
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Knoppen uitspreiden"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Knoppen op randen plaatsen"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Knoppen links uitlijnen"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Knoppen rechts uitlijnen"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Laat window manager besluiten"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centrum van het beeldscherm"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Bij de muisaanwijzer"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialoogvensters zijn als andere vensters"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Schrijfblok"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Topniveau"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modaal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Links"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Top"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bodem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een initialiseringsfout is opgetreden bij het opstarten van de "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aan het afbreken...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Willekeurige Instellingen"
@@ -1344,9 +1714,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s Intellingen..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Info:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Auteur:"
@@ -1366,46 +1733,18 @@ msgstr ""
#~ "Druk op deze knop en een dialoogvenster verschijnt dat u helpt bij het "
#~ "instellen van de huidige schermbeveiliging."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Scherm Beveiliging Instellingen"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Start Na "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " Minuten."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Prioriteit:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Laag "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Normaal"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Monitor uitschakelen "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " minuten na het starten van de schermbeveiliging."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Voorbeeld Scherm Beveiliging"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er is geen hulp beschikbaar/geïnstalleerd. Zorg er a.u.b. voor dat\n"
-#~ "de GNOME Gebruikers Handleiding op dit systeem geïnstalleerd is."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "GNOME Configuratie Centrum"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Bureaublad Instellingen beheer"
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Probeer"
@@ -1415,36 +1754,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Help"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "id van de capplet -- toegewezen door het configuratie-centrum"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Multi-capplet id."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "X ID van de gebruikte socket"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR van het configuratie-centrum"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Initialiseer sessie instellingen"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr "Negeer standaard handeling. Gebruikt voor eigen init-sessie"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Sorry, er is geen hulp beschikbaar voor deze instellingen."
@@ -1454,9 +1763,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Hulp bij het GNOME configuratie-centrum."
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Waarschuwing:"
@@ -1469,6 +1775,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "In de volgende modules zijn wijzigingen gemaakt, maar niet toegepast. Als u "
#~ "ze wilt bewerken, dubbelklik dan op het betreffende onderdeel."
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Configuratie Centrum"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 9ede4fd26..dafe5204a 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-25 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-11 09:51+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,215 +13,129 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:19
-msgid "Set background image."
-msgstr "Sett bakgrunnsbilde."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:19
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGE-FILE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:40
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"en initialiseringsfeil oppstod under start av "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"avbryter...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:254
-#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
-msgid "Disabled"
-msgstr "Slått av"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:629
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Farge"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:652
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Farge 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:656
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Farge 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Helfylt"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:668
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:670
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:886
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Bakgrunnsvalg"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:891
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Kan ikke finne en hboks, bruker normal filvelging"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:896
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:338
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Bakgrunn"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:956
-msgid " Browse... "
-msgstr " Bla gjennom... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:961
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1005
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skalert"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1015
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Skalert (behold høyde-/breddeforhold)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Side-ved-side"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1027
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Sentrert"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1039
-msgid "Tiled"
-msgstr "Side-ved-side"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1142
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:110
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:94
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:118
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:693
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:517
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Ingen hjelp er tilgjengelig/installert for disse innstillingene. Vennligst\n"
-"forsikre deg om at du har GNOME brukerhåndboken installert på ditt system."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Skalert (behold høyde-/breddeforhold)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1144
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:112
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:96
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:120
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:756
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:519
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Skalert"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1490
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Slå av bakgrunnsvalg"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Sett parametere fra lagret tilstand og avslutt"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Setter bakgrunnen til spesifiser verdi"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "COLOR"
-msgstr "FARGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen for gradienten"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientering for gradient: vertikal eller horisontal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1661
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Bruk helfylt bakgrunn"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1662
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Bruk gradvis fyll for bakgrunnen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1663
-msgid "MODE"
-msgstr "MODUS"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Slått av"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1663
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Vis bakgrunn: side-ved-side, sentrert, skalert eller rate"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:227
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Tastaturpip"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:238
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Tonehøyde (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:244
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Varighet (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:268
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:318
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"en initialiseringsfeil oppstod under start av 'bell-properties-capplet'.\n"
-"avbryter...\n"
+"Ingen hjelp er tilgjengelig/installert for disse innstillingene. Vennligst\n"
+"forsikre deg om at du har GNOME brukerhåndboken installert på ditt system."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
@@ -231,48 +145,45 @@ msgstr "Gnome editor"
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Kjør i terminal"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:289
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Auto-repetering"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:300
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Slå på auto-repetering"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:310
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Repeteringsintervall"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:313
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Ventetid før repetering"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Tastatur-klikk"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:326
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Klikk ved tastetrykk"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:336
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Klikkvolum"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:346
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Testinnstillinger"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:414
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"en initialiseringsfeil oppstod under start av "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"avbryter...\n"
-
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
@@ -509,324 +420,46 @@ msgstr ""
"Du kan sette opp to vanlige uttrykk her til bruk for identifisering av\n"
"mime-typen. Disse feltene er valgfrie."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Musknapper"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:326
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Venstrehendt"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:328
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Høyrehendt"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:354
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Musbevegelse"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Aksellerasjon"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
-msgid "Fast"
-msgstr "Fort"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Terskel"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:364
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Sakte"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-msgid "Threshold"
-msgstr "Terskel"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Fort"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:375
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:428
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"en initialiseringsfeil oppstod under start av 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"avbryter...\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7
-msgid "Sharp turns"
-msgstr "Skarpe svinger"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8
-msgid "Truchet lines"
-msgstr "Truchet linjer"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15
-msgid "Speed"
-msgstr "Hastighet"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tidsavbrudd"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15
-msgid "Random"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16
-msgid "Specific"
-msgstr "Spesifikk"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17
-msgid "number of Ants"
-msgstr "antall maur"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
-msgid "Random size upto"
-msgstr "Tilfeldig størrelse opp til"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
-msgid "Specific size of"
-msgstr "Spesifikk størrelse på"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15
-msgid "Number of colours"
-msgstr "Antall farger"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "Two"
-msgstr "To"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17
-msgid "Many"
-msgstr "Mange"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23
-msgid "Randomize"
-msgstr "Gjør tilfeldig"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24
-msgid "Three Sided cells"
-msgstr "Tresidede celler"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25
-msgid "Four Sided cells"
-msgstr "Firesidede celler"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26
-msgid "Six Sided cells"
-msgstr "Sekskantede celler"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27
-msgid "Nine Sided cells"
-msgstr "Nisidede celler"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28
-msgid "Twelve Sided cells"
-msgstr "Tolvsidede celler"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monokrom"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28
-msgid "Full Color"
-msgstr "Fulle farger"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7
-msgid "Balls"
-msgstr "Baller"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7
-msgid "Lines"
-msgstr "Linjer"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9
-msgid "Tails"
-msgstr "Haler"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8
-msgid "Polygons"
-msgstr "Polygoner"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11
-msgid "Splines"
-msgstr "Splines"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12
-msgid "Threshold of repulsion"
-msgstr "Terskel for frastøting"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15
-msgid "Length of Trail"
-msgstr "Sporlengde"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
-msgid "Short"
-msgstr "Kort"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
-msgid "Long"
-msgstr "Lang"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23
-msgid "Number of Colors"
-msgstr "Antall farger"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24
-msgid "Color Contrast"
-msgstr "Fargekontrast"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31
-msgid "Low"
-msgstr "Lav "
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32
-msgid "High"
-msgstr "Høy"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7
-msgid "Use double buffering"
-msgstr "Bruk \"doubel buffering\""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8
-msgid "Don't use double bufferinge"
-msgstr "Ikke bruk \"double buffering\""
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9
-msgid "Number of points:"
-msgstr "Antall punkter:"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10
-msgid "Discrete Lines"
-msgstr "Diskrete linjer"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11
-msgid "Solid Trails"
-msgstr "Solide spor"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12
-msgid "Transparent Trails"
-msgstr "Gjennomsiktige spor"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13
-msgid "XOR Trails"
-msgstr "XOR-spor"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14
-msgid "Trails attract each other"
-msgstr "Spor tiltrekkes hverandre"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18
-msgid "Length"
-msgstr "Lengde"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22
-msgid "Narrow"
-msgstr "Smal"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23
-msgid "Wide"
-msgstr "Bred"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24
-msgid "Spread between lines"
-msgstr "Spredning mellom linjer"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
-msgid "Number of trails:"
-msgstr "Antall spor:"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
-msgid "Color contrast"
-msgstr "Fargekontrast"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Egendefinert skjermsparer. Ingen beskrivelse tilgjengelig"
@@ -944,6 +577,14 @@ msgstr "Generelle egenskaper"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+msgid "Low"
+msgstr "Lav "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
msgid "Be verbose"
msgstr "Vis mer informasjon"
@@ -972,10 +613,18 @@ msgstr "Varighet for glidende overgang"
msgid "Fade Smoothness"
msgstr "Mykhet i glidende overgang"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
msgid "Smooth"
msgstr "Myk"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
msgid "Jerky"
msgstr "Hoppende"
@@ -998,7 +647,7 @@ msgstr "Innstillinger"
msgid "label1"
msgstr "etikett1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -1006,16 +655,16 @@ msgstr ""
"Kan ikke finne data for konfigurasjon av denne skjermspareren. Vennligst "
"redigér kommandolinjen under."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "Synlig:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "Enhver"
@@ -1242,71 +891,42 @@ msgstr "Legg til program for oppstart"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Rediger program for oppstart"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:97
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"en initialiseringsfeil oppstod under start av 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:188
-msgid "Event"
-msgstr "Hendelse"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:189
-msgid "File to Play"
-msgstr "Fil som skal spilles"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:243
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Slå på oppstart av lydtjener"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Slå på lyd for hendelser"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:279
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:286
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Velg lydfil"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Hendelse"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:325
-msgid "Play"
-msgstr "Spill"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Fil som skal spilles"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:336
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Lydhendelser"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:355
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "GNOME kontrollsenter ble kompilert uten støtte for lyd"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:750
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke.\n"
-"Du vil kanskje installere gnome-audio pakken\n"
-"for et sett med standardlyder."
-
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "En"
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+msgid "Two"
+msgstr "To"
+
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
@@ -1445,173 +1065,152 @@ msgstr "Kommandoen '%s' feilet"
msgid "Unknown file format"
msgstr "Ukjent filformat"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Kan ta av og flytte verktøylinjer"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:61
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Verktøylinjer har avslepen kant"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:66
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Verktøylinjeknapper har avslepen kant"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Verktøylinjer har linjeseparatorer"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:76
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Verktøylinjer har tekstetiketter"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Alternativer for meny"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:105
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Kan ta av og flytte menyer"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:110
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Manyer har avslepen kant"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:114
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Undermenyer kan rives av"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:118
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menyoppføringer har ikoner"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:141
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Alternativer for statuslinje"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Statuslinjen er interaktiv når mulig"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:146
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Visning av fremgang for statuslinje til høyre"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:163
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Alternativer for meny"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:164
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Alternativer for statuslinje"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:165
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Alternativer for verktøylinje"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Dialogknapper"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Kan ta av og flytte verktøylinjer"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardverdi"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Verktøylinjer har avslepen kant"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Verktøylinjeknapper har avslepen kant"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Spre knappene utover"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Verktøylinjer har linjeseparatorer"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:174
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Plasser knappene på kantene"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Verktøylinjer har tekstetiketter"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:175
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Venstrejuster knappene"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Dialogutseende"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:176
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Høyrejuster knappene"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Dialogknapper"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:181
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialogknapper har ikoner"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:186
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Bruk statuslinje i stedet for dialog når mulig"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Dialogplassering"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:209
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "La vindusbehandleren avgjøre"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:210
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Midt på skjermen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Dialogoppførsel"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Ved musepekeren"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Dialogplassering"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Dialoghint"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:217
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialoger behandles som andre vinduer"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:218
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Dialoger behandles som spesielle av vindusbehandleren"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Plasser dialogene over applikasjonsvinduet når mulig"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:244
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Dialogutseende"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:245
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Dialogoppførsel"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Alternativer for GNOME MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Standard MDI-modus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:252
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notisblokk"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:253
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Toppnivå"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:254
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Arkfaneposisjon for MDI-notisblokk"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:261
-msgid "Right"
-msgstr "Høyre"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:262
-msgid "Top"
-msgstr "Øverst"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:263
-msgid "Bottom"
-msgstr "Nederst"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:278
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Alternativer for GNOME MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
@@ -1914,3 +1513,293 @@ msgstr "GNOME Kontrollsenter"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Egenskaper for skrivebord."
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Sett bakgrunnsbilde."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAGE-FILE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "avbryter...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Bakgrunnsvalg"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Kan ikke finne en hboks, bruker normal filvelging"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Bla gjennom... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ingen"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Sett parametere fra lagret tilstand og avslutt"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Setter bakgrunnen til spesifiser verdi"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "FARGE"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Spesifiserer bakgrunnsfargen for gradienten"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientering for gradient: vertikal eller horisontal"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Bruk helfylt bakgrunn"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Bruk gradvis fyll for bakgrunnen"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODUS"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Vis bakgrunn: side-ved-side, sentrert, skalert eller rate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "avbryter...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "avbryter...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "avbryter...\n"
+
+#~ msgid "Sharp turns"
+#~ msgstr "Skarpe svinger"
+
+#~ msgid "Truchet lines"
+#~ msgstr "Truchet linjer"
+
+#~ msgid "Speed"
+#~ msgstr "Hastighet"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "Tidsavbrudd"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Tilfeldig"
+
+#~ msgid "Specific"
+#~ msgstr "Spesifikk"
+
+#~ msgid "number of Ants"
+#~ msgstr "antall maur"
+
+#~ msgid "Random size upto"
+#~ msgstr "Tilfeldig størrelse opp til"
+
+#~ msgid "Specific size of"
+#~ msgstr "Spesifikk størrelse på"
+
+#~ msgid "Number of colours"
+#~ msgstr "Antall farger"
+
+#~ msgid "Many"
+#~ msgstr "Mange"
+
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "Gjør tilfeldig"
+
+#~ msgid "Three Sided cells"
+#~ msgstr "Tresidede celler"
+
+#~ msgid "Four Sided cells"
+#~ msgstr "Firesidede celler"
+
+#~ msgid "Six Sided cells"
+#~ msgstr "Sekskantede celler"
+
+#~ msgid "Nine Sided cells"
+#~ msgstr "Nisidede celler"
+
+#~ msgid "Twelve Sided cells"
+#~ msgstr "Tolvsidede celler"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monokrom"
+
+#~ msgid "Full Color"
+#~ msgstr "Fulle farger"
+
+#~ msgid "Balls"
+#~ msgstr "Baller"
+
+#~ msgid "Lines"
+#~ msgstr "Linjer"
+
+#~ msgid "Tails"
+#~ msgstr "Haler"
+
+#~ msgid "Polygons"
+#~ msgstr "Polygoner"
+
+#~ msgid "Splines"
+#~ msgstr "Splines"
+
+#~ msgid "Threshold of repulsion"
+#~ msgstr "Terskel for frastøting"
+
+#~ msgid "Length of Trail"
+#~ msgstr "Sporlengde"
+
+#~ msgid "Number of Colors"
+#~ msgstr "Antall farger"
+
+#~ msgid "Color Contrast"
+#~ msgstr "Fargekontrast"
+
+#~ msgid "Use double buffering"
+#~ msgstr "Bruk \"doubel buffering\""
+
+#~ msgid "Don't use double bufferinge"
+#~ msgstr "Ikke bruk \"double buffering\""
+
+#~ msgid "Number of points:"
+#~ msgstr "Antall punkter:"
+
+#~ msgid "Discrete Lines"
+#~ msgstr "Diskrete linjer"
+
+#~ msgid "Solid Trails"
+#~ msgstr "Solide spor"
+
+#~ msgid "Transparent Trails"
+#~ msgstr "Gjennomsiktige spor"
+
+#~ msgid "XOR Trails"
+#~ msgstr "XOR-spor"
+
+#~ msgid "Trails attract each other"
+#~ msgstr "Spor tiltrekkes hverandre"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengde"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Bredde"
+
+#~ msgid "Narrow"
+#~ msgstr "Smal"
+
+#~ msgid "Wide"
+#~ msgstr "Bred"
+
+#~ msgid "Spread between lines"
+#~ msgstr "Spredning mellom linjer"
+
+#~ msgid "Number of trails:"
+#~ msgstr "Antall spor:"
+
+#~ msgid "Color contrast"
+#~ msgstr "Fargekontrast"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "en initialiseringsfeil oppstod under start av 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Velg lydfil"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Spill"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "GNOME kontrollsenter ble kompilert uten støtte for lyd"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke.\n"
+#~ "Du vil kanskje installere gnome-audio pakken\n"
+#~ "for et sett med standardlyder."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Standardverdi"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Spre knappene utover"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Plasser knappene på kantene"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Venstrejuster knappene"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Høyrejuster knappene"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "La vindusbehandleren avgjøre"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Midt på skjermen"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Ved musepekeren"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialoger behandles som andre vinduer"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notisblokk"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Toppnivå"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Venstre"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Høyre"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Øverst"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Nederst"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8249243e3..cad27d80a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 18:59+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -12,293 +12,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Ustaw tapetê."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "PLIK-Z-OBRAZEM"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"Rezygnacja...\n"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Nieaktywny"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Kolor 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Kolor 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Jednolity"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Wybór tapety"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ widgetu hbox, wywo³anie zwyk³ego wyboru pliku"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Podgl±d"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Tapeta"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Przegl±daj... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "brak"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skalowana"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Skalowana (z zachowaniem proporcji)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Kafelka"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Wy¶rodkowana"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Kafelka"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Pomoc na temat tych ustawieñ nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij\n"
-"siê, ¿e zainstalowano w systemie Podrêcznik U¿ytkownika GNOME."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Skalowana (z zachowaniem proporcji)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Skalowana"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Deaktywacja wyboru t³a"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Ustaw parametry z zapisnego stanu i zakoñcz"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "OBRAZ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Ustawia tapetê na okre¶lon± wrto¶æ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "KOLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Okre¶la kolor t³a"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Okre¶la koñcowy kolor t³a dla gradientu"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "KIERUNEK"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Kierunek gradientu: pionowo lub poziomo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "U¿yj jednolitego wype³nienia dla t³a"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "U¿yj gradientu dla t³a"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "TRYB"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Nieaktywny"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Wy¶wietlanie tapety: kafelka, wycentrowana, skalowana, proporcjonalna"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "D¼wiêk klawiatury"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "G³o¶no¶æ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Wysoko¶æ (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Czas trwania (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
-"'bell-properties-capplet'.\n"
-"Rezygnacja...\n"
+"Pomoc na temat tych ustawieñ nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij\n"
+"siê, ¿e zainstalowano w systemie Podrêcznik U¿ytkownika GNOME."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Edytor GNOME"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Uruchamianie w terminalu"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Automatyczne powtarzanie"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Automatyczne powtarzanie"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Czêstotliwo¶æ powtarzania"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Opó¼nienie powtarzania"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Klikniêcia klawiatury"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Klikniêcie przy naci¶niêciu klawisza"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "G³o¶no¶æ klikniêcia"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgl±d"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Wypróbuj ustawienia"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Wybierz ikonê..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Typy MIME: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Usuñ"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Pierwsze wyra¿enie regularne: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Drugie wyra¿enie regularne: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Akcje powi±zane z typami MIME"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Przyk³ad: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Wybierz plik..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Przegl±daj"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Ustaw akcje dla %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Typ MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Rozszerzenie"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Nale¿y wprowadziæ typ MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -306,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Nale¿y wprowadziæ wyra¿enie regularne\n"
"lub rozszerzenie nazwy pliku"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -320,11 +280,11 @@ msgstr ""
"Na przyk³ad:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Ten typ MIME ju¿ istnieje"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -336,7 +296,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -348,7 +308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -360,7 +320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -372,7 +332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -384,7 +344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -396,29 +356,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Zapisanie stanu nie bêdzie mo¿liwe"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Modyfikuj..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Dodaj typ MIME"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -426,15 +387,15 @@ msgstr ""
"Dodaj typ MIME\n"
"Na przyk³ad: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Typ MIME:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -442,15 +403,15 @@ msgstr ""
"Wprowad¼ rozszerzenia dla tego typu MIME\n"
"Na przyk³ad: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Rozszerzenie:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Wyra¿enia regularne"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -459,68 +420,318 @@ msgstr ""
"MIME\n"
"Pola te s± opcjonalne."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Przyciski myszy"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Dla leworêcznych"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Dla praworêcznych"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Ruch myszy"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Przy¶pieszenie"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Szybko"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Próg"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Wolno"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Próg"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Szybko"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Du¿y"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Ma³y"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Wybierz ikonê..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Brak"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Ustawienia..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " min."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Wymaganie has³a"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Aktywacja funkcji oszczêdzania energii."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Aktywacja funkcji oszczêdzania energii."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Wy³±czanie monitora "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Niski "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Prawa"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Czas trwania (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
msgstr ""
-"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
-"'mouse-properties-capplet'.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Losowy"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Brak"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Rozszerzenie"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Zapisz sesjêpó¼niej"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Zapisz sesjê teraz"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Kolejno¶æ:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Styl:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Przycisk ten ustala kolejno¶æ uruchamiania wybranych programów.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -536,7 +747,7 @@ msgstr ""
"zamkniête\n"
"Programy ustawieñ s± uruchamiane przy ka¿dym zalogowaniu."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -553,144 +764,135 @@ msgstr ""
"Programy, które nie pozwalaj± na nawi±zanie kontaktu maj± stan "
"\"nieznany\".\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Kolumna ta podaje polecenie u¿yte do uruchomienia programu."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Kolejno¶æ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywny"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Oczekuj±cy na uruchomienie lub ju¿ zakoñczony."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Uruchamiany"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Uruchomiony lecz jeszcze nie zg³osi³ stanu."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Uruchomiony"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Zwyk³y element sesji."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Zapisywany"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Zapisuj±cy ustawienia sesji"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Stan nie zg³oszony w ustalonym okresie czasu."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Zwyk³y"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Nie podlega zmianom podczas wylogowania, lecz mo¿e zostaæ zamkniêty."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Odtwarzany"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Nigdy nie ulega zamkniêciu."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Usuwalny"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Porzucany przy wylogowaniu i mo¿e zostaæ zamkniêty."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Uruchamiany przy ka¿dym starcie."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Usuñ program"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Potwierdzenie przed zakoñczeniem pracy"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Automatyczne zapisywanie opcji w sesji"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Programy autostartu poza zarz±dzaniem sesj±"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorytet"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Przegl±daj aktualnie uruchomione programy..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Wy¶wietlaj tylko ostrze¿enia."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Polecenie autostartu"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -698,160 +900,125 @@ msgstr ""
"Programy z przypisanymi mniejszymi warto¶ciami s± uruchamiane przed tymi z "
"wiêkszymi. Domy¶lna warto¶æ zwykle jest odpowiednia."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Polecenie autostartu nie mo¿e byæ puste"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Dodaj program autostartu"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Modyfikuj program autostartu"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
-"'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Zdarzenie"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Plik z d¼wiêkiem"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "D¼wiêk"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Uruchamianie serwera d¼wiêku"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "D¼wiêki dla zdarzeñ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Wybierz plik z d¼wiêkiem"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Zdarzenie"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Odtwarzaj"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Plik z d¼wiêkiem"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "D¼wiêki zdarzeñ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Wykorzystywana kopia Centrum Sterowania GNOME nie zosta³a skompilowana z "
-"obs³ug± d¼wiêku"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje.\n"
-"Proszê zainstalowaæ pakiet gnome-audio ze zbiorem domy¶lnych d¼wiêków."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Raz"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Dwa"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Gdyby"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "kózka"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "nie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "skaka³a"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "to by"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "nó¿ki"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "nie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "z³ama³a"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Wybrane motywy demonstrowane bêd± w tym miejscu."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Przyk³adowy przycisk"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Przyk³adowy przycisk wyboru"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Przyk³adowe pole tekstowe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Menu podrzêdne"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "1. element"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Kolejny element"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Przycisk opcji 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Przycisk opcji 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -862,15 +1029,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Wybierz motyw do zainstalowania"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Dostêpne motywy"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -878,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Automatyczny\n"
"podgl±d"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -888,239 +1055,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Czcionka u¿ytkownika"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Wykorzystanie wybranej czcionki."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Katalog domowy nie istnieje!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Motyw nie istnieje"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Polecenie '%s' nie powiod³o siê"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Nieznany format pliku"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Od³±czalne paski narzêdziowe"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Wystaj±ce krawêdzie pasków narzêdziowych"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Wystaj±ce przyciski na paskach narzêdziowych"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Separatory na paskach narzêdziowych"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Etykiety tekstowe na paskach narzêdziowych"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Opcje menu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Od³±czalne menu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Wystaj±ce krawêdzie pasków menu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Roz³±czalne menu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Ikony przy elementach menu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Opcje paska stanu"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Interaktywny pasek stanu kiedy to mo¿liwe"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Wska¼nik postêpu po prawej stronie paska stanu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Opcje menu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Opcje paska stanu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Opcje paska narzêdziowego"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Przyciski okna dialogowego"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Od³±czalne paski narzêdziowe"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Domy¶lna warto¶æ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Wystaj±ce krawêdzie pasków narzêdziowych"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Roz³ó¿one"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Wystaj±ce przyciski na paskach narzêdziowych"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Umieszczone na krawêdziach"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Separatory na paskach narzêdziowych"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Wyrównane do lewej"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Etykiety tekstowe na paskach narzêdziowych"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Wyrównane do prawej"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Wygl±d okna dialogowego"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Przyciski okna dialogowego"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Ikony na przyciskach okien dialogowych"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Informacje na pasku stanu zamiast w oknie dialogowym kiedy to mo¿liwe"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Pozycja okna dialogowego"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Decyduje mened¿er okien"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "¦rodek ekranu"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Zachowanie okna dialogowego"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Na pozycji wska¼nika myszy"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Pozycja okna dialogowego"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Wy¶wietlanie okna dialogowego"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Jak zwyk³e okno"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Traktowane specjalnie przez mened¿era okien"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Umieszczanie okien dialogowych ponad oknem aplikacji kiedy to mo¿liwe"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Wygl±d okna dialogowego"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Zachowanie okna dialogowego"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Opcje GNOME MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Domy¶lny tryb MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Zak³adki"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Okna nadrzêdne"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modalne"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Po³o¿enie zak³adek MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Lewa"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Prawa"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Góra"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dó³"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Opcje GNOME MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "B³±d inicjalizacji apletu konfiguruj±cego w³a¶ciwo¶ci URL."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokó³"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "program obs³uguj±cy:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nowe okno)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Przegl±darka pomocy"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Przegl±darka pomocy (nowe okno)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Ustaw"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1129,21 +1275,21 @@ msgstr ""
"Uruchamianie %s\n"
"(pozosta³o %d sekund do up³yniêcia czasu przenaczonego na wykonanie operacji)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Bie¿±cy)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Uruchom narzêdzie konfiguracyjne dla %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (nie znaleziony)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1151,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nie mo¿na zainicjowaæ mened¿era okien.\n"
"\tMened¿er okien jest ju¿ uruchomiony i nie mo¿e zostaæ zamkniêty\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1160,11 +1306,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nie mo¿na zainicjowaæ mened¿era okien.\n"
"\t'%s' nie zosta³ uruchomiony\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Poprzedni mened¿er okien nie zosta³ zakoñczony\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1173,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"Nie mo¿na uruchomiæ '%s'.\n"
"Powrót do poprzedniego mened¿era okien '%s'.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1184,15 +1330,15 @@ msgstr ""
"Nale¿y samodzielnie uruchomiæ mened¿era okien\n"
"(na przyk³ad wybieraj±c \"Wykonaj polecenie\" z menu g³ównego).\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1209,15 +1355,15 @@ msgstr ""
"menu g³ównego lub aktywowanie opcjiê\"Zapis aktualnych ustawieñ\"\n"
"przy koñczeniu pracy.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Zapisz sesjêpó¼niej"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Zapisz sesjê teraz"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1231,48 +1377,44 @@ msgstr ""
"aktywuj±c opcjê \"Zapis aktualnych ustawieñ\" przy koñczeniu\n"
"pracy.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Dodaj mened¿era okien"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Polecenie konfiguracyjne:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Mened¿er okien wspó³pracuj±cy z mened¿erem sesji"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Nazwa nie mo¿e byæ pusta"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Polecenie nie mo¿e byc puste"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Modyfikuj w³a¶ciwo¶ci mened¿era okien"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Nie mo¿na usun±æ bie¿±cego mened¿era okien"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1280,53 +1422,285 @@ msgstr ""
"Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania 'wm-properties-capplet'.\n"
"Rezygnacja...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Automatyczne powtarzanie"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Automatyczne powtarzanie"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Czêstotliwo¶æ powtarzania"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "XID soketu, do którego jest pod³±czony"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Opó¼nienie powtarzania"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Klikniêcia klawiatury"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR Panelu Sterowania"
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Klikniêcie przy naci¶niêciu klawisza"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "G³o¶no¶æ klikniêcia"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Inicjuj ustawienia sesji"
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Wypróbuj ustawienia"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+"Ignoruj domy¶ln± akcjê. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków "
+"init-session"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR Panelu Sterowania"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Informacje:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Pomoc nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij siê,\n"
+"¿e zainstalowany zosta³ Podrêcznik U¿ytkownika GNOME."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Mened¿er w³a¶ciwo¶ci ¶rodowiska"
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Ustaw tapetê."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "PLIK-Z-OBRAZEM"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "Rezygnacja...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Wybór tapety"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ widgetu hbox, wywo³anie zwyk³ego wyboru pliku"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Przegl±daj... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "brak"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Ustaw parametry z zapisnego stanu i zakoñcz"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "OBRAZ"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Ustawia tapetê na okre¶lon± wrto¶æ"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "KOLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Okre¶la kolor t³a"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Okre¶la koñcowy kolor t³a dla gradientu"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "KIERUNEK"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Kierunek gradientu: pionowo lub poziomo"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "U¿yj jednolitego wype³nienia dla t³a"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "U¿yj gradientu dla t³a"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "TRYB"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wy¶wietlanie tapety: kafelka, wycentrowana, skalowana, proporcjonalna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
+#~ "'bell-properties-capplet'.\n"
#~ "Rezygnacja...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Wymaganie has³a"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
+#~ "'mouse-properties-capplet'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
+#~ "'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Wybierz plik z d¼wiêkiem"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Odtwarzaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wykorzystywana kopia Centrum Sterowania GNOME nie zosta³a skompilowana z "
+#~ "obs³ug± d¼wiêku"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plik z d¼wiêkiem dla tego zdarzenia nie istnieje.\n"
+#~ "Proszê zainstalowaæ pakiet gnome-audio ze zbiorem domy¶lnych d¼wiêków."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Domy¶lna warto¶æ"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Roz³ó¿one"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Aktywacja funkcji oszczêdzania energii."
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Umieszczone na krawêdziach"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Brak"
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Wyrównane do lewej"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Losowy"
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Wyrównane do prawej"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Ustawienia..."
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Decyduje mened¿er okien"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "¦rodek ekranu"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Na pozycji wska¼nika myszy"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Jak zwyk³e okno"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Zak³adki"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Okna nadrzêdne"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modalne"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Lewa"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Góra"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Dó³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyst±pi³ b³±d inicjalizacji w trakcie uruchamiania "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "Rezygnacja...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Losowe ustawienia"
@@ -1334,9 +1708,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s - ustawienia..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Informacje:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
@@ -1356,46 +1727,18 @@ msgstr ""
#~ "Wci¶niêcie przycisku otworzy okno, które pomo¿e w ustawieniu aktualnego "
#~ "wygaszacza ekranu."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia wygaszacza ekranu"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Uruchamianie po "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " min."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Priorytet:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Niski "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Zwyk³y"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Wy³±czanie monitora "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " min. po uruchomieniu wygaszacza."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Demonstracja wygaszacza ekranu"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pomoc nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij siê,\n"
-#~ "¿e zainstalowany zosta³ Podrêcznik U¿ytkownika GNOME."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Mened¿er w³a¶ciwo¶ci ¶rodowiska"
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Wypróbuj"
@@ -1405,38 +1748,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoc"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu"
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "XID soketu, do którego jest pod³±czony"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR Panelu Sterowania"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inicjuj ustawienia sesji"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignoruj domy¶ln± akcjê. Wykorzystywane dla specjalnych przypadków "
-#~ "init-session"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Niestety, pomoc na temat tych ustawieñ nie jest dostêpna."
@@ -1446,9 +1757,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME"
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Ostrze¿enie:"
@@ -1461,6 +1769,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "W nastêpuj±cych modu³ach dokonano zmian, lecz ich nie zatwierdzono. Je¶li "
#~ "chcesz je poprawiæ, kliknij dwukrotnie odpowiedni element."
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9ad6c04c0..c9becd168 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-16 01:20+01:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -9,303 +9,260 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr ""
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-#, fuzzy
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGEM"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-#, fuzzy
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
-"abortando...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inibido"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Cor 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Cor 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Papel de Parede"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Não consigo encontrar uma hbox, usando a selecção de ficheiro normal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Prever"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Papel de Parede"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Procurar... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Redimensionado"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Redimensionado (mantendo proporção)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Em mosaico"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Em mosaico"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Redimensionado (mantendo proporção)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Redimensionado"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Não escolher fundo"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Repor parâmetros gravados e sair"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGEM"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Usa o valor especificado como papel de parede"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Especifica a cor do fundo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Especifica a cor de fundo final para o gradiente"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Usa uma cor sólida para o fundo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Usa um gradiente para o fundo"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MODO"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inibido"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-"Mostrar papel de parede: em mosaico, centrado, redimensionado ou mantendo a "
-"proporção"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Somdo Teclado"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Frequência (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duração (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Testar"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
-#, fuzzy
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
-"abortando...\n"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Editor Gnome"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Executar num Terminal"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Auto-repetição"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Usar auto-repetição"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Taxa de repetição"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Atraso da repetição"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Estalido do teclado"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Estalido ao pressionar tecla"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Volume do estalido"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Prever"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Testar parâmetros"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Seleccione um ícone..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Tipo Mime: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Apagar"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Primeira Expressão Regular: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Segunda Expressão Regular: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Acções dos Tipos Mime"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Exemplo: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Seleccione um ficheiro..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr ""
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
#, fuzzy
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipo Mime:"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Extensões"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Tem de escolher um tipo mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
msgstr "Tem de indicar ou uma expressão regular ou uma extensão"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -319,11 +276,11 @@ msgstr ""
"Por exemplo:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Este tipo mime já existe"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -336,7 +293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não vamos conseguir gravar o estado"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -349,7 +306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não vamos conseguir gravar o estado"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -361,7 +318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não vamos conseguir gravar o estado"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -374,7 +331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não vamos conseguir gravar o estado"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -387,7 +344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não vamos conseguir gravar o estado"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -400,29 +357,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Não vamos conseguir gravar o estado"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Adicionar Tipo Mime"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -430,15 +388,15 @@ msgstr ""
"Aicione um novo tipo Mime\n"
"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo Mime:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -446,16 +404,16 @@ msgstr ""
"Insira as extensões para este tipo mime.\n"
"Por exemplo: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Extensão:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
#, fuzzy
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expressões Regulares"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -463,70 +421,317 @@ msgstr ""
"Pode inserir aqui duas expressões regulares para identificar o tipo Mime\n"
"Estes campos são opcionais."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Botões do rato"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Esquerdino"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Dextro"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Movimento do rato"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Aceleração"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápida"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tolerância"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tolerância"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápida"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Pequena"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleccione um ícone..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Sem protecção de ecrã"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Parâmetros..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Apagar"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Parâmetros da protecção de ecrã"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " minutos depois da protecção de ecrã ter arrancado."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " Minutos."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Pedir palavra-passe"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " minutos depois da protecção de ecrã ter arrancado."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Usar gestão de energia."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Usar gestão de energia."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Desligar monitor"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Direita"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Duração (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
msgstr ""
-"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
-"abortando...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Protecção de ecrã aleatória"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Sem protecção de ecrã"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+msgid "Session"
+msgstr "Sessão"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Selector de Sessão"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Sessão"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Cancelar Login"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Ordem: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Estilo: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr ""
"Este botão selecciona a ordem de execução das aplicações seleccionadas.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -535,7 +740,7 @@ msgid ""
"Settings programs are always started on every login."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -545,308 +750,262 @@ msgid ""
"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Esta coluna indica o comando usado para executar a aplicação."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Aplicação"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiva"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "A espera para iniciar ou já terminado."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "A Iniciar"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Iniciado mas ainda não transmitiu o seu estado."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "A correr"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Um membro normal da sessão"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "A Gravar"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "A gravar detalhes de sessão"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Estado não transmitido dentro do tempo limite."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Não afectado pelo fim de sessão mas pode morrer."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Reexecutar"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Nunca morre."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Abandonado no fim de sessão e pode morrer."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Parâmetros"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Sempre executado."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
#, fuzzy
msgid "Remove Program"
msgstr "Aplicação"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr ""
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Só mostrar avisos."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
#, fuzzy
msgid "Startup Command"
msgstr "Comando"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
#, fuzzy
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Comando não pode ser vazio"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr ""
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr ""
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
-"abortando...\n"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Ficheiro a tocar"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Usar"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Iniciar servidor de audio"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Sons para eventos"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Seleccione ficheiro de som"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Ouvir"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Ficheiro a tocar"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Eventos de Som"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Esta cópia do centro de controlo GNOME foi compilada sem suporte para som"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "O ficheiro de som para este evento não existe."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"O ficheiro de som para este evento não existe.\n"
-"Talvez queira instalar o pacote gnome-audio que contêm\n"
-"um conjunto de sons por omissão."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Um"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Dois"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Um"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Dó"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Li"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Tá"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Quem"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Fica"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Fica"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Já"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Temas seleccionados acima são testados vizualizando-os aqui."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -857,15 +1016,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Seleccione o tema a instalar"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Temas disponíveis"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -873,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Auto\n"
"Prever"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -883,247 +1042,223 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Fonte do Utilizador"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Pode libertar barras de ferramentas"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Barras de ferramentas com relevo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Botões de barra de ferramentas com relevo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Barras de ferramentas com separadores"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Barras de ferramentas com texto"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Acções dos Tipos Mime"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Pode libertar barras de menus"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Barras de menus com relevo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Items de menus com ícones"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Barra de estado é interactiva quando possível"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Indicador de progresso da barra de estado à direita"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Acções dos Tipos Mime"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Botões dos diálogos"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Pode libertar barras de ferramentas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Default value"
-msgstr "Modo MDI por omissão"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Barras de ferramentas com relevo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Distribuir botões"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Botões de barra de ferramentas com relevo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Colocar botões nos cantos"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Barras de ferramentas com separadores"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Alinhar botões à esquerda"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Barras de ferramentas com texto"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Alinhar botões à direita"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Botões dos diálogos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Botões dos diálogos"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Botões dos diálogos com ícones"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Usar barra de estados em vez de diálogos quando possível"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Posição dos diálogos"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Deixar o gestor de janelas decidir"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centro do ecrã"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Hints dos diálogos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "No apontador do rato"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Posição dos diálogos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Hints dos diálogos"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Diálogos são iguais às outras janelas"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Diálogos são tratados de modo especial pelo gestor de janelas"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Colocar diálogos sobre a janela da aplicação quando possível"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Botões dos diálogos"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Hints dos diálogos"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
#, fuzzy
-msgid "Default MDI Mode"
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Modo MDI por omissão"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Topo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Fundo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Erro ao inicializar o capplet `url-properties'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "acção:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nova janela)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Ajuda GNOME"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Ajuda GNOME (nova janela)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Atribuir"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1132,38 +1267,38 @@ msgstr ""
"A iniciar %s\n"
"(%d segundos para o tempo limite da operação)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr " (Actual)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Executar utilitário de configuração para "
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Não encontrado)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Gestor de janelas anterior não morreu\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1172,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"Não consegui executar '%s'.\n"
"Recorrendo ao gestor de janelas anterior '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1184,15 +1319,15 @@ msgstr ""
"Pode fazê-lo seleccionando \"Executar aplicação\" no menu\n"
"Gnome\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1203,17 +1338,17 @@ msgid ""
"you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
#, fuzzy
msgid "Save Session Later"
msgstr "Iniciar Sessão"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
#, fuzzy
msgid "Save Session Now"
msgstr "Iniciar Sessão"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1222,48 +1357,44 @@ msgid ""
"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
msgstr ""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Adicionar Novo Gestor de Janelas"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Comando de Configuração:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Gestor de janelas suporta gestão de sessão"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Nome não pode ser vazio"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Comando não pode ser vazio"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Modificar Gestor de Janelas"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Não pode apagar o Gestor de Janelas actual"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1271,53 +1402,279 @@ msgstr ""
"ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
"abortando...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Auto-repetição"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "id of the capplet -- atribuído pelo centro de controlo"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet id."
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Usar auto-repetição"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Taxa de repetição"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "X ID do socket ao qual está ligado"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Atraso da repetição"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Estalido do teclado"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR do centro de controlo"
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Estalido ao pressionar tecla"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Volume do estalido"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Inicializar parâmetros de sessão"
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Testar parâmetros"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+"Ignorar acção por omissão. Usado para casos especiais de arranque de sessão"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR do centro de controlo"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Ajuda sobre o centro de controlo GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Acerca:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Ajuda sobre o centro de controlo GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Centro de Controlo"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centro de Controlo"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Centro de controlo GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Gestor de propriedades do ambiente de trabalho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAGEM"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
#~ "abortando...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Pedir palavra-passe"
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Papel de Parede"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não consigo encontrar uma hbox, usando a selecção de ficheiro normal"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Procurar... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nenhum"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Repor parâmetros gravados e sair"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGEM"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Usa o valor especificado como papel de parede"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Especifica a cor do fundo"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Especifica a cor de fundo final para o gradiente"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Usar gestão de energia."
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Usa uma cor sólida para o fundo"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Sem protecção de ecrã"
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Usa um gradiente para o fundo"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Protecção de ecrã aleatória"
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODO"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Parâmetros..."
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostrar papel de parede: em mosaico, centrado, redimensionado ou mantendo a "
+#~ "proporção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Seleccione ficheiro de som"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Ouvir"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cópia do centro de controlo GNOME foi compilada sem suporte para som"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "O ficheiro de som para este evento não existe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "O ficheiro de som para este evento não existe.\n"
+#~ "Talvez queira instalar o pacote gnome-audio que contêm\n"
+#~ "um conjunto de sons por omissão."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Modo MDI por omissão"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Distribuir botões"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Colocar botões nos cantos"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Alinhar botões à esquerda"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Alinhar botões à direita"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Deixar o gestor de janelas decidir"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centro do ecrã"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "No apontador do rato"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Diálogos são iguais às outras janelas"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Esquerda"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topo"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Fundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ocorreu um erro ao inicializar o capplet 'wm-properties'.\n"
+#~ "abortando...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Parâmetros Aleatórios"
@@ -1325,9 +1682,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "Parâmetros de %s..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Acerca:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
@@ -1347,39 +1701,18 @@ msgstr ""
#~ "Pressionando este botão mostra um diálogo que lhe permite configurar a "
#~ "protecção de ecrã corrente."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Parâmetros da protecção de ecrã"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Arrancar após "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " Minutos."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Prioridade:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Baixa "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Normal"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Desligar monitor"
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " minutos depois da protecção de ecrã ter arrancado."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Demo da Protecção de ecrã"
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "Centro de controlo GNOME"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Gestor de propriedades do ambiente de trabalho"
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Experimentar"
@@ -1389,46 +1722,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "id of the capplet -- atribuído pelo centro de controlo"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Multi-capplet id."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "X ID do socket ao qual está ligado"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR do centro de controlo"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inicializar parâmetros de sessão"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignorar acção por omissão. Usado para casos especiais de arranque de sessão"
-
#~ msgid "capplet-command to be run."
#~ msgstr "capplet a ser executado."
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Ajuda sobre o centro de controlo GNOME"
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Aviso:"
@@ -1442,9 +1741,6 @@ msgstr ""
#~ "Os seguintes módulos foram modificados mas não guardados. Se desejar "
#~ "editá-los, faça double click no entrada apropriada."
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controlo"
-
#~ msgid "Extension: "
#~ msgstr "Extensão: "
@@ -1457,15 +1753,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "First Regular Expresion: "
#~ msgstr "Primeira Expressão Regular: "
-#~ msgid "Cancel Login"
-#~ msgstr "Cancelar Login"
-
-#~ msgid "Session Chooser"
-#~ msgstr "Selector de Sessão"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Sessão"
-
#~ msgid "Program:"
#~ msgstr "Aplicação:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 992defb1c..f10f02c8e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-30 19:20-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -11,335 +11,287 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Configura imagem de fundo."
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1388
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "ARQUIVO-IMAGEM"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"um erro ocorreu na inicialização de 'background-properties-capplet'.\n"
-"abortando...\n"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:938
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
# capplets/background-properties/property-background.c:618
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Cor"
# capplets/background-properties/property-background.c:641
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Cor 1"
# capplets/background-properties/property-background.c:645
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Cor 2"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
# capplets/background-properties/property-background.c:654
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Sólida"
# capplets/background-properties/property-background.c:656
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
# capplets/background-properties/property-background.c:657
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
# capplets/background-properties/property-background.c:659
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-# capplets/background-properties/property-background.c:810
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Seleção de Papel de Parede"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Não é possível achar um `hbox', usando o seletor normal de arquivos"
-
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
-# capplets/theme-switcher/gui.c:131 capplets/theme-switcher/gui.c:161
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Visualização Prévia"
-
# capplets/background-properties/property-background.c:852
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Papel de Parede"
-# capplets/background-properties/property-background.c:855
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Procurar..."
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:860
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:904
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Ajustado à tela"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:914
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Ajustado à tela (manter aspecto)"
+# capplets/background-properties/property-background.c:938
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mosaico"
# capplets/background-properties/property-background.c:926
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centralizado"
-# capplets/background-properties/property-background.c:938
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaico"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Ajuda não disponível/instalada para esta configuração. Por favor, tenha "
-"certeza\n"
-"que o Guia do Usuário Gnome está instalado no seu sistema."
+# capplets/background-properties/property-background.c:914
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Ajustado à tela (manter aspecto)"
-# capplets/sound-properties/sound-properties.c:701
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+# capplets/background-properties/property-background.c:904
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Ajustado à tela"
# capplets/background-properties/property-background.c:1258
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Desabilitar seleção de fundo"
-# capplets/background-properties/property-background.c:1387
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Configurar parâmetros a partir do estado salvo e sair"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1388
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGEM"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1388
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Configura o papel de parede para o valor especificado"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1389
-# capplets/background-properties/property-background.c:1390
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COR"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1389
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Especifica a cor de fundo"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1390
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Especifica a cor final do fundo para gradiente"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1391
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENTAR"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1391
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1392
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Usar preenchimento sólido para o fundo"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1393
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Usar preenchimento gradiente para o fundo"
-
-# capplets/background-properties/property-background.c:1394
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MODO"
+# capplets/background-properties/property-background.c:938
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
-# capplets/background-properties/property-background.c:1394
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-"Mostrar papel de parede: mosaico, centralizado, ajustado ou dimensionado"
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:170
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Sinal sonoro do teclado"
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:181
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:184
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Freqüência (Hz)"
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:187
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duração (ms)"
# capplets/bell-properties/bell-properties.c:217
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Testar"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"um erro ocorreu enquanto inicializando 'bell-properties-capplet'.\n"
-"abortando...\n"
+"Ajuda não disponível/instalada para esta configuração. Por favor, tenha "
+"certeza\n"
+"que o Guia do Usuário Gnome está instalado no seu sistema."
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:701
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:154
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Editor Gnome"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Executar em um Terminal"
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Auto repetição"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Habilitar auto repetição"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Freqüência de repetição"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Espera da repetição"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Clique do teclado"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Clique ao se pressionar uma tecla"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Volume do clique"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
+# capplets/theme-switcher/gui.c:131 capplets/theme-switcher/gui.c:161
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Visualização Prévia"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Testar configuração"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Selecionar um ícone..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Tipo Mime:"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
# capplets/url-properties/url-properties.c:131
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Primeira Expressão Regular:"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Segunda Expressão Regular:"
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Ação dos Tipos Mime"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Exemplo: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Seleciona um arquivo..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Configura ações para %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipo Mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Você deve digitar um tipo-mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -347,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Você deve adicionar uma expressão regular ou\n"
"uma extensão a um nome de arquivo."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -361,11 +313,11 @@ msgstr ""
"Por Exemplo:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Este tipo-mime já existe"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -377,7 +329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não será possível salvar o estado atual."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -389,7 +341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não será possível salvar o estado atual."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -401,7 +353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não será possível salvar o estado atual"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -414,7 +366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não será possível salvar o estado atual."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -427,7 +379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não será possível salvar o estado atual."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -440,29 +392,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Não será possível salvar o estado atual"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Adicionar Tipo Mime"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -470,15 +423,15 @@ msgstr ""
"Adicionar um novo Tipo Mime\n"
"Por exemplo: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tipo Mime:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -486,15 +439,15 @@ msgstr ""
"Digite nas extensões para este tipo-mime\n"
"Por exemplo: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Extensão:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expressões Regulares"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -503,77 +456,345 @@ msgstr ""
"Estes campos são opcionais."
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Botões do mouse"
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Canhoto"
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Destro"
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Movimentação do mouse"
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Aceleração"
-# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Limite"
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Limite"
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Grande"
# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Selecionar um ícone..."
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Sem Protetor de Tela"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Configurações..."
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:131
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Remover"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Configurações do Protetor de Tela"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado."
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " Minutos."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Requer Senha"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado."
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Usar gerenciamento de energia."
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Usar gerenciamento de energia."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Desligar monitor "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Direita"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:187
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Duração (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"um erro ocorreu na inicialização de 'mouse-properties-capplet'\n"
-"abortando...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Protetor de Tela Aleatório"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Sem Protetor de Tela"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Escolha de Sessão"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Escolha de Sessão"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Salvar Sessão Imediatamente"
+
+# control-center/capplet-manager.c:185
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Cancelar Conexão"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Ordem:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Estilo:"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Este botão configura a ordem inicial dos programas selecionados\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -588,7 +809,7 @@ msgstr ""
"Programas `Trash' são descartados na saida e podem morrer;\n"
"Programas de configuração são sempre inicializados em cada conexão."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -604,153 +825,142 @@ msgstr ""
"Programas `saving' estão salvando detalhes de sua sessão;\n"
"Programas que não fazem contato tem estado Desconhecido.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Esta coluna mostra o comando usado para inicializar um programa."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Estado"
# capplets/session-properties/session-properties.c:102
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Aguardando iniciar ou já finalizado."
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Inicializado mas ainda não reportou seu estado."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Rodando"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Membro normal da sessão."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Salvando"
# control-center/capplet-widget-libs.c:53
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Salvando detalhes da sessão"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Estado não informado dentro do tempo esperado."
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Não é afetado por saidas mas pode morrer."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Recomeçar"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Nunca poderá morrer."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Descartado no saida e pode morrer."
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Sempre iniciar em cada conexão."
# capplets/session-properties/session-properties.c:102
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Remover Programa"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Opcões"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Pergunta na saída do sistema"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Automaticamente salva mudanças para sessões"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Programas Inicializados fora do gerenciador de sessões"
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Ver programas rodando atualmente..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Mostra somente avisos."
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Comando Inicial"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -758,173 +968,135 @@ msgstr ""
"Programas com valores menores são inicializados antes de programas com "
"valores maiores. O valor padrão deve ser OK"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "O comando de inicialização não pode ser vazio"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Adiciona Programa de Inicialização"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Editar Programa de Inicialização"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "um erro ocorreu na inicialização de 'sound-properties-capplet'."
-
-# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-# capplets/sound-properties/sound-properties.c:187
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Arquivo para Tocar"
-
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:235
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Habilita servidor de som na inicialização"
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:250
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Sons para eventos"
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:271
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Geral"
-# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Selecionar arquivo de som"
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
-# capplets/sound-properties/sound-properties.c:311
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Tocar"
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:187
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Arquivo para Tocar"
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:318
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Eventos de som"
-# capplets/sound-properties/sound-properties.c:335
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Esta cópia da Central de Controle GNOME não foi compilada com suporte a som"
-
-# capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "O arquivo de som para este evento não existe."
-
-# capplets/sound-properties/sound-properties.c:697
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"O arquivo de som para este evento não existe. \n"
-"Você pode instalar o pacote gnome-audio para configurar \n"
-"um conjunto de sons padrão."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Um"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Dois"
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "I"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "II"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "III"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "IV"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "V"
# capplets/background-properties/property-background.c:938
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "VI"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "VII"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "VIII"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Os Temas selecionados acima serão pré-visualizados aqui."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Exemplo de Botão"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Exemplo de Botão de Checagem"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Exemplo de Campo de Entrada de Texto"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Item 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Outro item"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Botão de rádio 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Botão de rádio 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -936,17 +1108,17 @@ msgstr ""
"%s"
# capplets/theme-switcher/gui.c:49
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Selecionar um tema para instalar"
# capplets/theme-switcher/gui.c:113
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Temas disponíveis"
# capplets/theme-switcher/gui.c:123
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -955,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Visualização Prévia"
# capplets/theme-switcher/gui.c:134
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -965,286 +1137,249 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Fonte do Usuário"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Fonte personalizada pelo Usuário."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Diretório pessoal não existe!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Tema não existe"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "O Comando '%s' falhou"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Formato de arquivo desconhecido"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "As barras de ferramentas podem ser destacadas ou movidas"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "As Barras de ferramentas devem ter bordas suaves"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Os Botões das barras de ferramentas devem ter bordas suaves"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "As Barras de ferramentas devem ter linhas de separação"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "As Barras de ferramentas devem conter textos de descrição"
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Opções de Menu"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "As barras de menus podem ser destacadas ou movidas"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:270
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "As Barras de menu devem ter bordas suaves"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Os Submenus podem ser desligados"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Os Ítens de menu devem ter ícones"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Opções da barra de estado"
+
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:315
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "A Barra de estado deve ser interativa quando possível"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:324
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "O Medidor de progresso da barra de estado está à direita"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:347
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Opções de Menu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Opções da barra de estado"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Opções da barra de ferramentas"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Botões das caixas de diálogo"
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "As barras de ferramentas podem ser destacadas ou movidas"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor padrão"
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:279
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "As Barras de ferramentas devem ter bordas suaves"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Separar botões"
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:288
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Os Botões das barras de ferramentas devem ter bordas suaves"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Posicionar botões nas bordas"
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:297
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "As Barras de ferramentas devem ter linhas de separação"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Alinhar botões à esquerda"
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:306
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "As Barras de ferramentas devem conter textos de descrição"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Alinhar botões à direita"
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Disposição de diálogo"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Botões das caixas de diálogo"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:335
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Os Botões de caixas de diálogo devem ter ícones"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:223
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Usar barra de estado em vez de caixas de diálogo quando possível"
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Comportamento das caixas de diálogo"
+
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:211
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
msgstr "Posição das caixas de diálogo"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centro da tela"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Ao apontar do mouse"
-
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Dicas das caixas de diálogo"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "As Caixas de diálogos são como as outras janelas"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:72
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr ""
"As Caixas de diálogos são tratadas de forma especial pelo gerenciador de "
"janelas"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:233
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Exibir caixas de diálogo sobre aplicações quando possível"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Disposição de diálogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:216
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Comportamento das caixas de diálogo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Opções do GNOME MDI"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Modo MDI padrão"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Bloco de Notas"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Nível Mais Alto"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:371
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Posição de tabulação no bloco de notas MDI"
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:88
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Topo"
-
-# capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Base"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Opções do GNOME MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Erro inicializando o capplet `url-properties'"
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
# capplets/url-properties/url-properties.c:85
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "aplicação:"
# capplets/url-properties/url-properties.c:95
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
# capplets/url-properties/url-properties.c:100
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nova janela)"
# capplets/url-properties/url-properties.c:106
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Navegador de ajuda"
# capplets/url-properties/url-properties.c:111
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Navegador de ajuda (nova janela)"
# capplets/url-properties/url-properties.c:123
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1253,21 +1388,21 @@ msgstr ""
"Inicializando %s\n"
"(%d segundos para tempo limite da operação)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Corrente)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Inicializa a ferramenta de configuração para %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr "(Não encontrado)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1277,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"finalizado\n"
"\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1287,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"\t'%s' não inicializou\n"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "O Gerenciador de janelas anterior não terminou normalmente\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1300,7 +1435,7 @@ msgstr ""
"Não é possível inicializar '%s'.\n"
"Voltando ao gerente de janelas anterior: '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1313,15 +1448,15 @@ msgstr ""
"de inicialização\n"
# control-center/capplet-manager.c:180
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1337,15 +1472,15 @@ msgstr ""
"menu principal, ou ativando \"Salvar Configuração Corrente\" quando sair \n"
"do sistema.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Salvar Sessão Posteriormente"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Salvar Sessão Imediatamente"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1359,51 +1494,47 @@ msgstr ""
"menu principal, ou ativando \"Salvar Configuração Corrente\" quando \n"
"sair do sistema.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Adiciona novo Gerente de Janelas"
# control-center/capplet-manager.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
# capplets/url-properties/url-properties.c:69
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Comandos de Configuração:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Gerente de Janelas é gerenciado por sessão"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Nome não pode ser vazio"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Comando não pode ser vazio"
# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Editar gerente de janelas"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Você não pode apagar o Gerente de Janelas atual"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1411,66 +1542,334 @@ msgstr ""
"um erro ocorreu na inicialização de 'wm-properties-capplet'\n"
"abortando...\n"
-# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:210
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Auto repetição"
+# control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "identificação da capplet -- designada pela central de controle"
-# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:221
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Habilitar auto repetição"
+# control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "Identificação"
-# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:231
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Freqüência de repetição"
+# control-center/capplet-widget-libs.c:50
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "identificação multi-capplet."
-# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:234
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Espera da repetição"
+# control-center/capplet-widget-libs.c:50
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
-# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:236
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Clique do teclado"
+# control-center/capplet-widget-libs.c:51
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "Identificação X da conexão à qual se esteja conectada"
-# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:247
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Clique ao se pressionar uma tecla"
+# control-center/capplet-widget-libs.c:51
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
-# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:257
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Volume do clique"
+# control-center/capplet-widget-libs.c:52
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR da central de controle"
-# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:264
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Testar configuração"
+# control-center/capplet-widget-libs.c:52
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:53
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Inicializar configurações da sessão"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:54
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+"Ignorar ação padrão. Usado em casos de inicialização de sessão customizada."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:52
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR da central de controle"
+
+# control-center/main.c:30
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Sobre:"
+
+# control-center/main.c:30
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+# control-center/main.c:162
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Central de Controle"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+# control-center/main.c:162
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Central de Controle"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"A ajuda não está disponível/instalada. Por favor verifique se você\n"
+"tem o Guia do Usuário GNOME instado em seu sistema."
+
+# control-center/callbacks.c:79
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Central de Controle GNOME"
+
+# control-center/callbacks.c:82
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Gerenciador de Propriedades da Área de Trabalho"
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Configura imagem de fundo."
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1388
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "ARQUIVO-IMAGEM"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "um erro ocorreu enquanto inicializando 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "um erro ocorreu na inicialização de 'background-properties-capplet'.\n"
#~ "abortando...\n"
-# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:101
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Requer Senha"
+# capplets/background-properties/property-background.c:810
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Seleção de Papel de Parede"
-# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:153
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Usar gerenciamento de energia."
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Não é possível achar um `hbox', usando o seletor normal de arquivos"
-# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Sem Protetor de Tela"
+# capplets/background-properties/property-background.c:855
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Procurar..."
-# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Protetor de Tela Aleatório"
+# capplets/background-properties/property-background.c:860
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nenhum"
-# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Configurações..."
+# capplets/background-properties/property-background.c:1387
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Configurar parâmetros a partir do estado salvo e sair"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1388
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGEM"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1388
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Configura o papel de parede para o valor especificado"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1389
+# capplets/background-properties/property-background.c:1390
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COR"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1389
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Especifica a cor de fundo"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1390
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Especifica a cor final do fundo para gradiente"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1391
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENTAR"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1391
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientação do gradiente: vertical ou horizontal"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1392
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Usar preenchimento sólido para o fundo"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1393
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Usar preenchimento gradiente para o fundo"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1394
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODO"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1394
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostrar papel de parede: mosaico, centralizado, ajustado ou dimensionado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "um erro ocorreu enquanto inicializando 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "um erro ocorreu na inicialização de 'mouse-properties-capplet'\n"
+#~ "abortando...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "um erro ocorreu na inicialização de 'sound-properties-capplet'."
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:278
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Selecionar arquivo de som"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:311
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Tocar"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:335
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cópia da Central de Controle GNOME não foi compilada com suporte a som"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:695
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "O arquivo de som para este evento não existe."
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:697
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "O arquivo de som para este evento não existe. \n"
+#~ "Você pode instalar o pacote gnome-audio para configurar \n"
+#~ "um conjunto de sons padrão."
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:366
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Valor padrão"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:54
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Separar botões"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:55
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Posicionar botões nas bordas"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:56
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Alinhar botões à esquerda"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:57
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Alinhar botões à direita"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Deixar o gerenciador de janelas definir"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:64
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centro da tela"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:65
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Ao apontar do mouse"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:71
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "As Caixas de diálogos são como as outras janelas"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:79
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Bloco de Notas"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:80
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Nível Mais Alto"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:81
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:87
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Esquerda"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:89
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topo"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:90
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Base"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "um erro ocorreu enquanto inicializando 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "abortando...\n"
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
#~ msgid "Random Settings"
@@ -1481,10 +1880,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s Configurações..."
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Sobre:"
-
# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
@@ -1508,57 +1903,22 @@ msgstr ""
#~ "O pressionamento deste botão irá acionar uma caixa de diálogo que o ajudará "
#~ "a configurar o protetor de tela."
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:85
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Configurações do Protetor de Tela"
-
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:93
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Iniciar depois de "
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:99
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " Minutos."
-
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:114
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Prioridade:"
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:121
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Baixa"
-
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:123
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Normal"
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:134
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Desligar monitor "
-
-# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:136
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr "minutos depois que o protetor de tela for iniciado."
-
# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:149
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Demonstração do Protetor de Tela"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "A ajuda não está disponível/instalada. Por favor verifique se você\n"
-#~ "tem o Guia do Usuário GNOME instado em seu sistema."
-
-# control-center/callbacks.c:79
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "Central de Controle GNOME"
-
-# control-center/callbacks.c:82
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Gerenciador de Propriedades da Área de Trabalho"
-
# control-center/capplet-manager.c:170
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Testar"
@@ -1571,47 +1931,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
-# control-center/capplet-widget-libs.c:49
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "identificação da capplet -- designada pela central de controle"
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:49
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "Identificação"
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:50
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "identificação multi-capplet."
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:50
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:51
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "Identificação X da conexão à qual se esteja conectada"
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:51
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:52
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR da central de controle"
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:52
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:53
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inicializar configurações da sessão"
-
-# control-center/capplet-widget-libs.c:54
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignorar ação padrão. Usado em casos de inicialização de sessão customizada."
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Desculpe, a ajuda não está disponível para estes configurações."
@@ -1623,10 +1942,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-# control-center/main.c:30
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Ajuda com a Central de Controle GNOME"
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Aviso:"
@@ -1641,21 +1956,10 @@ msgstr ""
#~ "Os módulos a seguir tiveram modificações, mas não foram efetuadas. Se você\n"
#~ "quiser editá-las, utilize um clique duplo na entrada apropriada."
-# control-center/main.c:162
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Central de Controle"
-
# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
#~ msgid " Settings"
#~ msgstr " Configurações"
-#~ msgid "Session Chooser"
-#~ msgstr "Escolha de Sessão"
-
-# control-center/capplet-manager.c:185
-#~ msgid "Cancel Login"
-#~ msgstr "Cancelar Conexão"
-
# capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoria"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 83c119889..f70c3cf2f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.40\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-25 15:10+0300\n"
"Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -15,295 +15,254 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Seteazã imaginea de fundal."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "FIªIER-IMAGINE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"renunþ...\n"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dezactivat"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Culoare 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Culoare 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Degrade"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Selecþie imagine fundal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Nu pot gãsi un hbox, utilizez o selecþie normalã de fiºier"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizare"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Imagine fundal"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Rãsfoieºte... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "niciuna"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Scalatã"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Scalatã (menþine aspectul)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Repetatã"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centratã"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Repetatã"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Nu existã ajutor disponibil/instalat pentru aceste setãri. Vã rog sã vã "
-"asiguraþi\n"
-"cã aþi instalat Ghidul Utilizatorului GNOME pe sistemul dvs."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Scalatã (menþine aspectul)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Scalatã"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Dezactiveazã selecþia fundalului"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Seteazã parametrii dintre cei salvaþi ºi ieºi"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGINE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Seteazã imaginea fundal la valoarea specificatã"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "CULOARE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Specificã culoarea de fundal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Specificã culoarea de sfârºit a degradeului de fundal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Orientarea degradeului: vertical sau orizontal"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Utilizeazã umplerea solidã a fundalului"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Utilizeazã umplerea în degrade a fundalului"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MOD"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dezactivat"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-"Afiºeazã imaginea fundal: repetatã, centratã, scalatã sau cu menþinerea "
-"aspectului"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Sunet tastaturã"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Înãlþime (Hz) "
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Durata (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Testeazã "
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'bell-properties-capplet'.\n"
-"renunþ...\n"
+"Nu existã ajutor disponibil/instalat pentru aceste setãri. Vã rog sã vã "
+"asiguraþi\n"
+"cã aþi instalat Ghidul Utilizatorului GNOME pe sistemul dvs."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Editor Gnome"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Ruleazã în Terminal"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Repetare automatã"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Activeazã repetarea automatã"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Ratã de repetare"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Pauzã repetare"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Clic tastaturã"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Clic la apãsarea tastelor"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Volum clic"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Testeazã setãrile "
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Selecteazã un icon..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Tip Mime: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Adaugã"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Eliminã "
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Prima expresie regulatã: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "A doua expresie regulatã: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Acþiuni tip Mime"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Exemplu: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Selecteazã un fiºier..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Editeazã"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Seteazã acþiunile pentru %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Tip Mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Trebuie sã introduceþi un tip Mime"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -311,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Trebuie sã adãugaþi fie o expresie regulatã sau\n"
"o extensie de fiºier"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -325,11 +284,11 @@ msgstr ""
"De exemplu:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Acest tip Mime existã deja"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -341,7 +300,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu se va putea salva situaþia curentã."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -353,7 +312,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu se va putea salva situaþia curentã."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -365,7 +324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu se va putea salva situaþia curentã."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -377,7 +336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu se va putea salva situaþia curentã."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -389,7 +348,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu se va putea salva situaþia curentã."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -401,29 +360,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu se va putea salva situaþia curentã."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "ªterge"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Adaugã..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Editeazã"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Adaugã un tip Mime"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -431,15 +391,15 @@ msgstr ""
"Adaugã un nou tip Mime\n"
"De exemplu: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Tip Mime:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Extensii"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -447,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Introduceþi extensiile pentru acest tip Mime.\n"
"De exemplu: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Extensie:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expresii regulate"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -463,68 +423,318 @@ msgstr ""
"Puteþi seta pânã la douã expresii regulate pentru a identifica tipul Mime\n"
"Aceste câmpuri sunt opþionale."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Butoane mouse"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Pentru stângaci"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Pentru dreptaci"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Miºcare mouse"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Accelerare"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapidã "
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Threshold"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Înceatã "
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Threshold"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapidã "
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Mare "
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Mic "
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Selecteazã un icon..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Fãrã Screensaver"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Setãri..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Eliminã "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Setãri Screensaver"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " de minute dupã ce screensaver-ul a fost pornit."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " de minute."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Necesitã parolã"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " de minute dupã ce screensaver-ul a fost pornit."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Utilizeazã power management-ul."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Utilizeazã power management-ul."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Închide monitorul la "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritate"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Micã "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Dreapta"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Durata (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Nume:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Setãri"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"renunþ...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Screensaver aleator"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Fãrã Screensaver"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Extensie"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Salveazã sesiunea mai târziu"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Salveazã sesiunea acum"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Renunþã"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Ordine: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Acest buton seteazã ordinea de start a programelor selectate.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -538,7 +748,7 @@ msgstr ""
"Programele \"gunoi\" nu sunt loate în seamã la logout ºi pot sã moarã;\n"
"Programele de setãri sunt întotdeauna pornite la fiecare login."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -554,144 +764,135 @@ msgstr ""
"Programele ce salveazã vor stoca detaliile lor de sesiune;\n"
"Programele care nu au nici un contact vor avea status necunoscut.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Aceastã coloanã indicã comanda utilizatã pentru pornirea unui program."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Aºteaptã sã porneascã sau deja s-a terminat."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Porneºte"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Pornit, însã nu a raportat încã status-ul"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Ruleazã"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Un membru normal al sesiunii"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Salvez"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Salvez detaliile de sesiune."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Status "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Neafectat de logout-uri, însã poate muri."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Restartat"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Nu i se permite sã moarã."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Neluat în seamã la logout ºi poate muri"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Setãri"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Pornit în totdeauna la fiecare login."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Eliminã program"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Opþiuni"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Întreabã la logout"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Salveazã automat schimbãrile sesiunii"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Programe Startup, non-session-managed"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritate"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Comandã "
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Rãsfoieºte programele ce ruleazã în mod curent... "
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Afiºeazã doar avertizãrile."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Comandã Startup"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -699,160 +900,125 @@ msgstr ""
"Programele cu valori mai mici vor fi pornite înaintea programelor cu valori "
"mai mari. Valoarea implicitã ar trebui sã fie OK"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Comanda startup nu poate fi goalã"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Adaugã un program Startup"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Editeazã programul Startup"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Fiºier de redat"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Activat"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Activeazã serverul de sunet la startup"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Sunete pentru evenimente"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "General"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Selecteazã fiºierul de sunet"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Eveniment"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Redare"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Fiºier de redat"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Evenimente de sunet"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Aceastã copie a Centrului de Control GNOME nu a fost compilatã cu suport de "
-"sunet"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Fiºierul de sunet pentru acest eveniment nu existã."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Fiºierul de sunet pentru acest eveniment nu existã.\n"
-"Poate doriþi sã instalaþi pachetul gnome-audio\n"
-"pentru un set de sunete implicite."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Unu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Doi"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Dã'"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "ºi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "mie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "o"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "pungã"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Dacã"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "nu-ti"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "repugnã"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Temele selectate de mai sus vor fi testate pentru previzualizare aici."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Exemplu de buton"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Exemplu de buton bifare"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Exemplu de câmp de editare text"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Submeniu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Element 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Alt element"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Buton radio 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Buton radio 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -863,15 +1029,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Selectaþi o temã pentru instalare"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Teme disponibile"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -879,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Previzualizare\n"
"automatã"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -889,239 +1055,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Font utilizator"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Utilizeazã un font specific"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Directorul acasã nu existã!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Tema nu existã"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Comanda '%s' a eºuat"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Format fiºier necunoscut"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Poate detaºa ºi muta barele de scule"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Barele de scule au chenar vizibil"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Butoanele din barele de scule au chenar vizibil"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Barele de scule au linii separatoare"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Barele de scule au etichete text"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Opþiuni meniu"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Poate detaºa ºi muta meniuri"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Meniurile au chenar vizibil"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Submeniurile pot fi dezactivate"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Elementele din meniu pot avea icon-uri"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Opþiuni barã de status"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Bara de status este inactivã când e posibil"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Indicatorul de progres din bara de status este în dreapta"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Opþiuni meniu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Opþiuni barã de status"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Opþiuni barã de scule"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Butoane de dialog"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Poate detaºa ºi muta barele de scule"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Valoare implicitã"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Barele de scule au chenar vizibil"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Distribuie butoanele"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Butoanele din barele de scule au chenar vizibil"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Pune butoanele pe margini"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Barele de scule au linii separatoare"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Aliniazã butoanele la stânga"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Barele de scule au etichete text"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Aliniazã butoanele la dreapta"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Aspect dialog"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Butoane de dialog"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Butoanele de dialog au icon-uri"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Utilizeazã bara de status în locul dialogurilor când este posibil"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Poziþie dialoguri"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Lasã managerul de ferestre sã decidã"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centrul ecranului"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Comportament dialog"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "La cursorul mouse-ului"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Poziþie dialoguri"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Hinturi de dialog"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialogurile sunt ca ºi alte ferestre"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Dialogurile sunt tratate special de managerul de ferestre"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Plaseazã dialogurile peste ferestrele aplicaþiilor când este posibil"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Aspect dialog"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Comportament dialog"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Opþiuni MDI GNOME"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Mod MDI Implicit"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notebook"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Toplevel"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Poziþia tab-ului MDI notebook"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Stânga"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Sus"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Jos"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Opþiuni MDI GNOME"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Eroare la iniþializarea `url-properties' capplet."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "handler:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (fereastrã nouã)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Browser ajutor"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Browser ajutor (fereastrã nouã)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Seteazã "
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1130,21 +1275,21 @@ msgstr ""
"Pornesc %s\n"
"(%d de secunde au mai rãmas pânã timpul alocat operaþiei va expira)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Curent)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Ruleazã unealta de configurare pentru %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Negãsit)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1152,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nu se poate iniþializa managerul de ferestre.\n"
"\tAlt manager de ferestre ruleazã ºi nu poate fi oprit\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1161,18 +1306,18 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Nu se poate iniþializa managerul de ferestre.\n"
"\t'%s' nu a pornit\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Managerul de ferestre precedent nu a fost oprit\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
msgstr "Reîntoarcere la managerul de ferestre precedent '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1184,15 +1329,15 @@ msgstr ""
"face aceasta selectând \"Ruleazã program\" în meniul\n"
"GNOME\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1210,15 +1355,15 @@ msgstr ""
"din meniul principal, sau prin activarea \"Salveazã setarea curentã\" în\n"
"momentul în care faceþi logout.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Salveazã sesiunea mai târziu"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Salveazã sesiunea acum"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1233,48 +1378,44 @@ msgstr ""
"setarea curentã\" \n"
"în momentul în care faceþi logout.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Adaugã un nou maanager de ferestre"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Comandã:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Comandã configurare:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Managerul de ferestre este \"session managed\""
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Numele nu poate fi vid"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Comanda nu poate fi vidã"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Editeazã managerul de ferestre"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Nu puteþi ºterge managerul de ferestre curent"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1282,53 +1423,284 @@ msgstr ""
"o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'wm-properties-capplet'.\n"
"renunþ...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Repetare automatã"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "id capplet -- asignat de control-center"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet id."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Activeazã repetarea automatã"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "X ID-ul socket-ului este conectat la"
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Ratã de repetare"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Pauzã repetare"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR-ul control-center-ului"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Clic tastaturã"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Clic la apãsarea tastelor"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Iniþializare setãri sesiune"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Volum clic"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+"Ignorã acþiunea implicitã. Utilizat pentru cazuri init-session specifice"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR-ul control-center-ului"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Ajutorul GNOME control-center"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Despre:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Ajutorul GNOME control-center"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Centrul de control"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centrul de control"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Nu existã ajutor disponibil/instalat. Vã rog sã vã asiguraþi\n"
+"cã aþi instalat Ghidul Utilizatorului GNOME pe sistemul dvs."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Centrul de control GNOME"
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Testeazã setãrile "
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Managerul de proprietãþi desktop"
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Seteazã imaginea de fundal."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "FIªIER-IMAGINE"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "renunþ...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Necesitã parolã"
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Selecþie imagine fundal"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Nu pot gãsi un hbox, utilizez o selecþie normalã de fiºier"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Rãsfoieºte... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "niciuna"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Seteazã parametrii dintre cei salvaþi ºi ieºi"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGINE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Seteazã imaginea fundal la valoarea specificatã"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "CULOARE"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Specificã culoarea de fundal"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Specificã culoarea de sfârºit a degradeului de fundal"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Orientarea degradeului: vertical sau orizontal"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Utilizeazã power management-ul."
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Utilizeazã umplerea solidã a fundalului"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Fãrã Screensaver"
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Utilizeazã umplerea în degrade a fundalului"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Screensaver aleator"
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MOD"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Setãri..."
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Afiºeazã imaginea fundal: repetatã, centratã, scalatã sau cu menþinerea "
+#~ "aspectului"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "renunþ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "renunþ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Selecteazã fiºierul de sunet"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Redare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aceastã copie a Centrului de Control GNOME nu a fost compilatã cu suport de "
+#~ "sunet"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Fiºierul de sunet pentru acest eveniment nu existã."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fiºierul de sunet pentru acest eveniment nu existã.\n"
+#~ "Poate doriþi sã instalaþi pachetul gnome-audio\n"
+#~ "pentru un set de sunete implicite."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Valoare implicitã"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Distribuie butoanele"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Pune butoanele pe margini"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Aliniazã butoanele la stânga"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Aliniazã butoanele la dreapta"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Lasã managerul de ferestre sã decidã"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centrul ecranului"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "La cursorul mouse-ului"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialogurile sunt ca ºi alte ferestre"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notebook"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Toplevel"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Stânga"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Sus"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Jos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "o eroare de iniþializare s-a produs la pornirea "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "renunþ...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Setãri aleatoare"
@@ -1336,9 +1708,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s Setãri..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Despre:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
@@ -1358,46 +1727,18 @@ msgstr ""
#~ "Apãsând acest buton veþi vedea o fereastrã de dialog care vã va ajuta sã "
#~ "setaþi screensaver-ul curent."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Setãri Screensaver"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Porneºte dupã "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " de minute."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Prioritate:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Micã "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Normalã "
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Închide monitorul la "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " de minute dupã ce screensaver-ul a fost pornit."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Demo screensaver"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu existã ajutor disponibil/instalat. Vã rog sã vã asiguraþi\n"
-#~ "cã aþi instalat Ghidul Utilizatorului GNOME pe sistemul dvs."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "Centrul de control GNOME"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Managerul de proprietãþi desktop"
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Încearcã"
@@ -1407,37 +1748,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajutor"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "id capplet -- asignat de control-center"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Multi-capplet id."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "X ID-ul socket-ului este conectat la"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR-ul control-center-ului"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Iniþializare setãri sesiune"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignorã acþiunea implicitã. Utilizat pentru cazuri init-session specifice"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Îmi pare rãu, nu este disponibil ajutor pentru aceste setãri."
@@ -1447,9 +1757,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Ajutorul GNOME control-center"
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Atenþie:"
@@ -1462,6 +1769,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Urmãtoarele module au fost modificate, însã nu au fost salvate. Dacã doriþi "
#~ "sã le editaþi, vã rog sã faceþi dublu-clic pe elementul corespunzãtor."
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centrul de control"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 87d6b2dbd..aa0c3cfb0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-17 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 22:04+00:00\n"
"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -11,339 +11,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "æáêì-éúïâòáöåîéå"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'background-properties-capplet'.\n"
-"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "÷ÙËÌ."
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "ã×ÅÔ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "ã×ÅÔ 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "ã×ÅÔ 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÙÊ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ hbox, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:277
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "ïÂÏÉ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "ÎÅÔ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒÅ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "íÏÚÁÉËÁ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:87
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"óÐÒÁ×ÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ\n"
-"ÞÔÏ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ GNOME ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:89
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "úÁËÒÙÔØ"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "éúïâòáöåîéå"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "ã÷åô"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ïòéåîô"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÉÌÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÌÏÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "òåöéí"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "÷ÙËÌ."
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÂÏÅ×: ÍÏÚÁÉËÁ, × ÃÅÎÔÒÅ, ÒÁÓÔÑÎÕÔÏÅ"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "ú×ÏÎÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "÷ÙÓÏÔÁ (çÃ)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ (ÍÉÌÌ ÓÅË)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'bell-properties-capplet'.\n"
-"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
+"óÐÒÁ×ÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ÜÔÉÈ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ\n"
+"ÞÔÏ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ GNOME ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "úÁËÒÙÔØ"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ × ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:228
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:239
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏ-ÐÏ×ÔÏÒ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:249
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:252
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÏ×ÔÏÒÁ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:254
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "ýÅÌËÁÔØ ÐÒÉ ÎÁÖÁÔÉÉ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:275
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÝÅÌÞËÁ"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:327
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime ÔÉÐ: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "ðÅÒ×ÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "÷ÔÏÒÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ Ó ÔÉÐÏÍ"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "ðÒÉÍÅÒ: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ ÆÁÊÌ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime ÔÉÐ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ mime-ÔÉÐ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -351,7 +265,7 @@ msgstr ""
"îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÌÉ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ,\n"
"ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -365,11 +279,11 @@ msgstr ""
"îÁÐÒÉÍÅÒ:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "üÔÏÔ mime-ÔÉÐ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -381,7 +295,7 @@ msgstr ""
"\n"
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -393,7 +307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -405,7 +319,7 @@ msgstr ""
"\n"
"óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -415,7 +329,7 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
"~/.gnome/mime-info"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -427,7 +341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -439,30 +353,30 @@ msgstr ""
"\n"
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ Mime ÔÉÐÁ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -470,15 +384,15 @@ msgstr ""
"äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ Mime ÔÉÐ\n"
"îÁÐÒÉÍÅÒ: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime ÔÉÐ: "
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -486,15 +400,15 @@ msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ mime-ÔÉÐÁ.\n"
"îÁÐÒÉÍÅÒ: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ: "
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -502,55 +416,46 @@ msgstr ""
"íÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÄÏ Ä×ÕÈ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉÃÉÒÕÀÝÉÈ mime-ÔÉÐ.\n"
"úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ÜÔÉÈ Ä×ÕÈ ÐÏÌÅÊ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÙÛÉ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "ðÏÄ ÌÅ×ÕÀ ÒÕËÕ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "ðÏÄ ÐÒÁ×ÕÀ ÒÕËÕ"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "ä×ÉÖÅÎÉÅ ÍÙÛÉ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "õÓËÏÒÅÎÉÅ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "âÙÓÔÒÏ"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "ðÏÒÏÇ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "íÅÄÌÅÎÏ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "ðÏÒÏÇ"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "âÙÓÔÒÏ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "âÏÌØÛÏÊ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "äÒÕÇÏÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ. ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ"
@@ -663,8 +568,8 @@ msgid "General Properties"
msgstr "ïÂÝÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ"
@@ -725,12 +630,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "éÍÑ:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
@@ -738,7 +643,7 @@ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á"
msgid "label1"
msgstr "ÍÅÔËÁ1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -746,16 +651,16 @@ msgstr ""
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÜÔÏÇÏ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ "
"ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÐÒÉ×ÅÄÅÎÎÕÀ ÎÉÖÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "ìÀÂÏÊ"
@@ -775,36 +680,36 @@ msgstr "äÒÕÇÏÊ"
msgid "New screensaver"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "óÅÁÎÓ"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÓÅÁÎÓÁ"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÅÁÎÓ"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÀ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "ðÏÒÑÄÏË: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "óÔÉÌØ: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "üÔÁ ËÎÏÐËÁ ÚÁÄÁÅÔ ÐÏÒÑÄÏË ÚÁÐÕÓËÁ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -818,7 +723,7 @@ msgstr ""
"÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ \"ÓÍÅÒÔÎÙ\" É ×ÙËÉÄÙ×ÁÀÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ;\n"
"îÁÓÔÒÁÉ×ÁÀÝÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÚÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -834,135 +739,135 @@ msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÙ ÓÏÈÒÁÎÑÀÝÉÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ó×ÏÅÇÏ ÓÅÁÎÓÁ;\n"
"îÅÉÚ×ÅÓÔ. ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÎÅ ÓÏÏÂÝÉÌÉ Ó×ÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "üÔÁ ËÏÌÏÎËÁ ÚÁÄÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÕ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "ðÏÒÑÄÏË"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "óÔÉÌØ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "âÅÚÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÕÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÌÁÓØ, ÎÏ ÅÝÅ ÎÅ ÓÏÏÂÝÉÌÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÕÞÁÓÔÎÉË ÓÅÁÎÓÁ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ ÓÅÁÎÓÁ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "úÁ ÏÔ×ÅÄÅÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÎÅ ÓÏÏÂÝÅÎÏ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ, ÎÏ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÍÁÑ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "\"âÅÓÓÍÅÒÔÎÁÑ\" ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "÷ÙÂÒÁÓÙ×ÁÅÍÁÑ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "÷ÙËÉÄÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ É \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "óÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÓÅÁÎÓÁ"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÙ ÚÁÐÕÓËÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÓÅÓÓÉÊ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -970,157 +875,125 @@ msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÙ Ó ÍÅÎØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ ÚÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍ Ó ÂÏÌØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ. "
"ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ OK"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÕÓËÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "óÏÂÙÔÉÅ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ Ú×ÕËÁ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "ú×ÕËÉ ÓÏÂÙÔÉÊ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "ïÂÝÉÅ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "óÏÂÙÔÉÅ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "éÇÒÁÔØ"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "ú×ÕËÉ óÏÂÙÔÉÊ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "üÔÁ ËÏÐÉÑ ãÅÎÔÒÁ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ Ú×ÕËÁ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "îÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ Ú×ÕËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÂÙÔÉÑ."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"îÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ Ú×ÕËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÂÙÔÉÑ.\n"
-"÷ÁÍ ÐÏ×ÉÄÉÍÏÍÕ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ\n"
-"gnome-audio."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "ïÄÉÎ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "ä×Á"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "üÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "åÌÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "÷ÁÒÅÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "üÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "óßÅÌÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "÷ÅÄÒÏ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ×ÙÛÅ ÔÅÍÙ ÂÕÄÕÔ ÐÒÏÄÅÍÏÎÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÙ ÚÄÅÓØ."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "ïÂÒÁÚÅà ËÎÏÐËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "ïÂÒÁÚÅà ËÎÏÐËÉ ×ÙÂÏÒÁ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "ïÂÒÁÚÅà ÐÏÌÑ ××ÏÄÁ ÔÅËÓÔÁ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "äÏÞÅÒÎÅÅ ÍÅÎÀ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "üÌÅÍÅÎÔ 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "äÒÕÇÏÊ ÜÌÅÍÅÎÔ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÑ 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÑ 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1131,15 +1004,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÔÅÍÕ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "ôÅÍÙ"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1147,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"á×ÔÏ\n"
"ðÒÏÓÍÏÔÒ"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1157,239 +1030,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "ûÒÉÆÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-cronyx-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-koi8-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "ûÒÉÆÔ ÎÁ ÚÁËÁÚ."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "äÏÍÁÛÎÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "üÔÁ ÔÅÍÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ '%s' ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ËÎÏÐÏË ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÅ ÍÅÔËÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÅÎÀ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "íÏÖÎÏ ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÔØ É ÐÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÍÅÎÀ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ÍÅÎÀ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "íÏÖÎÏ ÏÔÒÙ×ÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÍÅÎÀ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ × ÍÅÎÀ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "éÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÁÑ, ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "éÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ ÓÐÒÁ×Á"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÍÅÎÀ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ÐÁÎÅÌÉ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "ëÎÏÐËÉ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "ïÔÃÅÐÌÅÎÉÅ É ÐÅÒÅÎÏÓ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "óËÏÛÅÎÎÙÅ ÇÒÁÎÉÃÙ Õ ËÎÏÐÏË ÐÁÎÅÌÅÊ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÒÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÅ ÍÅÔËÉ × ÐÅÎÁÌÁÈ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÌÅ×Ï"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "ëÎÏÐËÉ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÐÒÁ×Ï"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "éËÏÎËÉ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÔÁÔÕÓÁ ×ÍÅÓÔÏ ÄÉÁÌÏÇÏ× ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÏËÏÎÎÏÍÕ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÜËÒÁÎÁ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÄÉÁÌÏÇÏ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ×ÓÅ ÏËÎÁ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÏËÎÁ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ ÐÏ×ÅÒÈ ÏËÏÎ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ ËÏÇÄÁ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "ïÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÄÉÁÌÏÇÏ×"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ MDI GNOME"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "òÅÖÉÍ MDI ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "âÌÏËÎÏÔ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "÷ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "íÏÄÁÌØÎÙÊ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁËÌÁÄÏË MDI ÂÌÏËÎÏÔÁ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "óÌÅ×Á"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "óÐÒÁ×Á"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "ó×ÅÒÈÕ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "óÎÉÚÕ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ MDI GNOME"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ 'url-properties' capplet."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÎÁ×ÉÇÁÔÏÒ (× ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1398,21 +1250,21 @@ msgstr ""
"úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
"(ÄÏ ÉÓÔÅÞÅÎÉÑ ÏÔ×ÅÄÅÎÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÅËÕÎÄ)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (ôÅËÕÝÉÊ)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (îÅ ÎÁÊÄÅÎ)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1420,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n"
"\täÒÕÇÏÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÕÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎ É ÎÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1429,11 +1281,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ.\n"
"\t'%s' ÎÅ ÚÁÐÕÓÔÉÌÓÑ\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÙ\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1442,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ '%s'.\n"
"÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÕ ÏËÏÎ '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1454,15 +1306,15 @@ msgstr ""
"üÔÏ ÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ×ÙÂÒÁ× \"úÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ\"\n"
"× ÇÌÁ×ÎÏÍ ÍÅÎÀ\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1479,15 +1331,15 @@ msgstr ""
"ÔÅËÕÝÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÁÚÄÅÌÅ \"îÁÓÔÒÏÊËÉ\" ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ ÉÌÉ ×ËÌÀÞÉÔØ\n"
"\"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\" ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÐÏÚÖÅ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÓÅÊÞÁÓ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1500,44 +1352,44 @@ msgstr ""
"\"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÁÚÄÅÌÅ \"îÁÓÔÒÏÊËÉ\" ÇÌÁ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ\n"
"ÉÌÉ ×ËÌÀÞÉÔØ \"óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ\" ÐÒÉ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÔÁËÖÅ É ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÓÅÁÎÓÏ×"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "éÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÏÊ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒÁ ÏËÏÎ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅÌØÚÑ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1545,59 +1397,59 @@ msgstr ""
"ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'wm-properties-capplet'.\n"
"ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÁÐÐÌÅÔ -- ×ÙÄÁÅÔÓÑ ÃÅÎÔÒÏÍ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "éä"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "íÕÌØÔÉ-ËÁÐÐÌÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "ëáðéä"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "X éä ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ÒÏÚÅÔËÉ "
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "Xéä"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÓÅÁÎÓÁ"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "ðÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ. äÌÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÌÕÞÁÅ×"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ XML ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ capplet"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr "ðïìõþéôø"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr "ðÒÏÞÅÓÔØ XML ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ capplet É ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÅÇÏ"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr "õóôáîï÷éôø"
@@ -1656,3 +1508,162 @@ msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME"
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ Ó×ÏÊÓÔ× ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ."
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÎÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "æáêì-éúïâòáöåîéå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ hbox, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ÎÅÔ"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ É ×ÙÊÔÉ"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "éúïâòáöåîéå"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÏÉ × ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "ã÷åô"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ Ã×ÅÔ ÏÂÏÅ×"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "õËÁÚÙ×ÁÅÔ ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÄÌÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ïòéåîô"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÉÌÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÌÏÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÁÄÉÅÎÔÎÏÅ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÁË ÆÏÎ"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "òåöéí"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏÂÏÅ×: ÍÏÚÁÉËÁ, × ÃÅÎÔÒÅ, ÒÁÓÔÑÎÕÔÏÅ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÅÔÅ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "éÇÒÁÔØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "üÔÁ ËÏÐÉÑ ãÅÎÔÒÁ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ Ú×ÕËÁ"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "îÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ Ú×ÕËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÂÙÔÉÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌÁ Ú×ÕËÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÏÂÙÔÉÑ.\n"
+#~ "÷ÁÍ ÐÏ×ÉÄÉÍÏÍÕ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ\n"
+#~ "gnome-audio."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÒÁ×ÎÏÍÅÒÎÏ"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÉÔØ ËÎÏÐËÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÌÅ×Ï"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ËÎÏÐËÉ ×ÐÒÁ×Ï"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ×ÙÂÏÒ ÏËÏÎÎÏÍÕ ÍÅÎÅÄÖÅÒÕ"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ ÜËÒÁÎÁ"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "õ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÍÙÛÉ"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "äÉÁÌÏÇÉ ËÁË ×ÓÅ ÏËÎÁ"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "âÌÏËÎÏÔ"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "÷ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "íÏÄÁÌØÎÙÊ"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "óÌÅ×Á"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "óÐÒÁ×Á"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "ó×ÅÒÈÕ"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "óÎÉÚÕ"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 487d9dff5..ea028c5b1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-20 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-13 05:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,339 +13,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr "Nastavi sliko ozadja."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "SLIKOVNA-DATOTEKA"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'background-properties-capplet'.\n"
-"prekinjam...\n"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "Izkljuèeno"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Barva 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Barva 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Polno"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Navpièno"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Izbira Tapet"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Ne najdem hbox-a, uporabljam obièajno izbiranje datotek"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Tapeta"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr "Brskaj..."
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "brez"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "Raztegnjeno"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Raztegnjeno (ohrani razmerja)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Tlakovano"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centirano"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tlakovano"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Pomoè za te nastavitve ni na voljo/ni name¹èena. Prosim preprièajte se,\n"
-"da imate GNOME Uporabni¹ki Vodiè name¹èen na va¹em sistemu."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Raztegnjeno (ohrani razmerja)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-#: control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Raztegnjeno"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Izkljuèi izbiranje ozadja"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Nastavi parametre iz shranjene stanja in konèaj"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "SLIKA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Nastavi tapete na doloèeno vrednost"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "BARVA"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Doloèa barvo ozadja"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Doloèa konèno barvo preliva v ozadju"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "SMER"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Smer preliva: navpièna ali vodoravna"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Uporabi enobarvno polnjenje za ozadje"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Uporabi preliv za ozadnje"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr "NAÈIN"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Izkljuèeno"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Poka¾i tapete: tlakovano, centrirano, raztegnjeno ali ohrani razmerje"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Tipkovnièno Piskanje"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Glasnost"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Vi¹ina (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Trajanje (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Preizkus"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'bell-properties-capplet'.\n"
-"prekinjam...\n"
+"Pomoè za te nastavitve ni na voljo/ni name¹èena. Prosim preprièajte se,\n"
+"da imate GNOME Uporabni¹ki Vodiè name¹èen na va¹em sistemu."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome urejevalnik"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Po¾eni V Terminalu"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Samodejno-ponavljaj"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Vklopi samodejno ponavljanje"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Hitrost ponavljanja"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Premor ponavljanja"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Klik tipkovnice"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Klik ob pritisku tipke"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Glasnost klika"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Preizkusi nastavitve"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"prekinjam...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Izberi ikono..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime Tip: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Prvi Regularni Izraz: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Drugi Regularni Izraz: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Dejanja za Mime Tip"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Primer: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Izberi datoteko..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Pogled"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Nastavi dejanja za %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime Tip"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Pripona"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Morate vpisati mime tip"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -353,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Dodati morate ali regularni izraz ali\n"
"pripono datoteke"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -367,11 +281,11 @@ msgstr ""
"Na Primer:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Ta mime tip ¾e obstaja"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -383,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stanja ne bo mogoèe shraniti."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -395,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stanja ne bo mogoèe shraniti."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -407,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stanja ne bo mogoèe shraniti"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -419,7 +333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stanja ne bo mogoèe shraniti."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -431,7 +345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stanja ne bo mogoèe shraniti."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -443,29 +357,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Stanja ne bo mogoèe shraniti"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Zbri¹i"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Dodaj Mime Tip"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -473,15 +388,15 @@ msgstr ""
"Dodaj nov Mime Tip\n"
"Na primer: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime Tip:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Pripone"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -489,15 +404,15 @@ msgstr ""
"Vpi¹i pripone za ta mime tip.\n"
"Na primer: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Pripona:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Regularni Izrazi"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -505,186 +420,314 @@ msgstr ""
"Lahko nastavite dva regularna izraza po katerih bo Mime Tip prepoznan\n"
"Ta polja niso obvezna"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Mi¹kini gumbi"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Za levièarje"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Za desnièarje"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Premikanje mi¹ke"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Pospe¹evanje"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Hitro"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Prag"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Poèasno"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Prag"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Hitro"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Velik"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Majhen"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr ""
-"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"prekinjam...\n"
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
-msgid "Require Password"
-msgstr "Zahtevaj Geslo"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
-msgid "Use power management."
-msgstr "Uporabi upravljalnik energije."
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Izberi ikono..."
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
-msgid "No Screensaver"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
msgstr "Brez ohranjevalnika zaslona"
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
-msgid "Random Screensaver"
-msgstr "Nakljuèni ohranjevalnik zaslona"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavitve..."
-#. we need to special case random
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
-msgid "Random Settings"
-msgstr "Nakljuène Nastavitve"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Odstrani"
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
-#, c-format
-msgid "%s Settings..."
-msgstr "%s Nastavitve..."
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
-msgid "About:"
-msgstr "O:"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor:"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
-msgid "Author: UNKNOWN"
-msgstr "Avtor: NEZNAN"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Nastavitve ohranjevalnika zaslona"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
-msgid "RANDOM SCREENSAVER"
-msgstr "NAKLJUÈNI OHRANJEVALNIK ZASLONA"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " minut po tem, ko se je pognal ohranjevalnik zaslona."
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minutah."
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
-msgid ""
-"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
-"current screensaver."
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
msgstr ""
-"Pritisk tega gumba bo priklical dialog, ki bo pomagal pri nastavitvi "
-"ohranjevalnika zaslona."
-#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
-msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Nastavitve ohranjevalnika zaslona"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
-msgid "Start After "
-msgstr "Po¾eni po "
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Zahtevaj Geslo"
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
-msgid " Minutes."
-msgstr "Minutah."
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " minut po tem, ko se je pognal ohranjevalnik zaslona."
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteta:"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Uporabi upravljalnik energije."
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
-msgid "Low "
-msgstr "Nizka "
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Uporabi upravljalnik energije."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
-msgid " Normal"
-msgstr " Obièajna"
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
-msgid "Shutdown monitor "
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
msgstr "Ugasni zaslon "
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
-msgid " minutes after screen saver has started."
-msgstr " minut po tem, ko se je pognal ohranjevalnik zaslona."
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteta"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Nizka "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Desno"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Trajanje (ms)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
+msgid ""
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
-msgid "Screen Saver Demo"
-msgstr "Demonstracija ohranjevalnika zaslona"
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Nakljuèni ohranjevalnik zaslona"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Brez ohranjevalnika zaslona"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "Seja"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "Izbirnik seje"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "Prièni sejo"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "Preklièi prijavo"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Vrstni red: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Slog: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Ta gumb nastavi vrstni red poganjanja programov.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -698,7 +741,7 @@ msgstr ""
"Programi smeti so zavr¾eni pri odjavi in lahko umrejo;\n"
"Nastavitveni programi se vedno za¾enejo pri vsaki prijavi."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -714,140 +757,135 @@ msgstr ""
"Shranjujoèi programi shranjujejo podrobnosti njihovih sej;\n"
"Programi, ki ne naredijo kontakta imajo Neznana stanja.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Ta stolpec ka¾e ukaz, ki naj se uporabi za zagon programa."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Vrstni red"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Nedejaven"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Èaka na zaèetek ali pa je ¾e konèal."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Zaganjam"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Zagnan a ¹e ni sporoèil stanja."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Teèe"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Obièajen èlan seje."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Shranjujem"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Shranjujem podrobnosti seje."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Stanje ni bilo sporoèeno znotraj èasovne omejitve."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Obièajen"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Neodvisen od odjave, a lahko umre."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Venomer znova zagnan"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Ne sme umreti."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Zavr¾e se ob odjavi in lahko umre."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Vedno se za¾ene pri vsaki prijavi."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Odstrani Program"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Mo¾nosti"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Potrdi odjavo"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Samodejno shrani spremembe seje"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Zaèetni programi, ki niso del seje"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteta"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Ukaz"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Brskaj po Trenutno Pognanih Programih..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Ka¾i le opozorila."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Zagonski ukaz"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -855,157 +893,125 @@ msgstr ""
"Programi z manj¹imi vrednostmi so pognani pred programi z veèjimi. Privzeta "
"vrednost bi morala ustrezati"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Zagonski ukaz ne more biti prazen"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Dodaj Zaèetni Program"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Uredi Zaèetni Program"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Dogodek"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Zaigraj datoteko"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Vklopi"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Vkljuèi zagon stre¾nika za zvok"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Zvoki ob dogodkih"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Splo¹no"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Izberi zvoèno datoteko"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Dogodek"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Zaigraj"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Zaigraj datoteko"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Zvoèni Dogodki"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "Ta kopija GNOME kontrolnega centra ni bila prevedena s podporo za zvok"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Zvoèna datoteka za ta dogodek ne obstaja."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Zvoèna datoteka za ta dogodek ne obstaja.\n"
-"Morda bi ¾eleli namestiti gnome-audio paket\n"
-"za zbirko privzetih zvokov."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Ena"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Dve"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Am"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Bam"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Pet"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Podgan"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Vija"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Vaja"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Ven"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Gre¹"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Izbrana tema zgoraj se bo za predogled prikazala tu."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Vzorec Gumba"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Vzorec Izbirnega Gumba"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Vzorec Vnosa Besedila"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Podmenu"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Predmet 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "©e en predmet"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Radijski Gumb 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Radijski Gumb 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1016,15 +1022,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Izberite temo za namestitev"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Teme na voljo"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1032,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"Samodejni\n"
"Predogled"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1042,239 +1048,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Uporabnikova Pisava"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-iso8859-2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Uporabi poljubno pisavo."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Domaè imenik ne obstaja!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Tema ne obstaja"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Ukaz '%s' je bil neuspe¹en"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Neznan datoteèni format"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Lahko odklopim in premikam orodne vrstice"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Orodne vrstice imajo razkrit rob"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Gumbi orodne vrstice imajo razkrite robove"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Orodne vrstice imajo loènike"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Orodne vrstice imajo napise"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Mo¾nosti Menuja"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Lahko odklopim in premikam menuje"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menuji imajo odkrit rob"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Podmenuji se lahko odtrgajo"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menuji imajo ikone"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Mo¾nosti Statusne Vrstice"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Kadar je mo¾no naj bo vrstica stanja interaktivna"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Merilnik napredka v vrstici stanja je na desni"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Mo¾nosti Menuja"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Mo¾nosti Statusne Vrstice"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Mo¾nosti Orodne Vrstice"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Gumbi dialogov"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Lahko odklopim in premikam orodne vrstice"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Privzeta vrednost"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Orodne vrstice imajo razkrit rob"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Gumbi orodne vrstice imajo razkrite robove"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Orodne vrstice imajo loènike"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Razpr¹i gumbe"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Orodne vrstice imajo napise"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Daj gumbe na robove"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Postavitev Dialogov"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Poravnaj gumbe levo"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Gumbi dialogov"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Poravnaj gumbe desno"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Gumbi dialogov imajo ikone"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Uporabi vrstico stanja namesto dialoga, kjer je mogoèe"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Mesto dialoga"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Naj se odloèi upravljalnik oken"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Sredina zaslona"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Obna¹anje Dialogov"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Kjer je mi¹kin kazalec"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Mesto dialoga"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Namigi dialogov"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialogi so kot ostala okna"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Digalogi so obravnavani posebej s strani upravljalnika oken"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Postavi dialoge èez okna aplikacij, kadar je mo¾no"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Postavitev Dialogov"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Obna¹anje Dialogov"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Mo¾nosti GNOME MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Privzet MDI Naèin"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notesnik"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Na vrhu"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modalni"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Mesto uhljev MDI notesnika"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Vrh"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dno"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Mo¾nosti GNOME MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Napaka pri inicializaciji 'url-properties' capplet-a."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "upravljalnik:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (novo okno)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Brskalnik po pomoèi"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Brskalnik po pomoèi (novo okno)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1283,21 +1268,21 @@ msgstr ""
"Zaganjam %s\n"
"(%d sekund preden poteèe èasovna omejitev)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Trenutni)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Po¾eni Nastavitveno Orodje za %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Ni najden)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1305,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ne morem inicializirati upravljalnika oken.\n"
"\tDrug upravljalnik oken ¾e teèe in ne more biti ubit\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1314,11 +1299,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Ne morem inicializirati upravljalnik oken.\n"
"\t'%s' se ni pognal\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Prej¹nji upravljalnik oken ni umru\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1327,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel pognati '%s'.\n"
"Poganjam prej¹njega upravljalnika oken '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1339,16 +1324,15 @@ msgstr ""
"tako da izberete \"Po¾eni\" v \n"
"no¾nem menuju\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
-#: control-center/capplet-manager.c:181
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1366,15 +1350,15 @@ msgstr ""
"v glavnem menuju ali z izbiro \"Shrani trenutne nastavitve\" pri\n"
"odjavi.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Shrani sejo kasneje"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Shrani sejo takoj"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1388,49 +1372,44 @@ msgstr ""
"\"Nastavitve\" ali z izbiro \"Shrani trenutne nastavitve\" pri\n"
"odjavi.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Dodaj nov upravljalnik oken"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: control-center/capplet-manager.c:186
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Ukaz:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Ukaz za nastavitve:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Upravljalnik oken je upravljan s sejo"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Ime ne more biti prazno"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Ukaz ne more biti prazen"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Uredi upravljalnika oken"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Ne morete zbrisati trenutnega Upravljalnika oken"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1438,124 +1417,353 @@ msgstr ""
"napaka pri inicializaciji ob zagonu 'wm-properties-capplet'.\n"
"prekinjam...\n"
-#: control-center/callbacks.c:73
-msgid ""
-"No help is available/installed. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Pomoè za te nastavitve ni na voljo/ni name¹èena. Prosim preprièajte se,\n"
-"da imate GNOME Uporabni¹ki Vodiè name¹èen na va¹em sistemu."
-
-#: control-center/callbacks.c:95
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Kontrolni center GNOME"
-
-#: control-center/callbacks.c:98
-msgid "Desktop Properties manager."
-msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja."
-
-#: control-center/capplet-info.c:66 control-center/capplet-info.c:99
-#: control-center/capplet-info.c:136 control-center/capplet-info.c:165
-#, c-format
-msgid "cannot find widget for %s\n"
-msgstr "ne najdem gradnika za %s\n"
-
-#: control-center/capplet-info.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown type.\n"
-"\tWidget %s is not supported\n"
-msgstr ""
-"Neznan tip.\n"
-"\tGradnik %s ni podprt\n"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:171
-msgid "Try"
-msgstr "Poskusi"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:176
-msgid "Revert"
-msgstr "Razveljavi"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoè"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "id cappleta -- doloèen s starani kontrolnega centra"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "Mult-capplet id."
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "X ID vtièa kamor je vaknjen"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "IOR kontrolnega centra"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Inicializiraj nastavitve seje"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "Prezri privzeto dejanje. Uporabno za inicializacijo sej po meri"
-#: control-center/capplet-widget.c:262
-msgid "Sorry, no help is available for these settings."
-msgstr "Oprostite, pri teh nastavitvah pomoè ni na voljo."
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
-#: control-center/corba-glue.c:75
-msgid "capplet-command to be run."
-msgstr "capplet-ukaz, ki naj se po¾ene."
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
-#: control-center/corba-glue.c:75
-msgid "CAPPLET"
-msgstr "CAPPLET"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR kontrolnega centra"
-#: control-center/main.c:31
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
msgid "Help with the GNOME control-center."
msgstr "Pomoè o Kontrolnem centru GNOME."
-#. we create the widgets
-#: control-center/main.c:59
-msgid "Warning:"
-msgstr "Opozorilo:"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O:"
-#: control-center/main.c:59
-msgid "Discard all changes"
-msgstr "Zavrzi vse spremembe"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Pomoè o Kontrolnem centru GNOME."
-#. ...labels, etc
-#: control-center/main.c:68
-msgid ""
-"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
-"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-"Sledeèi moduli so bili dele¾ni sprememb, ki niso bile uveljavljene. Èejih "
-"¾elite urediti, prosim dvakrat kliknite na ustrezen vpis."
-#. create the app
-#: control-center/main.c:186
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Kontrolni center"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrolni center"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Pomoè za te nastavitve ni na voljo/ni name¹èena. Prosim preprièajte se,\n"
+"da imate GNOME Uporabni¹ki Vodiè name¹èen na va¹em sistemu."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Kontrolni center GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja."
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Nastavi sliko ozadja."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "SLIKOVNA-DATOTEKA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "prekinjam...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Izbira Tapet"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Ne najdem hbox-a, uporabljam obièajno izbiranje datotek"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr "Brskaj..."
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "brez"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Nastavi parametre iz shranjene stanja in konèaj"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "SLIKA"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Nastavi tapete na doloèeno vrednost"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "BARVA"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Doloèa barvo ozadja"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Doloèa konèno barvo preliva v ozadju"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "SMER"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Smer preliva: navpièna ali vodoravna"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Uporabi enobarvno polnjenje za ozadje"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Uporabi preliv za ozadnje"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "NAÈIN"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poka¾i tapete: tlakovano, centrirano, raztegnjeno ali ohrani razmerje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "prekinjam...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "prekinjam...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "prekinjam...\n"
+
+#~ msgid "Random Settings"
+#~ msgstr "Nakljuène Nastavitve"
+
+#~ msgid "%s Settings..."
+#~ msgstr "%s Nastavitve..."
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Avtor:"
+
+#~ msgid "Author: UNKNOWN"
+#~ msgstr "Avtor: NEZNAN"
+
+#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER"
+#~ msgstr "NAKLJUÈNI OHRANJEVALNIK ZASLONA"
+
+#~ msgid "Screen Saver"
+#~ msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
+#~ "current screensaver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pritisk tega gumba bo priklical dialog, ki bo pomagal pri nastavitvi "
+#~ "ohranjevalnika zaslona."
+
+#~ msgid "Start After "
+#~ msgstr "Po¾eni po "
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioriteta:"
+
+#~ msgid " Normal"
+#~ msgstr " Obièajna"
+
+#~ msgid "Screen Saver Demo"
+#~ msgstr "Demonstracija ohranjevalnika zaslona"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Izberi zvoèno datoteko"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Zaigraj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta kopija GNOME kontrolnega centra ni bila prevedena s podporo za zvok"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Zvoèna datoteka za ta dogodek ne obstaja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvoèna datoteka za ta dogodek ne obstaja.\n"
+#~ "Morda bi ¾eleli namestiti gnome-audio paket\n"
+#~ "za zbirko privzetih zvokov."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Privzeta vrednost"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Razpr¹i gumbe"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Daj gumbe na robove"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Poravnaj gumbe levo"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Poravnaj gumbe desno"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Naj se odloèi upravljalnik oken"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Sredina zaslona"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Kjer je mi¹kin kazalec"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialogi so kot ostala okna"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Notesnik"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Na vrhu"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modalni"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Levo"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Vrh"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Dno"
+
+#~ msgid "cannot find widget for %s\n"
+#~ msgstr "ne najdem gradnika za %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown type.\n"
+#~ "\tWidget %s is not supported\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neznan tip.\n"
+#~ "\tGradnik %s ni podprt\n"
+
+#~ msgid "Try"
+#~ msgstr "Poskusi"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Razveljavi"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoè"
+
+#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
+#~ msgstr "Oprostite, pri teh nastavitvah pomoè ni na voljo."
+
+#~ msgid "capplet-command to be run."
+#~ msgstr "capplet-ukaz, ki naj se po¾ene."
+
+#~ msgid "CAPPLET"
+#~ msgstr "CAPPLET"
+
+#~ msgid "Warning:"
+#~ msgstr "Opozorilo:"
+
+#~ msgid "Discard all changes"
+#~ msgstr "Zavrzi vse spremembe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you "
+#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sledeèi moduli so bili dele¾ni sprememb, ki niso bile uveljavljene. Èejih "
+#~ "¾elite urediti, prosim dvakrat kliknite na ustrezen vpis."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 955abd3af..46c473b90 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-03 10:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-03 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,340 +14,254 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "Set background image."
-msgstr "Ställ in bakgrundsbild."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:16
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGE-FILE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:37
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"ett initieringsfel uppstod vid start av \"background-properties-capplet\".\n"
-"avbryter...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:251
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiverad"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:626
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Färg"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "Färg 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:653
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "Färg 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:664
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Färgskala"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:665
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Lodrät"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:667
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Vågrät"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Bakgrundsval"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Kan inte hitta hbox, använder en vanlig filväljare"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:893
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranska"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:950
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Bakgrund"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid " Browse... "
-msgstr " Bläddra... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:958
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1002
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skalad"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1012
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Skalad (behåll höjd/breddförhållande)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Sida-vid-sida"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1024
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1036
-msgid "Tiled"
-msgstr "Sida-vid-sida"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1139
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:114
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:640
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad för dessa inställningar.\n"
-"Var vänlig och kontrollera att GNOME-användarmanualen finns installerad\n"
-"på ditt system."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Skalad (behåll höjd/breddförhållande)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1141
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:116
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:642
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Skalad"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1487
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Stäng av val av bakgrund"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1653
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Sätt parametrar från det lagrade läget och avsluta"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1654
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Sätter bakgrunden till det angivna värdet"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1655
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Anger bakgrundsfärgen"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1656
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Anger bakgrundsfärgen för färgskalan"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1657
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Graderingsriktning: lodrät eller vågrät?"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1658
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Använd solid bakgrundsfärg"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1659
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Använd färgskala för bakgrunden"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiverad"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1660
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Visa bakgrund: sida vid sida, centrerad, skalad eller ratio"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Tangentbordsljud"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Tonläge (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Längd (ms)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"ett initieringsfel uppstod vid start av \"bell-properties-capplet\".\n"
-"avbryter...\n"
+"Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad för dessa inställningar.\n"
+"Var vänlig och kontrollera att GNOME-användarmanualen finns installerad\n"
+"på ditt system."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome-editor"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Kör i terminal"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Auto-repeat"
msgstr "Autorepetering"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Enable auto-repeat"
msgstr "Aktivera autorepetering"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Repeat rate"
msgstr "Repeteringshastighet"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309
-msgid "Repeat Delay"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
msgstr "Tid innan repetering"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Keyboard click"
msgstr "Tangentbordsklick"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Click on keypress"
msgstr "Klicka vid tangentnedslag"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Click volume"
msgstr "Klickvolym"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Test settings"
msgstr "Prova inställningar"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"ett initieringsfel uppstod vid start av \"keyboard-properties-capplet\".\n"
-"avbryter...\n"
-
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Välj ikon..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime-typ: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Första reguljära uttrycket: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Andra reguljära uttrycket: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime-typ-handlingar"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Exempel: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Välj fil..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "Sätt händelser för %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime-typ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Filändelse"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Du måste ange en mime-typ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -355,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Du måste ange antingen ett reguljärt uttryck\n"
"eller en filändelse"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -369,11 +283,11 @@ msgstr ""
"Till exempel:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Mime-typen finns redan"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -385,7 +299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inställningarna kommer inte att kunna sparas."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -397,7 +311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inställningarna kommer inte att kunna sparas."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -409,7 +323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inställningarna kommer inte att kunna sparas"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -421,7 +335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inställningarna kommer inte att kunna sparas."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info.\n"
@@ -433,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inställningarna kommer inte att kunna sparas."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
@@ -445,30 +359,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Inställningarna kommer inte att kunna sparas"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1085
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1075
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1080
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Lägg till mime-typ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -476,15 +390,15 @@ msgstr ""
"Lägg till en ny Mime-typ\n"
"Till exempel: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime-typ:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Filändelser"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -492,15 +406,15 @@ msgstr ""
"Skriv in filändelserna för den här mime-typen.\n"
"Till exempel: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Filändelse:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Reguljära uttryck"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -508,55 +422,46 @@ msgstr ""
"Du kan använda två stycken reguljära uttryck för att identifiera\n"
"Mime-typen. Dessa fält är valfria."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:313
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Musknappar"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:322
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Vänsterhänt"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:324
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Högerhänt"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:350
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Musrörelse"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Acceleration"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
-msgid "Fast"
-msgstr "Fort"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tröskel"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:360
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Långsamt"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
-msgid "Threshold"
-msgstr "Tröskel"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Fort"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:371
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:424
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"ett initieringsfel uppstod vid start av \"mouse-properties-capplet\".\n"
-"avbryter...\n"
-
#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Anpassad skärmsläckare. Ingen beskrivning finns tillgänglig"
@@ -670,7 +575,7 @@ msgstr "Allmänna egenskaper"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -731,12 +636,12 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:758
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
@@ -744,7 +649,7 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "label1"
msgstr "label1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -752,16 +657,16 @@ msgstr ""
"Kan inte hitta informationen som krävs för att konfigurera den här "
"skärmsläckaren. Var vänlig och ändra kommandoraden nedan."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Var vänlig och ange en kommandorad nedan."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
msgid "Visual:"
msgstr "Synlig:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
msgid "Any"
msgstr "Vilken som"
@@ -781,36 +686,36 @@ msgstr "Anpassad"
msgid "New screensaver"
msgstr "Ny skärmsläckare"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:57
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "Sessionshantering"
#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:93
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
msgid "Session Chooser"
msgstr "Sessionsväljare"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:96
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
msgid "Start Session"
msgstr "Starta session"
-#: capplets/session-properties/chooser.c:99
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
msgid "Cancel Login"
msgstr "Avbryt inloggning"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Ordning: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Typ: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Ställ in startordningen för de markerade programmen.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -824,7 +729,7 @@ msgstr ""
"Skräpprogram försvinner vid utloggning och kan avslutas;\n"
"Inställnings-program startas alltid vid inloggning."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -840,95 +745,95 @@ msgstr ""
"Sparande program håller på att spara sin sessionsdata;\n"
"Program som inte har kontakt med sessionshanteraren har Okända lägen.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Visar kommandot som används för att starta programmet."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Typ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Läge"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Väntar på att starta, eller har redan avslutats."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Startande"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Startat men har ännu inte rapporterat läget."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Körande"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "En normal medlem av sessionen."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Sparande"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Håller på att spara sessionsdata."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Har inte rapporterat läge innan timeout."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Påverkas ej av utloggningar, men kan avslutas."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Återuppstå"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Får inte avslutas."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Skräp"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Försvinner vid utloggning och kan avslutas."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Startas alltid vid inloggning."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Ta bort program"
@@ -951,7 +856,7 @@ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Icke-sessionshanterat autostart-program"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
@@ -963,12 +868,12 @@ msgstr "Visa aktuella program..."
msgid "Only display warnings."
msgstr "Visa bara varningar."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Startkommando"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -976,159 +881,125 @@ msgstr ""
"Program med lägre värden startar före program med högre värden. "
"Standardvärdet är oftast ok"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Startkommandot kan inte vara tomt"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Lägg till autostart-program"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Redigera autostart-program"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr ""
-"ett initieringsfel uppstod vid start av \"sound-properties-capplet\"."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Händelse"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Ljudfil"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Aktivera uppstart av ljudserver"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Ljud för händelser"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Välj ljudfil"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Händelse"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Spela upp"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Ljudfil"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Ljudhändelser"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Denna kopia av GNOME-kontrollpanelen är inte kompilerad med ljudstöd"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ljudfilen för aktuell händelse finns inte."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Ljudfilen för aktuell händelse finns inte.\n"
-"Du kan installera gnome-audio-paketet\n"
-"för att få en uppsättning standardljud."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Ett"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Två"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Ett"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Två"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Tre"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Fyra"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Alla"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Byxor"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Äro"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Dyra"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Valda teman kan testas med förhandsgranskning här."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Testknapp"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Testkryssruta"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Testtextfält"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Undermeny"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Val 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Ett annat val"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Radioknapp 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Radioknapp 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -1139,15 +1010,15 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Välj ett tema som ska installeras"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Tillgängliga teman"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -1155,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"Auto\n"
"Förhandsgranska"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -1165,239 +1036,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Användartypsnitt"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Använd eget typsnitt."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Hemkatalogen finns inte!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Temat finns inte"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "Kommandot \"%s\" misslyckades"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Okänt filformat"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Kan ta loss och flytta verktygsfält"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Verktygsfält har upphöjd ram"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Knappar på verktygsfält har upphöjd ram"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Verktygsfält har avdelningslinjer"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Verktygsfält har text"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Menyalternativ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Kan ta loss och flytta menyrader"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Menyrader har upphöjd ram"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Kan ta loss menyer"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menyval har ikoner"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Statusrader"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Statuslisten är inaktiv när det är möjligt"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Visa mätare till höger"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Menyalternativ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Statusrader"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Verktygsfältsalternativ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Dialogruteknappar"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Kan ta loss och flytta verktygsfält"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardvärde"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Verktygsfält har upphöjd ram"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Sprid ut knapparna"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Knappar på verktygsfält har upphöjd ram"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Placera knapparna på kanterna"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Verktygsfält har avdelningslinjer"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Vänsterjustera knapparna"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Verktygsfält har text"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Högerjustera knapparna"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Layout för dialogrutor"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Dialogruteknappar"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialogruteknappar har ikoner"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Använd statuslisten istället för dialogrutor när det är möjligt"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Dialogruteposition"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Låt fönsterhanteraren bestämma"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Centrera på skärmen"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Uppförande hos dialogrutor"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Vid musmarkören"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Dialogruteposition"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Tips för dialogrutans placering"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Dialogrutor är som vanliga fönster"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Dialogrutor särbehandlas av fönsterhanteraren"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Placera dialogrutor över programfönstret när det är möjligt"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Layout för dialogrutor"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Uppförande hos dialogrutor"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME MDI-alternativ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Standard MDI-läge"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Flikhäfte"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Toppnivå"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Modal"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "Flikposition på MDI-flikhäfte"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Överst"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Nederst"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI-alternativ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "Kunde inte köra 'url-properties' capplet."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "hanterare:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (nytt fönster)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Hjälpläsare"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Hjälpläsare (nytt fönster)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:141
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1406,21 +1256,21 @@ msgstr ""
"Startar %s\n"
"(%d sekunder kvar innan kommandot passerar tidsgränsen)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:302
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (Aktuell)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:305
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "Kör konfigurationsverktyg för %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:316
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (Hittas inte)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:355
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1428,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"wm-properties.capplet: Kan inte starta fönsterhanterare.\n"
"\tEn annan fönsterhanterare körs redan och kunde inte avslutas\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1437,11 +1287,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: Kan inte starta fönsterhanterare.\n"
"\t\"%s\" startade inte\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:408
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Föregående fönsterhanterare avslutades inte\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:441
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1450,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte starta \"%s\".\n"
"Använder den föregående fönsterhanteraren \"%s\"\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:472
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1461,15 +1311,15 @@ msgstr ""
"Kör en fönsterhanterare manuellt. Du kan göra det genom\n"
"att välja \"Kör program\" i fotmenyn\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:497
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:855
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:862
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1008
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:515
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1487,15 +1337,15 @@ msgstr ""
"eller genom att slå på \"Spara nuvarande inställningar\" när du\n"
"loggar ut.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Spara session senare"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:522
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Spara session nu"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:525
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1509,44 +1359,44 @@ msgstr ""
"under \"Inställningar\" i huvudmenyn, eller genom att slå på\n"
"\"Spara nuvarande inställningar\" när du loggar ut.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Lägg till ny fönsterhanterare"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:747
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:771
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:784
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Kommando för konfiguration:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:803
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Fönsterhanteraren använder sessionshantering"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:853
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Du måste skriva in ett namn"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:860
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Du måste skriva in ett kommando"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:909
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:951
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Redigera fönsterhanterare"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Du kan inte ta bort den aktuella fönsterhanteraren"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1149
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1554,59 +1404,59 @@ msgstr ""
"ett initieringsfel uppstod vid start av \"wm-properties-capplet\".\n"
"avbryter...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
msgstr "id hos capplet -- tilldelad av kontrollpanelen"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "Multi-capplet id."
msgstr "Multi-capplet-id."
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
msgid "CAPID"
msgstr "CAPID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "X ID of the socket it's plugged into"
msgstr "X-ID för det uttag (socket) den är fastsatt i"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
msgid "XID"
msgstr "XID"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR of the control-center"
msgstr "IOR för kontrollpanelen"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:84
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
msgid "IOR"
msgstr "IOR"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:86
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Initialisera inställningar för session"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
msgstr "Ignorera standardhändelse. Används för anpassade init-session-fall"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "Get an XML description of the capplet's state"
msgstr "Hämta en XML-beskrivning av cappletens tillstånd"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:91
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
msgid "DO_GET"
msgstr "DO_GET"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:93
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
msgstr "Läs en XML-beskrivning av cappletens tillstånd och verkställ det"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:94
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
msgid "DO_SET"
msgstr "DO_SET"
@@ -1667,6 +1517,166 @@ msgstr "GNOME-kontrollpanelen"
msgid "Desktop Properties manager."
msgstr "Hanteraren av skrivbordsegenskaper."
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Ställ in bakgrundsbild."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAGE-FILE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"background-properties-capplet\".\n"
+#~ "avbryter...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Bakgrundsval"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "Kan inte hitta hbox, använder en vanlig filväljare"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Bläddra... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ingen"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Sätt parametrar från det lagrade läget och avsluta"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Sätter bakgrunden till det angivna värdet"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Anger bakgrundsfärgen"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Anger bakgrundsfärgen för färgskalan"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Graderingsriktning: lodrät eller vågrät?"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Använd solid bakgrundsfärg"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Använd färgskala för bakgrunden"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Visa bakgrund: sida vid sida, centrerad, skalad eller ratio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"bell-properties-capplet\".\n"
+#~ "avbryter...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"keyboard-properties-capplet\".\n"
+#~ "avbryter...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"mouse-properties-capplet\".\n"
+#~ "avbryter...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "ett initieringsfel uppstod vid start av \"sound-properties-capplet\"."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Välj ljudfil"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Spela upp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna kopia av GNOME-kontrollpanelen är inte kompilerad med ljudstöd"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Ljudfilen för aktuell händelse finns inte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ljudfilen för aktuell händelse finns inte.\n"
+#~ "Du kan installera gnome-audio-paketet\n"
+#~ "för att få en uppsättning standardljud."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Standardvärde"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Sprid ut knapparna"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Placera knapparna på kanterna"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Vänsterjustera knapparna"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Högerjustera knapparna"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Låt fönsterhanteraren bestämma"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Centrera på skärmen"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Vid musmarkören"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Dialogrutor är som vanliga fönster"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Flikhäfte"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Toppnivå"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Modal"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vänster"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Höger"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Överst"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Nederst"
+
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Inställningar för slumpmässig skärmsläckare"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d4c4342a3..93521dfe5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-12 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -13,291 +13,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "Ardalaný belirle ."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "RESIM"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"´background-properties-capplet´'i baþlatýrken bir aðýr hata oluþtu .\n"
-"bitiriyorum ....\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "Kapalý"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "Renk"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "1.nci Renk"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "2.nci Renk"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "Dolgun"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "Geçiþli"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "Ufki"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Ardalan seçimi"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "hbox'u bulamadým, normal dosya seçmenini kullanýyorum"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "Ardalan"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " Gez ... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "yok"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "Büyült"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Büyült ( oranlarý koru )"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Döþe"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "Ortala"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "Döþe"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Bu ayarlar için hiç bir yardým yok . Lütfen Gnome kullanýcý kýlavuzunu\n"
-"yüklediðini te'min et ."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Büyült ( oranlarý koru )"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Büyült"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Ardalan seçimini kapat"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "Kaydedilmiþ duruma gerit ve çýk "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "RESIM"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "Belirtilen deðeri ardalan yapar"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Ardalan rengini belirler"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Geçiþ için bitiþ rengini belirler"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "Geçiþ taraflamasý : dikey veya ufaki"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "Ardalan tek renk olsun"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "Ardalan geçiþli olsun"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "Kapalý"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
msgstr ""
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Ardalan resmi : merkezlenmiþ, büyültülmüþ yada oranl_i böyültme"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Klavye zili"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "Ses"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "Vurgulamasý ( hz )"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Süre (mili-san. )"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "Dene"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"'bell-properties-capplet''i baþlatamadým ; bir baþlama hatasý oldu .\n"
-"bitiriliyorum ...\n"
+"Bu ayarlar için hiç bir yardým yok . Lütfen Gnome kullanýcý kýlavuzunu\n"
+"yüklediðini te'min et ."
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome editörü"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Komuta'da çalýþtýr"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Otomatik tekrarlama"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "Otomatik tekrarlamayý aç"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Tekrarlama oraný"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Tekrarlama arasý"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Klavye týklamasý"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Tuþ basýmýnda 'týkla'"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "Týklama sesi"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "Ayarlarý dene"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "Bir ikona seç ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime tipi: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Ilk \"erkan-ý tabir\" : "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Ikinci \"erkan-ý tabir\" : "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime tipi eylemleri"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "Mesela : emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "Bir dosya seç ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "Göster"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "Deðiþtir"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "%s için eylemleri belirle"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime tipi"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Sonek"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Bir mime tipi vermek zorundasýn"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -305,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Ya bir \"erkan-ý tabir\" yada bir sonek \n"
"belirlemek zorundasýn"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -319,11 +281,11 @@ msgstr ""
"Mesela : \n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "Bu mime-tipi zaten var"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -335,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu durumu kaydedemiyeceðiz ."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -347,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu durumu kaydedemiyeceðiz ."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -359,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu durumu kaydedemiyeceðiz ."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -372,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu durumu kaydedemiyeceðiz ."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -385,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu durumu kaydedemiyeceðiz ."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -398,29 +360,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu durumu kaydedemiyeceðiz ."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "Ekle ..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "Deðiþtir ..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Mime tipini ekle"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -428,15 +391,15 @@ msgstr ""
"Yeni bir Mime tipini ekle\n"
"Mesela : image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime tipi:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Sonekler"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -444,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Bu Mime tipi için geçerli olan sonkeler .\n"
"Mesela: .html .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Sonek:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Erkan-ý tabirler"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -461,68 +424,318 @@ msgstr ""
"\n"
"ve bunlarla mime tipi belirlenmeye yarayacaktýr ."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Fare tuþlarý"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Solaklar için"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Saðaklar için"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "Fare harekatý"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "Hýzlandýrma"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "Hýzlý"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Arak"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "Yavaþ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Arak"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "Hýzlý"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "Ufak"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Bir ikona seç ..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Ekran koruyucusuz"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "Ayarlar ..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Sil"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "Ekran koruyucu ayarlarý"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etken olmuþ olsun ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " dakika'dan sonra baþla ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "Parolayý iste"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etken olmuþ olsun ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "Güç yönetimini kullan ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "Güç yönetimini kullan ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Ekraný kapat "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Önem"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "Düþük"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Sað"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "Süre (mili-san. )"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "Ismi:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"'mouse-properties-capplet'i baþlatýrken bir hata oldu .\n"
-"bitiriliyorum ...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Tesadüfi"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Ekran koruyucusuz"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Sonek"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Oturumu sonradan kaydet"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Oturumu þimdi kaydet"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "Iptal"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "Sýralama: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "Tip: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "Bu basma seçilmiþ uygulamanýn baþlama sýralamasýný belirler .\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -536,7 +749,7 @@ msgstr ""
"Çöplük uygulamalarý çýkýþta önemsiz kalýp , ölebilirler ;\n"
"Ayarlama uygulamalarý her giriþte baþlatýlýlacaklardýr ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -552,144 +765,135 @@ msgstr ""
"Kaydedebilen uygulamalar oturum bilgilerini kaydedebilirler ;\n"
"Ve baðlanýlamayan uygulamalarýn durum bilinmiyor .\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "Bir uygulamayý baþlatacak komutayý burada verilir ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "Sýralama"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "Tip"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "Durum"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "Uygulama"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "Pasif"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Baþlamasýný bekleniyor yada cöktan iþ bitti ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "Baþlýyor"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Baþladý , ama þu ana kadar durumundan haber yok ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "Çalýþýyor"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Oturum normal bir üyesi ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Kaydediyorum"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "Oturum özelliklerini kaydediyorum ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Zaman sýnýrlarý içinde durum rapor edilmedi ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Çýkýþtan etkilenmez amma ölebilir ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "Yeniden baþla"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Hiç bir zaman ölme ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Çýkýþta unut ve ölmesine izin ver ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "Her giriþte baþlat ."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "Uygulamayý sil"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Oturumu kapatýrken sorgula"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "Oturumlar arasýndaki farký otomatikman kaydet"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "Oturumlarýný kaydedemeyen baþlangýç uygulamalarç"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Önem"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "Komuta"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "Þu an çalýþan uygulamalarý gez .."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "Sadece ikazlarý göster ."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "Baþlama komutasý"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -697,159 +901,125 @@ msgstr ""
"Ufak deðerli uygulamalar yüksek deðerli uygulamalardan önce baþlatýlýr . "
"Önayarlý deðer normal þartlar altýnda iyidir"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Baþlangýc komutasý boþ kalamaz"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Baþlangýç uygulamasýný ekle"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Baþlangýç uygulamasýný deðiþtir"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "'sound-properties-capplet'i baþlatýrken bir hata oldu ."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "Eylem"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "Çalýnacak dosya"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Aç"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Ses sunucusunun baþlamasýný saðla"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Eylemlerin sesleri"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Ses dosyasýný seç"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "Eylem"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "Çal"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "Çalýnacak dosya"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Ses eylemi"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr ""
-"Bu Gnome Ayarlar Merkezi ses desteðinden mahrum kalýcý bir þekilde "
-"denetlenmiþ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Bu eylemin ses dosyasý yok ."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Bu eylemin ses dosyasý yok .\n"
-"Seslerin belirli bir miktarýna sahip olmak\n"
-"için gnome-audio pakajýný yüklemek istersin ."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "Bir"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "Iki"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "Trabzonspor"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "Beþiktaþ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Galatasaray"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Fenerbahçe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Fenerbahçe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Galatasaray"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "Beþiktaþ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Trabzonspor"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "Üstte seçilmiþ olan görünümler burada önizlenebilinir ."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "Örnek basmasý"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "Seçim basmasý"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Örnek metin verim bölgesi"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "Altmönü"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "Birinci birim"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "Bapka bir birim"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "Birinci basýt"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Ikinci basýt"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -860,15 +1030,15 @@ msgstr ""
"hata oldu:\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Yüklenilcek görünümü seç"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "Görünümler"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -876,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Otomatikman\n"
"önizle"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -886,239 +1056,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "Özel yazý tipi"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-9"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "Özel yazý tipini kullan ."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "Bark dizinin yok !\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "Görünüm yok"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "'%s' komutasý baparýsýz oldu"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "Tanýnmayan dosya türü"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "Araç cübuðu taþýnýr ve silinebilinir"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "Araç çubuklarýnýn görünebilinir kenarý olsun"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "Araç çubuklarýndaki basmalarda görünebilinir kenarlar olsun"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "Araç çubuklarýn ayýrma çubularý olsun"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "Araç çubuklarýn metin yaftalarý olsun"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Mönü seçenekleri"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "Mönüler taþýna- ve silinebilinir"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "Mönülerin görünebilinir kenarlarý var"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "Altmönüler koparabilinir"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "Mönü birimlerini ikonalarý olsun"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "Durum çubuðu ayarlarý"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "Durum çubuðu mümkün olduðu kadariyle interaktif olsun"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "Durum çubuðu'nun ilerleme göstergesi saðda olsun"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Mönü seçenekleri"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "Durum çubuðu ayarlarý"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Araç çubuðu ayarlarý"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "Diyalok basmalarý"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "Araç cübuðu taþýnýr ve silinebilinir"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "Araç çubuklarýnýn görünebilinir kenarý olsun"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "Araç çubuklarýndaki basmalarda görünebilinir kenarlar olsun"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "Önayarlý deðer"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "Araç çubuklarýn ayýrma çubularý olsun"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "Basmalarý daðýt"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "Araç çubuklarýn metin yaftalarý olsun"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "Basmalarý kenara yakýn koy"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "Diyalok tasarýsý"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "Basmalarý sola tarafla"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "Diyalok basmalarý"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "Basmalarý saða tarafla"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Diyalok basmalarýnýn ikonalarý var olsun"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "Mümkün olduðu kadariyel diyaloklarýn yerine durum çubuðunu kullan"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "Diyalok mekaný"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "Pencere yöneticisi karar versin"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "Ekranýn ortasýnda"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "Diyalok heybeti"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Fare göstergesinin yerinde"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "Diyalok mekaný"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "Diyalok yardýmlarý"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "Diyaloklar öbür pencereler gibi olsun"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "Diyaloklara pencere yöneticileri tarafýndan özel davranýlsýn"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "Mümkün olduðu kadariyle diyaloklarý uygulama penceresinin üstüne koy"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "Diyalok tasarýsý"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "Diyalok heybeti"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "Gnome ÇDY Seçekleri"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "Önayarlý ÇDY çeþidi"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "Defterlik"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "Normal pencere"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "Baðdaþlý"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "ÇDY defterlik tab'in mekaný"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "Sað"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "Üst"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "Gnome ÇDY Seçekleri"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "`url-properties' cappletini baþlatýrken aðýr bir hata oluþtu ."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "eylemdar :"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape ( yeni pencerede )"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "Yardým gezgini"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "Yardým gezgini ( yeni pencerede )"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "Oturt"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1127,21 +1276,21 @@ msgstr ""
"%s baþlatýlýyor ..\n"
"( eylemin iptal edilmesine %d saniye kaldý )"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s ( Geçerli )"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "%s için ayarlama uygulamasýný çalýþtýr"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " ( Bulunamadý )"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1149,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet : pencere yöneticisini baþlatamadým .\n"
"\tBaþka bir pencere yöneticisi zaten çalýþýyor ve o öldürülenemedi \n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1158,11 +1307,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet : pencere yöneticisini baþlatamadým .\n"
"\t`%s' baþlamadý .\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Önceki pencere yöneticisi ölmedi\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1171,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"`%s''yi baþlatamadým .\n"
"Önceki pencere yöneticine ( `%s' ) geri dönüyorum \n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1183,15 +1332,15 @@ msgstr ""
"Bunu ana mönüsünden ( ayak mönüsünden ) \"Çalýþtýr\"\n"
"birimini seçip yapabilirsin\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1208,15 +1357,15 @@ msgstr ""
"yapabilirsin \n"
" , yada çýkýþta \"Oturumu kaydet\" seçerek aynýsýný yapabilrisin .\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "Oturumu sonradan kaydet"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "Oturumu þimdi kaydet"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1229,48 +1378,44 @@ msgstr ""
"Bunun \"Ayarlar\" mönüsünden \"Oturumu kaydet\"'i seçip yapabilirsin \n"
"yada çýkýþta \"Oturumu kaydet\" seçerek aynýsýný yapabilrisin .\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Yeni bir peyoe'yi ekle"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "Iptal"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "Ismi:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "Komuta:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Ayarlama komutasý:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Peyoe oturum-yönetilebilinir"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Ismi boþ olamaz"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Komutasý boþ olamaz"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Peyoe'yi deðiþtir"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Geçerli peyoe'yi silemezsin"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1278,52 +1423,277 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet' baþlarken aðýr bir hata oluþtu ..\n"
"bitiriliyorum ...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Otomatik tekrarlama"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "capplet'in ID'si -- ayarlar merkezi tarafýndan verilmiþtir"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Çoklu capplet ID'si ."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "Baðlý olduðu \"socket\"'in X ID'si"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Oturum ayarlarý tara"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
+"Önayarlý deðerleri unut . Bunu þahsi oturum baþlama sýnýflarý için "
+"kullanabilirsin ."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yardým et."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Bilgi:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yardým et."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "Otomatik tekrarlamayý aç"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "Tekrarlama oraný"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "Tekrarlama arasý"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "Ayarlar Merkezi"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Klavye týklamasý"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "Tuþ basýmýnda 'týkla'"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "Ayarlar Merkezi"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "Týklama sesi"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Yardým yüklenmemiþtir/yoktur . Lütfen Gnome kullaýcý\n"
+"kýlavuzunu yüklediðinden emin ol/yükle ."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Gnome Ayarlar Merkezi"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "Masaüstü Ayarlar Yöneticisi "
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "Ardalaný belirle ."
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "Ayarlarý dene"
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "RESIM"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "´keyboard-properties-capplet´'i baþlatýrken bir aðýr hata oluþtu .\n"
+#~ "´background-properties-capplet´'i baþlatýrken bir aðýr hata oluþtu .\n"
#~ "bitiriyorum ....\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "Parolayý iste"
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Ardalan seçimi"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "hbox'u bulamadým, normal dosya seçmenini kullanýyorum"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " Gez ... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "yok"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "Kaydedilmiþ duruma gerit ve çýk "
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "RESIM"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "Belirtilen deðeri ardalan yapar"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Ardalan rengini belirler"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Geçiþ için bitiþ rengini belirler"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "Geçiþ taraflamasý : dikey veya ufaki"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "Ardalan tek renk olsun"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "Ardalan geçiþli olsun"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Ardalan resmi : merkezlenmiþ, büyültülmüþ yada oranl_i böyültme"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'bell-properties-capplet''i baþlatamadým ; bir baþlama hatasý oldu .\n"
+#~ "bitiriliyorum ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'mouse-properties-capplet'i baþlatýrken bir hata oldu .\n"
+#~ "bitiriliyorum ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "'sound-properties-capplet'i baþlatýrken bir hata oldu ."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Ses dosyasýný seç"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Çal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu Gnome Ayarlar Merkezi ses desteðinden mahrum kalýcý bir þekilde "
+#~ "denetlenmiþ"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Bu eylemin ses dosyasý yok ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu eylemin ses dosyasý yok .\n"
+#~ "Seslerin belirli bir miktarýna sahip olmak\n"
+#~ "için gnome-audio pakajýný yüklemek istersin ."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "Önayarlý deðer"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "Basmalarý daðýt"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "Basmalarý kenara yakýn koy"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "Basmalarý sola tarafla"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "Basmalarý saða tarafla"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "Pencere yöneticisi karar versin"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "Güç yönetimini kullan ."
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "Ekranýn ortasýnda"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "Ekran koruyucusuz"
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Fare göstergesinin yerinde"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "Tesadüfi"
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "Diyaloklar öbür pencereler gibi olsun"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Ayarlar ..."
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "Defterlik"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "Normal pencere"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "Baðdaþlý"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Sol"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Üst"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "´keyboard-properties-capplet´'i baþlatýrken bir aðýr hata oluþtu .\n"
+#~ "bitiriyorum ....\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "Tesadüfi ayarlar"
@@ -1331,9 +1701,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s ayarlarý ..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Bilgi:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Yazar:"
@@ -1353,46 +1720,18 @@ msgstr ""
#~ "Geçerli olan ekran koruyucusunun ayarlarýný deðiþtirebildiðin bir diyalok bu "
#~ "basmaya basýnca karþýna çýkacaktýr ."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "Ekran koruyucu ayarlarý"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "Bundan sonra baþla "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " dakika'dan sonra baþla ."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Önem:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "Düþük"
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Normal"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "Ekraný kapat "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " dakika boyunca ekran koruyucusu etken olmuþ olsun ."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "Ekran koruyucusu deneyi"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yardým yüklenmemiþtir/yoktur . Lütfen Gnome kullaýcý\n"
-#~ "kýlavuzunu yüklediðinden emin ol/yükle ."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "Gnome Ayarlar Merkezi"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "Masaüstü Ayarlar Yöneticisi "
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Dene"
@@ -1402,38 +1741,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Yardým"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "capplet'in ID'si -- ayarlar merkezi tarafýndan verilmiþtir"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Çoklu capplet ID'si ."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "Baðlý olduðu \"socket\"'in X ID'si"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "Ayarlar merkezinin IOR'i"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Oturum ayarlarý tara"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr ""
-#~ "Önayarlý deðerleri unut . Bunu þahsi oturum baþlama sýnýflarý için "
-#~ "kullanabilirsin ."
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "Bu ayarlar için maalessef yardým yoktur ."
@@ -1443,9 +1750,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "Gnome ayarlar merkeziyle yardým et."
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Ikaz:"
@@ -1460,8 +1764,5 @@ msgstr ""
#~ "deðiþtirmek ve onaylamak istiyorsan , lütfen istediðin birimin üstüne "
#~ "çift-týkla ."
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Ayarlar Merkezi"
-
#~ msgid "HIDE"
#~ msgstr "HIDE"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1adfe459b..411310935 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,291 +13,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÁ ÔÌÏ."
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "æáêì-úïâòáöåîîñ"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'background-properties-capplet'.\n"
-"×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "îÅÍÁ¤"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "ëÏ̦Ò"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "ëÏÌ¦Ò 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "ëÏÌ¦Ò 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "íÏÎÏÔÏÎÎÉÊ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "çÒÁĦ¤ÎÔ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÉÊ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÉÊ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÐÁÌÅÒ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ hbox, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÆÁÊ̦×"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "ûÐÁÌÅÒÉ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr " ðÅÒÅÄÉ×ÉÔÉÓØ... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "ÎÅÍÁ¤"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "íÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "íÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ (ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÐÒÏÐÏÒæ§)"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "íÏÚÁ§ËÁ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "íÏÚÁ§ËÁ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ÃÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ\n"
-"ÝÏ ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ¦ÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "íÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ (ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÐÒÏÐÏÒæ§)"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "íÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÔÌÏ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ¦Ú ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ ÔÁ ×ÉÊÔÉ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "úïâòáöåîîñ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÛÐÁÌÅÒÉ Õ ×ËÁÚÁÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "ëïì¶ò"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ËÏÌ¦Ò ÔÌÁ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ˦ÎÃÅ×ÉÊ ËÏÌ¦Ò ÄÌÑ ÇÒÁĦÅÎÔÁ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ïò¶´îôáã¶ñ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "ïÒ¦¤ÎÔÁÃ¦Ñ ÇÒÁĦÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁ ÞÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÍÏÎÏÔÏÎÎÅ ÔÌÏ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÇÒÁĦ¤ÎÔÎÅ ÔÌÏ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "òåöéí"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "îÅÍÁ¤"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "÷¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÛÐÁÌÅÒ: ÍÏÚÁ§ËÁ, × ÃÅÎÔÒ¦, ÍÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "äÚצÎÏË ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "çÕÞΦÓÔØ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "÷ÉÓÏÔÁ (çÃ)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "ôÒÉ×Á̦ÓÔØ (ÍÓ)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "ðÅÒÅצÒÉÔÉ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'bell-properties-capplet'.\n"
-"×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
+"äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ÃÉÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ\n"
+"ÝÏ ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ¦ÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "òÅÄÁËÔÏÒ GNOME"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÔÉ × ÔÅÒͦÎÁ̦"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ Á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÕ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ ÐÏ×ÔÏÒÕ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "ëÌÁÃÁÎÎÑ ËÌÁצÛ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "ëÌÁÃÁÔÉ ÐÒÉ ÎÁÔÉÓÎÅΦ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "çÕÞΦÓÔØ ËÌÁÃÁÎÎÑ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "÷ÉÂ¦Ò Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "ôÉÐ MIME: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "äÏÄÁÔÉ"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "äÒÕÇÉÊ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "䦧 ÐÏ×'ÑÚÁΦ Ú ÔÉÐÏÍ MIME"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "ðÒÉËÌÁÄ: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÔÑ"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "ðÏËÁÚ"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ Ä¦Ê ÄÌÑ %s"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "ôÉÐ MIME"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ××ÅÓÔÉ MIME-ÔÉÐ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -305,7 +267,7 @@ msgstr ""
"îÅÏÂȦÄÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ÁÂÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÊ ×ÉÒÁÚ,\n"
"ÏÂÏ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ ÎÁÚ×É ÆÁÊÌÕ"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -319,11 +281,11 @@ msgstr ""
"îÁÐÒÉËÌÁÄ:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "ãÅÊ mime-ÔÉÐ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -335,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -347,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -359,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -372,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -385,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -398,29 +360,30 @@ msgstr ""
"\n"
"óÔÁÎ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "äÏÄÁÔÉ..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÉÔÉ..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "äÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÔÉÐÕ MIME"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -428,15 +391,15 @@ msgstr ""
"äÏÄÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÔÉÐ MIME\n"
"îÁÐÒÉËÌÁÄ: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "ôÉÐ MIME: "
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -444,15 +407,15 @@ msgstr ""
"÷×ÅĦÔØ ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ MIME-ÔÉÐÕ.\n"
"îÁÐÒÉËÌÁÄ: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ: "
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "òÅÇÕÌÑÒΦ ×ÉÒÁÚÉ"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -460,68 +423,318 @@ msgstr ""
"íÏÖÎÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÄÏ Ä×ÏÈ ÒÅÇÕÌÑÒÎÉÈ ×ÉÒÁÚ¦×, ÝÏ ¦ÄÅÎÔÉƦËÕÀÔØ ÔÉÐ MIME.\n"
"úÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÃÉÈ ÐÏÌ¦× ÎÅ ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×Å."
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "ëÎÏÐËÉ ÍÉÛ¦"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "ð¦Ä ̦×Õ ÒÕËÕ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "ð¦Ä ÐÒÁ×Õ ÒÕËÕ"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "òÕÈ ÍÉÛ¦"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "û×ÉÄËÏ"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "ðÏÒ¦Ç"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "ðÏצÌØÎÏ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "ðÏÒ¦Ç"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "û×ÉÄËÏ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "÷ÅÌÉËÉÊ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "íÁÌÉÊ"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "÷ÉÂ¦Ò Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr " È×ÉÌÉΠЦÓÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÏÂÏÔÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr " È×ÉÌÉÎ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "÷ÉÍÁÇÁÔÉ ÐÁÒÏÌØ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr " È×ÉÌÉΠЦÓÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÏÂÏÔÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "÷ÉÍÉËÁÔÉ ÍÏΦÔÏÒ ÞÅÒÅÚ "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "îÉÚØËÉÊ "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "ôÒÉ×Á̦ÓÔØ (ÍÓ)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "îÁÚ×Á:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÉæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "÷ÉÐÁÄËÏ×ÉÊ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞ ÅËÒÁÎÁ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÎÑ"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ Ð¦ÚΦÛÅ"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ ÚÁÒÁÚ"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "÷¦ÄͦÎÁ"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "ðÏÒÑÄÏË: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "óÔÉÌØ: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "ãÑ ËÎÏÐËÁ ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ÐÏÒÑÄÏË ÚÁÐÕÓËÕ ×ÉÂÒÁÎÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍ.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -535,7 +748,7 @@ msgstr ""
"÷ÉËÏÒÉÓÔÁΦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ \"ÓÍÅÒÔΦ\" ÔÁ ×ÉËÉÄÁÀÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ;\n"
"îÁÓÔÒÏÀ×ÁÌØΦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÚÁÐÕÓËÁÀÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÞÁÔËÕ ËÏÖÎÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÏÂÏÔÉ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
@@ -551,144 +764,135 @@ msgstr ""
"úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ - ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÄÒÏÂÉÃØ Ó×ÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ;\n"
"îÅצÄÏÍÏ - ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ Ó×ÏÇÏ ÓÔÁÎÕ.\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "ãÅÊ ÓÔÏ×ÐÞÉË ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÕ ÐÒÏÇÒÁÍÉ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "ðÏÒÑÄÏË"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "óÔÉÌØ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "óÔÁÎ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "ðÒÏÓÔÏÀ×ÁÎÎÑ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ÚÁÐÕÓËÕ ÞÉ ×ÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "úÁÐÕÓË"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "úÁÐÕÝÅÎÏ, ÁÌÅ ÝÅ ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ ÓÔÁÎ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÕÞÁÓÎÉË ÓÅÁÎÓÁ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÄÒÏÂÉÃØ ÓÅÁÎÓÁ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "îÅצÄÏÍÏ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "úÁ צÄ×ÅÄÅÎÉÊ ÞÁÓ ÓÔÁÎ ÎÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÏ."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÁ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "úÂÅÒ¦ÇÁ¤ÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ, ÁÌÅ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "ðÏÓÔ¦ÊÎÁ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "\"âÅÚÓÍÅÒÔÎÁ\" ÐÒÏÇÒÁÍÁ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÁ"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "÷ÉËÉÄÁ¤ÔØÓÑ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ ¦ \"ÓÍÅÒÔÎÁ\"."
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "úÁÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÞÁÔËÕ ËÏÖÎÏÇÏ ÓÅÁÎÓÁ ÒÏÂÏÔÉ."
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "ðÅÒÅÐÉÔÕ×ÁÔÉ ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÚͦÎÉ ÓÅÁÎÓÁ"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "îÅ ËÅÒÏ×ÁΦ ÓÅÓ¦¤À ÓÔÁÒÔÏצ ÐÒÏÇÒÁÍÉ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ ÚÁÐÕÝÅÎÉÈ ÐÒÏÇÒÁÍ..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "ìÉÛÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ."
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "óÔÁÒÔÏ×Á ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -696,157 +900,125 @@ msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÉ Ú ÍÅÎÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ ÚÁÐÕÓËÁÀÔØÓÑ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍ Ú Â¦ÌØÛÉÍ ÞÉÓÌÏÍ. ôÉÐÏ×Å "
"ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ÄÏÂÒÉÍ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "óÔÁÒÔÏ×Á ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×Õ ÐÒÏÇÒÁÍÕ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "úͦÎÁ ÓÔÁÒÔÏ×ϧ ÐÒÏÇÒÁÍÉ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'sound-properties-capplet'."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "ðÏĦÑ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "çÒÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ Ú×ÕËÕ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "ú×ÕËÉ ÄÌÑ ÐÏĦÊ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "úÁÇÁÌØΦ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ú×ÕËÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "ðÏĦÑ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "çÒÁÔÉ"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "çÒÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "ú×ÕËÉ ÐÏĦÊ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "ãÑ ËÏÐ¦Ñ ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ Ú×ÕËÕ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ Ú×ÕËÕ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÏĦ§."
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ Ú×ÕËÕ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÏĦ§.\n"
-"÷ÁÍ ÓÈÏÖÅ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ¦ÎÓÔÁÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÅÔ\n"
-"gnome-audio."
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "ïÄÉÎ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "ä×Á"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "åÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "·ÌÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "÷ÁÒÅÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "åÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "âÅÎÉËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "ú'§ÌÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "÷¦ÄÒÏ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "÷ÉÂÒÁΦ ×ÉÝÅ ÔÅÍÉ ÂÕÄÕÔØ ÐÒÏÄÅÍÏÎÓÔÒÏ×ÁΦ ÔÕÔ."
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "úÒÁÚÏË ËÎÏÐËÉ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "úÒÁÚÏË ËÎÏÐËÉ ×ÉÂÏÒÕ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "úÒÁÚÏË ÐÏÌÑ ××ÏÄÕ ÔÅËÓÔÕ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "ð¦ÄÍÅÎÀ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "åÌÅÍÅÎÔ 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "¶ÎÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅÍÉËÁÞÁ 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "ëÎÏÐËÁ ÐÅÒÅÍÉËÁÞÁ 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -857,15 +1029,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÔÅÍÕ ÄÌÑ ¦ÎÓÔÁÌÑæ§"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "îÁÑ×Φ ÔÅÍÉ"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -873,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ\n"
"ÐÅÒÅÇÌÑÄ"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -883,239 +1055,218 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "ûÒÉÆÔ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-gemini-helvetica-medium-r-normal--*-80-*-*-*-*-koi8-u"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÎÅÔÉÐÏ×ÉÊ ÛÒÉÆÔ."
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "äÏÍÁÛÎØÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÍÁ¤!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "ôÅÍÁ צÄÓÕÔÎÑ"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ '%s' ÎÅ ×ÉËÏÎÁÌÁÓÑ"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÕ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "÷¦ÄÞÅÐÌÅÎÎÑ ÔÁ ÐÅÒÅÎÏÓ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ × ËÎÏÐÏË"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "òÏÚĦÌÀ×ÁÞ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "ôÅËÓÔÏצ ÐÏÚÎÁÞËÉ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÍÅÎÀ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "íÏÖÎÁ צÄ'¤ÄÎÕ×ÁÔÉ ÔÁ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔÉ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "÷¦ÄÒÉ× Ð¦ÄÍÅÎÀ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÐÁÎÅ̦ ÓÔÁÎÕ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "¶ÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÁ, ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "¶ÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÏÓÔÕÐÕ ÐÒÁ×ÏÒÕÞ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÍÅÎÀ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÐÁÎÅ̦ ÓÔÁÎÕ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "ëÎÏÐËÉ Ä¦ÁÌÏǦ×"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "÷¦ÄÞÅÐÌÅÎÎÑ ÔÁ ÐÅÒÅÎÏÓ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "óËÏÛÅΦ ÐÏÌÑ × ËÎÏÐÏË"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "ôÉÐÏ×Ï"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "òÏÚĦÌÀ×ÁÞ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ Ò¦×ÎÏͦÒÎÏ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "ôÅËÓÔÏצ ÐÏÚÎÁÞËÉ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "ïÒÇÁΦÚÁÃ¦Ñ Ä¦ÁÌÏǦ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ×̦×Ï"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "ëÎÏÐËÉ Ä¦ÁÌÏǦ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ×ÐÒÁ×Ï"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ ÎÁ ËÎÏÐËÁÈ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÁÎÅÌØ ÓÔÁÎÕ ÚÁͦÓÔØ Ä¦ÁÌÏÇ¦× ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "ðÏÚÉÃ¦Ñ Ä¦ÁÌÏǦ×"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "îÁ ÒÏÚÓÕÄ ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦ ÅËÒÁÎÁ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "ðÏ×ÅĦÎËÁ ĦÁÌÏǦ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "îÁ ×ËÁÚ¦×ÎÉËÕ ÍÉÛ¦"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "ðÏÚÉÃ¦Ñ Ä¦ÁÌÏǦ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "ð¦ÄËÁÚËÉ Ä¦ÁÌÏǦ×"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ ÑË ×Ó¦ צËÎÁ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ ÑË ÓÐÅæÁÌØΦ צËÎÁ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "òÏÚÓÔÁÛÏ×Õ×ÁÔÉ Ä¦ÁÌÏÇÉ ÎÁÄ ×¦ËÎÁÍÉ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ËÏÌÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "ïÒÇÁΦÚÁÃ¦Ñ Ä¦ÁÌÏǦ×"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "ðÏ×ÅĦÎËÁ ĦÁÌÏǦ×"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ GNOME MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
msgstr "ôÉÐÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "÷ÅÒÈÎ¦Ê Ò¦×ÅÎØ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "íÏÄÁÌØÎÉÊ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "òÏÚÓÔÁÛÕ×ÁÎÎÑ ÚÁËÌÁÄÏË MDI"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "ðÒÁ×ÏÒÕÞ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "ú×ÅÒÈÕ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "úÎÉÚÕ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ GNOME MDI"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ËÁÐÌÅÔÕ 'url-properties'."
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "ÏÂÒÏÂÎÉË:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (× ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ äÏצÄÏË"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ äÏצÄÏË (× ÎÏ×ÏÍÕ ×¦ËΦ)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1124,21 +1275,21 @@ msgstr ""
"úÁÐÕÓË %s\n"
"(ÄÏ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ×¦Ä×ÅÄÅÎÏÇÏ ÞÁÓÕ ÌÉÛÉÌÏÓØ %d ÓÅËÕÎÄ)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (ðÏÔÏÞÎÉÊ)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÎÁÓÔÒϤÎÎÑ %s"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1146,18 +1297,18 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ.\n"
"\t¶ÎÛÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ×¦ËÏÎ ×ÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎÉÊ ¦ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÕÐÉÎÅÎÉÊ.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
msgstr "wm-properties-capplet: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÉ× ÒÏÂÏÔÕ\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1166,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ '%s'.\n"
"ðÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1178,15 +1329,15 @@ msgstr ""
"ãÅ ÍÏÖÎÁ ÚÒÏÂÉÔÉ ×ÉÂÒÁ×ÛÉ \"úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ\"\n"
"× ÇÏÌÏ×ÎÏÍÕ ÍÅÎÀ\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "çÁÒÁÚÄ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1202,15 +1353,15 @@ msgstr ""
"\"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÏÚĦ̦ \"õÓÔÁÎÏ×ËÉ\" ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ \n"
"ÞÉ ×צÍËÎÕ×ÛÉ \"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÔÁÎ\" ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ).\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ Ð¦ÚΦÛÅ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÁÎÓ ÚÁÒÁÚ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1223,48 +1374,44 @@ msgstr ""
"\"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÅÁÎÓ\" × ÒÏÚĦ̦ \"õÓÔÁÎÏ×ËÉ\" ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ ÍÅÎÀ\n"
"ÞÉ ×צÍËÎÕÔÉ \"úÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÔÁÎ\" ÐÒÉ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ ÒÏÂÏÔÉ.\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "÷¦ÄͦÎÁ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "îÁÚ×Á:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÀ×ÁÎÎÑ:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "÷¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ËÅÒÏ×ÁÎÉÊ ÓÅÓ¦¤À"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "îÁÚ×Á ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÕÓÔÏÀ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔ¦ צËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "÷É ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ×¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1272,52 +1419,276 @@ msgstr ""
"ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'wm-properties-capplet'.\n"
"×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ËÁÐÌÅÔÕ -- ÐÒÉÓ×ÏÀ¤ÔØÓÑ ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "íÕÌØÔÉËÁÐÌÅÔ-¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "X-¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÓÏËÅÔÕ, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÅÁÎÓÕ"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ ÔÉÐÏצ Ħ§. äÌÑ ÏÓÏÂÌÉ×ÉÈ ×ÉÐÁÄË¦× init-session"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ Ú ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ Ú ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME."
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ Á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "û×ÉÄ˦ÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÕ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ ÐÏ×ÔÏÒÕ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME"
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "ëÌÁÃÁÎÎÑ ËÌÁצÛ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "ëÌÁÃÁÔÉ ÐÒÉ ÎÁÔÉÓÎÅΦ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME"
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "çÕÞΦÓÔØ ËÌÁÃÁÎÎÑ"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÞÉ\n"
+"ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ¦ÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÁ."
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÁ ÔÌÏ."
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "æáêì-úïâòáöåîîñ"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÐÁÌÅÒ"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ hbox, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÆÁÊ̦×"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr " ðÅÒÅÄÉ×ÉÔÉÓØ... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ÎÅÍÁ¤"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ¦Ú ÚÂÅÒÅÖÅÎÏÇÏ ÓÔÁÎÕ ÔÁ ×ÉÊÔÉ"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "úïâòáöåîîñ"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÛÐÁÌÅÒÉ Õ ×ËÁÚÁÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "ëïì¶ò"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ËÏÌ¦Ò ÔÌÁ"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ˦ÎÃÅ×ÉÊ ËÏÌ¦Ò ÄÌÑ ÇÒÁĦÅÎÔÁ"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ïò¶´îôáã¶ñ"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "ïÒ¦¤ÎÔÁÃ¦Ñ ÇÒÁĦÅÎÔÁ: ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁ ÞÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁ"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÍÏÎÏÔÏÎÎÅ ÔÌÏ"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÇÒÁĦ¤ÎÔÎÅ ÔÌÏ"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "òåöéí"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "÷¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÛÐÁÌÅÒ: ÍÏÚÁ§ËÁ, × ÃÅÎÔÒ¦, ÍÁÓÛÔÁÂÏ×ÁÎÏ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'bell-properties-capplet'.\n"
#~ "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "÷ÉÍÁÇÁÔÉ ÐÁÒÏÌØ"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÉæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'sound-properties-capplet'."
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ú×ÕËÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "çÒÁÔÉ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "ãÑ ËÏÐ¦Ñ ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME ÓËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ Ú×ÕËÕ"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ Ú×ÕËÕ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÏĦ§."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ Ú×ÕËÕ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÏĦ§.\n"
+#~ "÷ÁÍ ÓÈÏÖÅ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ¦ÎÓÔÁÌÀ×ÁÔÉ ÐÁËÅÔ\n"
+#~ "gnome-audio."
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "ôÉÐÏ×Ï"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ Ò¦×ÎÏͦÒÎÏ"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÁÔÉ ÎÁ ËÒÁÑÈ"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ×̦×Ï"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ×ÐÒÁ×Ï"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "îÁ ÒÏÚÓÕÄ ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "÷ ÃÅÎÔÒ¦ ÅËÒÁÎÁ"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "îÁ ×ËÁÚ¦×ÎÉËÕ ÍÉÛ¦"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "ä¦ÁÌÏÇÉ ÑË ×Ó¦ צËÎÁ"
+
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "úÁËÌÁÄËÉ"
+
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "÷ÅÒÈÎ¦Ê Ò¦×ÅÎØ"
+
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "íÏÄÁÌØÎÉÊ"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ."
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "ì¦×ÏÒÕÞ"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "âÅÚ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "ú×ÅÒÈÕ"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "÷ÉÐÁÄËÏ×ÉÊ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞ ÅËÒÁÎÁ"
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "úÎÉÚÕ"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ 'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "×ÉËÏÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "÷ÉÐÁÄËÏצ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
@@ -1325,9 +1696,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÀ×ÁÎÎÑ %s..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÕ:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "á×ÔÏÒ:"
@@ -1346,46 +1714,18 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "îÁÔÉÓÎÅÎÎÑ Ã¦¤§ ËÎÏÐËÉ ×ÉËÌÉÞŠĦÁÌÏÇ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÀ×ÁÎÎÑ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ."
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "ðÏÞÉÎÁÔÉ ÞÅÒÅÚ "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr " È×ÉÌÉÎ."
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "îÉÚØËÉÊ "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " îÏÒÍÁÌØÎÉÊ"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "÷ÉÍÉËÁÔÉ ÍÏΦÔÏÒ ÞÅÒÅÚ "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr " È×ÉÌÉΠЦÓÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÏÂÏÔÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ."
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "äÅÍÏÎÓÔÒÁÃ¦Ñ ÚÂÅÒ¦ÇÁÞÁ ÅËÒÁÎÁ"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "äÏצÄËÏ×Á ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÞÉ\n"
-#~ "ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ GNOME ¦ÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÏ Õ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ."
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÓÔÏÌÁ."
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ"
@@ -1395,36 +1735,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "äÏצÄËÁ"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ËÁÐÌÅÔÕ -- ÐÒÉÓ×ÏÀ¤ÔØÓÑ ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "íÕÌØÔÉËÁÐÌÅÔ-¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ"
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-#~ msgstr "X-¦ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÓÏËÅÔÕ, ÑËÉÊ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "IOR ÃÅÎÔÒÕ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÅÁÎÓÕ"
-
-#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-#~ msgstr "¶ÇÎÏÒÕ×ÁÔÉ ÔÉÐÏצ Ħ§. äÌÑ ÏÓÏÂÌÉ×ÉÈ ×ÉÐÁÄË¦× init-session"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "îÁÖÁÌØ ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ Ã¦ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×¦ÄÓÕÔÎÑ."
@@ -1434,9 +1744,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "ëáðìåô"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ Ú ÃÅÎÔÒÏÍ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME."
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ:"
@@ -1449,6 +1756,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "îÁÓÔÕÐΦ ÍÏÄÕ̦ ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ ÁÌÅ ÚͦÎÉ ÝÅ ÎÅ ÁËÔÉ×Ï×ÁΦ. äÌÑ ÒÏÂÏÔÉ Ú ÃÉÍÉ "
#~ "ÍÏÄÕÌÑÍÉ ËÌÁÃΦÔØ ÐÏÄצÊÎÏ ÎÁ צÄÐÏצÄÎÏÍÕ ÅÌÅÍÅÎÔ¦."
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME"
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po
index 16b0e4a5b..a7e12dccb 100644
--- a/po/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po
@@ -1,1511 +1,2139 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center-1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-05 17:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-15 15:11+0800\n"
-"Last-Translator: S.J. Luo <u8711505@cc.nctu.edu.tw>\n"
-"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "É趨±³¾°Í¼Ïñ¡£"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGE-FILE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'background-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÎÞ±³¾°"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:621
-msgid "Color"
-msgstr "É«²Ê"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:644
-msgid "Color 1"
-msgstr "ÑÕÉ« 1"
-
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:648
-msgid "Color 2"
-msgstr "ÑÕÉ« 2"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:657
-msgid "Solid"
-msgstr "µ¥É«"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:659
-msgid "Gradient"
-msgstr "½¥²ã"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
-msgid "Vertical"
-msgstr "´¹Ö±"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:662
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ˮƽ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:878
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "×À²¼Ñ¡Ôñ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:883
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "ÕÒ²»µ½Ò»¸ö hbox Ôª¼þ, ÓÃÒ»°ãµÄÎļþÑ¡È¡·½Ê½"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:888
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "Ô¤ÀÀ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:945
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "×À²¼"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:948
-msgid " Browse... "
-msgstr "ä¯ÀÀ... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:953
-msgid "none"
-msgstr "ÎÞ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:997
-msgid "Scaled"
-msgstr "Ëõ·Å³ÉÆÁÄ»´óС"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1007
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "Ëõ·Å²¢Î¬³ÖÔ­³¤¿í±È"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1019
-msgid "Centered"
-msgstr "ÖÐÑëÏÔʾ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1031
-msgid "Tiled"
-msgstr "Öظ²ÏÔʾ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1134
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"ÕâЩÉ趨µÄ˵Ã÷²»´æÔÚ»òδ°²×°£¬ÇëÈ·¶¨ÄúÒѾ­\n"
-"½« GNOME ʹÓÃÕßÊֲᰲװµ½ÄúµÄϵͳ¡£"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1136
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-#: control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
-msgid "Close"
-msgstr "¹Ø±Õ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1362
-msgid "Disable background selection"
-msgstr "¹Ø±Õ±³¾°¹¦ÄÜ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1492
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "½«¸÷²ÎÊýÉè³É֮ǰ´¢´æµÄ״̬²¢À뿪"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "½«×À²¼Éè³ÉÖ¸¶¨µÄÖµ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "Ö¸¶¨±³¾°ÑÕÉ«"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "Ö¸¶¨½¥²ã±³¾°ÖеÄÖÕÖ¹µãÑÕÉ«"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "½¥²ãµÄ·½Ïò: ´¹Ö±»òˮƽ"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "ÒÔµ¥Ò»É«²ÊÌ±³¾°ÌîÂú"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "ÒÔ½¥²ã·½Ê½À´ÌîÂú±³¾°"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "ÏÔʾ×À²¼: Öصþ, ÖÐÑë, Ëõ·½»òÔ­±ÈÀýËõ·Å"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
-msgid "Keyboard Bell"
-msgstr "¼üÅÌÉùÏì"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
-msgid "Volume"
-msgstr "ÒôÁ¿"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
-msgid "Pitch (Hz)"
-msgstr "Òô¸ß (Hz)"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
-msgid "Duration (ms)"
-msgstr "³ÖÐøʱ¼ä (ºÁÃë)"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
-msgid "Test"
-msgstr "²âÊÔ"
-
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'bell-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
-msgid "Gnome editor"
-msgstr "Gnome ±à¼­Æ÷"
-
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr "ÔÚÖն˻úÖÐÖ´ÐÐ"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
-msgid "Auto-repeat"
-msgstr "¼üÅÌ×Ô¶¯Öظ´"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
-msgid "Enable auto-repeat"
-msgstr "°´×¡¼üÅÌʱ²»¶ÏÖظ´"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
-msgid "Repeat rate"
-msgstr "Öظ´ËÙÂÊ"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
-msgid "Repeat Delay"
-msgstr "ÑÓ³Ùʱ¼ä"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
-msgid "Keyboard click"
-msgstr "¼üÅÌÇû÷Éù"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
-msgid "Click on keypress"
-msgstr "°´Ï¼üÅÌʱ·¢³öàÖ´ðÉù"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
-msgid "Click volume"
-msgstr "°´Ï¼üÅÌʱÒôÁ¿"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
-msgid "Test settings"
-msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'keyboard-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öͼ±ê"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Mime ÀàÐÍ: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
-msgid "Add"
-msgstr "ÐÂÔö"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
-msgid "Remove"
-msgstr "ÒƳý"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "µÚÒ»¸öÕýÔò±íʾʽ: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "µÚ¶þ¸öÕýÔò±íʾʽ: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Mime ÀàÐ͵Ķ¯×÷"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "ÀýÈç: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-msgid "Open"
-msgstr "¿ªÆô"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öÎļþ..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
-msgid "View"
-msgstr "²é¿´"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
-msgid "Edit"
-msgstr "±à¼­"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "É趨 %s µÄ¶¯×÷"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime ÀàÐÍ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
-msgid "Extension"
-msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Äã±ØÐëÊäÈëÒ»¸ö mime Àà±ð"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Äã±ØÐëÔö¼ÓÒ»¸öÕýÔò±íʾʽ»ò\n"
-"Ò»¸öÎļþÀ©Õ¹Ãû"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"ÇëÒÀÏÂÁиñʽÊäÈëÄúµÄ mime ÀàÐÍ:\n"
-"Àà±ð/ÀàÐÍ)\n"
-"\n"
-"ÀýÈç:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Õâ¸ö mime ÀàÐÍÒѾ­´æÔÚ"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n"
-"~/.gnome/mime-info/\n"
-"\n"
-"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n"
-"~/.gnome/mime-info/\n"
-"\n"
-"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
-msgid "Delete"
-msgstr "ɾ³ý"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
-msgid "Add..."
-msgstr "ÐÂÔö..."
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
-msgid "Edit..."
-msgstr "±à¼­..."
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "ÐÂÔö Mime ÀàÐÍ"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"ÐÂÔö Mime ÀàÐÍ\n"
-"ÀýÈç: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
-msgid "Mime Type:"
-msgstr "Mime ÀàÐÍ:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
-msgid "Extensions"
-msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"ÇëÊäÈëÕâ¸ö mime Àà±ðµÄÎļþÀ©Õ¹Ãû¡£\n"
-"ÀýÈç: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
-msgid "Extension:"
-msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû:"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "ÕýÔò±íʾʽ"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"Äú¿ÉÒÔÉ趨Á½¸öÕýÔò±íʾʽÀ´Ê¶±ðÕâ¸ö mime ÀàÐÍ,\n"
-"ÕâЩ×ֶοÉÒÔ²»Ìî¡£"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
-msgid "Mouse buttons"
-msgstr "Êó±ê°´¼ü"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
-msgid "Left handed"
-msgstr "×óÊÖ²Ù×÷"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
-msgid "Right handed"
-msgstr "ÓÒÊÖ²Ù×÷"
-
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
-msgid "Mouse motion"
-msgstr "Êó±êÒƶ¯É趨"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Acceleration"
-msgstr "Òƶ¯ËÙÂÊ"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "¿ì"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Slow"
-msgstr "Âý"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "ÁÙ½çÖµ"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Large"
-msgstr "´ó"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Small"
-msgstr "С"
-
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'mouse-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó£¬\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
-msgid "Require Password"
-msgstr "ʹÓÃÃÜÂë"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
-msgid "Use power management."
-msgstr "ÆôÓõçÔ´¹ÜÀí¡£"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
-msgid "No Screensaver"
-msgstr "(ÎÞ)"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
-msgid "Random Screensaver"
-msgstr "Ëæ»úÑ¡ÓÃ"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
-msgid "Settings..."
-msgstr "É趨..."
-
-#. we need to special case random
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
-msgid "Random Settings"
-msgstr "Ëæ»úÑ¡ÓÃÉ趨"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
-#, c-format
-msgid "%s Settings..."
-msgstr "%s É趨..."
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
-msgid "About:"
-msgstr "¹ØÓÚ:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
-msgid "Author:"
-msgstr "×÷Õß:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
-msgid "Author: UNKNOWN"
-msgstr "×÷Õß: δ֪"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "É趨"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
-msgid "RANDOM SCREENSAVER"
-msgstr "RANDOM SCREENSAVER"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐò"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
-msgid ""
-"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
-"current screensaver."
-msgstr ""
-"°´ÏÂÕâ¸ö°´Å¥»áµ¯³öÒ»¶Ô»°ºÐ°ïסÄúÉ趨\n"
-"Ä¿Ç°Ñ¡ÔñµÄÆÁÄ»±£»¤³ÌÐò¡£"
-
-#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
-msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÉ趨"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
-msgid "Start After "
-msgstr "Æô¶¯Ê±¼ä "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
-msgid " Minutes."
-msgstr "·ÖÖÖ"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
-msgid "Priority:"
-msgstr "ÓÅÏÈÐÔ:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
-msgid "Low "
-msgstr "µÍ "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
-msgid " Normal"
-msgstr " Õý³£"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
-msgid "Shutdown monitor "
-msgstr "ÔÚÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÆô¶¯ "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
-msgid " minutes after screen saver has started."
-msgstr "·ÖÖÖºó¹Ø±ÕÆÁÄ»"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
-msgid "Screen Saver Demo"
-msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÔ¤ÀÀ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
-msgid "Order: "
-msgstr "˳Ðò: "
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
-msgid "Style: "
-msgstr "¸ñʽ: "
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
-msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
-msgstr "Õâ¸ö°´Å¥É趨ËùÑ¡Ôñ³ÌÐòµÄÆô¶¯Ë³Ðò¡£\n"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
-msgid ""
-"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
-"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
-"Respawn programs are never allowed to die;\n"
-"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
-"Settings programs are always started on every login."
-msgstr ""
-"Õâ¸ö°´Å¥É趨ѡµ½µÄ³ÌÐòµÄÖØÐÂÆô¶¯·½Ê½:\n"
-"Ò»°ã³ÌÐò²»»áÊܵ½Í˳ö¶¯×÷µÄÓ°Ïì, µ«ÓпÉÄÜÖÕÖ¹;\n"
-"×Ô¶¯ÔÙÉú³ÌÐò²»»áÖÕÖ¹;\n"
-"¿ÉÒÅÆú³ÌÐòÔÚÍ˳öʱ»á±»Å×Æú, ÇÒÓпÉÄÜÖÕÖ¹;\n"
-"É趨³ÌÐòÔڵǼʱ»áÆô¶¯¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
-msgid ""
-"This button produces a key to the program states below:\n"
-"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
-"Starting programs are being given time to get running;\n"
-"Running programs are normal members of the session;\n"
-"Saving programs are saving their session details;\n"
-"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
-msgstr ""
-"Õâ¸ö°´Å¥¶ÔÒÔϵijÌÐò״̬×÷Ò»½â˵:\n"
-"²»¶¯×÷µÄ³ÌÐòÕýµÈ´ýÆô¶¯»òÒѾ­Ö´ÐÐÍê³É£¬\n"
-"Æô¶¯ÖеijÌÐò»¹¸Õ¿ªÊ¼Ö´ÐУ¬\n"
-"Ö´ÐÐÖеijÌÐòÔòΪÊôÓÚÕâ¸ö²Ù×÷½×¶ÎµÄÒ»°ã³ÌÐò£¬\n"
-"´¢´æÖеijÌÐòÕýÔÚ´¢ÔÚÆä²Ù×÷½×¶Î£¬\n"
-"»¹Ã»ÓнӴ¥µÄ³ÌÐòÆä״̬δ֪¡£\n"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
-msgid "This column gives the command used to start a program."
-msgstr "ÕâÒ»À¸ÏÔʾÆô¶¯³ÌÐòËùÒªÖ´ÐеÄÃüÁî¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
-msgid "Order"
-msgstr "˳Ðò"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
-msgid "Style"
-msgstr "¸ñʽ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
-msgid "State"
-msgstr "״̬"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
-msgid "Program"
-msgstr "³ÌÐò"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
-msgid "Inactive"
-msgstr "²»¶¯×÷"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
-msgid "Waiting to start or already finished."
-msgstr "ÕýµÈ´ýÆô¶¯»òÒѾ­½áÊø¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
-msgid "Starting"
-msgstr "Æô¶¯ÖÐ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
-msgid "Started but has not yet reported state."
-msgstr "ÒѾ­Æô¶¯µ«³ÌÐòÉÐδ»Ø±¨Æä״̬¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
-msgid "Running"
-msgstr "Ö´ÐÐÖÐ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
-msgid "A normal member of the session."
-msgstr "ÊôÓÚÕâ¸ö²Ù×÷½×¶ÎµÄÒ»°ã³ÌÐò¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
-msgid "Saving"
-msgstr "´¢´æÖÐ"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
-msgid "Saving session details."
-msgstr "Õý´¢´æ²Ù×÷½×¶ÎÄÚÈÝ¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
-msgid "Unknown"
-msgstr "δ֪"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
-msgid "State not reported within timeout."
-msgstr "³ÌÐòÔڵȴýʱ¼äÄÚδ»Ø±¨Æä״̬¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
-msgid "Normal"
-msgstr "Ò»°ã"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
-msgid "Unaffected by logouts but can die."
-msgstr "²»ÊÜÍ˳öµÄÓ°Ï쵫¿ÉÄÜ»áÖÕÖ¹¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
-msgid "Respawn"
-msgstr "×Ô¶¯ÔÙÉú"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
-msgid "Never allowed to die."
-msgstr "ÓÀÔ¶²»»áÖÕÖ¹¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
-msgid "Trash"
-msgstr "¿É¶ªÆú"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
-msgid "Discarded on logout and can die."
-msgstr "ÔÚÍ˳öʱ»á±»Å×ÆúÒ²¿ÉÄÜ»áÖÕÖ¹¡£"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
-msgid "Always started on every login."
-msgstr "ÔڵǼʱ½«Æô¶¯"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
-msgid "Remove Program"
-msgstr "ÒƳý³ÌÐò"
-
-#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
-msgid "Options"
-msgstr "Ñ¡Ïî"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
-msgid "Prompt on logout"
-msgstr "Í˳öʱѯ¼ä"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
-msgid "Automatically save changes to session"
-msgstr "×Ô¶¯´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
-
-#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
-msgid "Non-session-managed Startup Programs"
-msgstr "²»ÊܲÙ×÷½×¶Î¹ÜÀí£¬ÔڵǼʱÆô¶¯µÄ³ÌÐò"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "ÓÅÏÈÐÔ"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
-msgid "Command"
-msgstr "Ö¸Áî"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
-msgid "Browse Currently Running Programs..."
-msgstr "ä¯ÀÀÄ¿Ç°ÕýÔÚÖ´ÐеijÌÐò..."
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
-msgid "Only display warnings."
-msgstr "Ö»ÏÔʾ¾¯¸æѶϢ¡£"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
-msgid "Startup Command"
-msgstr "µÇ¼ʱִÐÐÃüÁî"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
-msgid ""
-"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
-"The default value should be OK"
-msgstr ""
-"ÓµÓнÏСֵµÄ³ÌÐò½«±ÈÓµÓнϴóÖµµÄ³ÌÐòÓÅÏÈÖ´ÐÐ,\n"
-"Ò²¿ÉʹÓÃȱʡֵ"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
-msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "Æô¶¯ÃüÁîÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
-msgid "Add Startup Program"
-msgstr "ÐÂÔöÆðʼ³ÌÐò"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
-msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "±à¼­Æðʼ³ÌÐò"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "µ±Æô¶¯ 'sound-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "ʼþ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "²¥·Åµµ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
-msgid "Enable"
-msgstr "ʹÓÃ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
-msgid "Enable sound server startup"
-msgstr "Æô¶¯ÒôЧ·þÎñ³ÌÐò"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
-msgid "Sounds for events"
-msgstr "ÆôÓÃʼþÒôЧ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
-msgid "General"
-msgstr "Ò»°ã"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Ñ¡ÔñÉùÒôÎļþ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "²¥·Å"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ÒôЧʼþ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "Õ»ïÝ GNOME ¿ØÖÆ̨µÄ¸´ÖÆ°æ±¾ÔÚ±àÒëʱûÓн«ÒôЧ֧³Ö¼ÓÈë"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Õâ¸öʼþËùÓõÄÉùÒôÎļþ²»´æÔÚ¡£"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Õâ¸öʼþËùÓõÄÉùÒôÎļþ²»´æÔÚ,\n"
-"Äú¿ÉÒÔ°²×° gnome-audio Ì×¼þ\n"
-"À´È¡µÃһЩȱʡÒôЧ¡£"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
-msgid "One"
-msgstr "Ò»"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
-msgid "Two"
-msgstr "¶þ"
-
-#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
-msgid "Eenie"
-msgstr "СÐÛ"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
-msgid "Meenie"
-msgstr "´óÃ÷"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
-msgid "Mynie"
-msgstr "Mynie"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
-msgid "Moe"
-msgstr "Moe"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "Catcha"
-msgstr "Catcha"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "Tiger"
-msgstr "Tiger"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
-msgid "By Its"
-msgstr "By Its"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
-msgid "Toe"
-msgstr "Toe"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
-msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-msgstr "Ñ¡Ôñµ½µÄ²¼¾°Ö÷Ìâ¿ÉÔÚÕâ±ß²âÊÔÔ¤ÀÀ¡£"
-
-#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
-msgid "Sample Button"
-msgstr "°´Å¥Ñù±¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
-msgid "Sample Check Button"
-msgstr "ºË¶Ô°´Å¥Ñù±¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
-msgid "Sample Text Entry Field"
-msgstr "ÎÄ×Ö×Ö¶ÎÑù±¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
-msgid "Submenu"
-msgstr "×Ӳ˵¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
-msgid "Item 1"
-msgstr "ÏîÄ¿ 1"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
-msgid "Another item"
-msgstr "ÁíÒ»ÏîÄ¿"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
-msgid "Radio Button 1"
-msgstr "Ô²Ðΰ´Å¥ 1"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
-msgid "Radio Button 2"
-msgstr "Ô²Ðΰ´Å¥ 2"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing theme:\n"
-"'%s'\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"°´×°²¼¾°Ö÷Ìâʱ·¢Éú´íÎó:\n"
-"'%s'\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
-msgid "Select a theme to install"
-msgstr "Ñ¡ÔñÄúÒª°²×°µÄ²¼¾°Ö÷Ìâ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
-msgid "Available Themes"
-msgstr "¿É¹©Ñ¡ÔñµÄ²¼¾°Ö÷Ìâ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
-msgid ""
-"Auto\n"
-"Preview"
-msgstr ""
-"×Ô¶¯\n"
-"Ô¤ÀÀ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
-msgid ""
-"Install new\n"
-"theme..."
-msgstr ""
-"°²×°ÐµÄ\n"
-"²¼¾°Ö÷Ìâ..."
-
-#. Font selector.
-#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
-msgid "User Font"
-msgstr "ʹÓÃÕß×ÖÐÎ"
-
-#. FIXME - should really get this from X somehow
-#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
-msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
-msgid "Use custom font."
-msgstr "ʹÓÃ×Ô¶©×ÖÐΡ£"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
-msgid "Home directory doesn't exist!\n"
-msgstr "¼ÒĿ¼²»´æÔÚ!\n"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
-msgid "Theme does not exist"
-msgstr "²¼¾°Ö÷Ìâ²»´æÔÚ"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
-#, c-format
-msgid "Command '%s' failed"
-msgstr "ÃüÁî '%s' Ö´ÐÐʧ°Ü"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
-msgid "Unknown file format"
-msgstr "δ֪µÄÎļþ¸ñʽ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "¿ÉÒÔÈ¡³ö²¢Òƶ¯¹¤¾ßÀ¸"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸¾ßÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸°´Å¥ÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸ÓзָôÏß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸¾ßÓÐÎÄ×Ö±êÇ©"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
-msgid "Can detach and move menus"
-msgstr "ÔÊÐíÈ¡³ö²¢Òƶ¯Ñ¡µ¥"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
-msgid "Menus have relieved border"
-msgstr "Ñ¡µ¥ÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
-msgid "Submenus can be torn off"
-msgstr "×ÓÑ¡µ¥¿É±»Ëº¿ª"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
-msgid "Menu items have icons"
-msgstr "Ñ¡µ¥ÏîÄ¿¾ßÓÐͼ±ê"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
-msgid "Statusbar is interactive when possible"
-msgstr "Èô¿ÉÄÜ£¬×´Ì¬Áпɻ¥¶¯"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
-msgid "Statusbar progress meter is on the right"
-msgstr "״̬ÁÐÖнø¶È³ßÔÚÓÒ±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "Ñ¡µ¥É趨"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "״̬ÁÐÑ¡Ïî"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
-msgid "Toolbar Options"
-msgstr "¹¤¾ßÀ¸Ñ¡Ïî"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "¶Ô»°ºÐ°´Å¥"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "ȱʡֵ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "ÉìÕ¹À­³¤°´Å¥"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "½«°´Å¥·ÅÖÃÔÚ±ßÔµ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "°´Å¥¶Ô×ó¶ÔÆë±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "°´Å¥¶ÔÓÒ¶ÔÆë±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
-msgid "Dialog buttons have icons"
-msgstr "¶Ô»°ºÐ°´Å¥¾ßÓÐͼ±ê"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
-msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
-msgstr "ÈôÓпÉÄÜ, ÒÔ״̬ÁдúÌæ¶Ô»°ºÐ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "¶Ô»°ºÐλÖÃ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "ÓÉ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò¾ö¶¨"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "ÆÁÄ»ÖÐÑë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "Êó±êÖ¸±ê´¦"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÌáʾ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÓëÆäËü´°¿ÚÏàͬ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÔÚ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÖÐÒÔÌرð·½Ê½´¦Àí"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
-msgid "Place dialogs over application window when possible"
-msgstr "Èô¿ÉÄÜ, ½«¶Ô»°ºÐÖÃÓÚÓ¦ÓóÌÐò´°¿ÚÖ®ÉÏ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÍâ¹Û"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "¶Ô»°ºÐÐÐΪ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
-msgstr "ȱʡ MDI ģʽ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-msgid "Notebook"
-msgstr "±Ê¼Ç±¾"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-msgid "Toplevel"
-msgstr "×îÉϲã"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
-msgid "Modal"
-msgstr "ÐÍʽ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
-msgid "MDI notebook tab position"
-msgstr "MDI notebook tab λÖÃ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "×ó±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "ÓÒ±ß"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "¶¥¶Ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "µ×¶Ë"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME ¶àÎļþ½çÃæ (MDI) Ñ¡Ïî"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
-msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
-msgstr "ÔÚ³õʼ»¯ 'url-properties' Ãæ°åÉ趨³ÌÐòʱ·¢Éú´íÎó¡£"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
-msgid "Protocol"
-msgstr "ЭÒé"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
-msgid "handler:"
-msgstr "´¦ÀíÆ÷:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (д°¿Ú)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
-msgid "Help browser"
-msgstr "¸¨Öú˵Ã÷ä¯ÀÀÆ÷"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "¸¨Öú˵Ã÷ä¯ÀÀÆ÷ (д°¿Ú)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
-msgid "Set"
-msgstr "É趨"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Æô¶¯ %s ÖÐ\n"
-"(ʣϠ%d Ãë)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (ÕýÔÚʹÓÃ)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Ö´ÐÐ %s µÄÉ趨"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (ÕÒ²»µ½)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: ÎÞ·¨³õʼ»¯´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò£¬\n"
-"ÁíÒ»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ­ÔÚÖ´Ðв¢ÇÒÎÞ·¨ÒƳý\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: ÎÞ·¨³õʼ»¯´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò£¬\n"
-"\\t'%s' ²¢Î´Æô¶¯\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Ç°Ò»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò»¹ÉÐδ½áÊø\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨Æô¶¯ '%s',\n"
-"»Øµ½Ç°Ò»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò '%s'\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"ÎÞ·¨Æô¶¯ÏÈÇ°µÄ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò,\n"
-"Çë×ÔÐÐÊÖ¶¯Ö´Ðд°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò, Äú¿ÉÒÔ\n"
-"ÔÚ½ÅÓ¡Ñ¡µ¥ÖÐÑ¡Ôñ \"Ö´ÐгÌÐò\"\n"
-"À´Íê³É\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
-#: control-center/capplet-manager.c:181
-msgid "OK"
-msgstr "È·¶¨"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"ÄúÏÖÔڵĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ­¸Ä±ä£¬Äú±ØÐè´¢´æÏÖÔڵIJÙ×÷½×¶ÎÀ´\n"
-"´¢´æÄúËù×÷µÄÇл»¡£Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏ·½µÄ \"´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" °´Å¥»ò\n"
-"Ö®ºó×ÔÐÐ×÷´¢´æµÄ¶¯×÷£¬Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÚÖ÷Ñ¡µ¥ÖУ¬ \"É趨\" ×ÓÑ¡\n"
-"µ¥ÖÐµÄ \"ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" Ñ¡ÏîÀ´´ï³É£¬»òÊÇÔÚÍ˳öʱ½«\n"
-"\"´¢´æÄ¿Ç°É趨\" µÄºË¶Ô°´Å¥Ñ¡È¡¡£\n"
-"\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "ÉÔºóÔÙ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"ÄúÏÖÔڵĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ­¸Ä±ä£¬Äú±ØÐè´¢´æÏÖÔڵIJÙ×÷½×¶ÎÀ´\n"
-"´¢´æÄúËù×÷µÄÇл»¡£Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏ·½µÄ \"´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" °´Å¥»ò\n"
-"Ö®ºó×ÔÐÐ×÷´¢´æµÄ¶¯×÷£¬Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÚÖ÷Ñ¡µ¥ÖУ¬ \"É趨\" ×ÓÑ¡\n"
-"µ¥ÖÐµÄ \"ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" Ñ¡ÏîÀ´´ï³É£¬»òÊÇÔÚÍ˳öʱ½«\n"
-"\"´¢´æÄ¿Ç°É趨\" µÄºË¶Ô°´Å¥Ñ¡È¡¡£\n"
-"\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "ÐÂÔöµÄ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: control-center/capplet-manager.c:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "È¡Ïû"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "ÓòÃû:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
-msgid "Command:"
-msgstr "ÃüÁî:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "É趨ʱִÐÐ: "
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò½ÓÊܽ׶ιÜÀí"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "ÓòÃûÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "ÃüÁîÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "±à¼­´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ýÕýÔÚʹÓõĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"µ±Æô¶¯ 'wm-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
-"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
-
-#: control-center/callbacks.c:73
-msgid ""
-"No help is available/installed. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"¸¨Öú˵Ã÷ÉÐδ°²×°»ò²»´æÔÚ£¬ÇëÈ·¶¨ÄúÒѾ­°²×°\n"
-"GNOME µÄʹÓÃÕßÖ¸Äϵ½ÄúµÄϵͳÖС£"
-
-#: control-center/callbacks.c:95
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨"
-
-#: control-center/callbacks.c:98
-msgid "Desktop Properties manager."
-msgstr "×ÀÃæÉ趨×ܹÜ"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:171
-msgid "Try"
-msgstr "³¢ÊÔ"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:176
-msgid "Revert"
-msgstr "¸´Ô­É趨"
-
-#: control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
-msgid "Help"
-msgstr "˵Ã÷"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
-msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-msgstr "Õâ¸öÃæ°åÉ趨³ÌÐòµÄʶ±ðÂë(id) -- ÓÉ¿ØÖÆָ̨¶¨"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
-msgid "Multi-capplet id."
-msgstr "Multi-capplet id."
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
-msgid "CAPID"
-msgstr "CAPID"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
-msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-msgstr "X socket±»²åÈëʱµÄID"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
-msgid "XID"
-msgstr "XID"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
-msgid "IOR of the control-center"
-msgstr "¿ØÖÆ̨µÄ IOR"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
-msgid "IOR"
-msgstr "IOR"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "³õʼ»¯²Ù×÷½×¶ÎÉ趨"
-
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
-msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-msgstr "ºöÂÔȱʡ¶¯×÷. ¶¨ÖƳõʼ¶Ô»°°¸ÀýʱʹÓÃ"
-
-#: control-center/capplet-widget.c:262
-msgid "Sorry, no help is available for these settings."
-msgstr "ÕâЩÉ趨ûÓÐ˵Ã÷¡£"
-
-#: control-center/corba-glue.c:75
-msgid "capplet-command to be run."
-msgstr "ÒªÖ´ÐеĿØÖÆÃæ°å³ÌÐò"
-
-#: control-center/corba-glue.c:75
-msgid "CAPPLET"
-msgstr "CAPPLET"
-
-#: control-center/main.c:31
-msgid "Help with the GNOME control-center."
-msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨¸¨Öú˵Ã÷"
-
-#. we create the widgets
-#: control-center/main.c:59
-msgid "Warning:"
-msgstr "¾¯¸æ:"
-
-#: control-center/main.c:59
-msgid "Discard all changes"
-msgstr "·ÅÆúËùÓÐÇл»"
-
-#. ...labels, etc
-#: control-center/main.c:68
-msgid ""
-"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
-"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
-msgstr ""
-"ÒÔϵÄÄ£×éÒѾ­¸ü¸Äµ«ÉÐδ½»¸¶, ÈôÄúÏëÒª¸ü¸Ä£¬\n"
-"ÇëÔÚÊʵ±µÄÏîÄ¿ÉÏÒÔÊó±êµãÁ½Ï¡£"
-
-#. create the app
-#: control-center/main.c:187
-msgid "Control Center"
-msgstr "¿ØÖÆ̨"
-
-#~ msgid "Extension: "
-#~ msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû: "
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Àà±ð"
-
-#~ msgid "Default Gtk setting"
-#~ msgstr "ȱʡ Gtk É趨ֵ"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: control-center-1.0.6\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-15 15:11+0800\n"
+"Last-Translator: S.J. Luo <u8711505@cc.nctu.edu.tw>\n"
+"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
+msgstr ""
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:621
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
+msgid "Color"
+msgstr "É«²Ê"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:644
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
+msgid "Color 1"
+msgstr "ÑÕÉ« 1"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:648
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
+msgid "Color 2"
+msgstr "ÑÕÉ« 2"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:657
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
+msgid "Solid"
+msgstr "µ¥É«"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:659
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
+msgid "Gradient"
+msgstr "½¥²ã"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
+msgid "Vertical"
+msgstr "´¹Ö±"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:662
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ˮƽ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:945
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "×À²¼"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1031
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "Öظ²ÏÔʾ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1019
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
+msgid "Centered"
+msgstr "ÖÐÑëÏÔʾ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1007
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "Ëõ·Å²¢Î¬³ÖÔ­³¤¿í±È"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:997
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "Ëõ·Å³ÉÆÁÄ»´óС"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1362
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
+msgid "Disable background selection"
+msgstr "¹Ø±Õ±³¾°¹¦ÄÜ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:247
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÎÞ±³¾°"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
+
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
+msgid "Keyboard Bell"
+msgstr "¼üÅÌÉùÏì"
+
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
+msgid "Volume"
+msgstr "ÒôÁ¿"
+
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
+msgid "Pitch (Hz)"
+msgstr "Òô¸ß (Hz)"
+
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
+msgid "Duration (ms)"
+msgstr "³ÖÐøʱ¼ä (ºÁÃë)"
+
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
+msgid "Test"
+msgstr "²âÊÔ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1134
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
+# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
+# capplets/session-properties/session-properties.c:300
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
+# capplets/theme-switcher/gui.c:362
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
+msgid ""
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"ÕâЩÉ趨µÄ˵Ã÷²»´æÔÚ»òδ°²×°£¬ÇëÈ·¶¨ÄúÒѾ­\n"
+"½« GNOME ʹÓÃÕßÊֲᰲװµ½ÄúµÄϵͳ¡£"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1136
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
+# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
+# capplets/session-properties/session-properties.c:302
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
+# capplets/theme-switcher/gui.c:364
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
+# control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "¹Ø±Õ"
+
+# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
+msgid "Gnome editor"
+msgstr "Gnome ±à¼­Æ÷"
+
+# capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
+msgid "Run In Terminal"
+msgstr "ÔÚÖն˻úÖÐÖ´ÐÐ"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "¼üÅÌ×Ô¶¯Öظ´"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "°´×¡¼üÅÌʱ²»¶ÏÖظ´"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Öظ´ËÙÂÊ"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "ÑÓ³Ùʱ¼ä"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "¼üÅÌÇû÷Éù"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "°´Ï¼üÅÌʱ·¢³öàÖ´ðÉù"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "°´Ï¼üÅÌʱÒôÁ¿"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:888
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
+# capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "Ô¤ÀÀ"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#. icon box
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öͼ±ê"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
+msgid "Mime Type: "
+msgstr "Mime ÀàÐÍ: "
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
+msgid "Add"
+msgstr "ÐÂÔö"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:309
+# capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
+msgid "Remove"
+msgstr "ÒƳý"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:336
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
+msgid "First Regular Expression: "
+msgstr "µÚÒ»¸öÕýÔò±íʾʽ: "
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:344
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
+msgid "Second Regular Expression: "
+msgstr "µÚ¶þ¸öÕýÔò±íʾʽ: "
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#. Actions box
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
+msgid "Mime Type Actions"
+msgstr "Mime ÀàÐ͵Ķ¯×÷"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#, c-format
+msgid "Example: emacs %f"
+msgstr "ÀýÈç: emacs %f"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
+msgid "Open"
+msgstr "¿ªÆô"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
+# capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
+msgid "Select a file..."
+msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öÎļþ..."
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
+msgid "View"
+msgstr "²é¿´"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
+msgid "Edit"
+msgstr "±à¼­"
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#. we initialize everything
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
+#, c-format
+msgid "Set actions for %s"
+msgstr "É趨 %s µÄ¶¯×÷"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Mime ÀàÐÍ"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
+msgid "Extension"
+msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
+msgid "You must enter a mime-type"
+msgstr "Äã±ØÐëÊäÈëÒ»¸ö mime Àà±ð"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+msgid ""
+"You must add either a regular-expression or\n"
+"a file-name extension"
+msgstr ""
+"Äã±ØÐëÔö¼ÓÒ»¸öÕýÔò±íʾʽ»ò\n"
+"Ò»¸öÎļþÀ©Õ¹Ãû"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
+msgid ""
+"Please put your mime-type in the format:\n"
+"CATEGORY/TYPE\n"
+"\n"
+"For Example:\n"
+"image/png"
+msgstr ""
+"ÇëÒÀÏÂÁиñʽÊäÈëÄúµÄ mime ÀàÐÍ:\n"
+"Àà±ð/ÀàÐÍ)\n"
+"\n"
+"ÀýÈç:\n"
+"image/png"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
+msgid "This mime-type already exists"
+msgstr "Õâ¸ö mime ÀàÐÍÒѾ­´æÔÚ"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
+msgid ""
+"We are unable to create the directory\n"
+"~/.gnome/mime-info\n"
+"\n"
+"We will not be able to save the state."
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n"
+"~/.gnome/mime-info/\n"
+"\n"
+"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
+msgid ""
+"We are unable to access the directory\n"
+"~/.gnome/mime-info\n"
+"\n"
+"We will not be able to save the state."
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n"
+"~/.gnome/mime-info/\n"
+"\n"
+"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+"\n"
+"We will not be able to save the state"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ\n"
+"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+"\n"
+"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:583 capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We are unable to create the directory\n"
+"~/.gnome/mime-info.\n"
+"\n"
+"We will not be able to save the state."
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n"
+"~/.gnome/mime-info/\n"
+"\n"
+"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:589 capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We are unable to access the directory\n"
+"~/.gnome/mime-info.\n"
+"\n"
+"We will not be able to save the state."
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½¨Á¢Ä¿Â¼\n"
+"~/.gnome/mime-info/\n"
+"\n"
+"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬¡£"
+
+# capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+"\n"
+"We will not be able to save the state"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ\n"
+"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
+"\n"
+"½«ÎÞ·¨´¢´æ״̬"
+
+# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
+# capplets/session-properties/session-properties.c:198
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
+msgid "Delete"
+msgstr "ɾ³ý"
+
+# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
+# capplets/session-properties/session-properties.c:188
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+msgid "Add..."
+msgstr "ÐÂÔö..."
+
+# capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+# capplets/session-properties/session-properties.c:193
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+msgid "Edit..."
+msgstr "±à¼­..."
+
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
+msgid "Add Mime Type"
+msgstr "ÐÂÔö Mime ÀàÐÍ"
+
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
+msgid ""
+"Add a new Mime Type\n"
+"For example: image/tiff; text/x-scheme"
+msgstr ""
+"ÐÂÔö Mime ÀàÐÍ\n"
+"ÀýÈç: image/tiff; text/x-scheme"
+
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
+msgid "Mime Type:"
+msgstr "Mime ÀàÐÍ:"
+
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+msgid "Extensions"
+msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû"
+
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
+msgid ""
+"Type in the extensions for this mime-type.\n"
+"For example: .html, .htm"
+msgstr ""
+"ÇëÊäÈëÕâ¸ö mime Àà±ðµÄÎļþÀ©Õ¹Ãû¡£\n"
+"ÀýÈç: .html, .htm"
+
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
+msgid "Extension:"
+msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû:"
+
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+msgid "Regular Expressions"
+msgstr "ÕýÔò±íʾʽ"
+
+# capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
+msgid ""
+"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+"by. These fields are optional."
+msgstr ""
+"Äú¿ÉÒÔÉ趨Á½¸öÕýÔò±íʾʽÀ´Ê¶±ðÕâ¸ö mime ÀàÐÍ,\n"
+"ÕâЩ×ֶοÉÒÔ²»Ìî¡£"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
+msgid "Mouse buttons"
+msgstr "Êó±ê°´¼ü"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
+msgid "Left handed"
+msgstr "×óÊÖ²Ù×÷"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
+msgid "Right handed"
+msgstr "ÓÒÊÖ²Ù×÷"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
+msgid "Mouse motion"
+msgstr "Êó±êÒƶ¯É趨"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
+msgid "Acceleration"
+msgstr "Òƶ¯ËÙÂÊ"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "ÁÙ½çÖµ"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
+msgid "Slow"
+msgstr "Âý"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "¿ì"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
+msgid "Large"
+msgstr "´ó"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
+msgid "Small"
+msgstr "С"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸öͼ±ê"
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "(ÎÞ)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "É趨..."
+
+# capplets/mime-type/edit-window.c:309
+# capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "ÒƳý"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÉ趨"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr "·ÖÖÖºó¹Ø±ÕÆÁÄ»"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "·ÖÖÖ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "ʹÓÃÃÜÂë"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr "·ÖÖÖºó¹Ø±ÕÆÁÄ»"
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "ÆôÓõçÔ´¹ÜÀí¡£"
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "ÆôÓõçÔ´¹ÜÀí¡£"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "ÔÚÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÆô¶¯ "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+# capplets/session-properties/session-properties.c:178
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:304
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "ÓÅÏÈÐÔ"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "µÍ "
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "ÓÒ±ß"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "³ÖÐøʱ¼ä (ºÁÃë)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "ÓòÃû:"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "É趨"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
+msgid ""
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Ëæ»úÑ¡ÓÃ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "(ÎÞ)"
+
+# capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "ÉÔºóÔÙ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+# control-center/capplet-manager.c:186
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "È¡Ïû"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
+msgid "Order: "
+msgstr "˳Ðò: "
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
+msgid "Style: "
+msgstr "¸ñʽ: "
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
+msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
+msgstr "Õâ¸ö°´Å¥É趨ËùÑ¡Ôñ³ÌÐòµÄÆô¶¯Ë³Ðò¡£\n"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
+msgid ""
+"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
+"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
+"Respawn programs are never allowed to die;\n"
+"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
+"Settings programs are always started on every login."
+msgstr ""
+"Õâ¸ö°´Å¥É趨ѡµ½µÄ³ÌÐòµÄÖØÐÂÆô¶¯·½Ê½:\n"
+"Ò»°ã³ÌÐò²»»áÊܵ½Í˳ö¶¯×÷µÄÓ°Ïì, µ«ÓпÉÄÜÖÕÖ¹;\n"
+"×Ô¶¯ÔÙÉú³ÌÐò²»»áÖÕÖ¹;\n"
+"¿ÉÒÅÆú³ÌÐòÔÚÍ˳öʱ»á±»Å×Æú, ÇÒÓпÉÄÜÖÕÖ¹;\n"
+"É趨³ÌÐòÔڵǼʱ»áÆô¶¯¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
+msgid ""
+"This button produces a key to the program states below:\n"
+"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
+"Starting programs are being given time to get running;\n"
+"Running programs are normal members of the session;\n"
+"Saving programs are saving their session details;\n"
+"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
+msgstr ""
+"Õâ¸ö°´Å¥¶ÔÒÔϵijÌÐò״̬×÷Ò»½â˵:\n"
+"²»¶¯×÷µÄ³ÌÐòÕýµÈ´ýÆô¶¯»òÒѾ­Ö´ÐÐÍê³É£¬\n"
+"Æô¶¯ÖеijÌÐò»¹¸Õ¿ªÊ¼Ö´ÐУ¬\n"
+"Ö´ÐÐÖеijÌÐòÔòΪÊôÓÚÕâ¸ö²Ù×÷½×¶ÎµÄÒ»°ã³ÌÐò£¬\n"
+"´¢´æÖеijÌÐòÕýÔÚ´¢ÔÚÆä²Ù×÷½×¶Î£¬\n"
+"»¹Ã»ÓнӴ¥µÄ³ÌÐòÆä״̬δ֪¡£\n"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
+msgid "This column gives the command used to start a program."
+msgstr "ÕâÒ»À¸ÏÔʾÆô¶¯³ÌÐòËùÒªÖ´ÐеÄÃüÁî¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+msgid "Order"
+msgstr "˳Ðò"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
+msgid "Style"
+msgstr "¸ñʽ"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
+msgid "State"
+msgstr "״̬"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
+msgid "Program"
+msgstr "³ÌÐò"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+msgid "Inactive"
+msgstr "²»¶¯×÷"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+msgid "Waiting to start or already finished."
+msgstr "ÕýµÈ´ýÆô¶¯»òÒѾ­½áÊø¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+msgid "Starting"
+msgstr "Æô¶¯ÖÐ"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+msgid "Started but has not yet reported state."
+msgstr "ÒѾ­Æô¶¯µ«³ÌÐòÉÐδ»Ø±¨Æä״̬¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+msgid "Running"
+msgstr "Ö´ÐÐÖÐ"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+msgid "A normal member of the session."
+msgstr "ÊôÓÚÕâ¸ö²Ù×÷½×¶ÎµÄÒ»°ã³ÌÐò¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+msgid "Saving"
+msgstr "´¢´æÖÐ"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+msgid "Saving session details."
+msgstr "Õý´¢´æ²Ù×÷½×¶ÎÄÚÈÝ¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
+msgid "Unknown"
+msgstr "δ֪"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
+msgid "State not reported within timeout."
+msgstr "³ÌÐòÔڵȴýʱ¼äÄÚδ»Ø±¨Æä״̬¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+msgid "Normal"
+msgstr "Ò»°ã"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+msgid "Unaffected by logouts but can die."
+msgstr "²»ÊÜÍ˳öµÄÓ°Ï쵫¿ÉÄÜ»áÖÕÖ¹¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+msgid "Respawn"
+msgstr "×Ô¶¯ÔÙÉú"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+msgid "Never allowed to die."
+msgstr "ÓÀÔ¶²»»áÖÕÖ¹¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+msgid "Trash"
+msgstr "¿É¶ªÆú"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+msgid "Discarded on logout and can die."
+msgstr "ÔÚÍ˳öʱ»á±»Å×ÆúÒ²¿ÉÄÜ»áÖÕÖ¹¡£"
+
+# capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
+msgid "Always started on every login."
+msgstr "ÔڵǼʱ½«Æô¶¯"
+
+# capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
+msgid "Remove Program"
+msgstr "ÒƳý³ÌÐò"
+
+# capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#. frame for options
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
+msgid "Options"
+msgstr "Ñ¡Ïî"
+
+# capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
+msgid "Prompt on logout"
+msgstr "Í˳öʱѯ¼ä"
+
+# capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
+msgid "Automatically save changes to session"
+msgstr "×Ô¶¯´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
+
+# capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#. frame for manually started programs
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
+msgid "Non-session-managed Startup Programs"
+msgstr "²»ÊܲÙ×÷½×¶Î¹ÜÀí£¬ÔڵǼʱÆô¶¯µÄ³ÌÐò"
+
+# capplets/session-properties/session-properties.c:179
+# capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
+msgid "Command"
+msgstr "Ö¸Áî"
+
+# capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
+msgid "Browse Currently Running Programs..."
+msgstr "ä¯ÀÀÄ¿Ç°ÕýÔÚÖ´ÐеijÌÐò..."
+
+# capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
+msgid "Only display warnings."
+msgstr "Ö»ÏÔʾ¾¯¸æѶϢ¡£"
+
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:288
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
+msgid "Startup Command"
+msgstr "µÇ¼ʱִÐÐÃüÁî"
+
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
+msgid ""
+"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
+"The default value should be OK"
+msgstr ""
+"ÓµÓнÏСֵµÄ³ÌÐò½«±ÈÓµÓнϴóÖµµÄ³ÌÐòÓÅÏÈÖ´ÐÐ,\n"
+"Ò²¿ÉʹÓÃȱʡֵ"
+
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr "Æô¶¯ÃüÁîÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
+
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr "ÐÂÔöÆðʼ³ÌÐò"
+
+# capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr "±à¼­Æðʼ³ÌÐò"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
+msgid "Enable"
+msgstr "ʹÓÃ"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
+msgid "Enable sound server startup"
+msgstr "Æô¶¯ÒôЧ·þÎñ³ÌÐò"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
+msgid "Sounds for events"
+msgstr "ÆôÓÃʼþÒôЧ"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
+msgid "General"
+msgstr "Ò»°ã"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "ʼþ"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "²¥·Åµµ"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
+msgid "Sound Events"
+msgstr "ÒôЧʼþ"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+msgid "One"
+msgstr "Ò»"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+msgid "Two"
+msgstr "¶þ"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
+msgid "Eenie"
+msgstr "СÐÛ"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
+msgid "Meenie"
+msgstr "´óÃ÷"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
+msgid "Mynie"
+msgstr "Mynie"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
+msgid "Moe"
+msgstr "Moe"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
+msgid "Catcha"
+msgstr "Catcha"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
+msgid "Tiger"
+msgstr "Tiger"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
+msgid "By Its"
+msgstr "By Its"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
+msgid "Toe"
+msgstr "Toe"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
+msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
+msgstr "Ñ¡Ôñµ½µÄ²¼¾°Ö÷Ìâ¿ÉÔÚÕâ±ß²âÊÔÔ¤ÀÀ¡£"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#. column one
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+msgid "Sample Button"
+msgstr "°´Å¥Ñù±¾"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
+msgid "Sample Check Button"
+msgstr "ºË¶Ô°´Å¥Ñù±¾"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
+msgid "Sample Text Entry Field"
+msgstr "ÎÄ×Ö×Ö¶ÎÑù±¾"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
+msgid "Submenu"
+msgstr "×Ӳ˵¥"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
+msgid "Item 1"
+msgstr "ÏîÄ¿ 1"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
+msgid "Another item"
+msgstr "ÁíÒ»ÏîÄ¿"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
+msgid "Radio Button 1"
+msgstr "Ô²Ðΰ´Å¥ 1"
+
+# capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
+msgid "Radio Button 2"
+msgstr "Ô²Ðΰ´Å¥ 2"
+
+# capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Error installing theme:\n"
+"'%s'\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"°´×°²¼¾°Ö÷Ìâʱ·¢Éú´íÎó:\n"
+"'%s'\n"
+"%s"
+
+# capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
+msgid "Select a theme to install"
+msgstr "Ñ¡ÔñÄúÒª°²×°µÄ²¼¾°Ö÷Ìâ"
+
+# capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
+msgid "Available Themes"
+msgstr "¿É¹©Ñ¡ÔñµÄ²¼¾°Ö÷Ìâ"
+
+# capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
+msgid ""
+"Auto\n"
+"Preview"
+msgstr ""
+"×Ô¶¯\n"
+"Ô¤ÀÀ"
+
+# capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
+msgid ""
+"Install new\n"
+"theme..."
+msgstr ""
+"°²×°ÐµÄ\n"
+"²¼¾°Ö÷Ìâ..."
+
+# capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#. Font selector.
+#.
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
+msgid "User Font"
+msgstr "ʹÓÃÕß×ÖÐÎ"
+
+# capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#. FIXME - should really get this from X somehow
+#. for now we just assume default gtk font
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
+msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+
+# capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
+msgid "Use custom font."
+msgstr "ʹÓÃ×Ô¶©×ÖÐΡ£"
+
+# capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
+msgid "Home directory doesn't exist!\n"
+msgstr "¼ÒĿ¼²»´æÔÚ!\n"
+
+# capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
+msgid "Theme does not exist"
+msgstr "²¼¾°Ö÷Ìâ²»´æÔÚ"
+
+# capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#, c-format
+msgid "Command '%s' failed"
+msgstr "ÃüÁî '%s' Ö´ÐÐʧ°Ü"
+
+# capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
+msgid "Unknown file format"
+msgstr "δ֪µÄÎļþ¸ñʽ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Ñ¡µ¥É趨"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
+msgid "Can detach and move menus"
+msgstr "ÔÊÐíÈ¡³ö²¢Òƶ¯Ñ¡µ¥"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
+msgid "Menus have relieved border"
+msgstr "Ñ¡µ¥ÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
+msgid "Submenus can be torn off"
+msgstr "×ÓÑ¡µ¥¿É±»Ëº¿ª"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
+msgid "Menu items have icons"
+msgstr "Ñ¡µ¥ÏîÄ¿¾ßÓÐͼ±ê"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "״̬ÁÐÑ¡Ïî"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
+msgid "Statusbar is interactive when possible"
+msgstr "Èô¿ÉÄÜ£¬×´Ì¬Áпɻ¥¶¯"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
+msgid "Statusbar progress meter is on the right"
+msgstr "״̬ÁÐÖнø¶È³ßÔÚÓÒ±ß"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr "¹¤¾ßÀ¸Ñ¡Ïî"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "¿ÉÒÔÈ¡³ö²¢Òƶ¯¹¤¾ßÀ¸"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "¹¤¾ßÀ¸¾ßÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "¹¤¾ßÀ¸°´Å¥ÓÐÃ÷ÏԵıßÔµ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "¹¤¾ßÀ¸ÓзָôÏß"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "¹¤¾ßÀ¸¾ßÓÐÎÄ×Ö±êÇ©"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "¶Ô»°ºÐÍâ¹Û"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "¶Ô»°ºÐ°´Å¥"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
+msgid "Dialog buttons have icons"
+msgstr "¶Ô»°ºÐ°´Å¥¾ßÓÐͼ±ê"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
+msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
+msgstr "ÈôÓпÉÄÜ, ÒÔ״̬ÁдúÌæ¶Ô»°ºÐ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "¶Ô»°ºÐÐÐΪ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "¶Ô»°ºÐλÖÃ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
+msgstr "¶Ô»°ºÐÌáʾ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
+msgstr "¶Ô»°ºÐÔÚ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÖÐÒÔÌرð·½Ê½´¦Àí"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
+msgid "Place dialogs over application window when possible"
+msgstr "Èô¿ÉÄÜ, ½«¶Ô»°ºÐÖÃÓÚÓ¦ÓóÌÐò´°¿ÚÖ®ÉÏ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME ¶àÎļþ½çÃæ (MDI) Ñ¡Ïî"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Default MDI Mode:"
+msgstr "ȱʡ MDI ģʽ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "MDI notebook tab position:"
+msgstr "MDI notebook tab λÖÃ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
+msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
+msgstr "ÔÚ³õʼ»¯ 'url-properties' Ãæ°åÉ趨³ÌÐòʱ·¢Éú´íÎó¡£"
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
+msgid "Protocol"
+msgstr "ЭÒé"
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
+msgid "handler:"
+msgstr "´¦ÀíÆ÷:"
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#. set some commonly used handlers
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
+msgid "Netscape (new window)"
+msgstr "Netscape (д°¿Ú)"
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
+msgid "Help browser"
+msgstr "¸¨Öú˵Ã÷ä¯ÀÀÆ÷"
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
+msgid "Help browser (new window)"
+msgstr "¸¨Öú˵Ã÷ä¯ÀÀÆ÷ (д°¿Ú)"
+
+# capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
+msgid "Set"
+msgstr "É趨"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Starting %s\n"
+"(%d seconds left before operation times out)"
+msgstr ""
+"Æô¶¯ %s ÖÐ\n"
+"(ʣϠ%d Ãë)"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
+#, c-format
+msgid "%s (Current)"
+msgstr "%s (ÕýÔÚʹÓÃ)"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
+#, c-format
+msgid "Run Configuration Tool for %s"
+msgstr "Ö´ÐÐ %s µÄÉ趨"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
+msgid " (Not found)"
+msgstr " (ÕÒ²»µ½)"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: ÎÞ·¨³õʼ»¯´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò£¬\n"
+"ÁíÒ»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ­ÔÚÖ´Ðв¢ÇÒÎÞ·¨ÒƳý\n"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+"\t'%s' didn't start\n"
+msgstr ""
+"wm-properties-capplet: ÎÞ·¨³õʼ»¯´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò£¬\n"
+"\\t'%s' ²¢Î´Æô¶¯\n"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Ç°Ò»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò»¹ÉÐδ½áÊø\n"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start '%s'.\n"
+"Falling back to previous window manager '%s'\n"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨Æô¶¯ '%s',\n"
+"»Øµ½Ç°Ò»¸ö´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò '%s'\n"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
+msgid ""
+"Could not start fallback window manager.\n"
+"Please run a window manager manually. You can\n"
+"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+"foot menu\n"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨Æô¶¯ÏÈÇ°µÄ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò,\n"
+"Çë×ÔÐÐÊÖ¶¯Ö´Ðд°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò, Äú¿ÉÒÔ\n"
+"ÔÚ½ÅÓ¡Ñ¡µ¥ÖÐÑ¡Ôñ \"Ö´ÐгÌÐò\"\n"
+"À´Íê³É\n"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+# control-center/capplet-manager.c:181
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
+msgid "OK"
+msgstr "È·¶¨"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
+msgid ""
+"Your current window manager has been changed. In order for\n"
+"this change to be saved, you will need to save your current\n"
+"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+"you log out.\n"
+msgstr ""
+"ÄúÏÖÔڵĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ­¸Ä±ä£¬Äú±ØÐè´¢´æÏÖÔڵIJÙ×÷½×¶ÎÀ´\n"
+"´¢´æÄúËù×÷µÄÇл»¡£Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏ·½µÄ \"´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" °´Å¥»ò\n"
+"Ö®ºó×ÔÐÐ×÷´¢´æµÄ¶¯×÷£¬Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÚÖ÷Ñ¡µ¥ÖУ¬ \"É趨\" ×ÓÑ¡\n"
+"µ¥ÖÐµÄ \"ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" Ñ¡ÏîÀ´´ï³É£¬»òÊÇÔÚÍ˳öʱ½«\n"
+"\"´¢´æÄ¿Ç°É趨\" µÄºË¶Ô°´Å¥Ñ¡È¡¡£\n"
+"\n"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
+msgid "Save Session Later"
+msgstr "ÉÔºóÔÙ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
+msgid "Save Session Now"
+msgstr "ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
+msgid ""
+"Your current window manager has been changed. In order for\n"
+"this change to be saved, you will need to save your current\n"
+"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+msgstr ""
+"ÄúÏÖÔڵĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐòÒѾ­¸Ä±ä£¬Äú±ØÐè´¢´æÏÖÔڵIJÙ×÷½×¶ÎÀ´\n"
+"´¢´æÄúËù×÷µÄÇл»¡£Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÏ·½µÄ \"´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" °´Å¥»ò\n"
+"Ö®ºó×ÔÐÐ×÷´¢´æµÄ¶¯×÷£¬Äú¿ÉÒÔÑ¡ÔñÔÚÖ÷Ñ¡µ¥ÖУ¬ \"É趨\" ×ÓÑ¡\n"
+"µ¥ÖÐµÄ \"ÏÖÔÚ´¢´æ²Ù×÷½×¶Î\" Ñ¡ÏîÀ´´ï³É£¬»òÊÇÔÚÍ˳öʱ½«\n"
+"\"´¢´æÄ¿Ç°É趨\" µÄºË¶Ô°´Å¥Ñ¡È¡¡£\n"
+"\n"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
+msgid "Add New Window Manager"
+msgstr "ÐÂÔöµÄ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+# control-center/capplet-manager.c:186
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+msgid "Cancel"
+msgstr "È¡Ïû"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
+msgid "Command:"
+msgstr "ÃüÁî:"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
+msgid "Configuration Command:"
+msgstr "É趨ʱִÐÐ: "
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
+msgid "Window manager is session managed"
+msgstr "´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò½ÓÊܽ׶ιÜÀí"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
+msgid "Name cannot be empty"
+msgstr "ÓòÃûÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
+msgid "Command cannot be empty"
+msgstr "ÃüÁîÀ¸²»ÄÜΪ¿Õ°×"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
+msgid "Edit Window Manager"
+msgstr "±à¼­´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
+msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+msgstr "Äã²»ÄÜɾ³ýÕýÔÚʹÓõĴ°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò"
+
+# capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
+msgid ""
+"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
+"aborting...\n"
+msgstr ""
+"µ±Æô¶¯ 'wm-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
+"³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:46
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "Õâ¸öÃæ°åÉ趨³ÌÐòµÄʶ±ðÂë(id) -- ÓÉ¿ØÖÆָ̨¶¨"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:46
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:47
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet id."
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:47
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:48
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr "X socket±»²åÈëʱµÄID"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:48
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "¿ØÖÆ̨µÄ IOR"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:50
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "³õʼ»¯²Ù×÷½×¶ÎÉ趨"
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:51
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr "ºöÂÔȱʡ¶¯×÷. ¶¨ÖƳõʼ¶Ô»°°¸ÀýʱʹÓÃ"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+# control-center/capplet-widget-libs.c:49
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "¿ØÖÆ̨µÄ IOR"
+
+# control-center/main.c:31
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨¸¨Öú˵Ã÷"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "¹ØÓÚ:"
+
+# control-center/main.c:31
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨¸¨Öú˵Ã÷"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+# control-center/main.c:187
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "¿ØÖÆ̨"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+# control-center/main.c:187
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "¿ØÖÆ̨"
+
+# control-center/callbacks.c:73
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"¸¨Öú˵Ã÷ÉÐδ°²×°»ò²»´æÔÚ£¬ÇëÈ·¶¨ÄúÒѾ­°²×°\n"
+"GNOME µÄʹÓÃÕßÖ¸Äϵ½ÄúµÄϵͳÖС£"
+
+# control-center/callbacks.c:95
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOME ¿ØÖÆ̨"
+
+# control-center/callbacks.c:98
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "×ÀÃæÉ趨×ܹÜ"
+
+# capplets/background-properties/app-background.c:13
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "É趨±³¾°Í¼Ïñ¡£"
+
+# capplets/background-properties/app-background.c:13
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAGE-FILE"
+
+# capplets/background-properties/app-background.c:34
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "µ±Æô¶¯ 'background-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
+#~ "³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:878
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "×À²¼Ñ¡Ôñ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:883
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "ÕÒ²»µ½Ò»¸ö hbox Ôª¼þ, ÓÃÒ»°ãµÄÎļþÑ¡È¡·½Ê½"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:948
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr "ä¯ÀÀ... "
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:953
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ÎÞ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1492
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "½«¸÷²ÎÊýÉè³É֮ǰ´¢´æµÄ״̬²¢À뿪"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1493
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGE"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1493
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "½«×À²¼Éè³ÉÖ¸¶¨µÄÖµ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1494
+# capplets/background-properties/property-background.c:1495
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1494
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "Ö¸¶¨±³¾°ÑÕÉ«"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1495
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "Ö¸¶¨½¥²ã±³¾°ÖеÄÖÕÖ¹µãÑÕÉ«"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1496
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1496
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "½¥²ãµÄ·½Ïò: ´¹Ö±»òˮƽ"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1497
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "ÒÔµ¥Ò»É«²ÊÌ±³¾°ÌîÂú"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1498
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "ÒÔ½¥²ã·½Ê½À´ÌîÂú±³¾°"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1499
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+# capplets/background-properties/property-background.c:1499
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "ÏÔʾ×À²¼: Öصþ, ÖÐÑë, Ëõ·½»òÔ­±ÈÀýËõ·Å"
+
+# capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "µ±Æô¶¯ 'bell-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
+#~ "³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
+
+# capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "µ±Æô¶¯ 'keyboard-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£\n"
+#~ "³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
+
+# capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "µ±Æô¶¯ 'mouse-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó£¬\n"
+#~ "³ÌÐòÒì³£ÖÕÖ¹...\n"
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
+#~ msgid "Random Settings"
+#~ msgstr "Ëæ»úÑ¡ÓÃÉ趨"
+
+# capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
+#~ msgid "%s Settings..."
+#~ msgstr "%s É趨..."
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "×÷Õß:"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
+#~ msgid "Author: UNKNOWN"
+#~ msgstr "×÷Õß: δ֪"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
+#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER"
+#~ msgstr "RANDOM SCREENSAVER"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
+#~ msgid "Screen Saver"
+#~ msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐò"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
+#~ "current screensaver."
+#~ msgstr ""
+#~ "°´ÏÂÕâ¸ö°´Å¥»áµ¯³öÒ»¶Ô»°ºÐ°ïסÄúÉ趨\n"
+#~ "Ä¿Ç°Ñ¡ÔñµÄÆÁÄ»±£»¤³ÌÐò¡£"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
+#~ msgid "Start After "
+#~ msgstr "Æô¶¯Ê±¼ä "
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "ÓÅÏÈÐÔ:"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
+#~ msgid " Normal"
+#~ msgstr " Õý³£"
+
+# capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
+#~ msgid "Screen Saver Demo"
+#~ msgstr "ÆÁÄ»±£»¤³ÌÐòÔ¤ÀÀ"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "µ±Æô¶¯ 'sound-properties-capplet' ʱ·¢Éú³õʼ»¯´íÎó¡£"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "Ñ¡ÔñÉùÒôÎļþ"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "²¥·Å"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "Õ»ïÝ GNOME ¿ØÖÆ̨µÄ¸´ÖÆ°æ±¾ÔÚ±àÒëʱûÓн«ÒôЧ֧³Ö¼ÓÈë"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "Õâ¸öʼþËùÓõÄÉùÒôÎļþ²»´æÔÚ¡£"
+
+# capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Õâ¸öʼþËùÓõÄÉùÒôÎļþ²»´æÔÚ,\n"
+#~ "Äú¿ÉÒÔ°²×° gnome-audio Ì×¼þ\n"
+#~ "À´È¡µÃһЩȱʡÒôЧ¡£"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "ȱʡֵ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "ÉìÕ¹À­³¤°´Å¥"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "½«°´Å¥·ÅÖÃÔÚ±ßÔµ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "°´Å¥¶Ô×ó¶ÔÆë±ß"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "°´Å¥¶ÔÓÒ¶ÔÆë±ß"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "ÓÉ´°¿Ú¹ÜÀí³ÌÐò¾ö¶¨"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "ÆÁÄ»ÖÐÑë"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "Êó±êÖ¸±ê´¦"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "¶Ô»°ºÐÓëÆäËü´°¿ÚÏàͬ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "±Ê¼Ç±¾"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "×îÉϲã"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "ÐÍʽ"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "×ó±ß"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "¶¥¶Ë"
+
+# capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "µ×¶Ë"
+
+# control-center/capplet-manager.c:171
+#~ msgid "Try"
+#~ msgstr "³¢ÊÔ"
+
+# control-center/capplet-manager.c:176
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "¸´Ô­É趨"
+
+# control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "˵Ã÷"
+
+# control-center/capplet-widget.c:262
+#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
+#~ msgstr "ÕâЩÉ趨ûÓÐ˵Ã÷¡£"
+
+# control-center/corba-glue.c:75
+#~ msgid "capplet-command to be run."
+#~ msgstr "ÒªÖ´ÐеĿØÖÆÃæ°å³ÌÐò"
+
+# control-center/corba-glue.c:75
+#~ msgid "CAPPLET"
+#~ msgstr "CAPPLET"
+
+# control-center/main.c:59
+#~ msgid "Warning:"
+#~ msgstr "¾¯¸æ:"
+
+# control-center/main.c:59
+#~ msgid "Discard all changes"
+#~ msgstr "·ÅÆúËùÓÐÇл»"
+
+# control-center/main.c:68
+#~ msgid ""
+#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you "
+#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÒÔϵÄÄ£×éÒѾ­¸ü¸Äµ«ÉÐδ½»¸¶, ÈôÄúÏëÒª¸ü¸Ä£¬\n"
+#~ "ÇëÔÚÊʵ±µÄÏîÄ¿ÉÏÒÔÊó±êµãÁ½Ï¡£"
+
+#~ msgid "Extension: "
+#~ msgstr "ÎļþÀ©Õ¹Ãû: "
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Àà±ð"
+
+#~ msgid "Default Gtk setting"
+#~ msgstr "ȱʡ Gtk É趨ֵ"
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index a83b48d12..0ee5d16e9 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center-1.0.51\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-25 17:45-0400\n"
"Last-Translator: S.J. Luo <u8711505@cc.nctu.edu.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,291 +13,253 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "Set background image."
-msgstr "³]©w­I´º¼v¹³¡C"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:13
-msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr "IMAGE-FILE"
-
-#: capplets/background-properties/app-background.c:34
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'background-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
msgstr ""
-"·í±Ò°Ê 'background-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n"
-"µ{¦¡²§±`²×¤î...\n"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:247
-msgid "Disabled"
-msgstr "µL­I´º"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:622
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Color"
msgstr "¦â±m"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:645
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Color 1"
msgstr "ÃC¦â 1"
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2);
-#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
-#: capplets/background-properties/property-background.c:649
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 2"
msgstr "ÃC¦â 2"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:658
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Pick a color"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Solid"
msgstr "³æ¦â"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:660
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Gradient"
msgstr "º¥¼h"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:661
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
msgid "Vertical"
msgstr "««ª½"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:663
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Horizontal"
msgstr "¤ô¥­"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:879
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "®à¥¬¿ï¾Ü"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:884
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "§ä¤£¨ì¤@­Ó hbox ¤¸¥ó, ¥Î¤@¯ëªºÀɮ׿ï¨ú¤è¦¡"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
-msgid "Preview"
-msgstr "¹wÄý"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:946
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Wallpaper"
msgstr "®à¥¬"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:949
-msgid " Browse... "
-msgstr "ÂsÄý... "
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:954
-msgid "none"
-msgstr "µL"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:998
-msgid "Scaled"
-msgstr "ÁY©ñ¦¨¿Ã¹õ¤j¤p"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1008
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "ÁY©ñ¨Ãºû«ù­ìªø¼e¤ñ"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Tiled"
+msgstr "­«ÂÐÅã¥Ü"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1020
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Centered"
msgstr "¤¤¥¡Åã¥Ü"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1032
-msgid "Tiled"
-msgstr "­«ÂÐÅã¥Ü"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:514
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:639
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"³o¨Ç³]©wªº»¡©ú¤£¦s¦b©Î¥¼¦w¸Ë¡A½Ð½T©w±z¤w¸g\n"
-"±N GNOME ¨Ï¥ÎªÌ¤â¥U¦w¸Ë¨ì±zªº¨t²Î¡C"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr "ÁY©ñ¨Ãºû«ù­ìªø¼e¤ñ"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-msgid "Close"
-msgstr "Ãö³¬"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid "Scaled"
+msgstr "ÁY©ñ¦¨¿Ã¹õ¤j¤p"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1363
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
msgid "Disable background selection"
msgstr "Ãö³¬­I´º¥\\¯à"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1493
-msgid "Set parameters from saved state and exit"
-msgstr "±N¦U°Ñ¼Æ³]¦¨¤§«eÀx¦sªºª¬ºA¨ÃÂ÷¶}"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "IMAGE"
-msgstr "IMAGE"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1494
-msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-msgstr "±N®à¥¬³]¦¨«ü©wªº­È"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1495
-msgid "Specifies the background color"
-msgstr "«ü©w­I´ºÃC¦â"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1496
-msgid "Specifies end background color for gradient"
-msgstr "«ü©wº¥¼h­I´º¤¤ªº²×¤îÂIÃC¦â"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "ORIENT"
-msgstr "ORIENT"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1497
-msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-msgstr "º¥¼hªº¤è¦V: ««ª½©Î¤ô¥­"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1498
-msgid "Use a solid fill for the background"
-msgstr "¥H³æ¤@¦â±m¶ñ±N­I´º¶ñº¡"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1499
-msgid "Use a gradient fill for the background"
-msgstr "¥Hº¥¼h¤è¦¡¨Ó¶ñº¡­I´º"
-
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
+msgid "Disabled"
+msgstr "µL­I´º"
-#: capplets/background-properties/property-background.c:1500
-msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-msgstr "Åã¥Ü®à¥¬: ­«Å|, ¤¤¥¡, ÁY¤è©Î­ì¤ñ¨ÒÁY©ñ"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "window2"
+msgstr ""
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Áä½LÁnÅT"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
msgid "Volume"
msgstr "­µ¶q"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
msgid "Pitch (Hz)"
msgstr "­µ°ª (Hz)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
msgid "Duration (ms)"
msgstr "«ùÄò®É¶¡ (²@¬í)"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
msgid "Test"
msgstr "´ú¸Õ"
-#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
-"·í±Ò°Ê 'bell-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n"
-"µ{¦¡²§±`²×¤î...\n"
+"³o¨Ç³]©wªº»¡©ú¤£¦s¦b©Î¥¼¦w¸Ë¡A½Ð½T©w±z¤w¸g\n"
+"±N GNOME ¨Ï¥ÎªÌ¤â¥U¦w¸Ë¨ì±zªº¨t²Î¡C"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+msgid "Close"
+msgstr "Ãö³¬"
+
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome ½s¿è¾¹"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248
+#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
msgid "Run In Terminal"
msgstr "¦b²×ºÝ¾÷¤¤°õ¦æ"
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr "Áä½L¦Û°Ê­«½Æ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr "«ö¦íÁä½L®É¤£Â_­«½Æ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "­«½Æ³t²v"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "©µ¿ð®É¶¡"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "Áä½LºVÀ»Án"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "«ö¤UÁä½L®Éµo¥X¹¿µªÁn"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Click volume"
+msgstr "«ö¤UÁä½L®É­µ¶q"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "¹wÄý"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Test settings"
+msgstr "´ú¸Õ³]©w­È"
+
#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
msgstr "¿ï¾Ü¤@­Ó¹Ï¥Ü"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:271
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
msgid "Mime Type: "
msgstr "Mime Ãþ«¬: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:301
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
msgid "Add"
msgstr "·s¼W"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:309
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:133
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
msgid "Remove"
msgstr "²¾°£"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:336
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "²Ä¤@­Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡: "
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:344
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "²Ä¤G­Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡: "
#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:351
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
msgid "Mime Type Actions"
msgstr "Mime Ãþ«¬ªº°Ê§@"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:358
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
#, c-format
msgid "Example: emacs %f"
msgstr "¨Ò¦p: emacs %f"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
msgid "Open"
msgstr "¶}±Ò"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:400
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
msgid "Select a file..."
msgstr "¿ï¾Ü¤@­ÓÀÉ®×..."
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:378
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
msgid "View"
msgstr "À˵ø"
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:394
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
msgid "Edit"
msgstr "½s¿è"
#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:443
+#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
#, c-format
msgid "Set actions for %s"
msgstr "³]©w %s ªº°Ê§@"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:380
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime Ãþ«¬"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:381
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
msgid "Extension"
msgstr "Àɮשµ¦ù¦W"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:488
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "§A¥²¶·¿é¤J¤@­Ó mime Ãþ§O"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:493
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
msgid ""
"You must add either a regular-expression or\n"
"a file-name extension"
@@ -305,7 +267,7 @@ msgstr ""
"§A¥²¶·¼W¥[¤@­Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡©Î\n"
"¤@­ÓÀɮשµ¦ù¦W"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
msgid ""
"Please put your mime-type in the format:\n"
"CATEGORY/TYPE\n"
@@ -319,11 +281,11 @@ msgstr ""
"¨Ò¦p:\n"
"image/png"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:502
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
msgid "This mime-type already exists"
msgstr "³o­Ó mime Ãþ«¬¤w¸g¦s¦b"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:583
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -335,7 +297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"±NµLªkÀx¦sª¬ºA¡C"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:589
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
"~/.gnome/mime-info\n"
@@ -347,7 +309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"±NµLªkÀx¦sª¬ºA¡C"
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:600
+#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
@@ -359,7 +321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"±NµLªkÀx¦sª¬ºA"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:423
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to create the directory\n"
@@ -372,7 +334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"±NµLªkÀx¦sª¬ºA¡C"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:429
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
#, fuzzy
msgid ""
"We are unable to access the directory\n"
@@ -385,7 +347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"±NµLªkÀx¦sª¬ºA¡C"
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:440
+#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create the file\n"
@@ -398,29 +360,30 @@ msgstr ""
"\n"
"±NµLªkÀx¦sª¬ºA"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
msgid "Delete"
msgstr "§R°£"
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:188
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
msgid "Add..."
msgstr "·s¼W..."
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
+#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
msgid "Edit..."
msgstr "½s¿è..."
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
msgid "Add Mime Type"
msgstr "·s¼W Mime Ãþ«¬"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -428,15 +391,15 @@ msgstr ""
"·s¼W Mime Ãþ«¬\n"
"¨Ò¦p: image/tiff; text/x-scheme"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime Ãþ«¬:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid "Extensions"
msgstr "Àɮשµ¦ù¦W"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@@ -444,15 +407,15 @@ msgstr ""
"½Ð¿é¤J³o­Ó mime Ãþ§OªºÀɮשµ¦ù¦W¡C\n"
"¨Ò¦p: .html, .htm"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
msgid "Extension:"
msgstr "Àɮשµ¦ù¦W:"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid "Regular Expressions"
msgstr "¥¿³Wªí¥Ü¦¡"
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
+#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@@ -460,68 +423,318 @@ msgstr ""
"±z¥i¥H³]©w¨â­Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡¨ÓÃѧO³o­Ó mime Ãþ«¬,\n"
"³o¨ÇÄæ¦ì¥i¥H¤£¶ñ¡C"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:267
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "·Æ¹««öÁä"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:276
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "¥ª¤â¾Þ§@"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:278
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "¥k¤â¾Þ§@"
-#. Mouse motion
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
msgid "Mouse motion"
msgstr "·Æ¹«²¾°Ê³]©w"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
msgid "Acceleration"
msgstr "²¾°Ê³t²v"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
-msgid "Fast"
-msgstr "§Ö"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Threshold"
+msgstr "Á{¬É­È"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
msgid "Slow"
msgstr "ºC"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
-msgid "Threshold"
-msgstr "Á{¬É­È"
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Fast"
+msgstr "§Ö"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
msgid "Large"
msgstr "¤j"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
msgid "Small"
msgstr "¤p"
-#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349
+#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "¿ï¾Ü¤@­Ó¹Ï¥Ü"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "(µL)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
+msgid "Choose randomly from those checked off"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
+msgid "Choose randomly among all screensavers"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
+msgid "Settings..."
+msgstr "³]©w..."
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "²¾°£"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
+msgid "Demo Next"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
+msgid "Demo Previous"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver Selection"
+msgstr "¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡³]©w"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Start screensaver after"
+msgstr "¤ÀÄÁ«áÃö³¬¿Ã¹õ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "¤ÀÄÁ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
+msgid "Switch screensavers every"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Require password to unlock"
+msgstr "¨Ï¥Î±K½X"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Only after the screensaver has run for"
+msgstr "¤ÀÄÁ«áÃö³¬¿Ã¹õ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Power Management"
+msgstr "±Ò¥Î¹q·½ºÞ²z¡C"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Enable power management"
+msgstr "±Ò¥Î¹q·½ºÞ²z¡C"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "¦b¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡±Ò°Ê "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
+msgid "General Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
+msgid "Priority"
+msgstr "Àu¥ý©Ê"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Low"
+msgstr "§C "
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "¥kÃä"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
+msgid "Be verbose"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
+msgid "Install colormap"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
+msgid "Fade to black when activating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
+msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Fade Duration"
+msgstr "«ùÄò®É¶¡ (²@¬í)"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
+msgid "Fade Smoothness"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
+msgid "Jerky"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
+msgid "Name:"
+msgstr "¦WºÙ:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+msgid "Settings"
+msgstr "³]©w"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
msgstr ""
-"·í±Ò°Ê 'mouse-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡A\n"
-"µ{¦¡²§±`²×¤î...\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+msgid "Visual:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "ÀH¾÷¿ï¥Î"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "(µL)"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Àɮשµ¦ù¦W"
+
+#. dialog
+#: capplets/session-properties/chooser.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "µy«á¦AÀx¦s§@·~¶¥¬q"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "²{¦bÀx¦s§@·~¶¥¬q"
+
+#: capplets/session-properties/chooser.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Login"
+msgstr "¨ú®ø"
+
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
msgid "Order: "
msgstr "¶¶§Ç: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:110
+#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
msgid "Style: "
msgstr "«¬ºA: "
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:30
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
msgstr "³o­Ó«ö¶s³]©w©Ò¿ï¾Üµ{¦¡ªº±Ò°Ê¶¶§Ç¡C\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
msgid ""
"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
@@ -535,7 +748,7 @@ msgstr ""
"¥i¿ò±óµ{¦¡¦bµn¥X®É·|³Q©ß±ó, ¥B¦³¥i¯à²×¤î;\n"
"³]©wµ{¦¡¦bñ¤J®É·|±Ò°Ê¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:36
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
#, fuzzy
msgid ""
"This button produces a key to the program states below:\n"
@@ -552,144 +765,135 @@ msgstr ""
"Àx¦s¤¤ªºµ{¦¡¥¿¦bÀx¦b¨ä§@·~¶¥¬q¡A\n"
"ÁÙ¨S¦³±µÄ²ªºµ{¦¡¨äª¬ºA¥¼ª¾¡C\n"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:42
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
msgid "This column gives the command used to start a program."
msgstr "³o¤@ÄæÅã¥Ü±Ò°Êµ{¦¡©Ò­n°õ¦æªº©R¥O¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:135
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
msgid "Order"
msgstr "¶¶§Ç"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:136
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
msgid "Style"
msgstr "«¬ºA"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:137
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
msgid "State"
msgstr "ª¬ºA"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
+#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
msgid "Program"
msgstr "µ{¦¡"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:31
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
msgid "Inactive"
msgstr "¤£°Ê§@"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:32
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "¥¿µ¥«Ý±Ò°Ê©Î¤w¸gµ²§ô¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
msgid "Starting"
msgstr "±Ò°Ê¤¤"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "¤w¸g±Ò°Ê¦ýµ{¦¡©|¥¼¦^³ø¨äª¬ºA¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
msgid "Running"
msgstr "°õ¦æ¤¤"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
msgid "A normal member of the session."
msgstr "ÄÝ©ó³o­Ó§@·~¶¥¬qªº¤@¯ëµ{¦¡¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
msgid "Saving"
msgstr "Àx¦s¤¤"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
msgid "Saving session details."
msgstr "¥¿Àx¦s§@·~¶¥¬q¤º®e¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
msgid "Unknown"
msgstr "¥¼ª¾"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "µ{¦¡¦bµ¥«Ý®É¶¡¤º¥¼¦^³ø¨äª¬ºA¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:50
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
msgid "Normal"
msgstr "¤@¯ë"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:51
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "¤£¨üµn¥Xªº¼vÅT¦ý¥i¯à·|²×¤î¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
msgid "Respawn"
msgstr "¦Û°Ê¦A¥Í"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
msgid "Never allowed to die."
msgstr "¥Ã»·¤£·|²×¤î¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
msgid "Trash"
msgstr "¥i¥á±ó"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "¦bµn¥X®É·|³Q©ß±ó¤]¥i¯à·|²×¤î¡C"
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "³]©w"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
msgid "Always started on every login."
msgstr "¦bñ¤J®É±N±Ò°Ê"
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:500
+#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
msgid "Remove Program"
msgstr "²¾°£µ{¦¡"
#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:138
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:139
msgid "Options"
msgstr "¿ï¶µ"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:149
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:150
msgid "Prompt on logout"
msgstr "µn¥X®É¸ß¶¡"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:156
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:157
msgid "Automatically save changes to session"
msgstr "¦Û°ÊÀx¦s§@·~¶¥¬q"
#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:162
msgid "Non-session-managed Startup Programs"
msgstr "¤£¨ü§@·~¶¥¬qºÞ²z¡A¦bµn¤J®É±Ò°Êªºµ{¦¡"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:178
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304
-msgid "Priority"
-msgstr "Àu¥ý©Ê"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:179
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:180
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Command"
msgstr "«ü¥O"
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:208
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:209
msgid "Browse Currently Running Programs..."
msgstr "ÂsÄý¥Ø«e¥¿¦b°õ¦æªºµ{¦¡..."
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:393
+#: capplets/session-properties/session-properties.c:475
msgid "Only display warnings."
msgstr "¥uÅã¥Üĵ§i°T®§¡C"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
msgid "Startup Command"
msgstr "µn¤J®É°õ¦æ©R¥O"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
msgid ""
"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
"The default value should be OK"
@@ -697,157 +901,125 @@ msgstr ""
"¾Ö¦³¸û¤p­Èªºµ{¦¡±N¤ñ¾Ö¦³¸û¤j­Èªºµ{¦¡Àu¥ý°õ¦æ,\n"
"¤]¥i¨Ï¥Î¹w³]­È"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "±Ò°Ê©R¥OÄ椣¯à¬°ªÅ¥Õ"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
msgid "Add Startup Program"
msgstr "·s¼W°_©lµ{¦¡"
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396
+#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "½s¿è°_©lµ{¦¡"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-msgstr "·í±Ò°Ê 'sound-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:185
-msgid "Event"
-msgstr "¨Æ¥ó"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:186
-msgid "File to Play"
-msgstr "¼½©ñÀÉ"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:240
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "¨Ï¥Î"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:247
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "±Ò°Ê­µ®Ä¦øªAµ{¦¡"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:255
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "±Ò¥Î¨Æ¥ó­µ®Ä"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:276
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "¤@¯ë"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:283
-msgid "Select sound file"
-msgstr "¿ï¾Ü­µ®ÄÀÉ"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "¨Æ¥ó"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:322
-msgid "Play"
-msgstr "¼½©ñ"
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "¼½©ñÀÉ"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:333
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "­µ®Ä¨Æ¥ó"
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:352
-msgid ""
-"This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-msgstr "³o¥÷ GNOME ±±¨î¥xªº½Æ»sª©¥»¦b½sĶ®É¨S¦³±N­µ®Ä¤ä´©¥[¤J"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "³o­Ó¨Æ¥ó©Ò¥Îªº­µ®ÄÀɤ£¦s¦b¡C"
-
-#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:747
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"³o­Ó¨Æ¥ó©Ò¥Îªº­µ®ÄÀɤ£¦s¦b,\n"
-"±z¥i¥H¦w¸Ë gnome-audio ®M¥ó\n"
-"¨Ó¨ú±o¤@¨Ç¹w³]­µ®Ä¡C"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "¤@"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:50
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "Two"
msgstr "¤G"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
msgstr "¤p¶¯"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:52
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Meenie"
msgstr "¤j©ú"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Mynie"
msgstr "Mynie"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:53
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
msgid "Moe"
msgstr "Moe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Catcha"
msgstr "Catcha"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "By Its"
msgstr "By Its"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:55
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
msgid "Toe"
msgstr "Toe"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:114
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "¿ï¾Ü¨ìªº§G´º¥DÃD¥i¦b³oÃä´ú¸Õ¹wÄý¡C"
#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:119
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
msgid "Sample Button"
msgstr "«ö¶s¼Ë«~"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
msgid "Sample Check Button"
msgstr "®Ö¹ï«ö¶s¼Ë«~"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:128
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "¤å¦rÄæ¦ì¼Ë«~"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:139
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
msgid "Submenu"
msgstr "¤l¿ï³æ"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:146
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
msgid "Item 1"
msgstr "¶µ¥Ø 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:149
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
msgid "Another item"
msgstr "¥t¤@¶µ¥Ø"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:154
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
msgid "Radio Button 1"
msgstr "¶ê§Î«ö¶s 1"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:160
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
msgid "Radio Button 2"
msgstr "¶ê§Î«ö¶s 2"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:84
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"Error installing theme:\n"
@@ -858,15 +1030,15 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:115
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
msgid "Select a theme to install"
msgstr "¿ï¾Ü±z­n¦w¸Ëªº§G´º¥DÃD"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:192
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
msgid "Available Themes"
msgstr "¥i¨Ñ¿ï¾Üªº§G´º¥DÃD"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:217
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
msgid ""
"Auto\n"
"Preview"
@@ -874,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"¦Û°Ê\n"
"¹wÄý"
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:229
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
msgid ""
"Install new\n"
"theme..."
@@ -884,244 +1056,219 @@ msgstr ""
#. Font selector.
#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:235
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
msgid "User Font"
msgstr "¨Ï¥ÎªÌ¦r§Î"
#. FIXME - should really get this from X somehow
#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:253
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:272
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
msgid "Use custom font."
msgstr "¨Ï¥Î¦Û­q¦r§Î¡C"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:26
+#: capplets/theme-switcher/install.c:31
msgid "Home directory doesn't exist!\n"
msgstr "®a¥Ø¿ý¤£¦s¦b!\n"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:36
+#: capplets/theme-switcher/install.c:41
msgid "Theme does not exist"
msgstr "§G´º¥DÃD¤£¦s¦b"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:68
+#: capplets/theme-switcher/install.c:73
#, c-format
msgid "Command '%s' failed"
msgstr "©R¥O '%s' °õ¦æ¥¢±Ñ"
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
+#: capplets/theme-switcher/install.c:78
msgid "Unknown file format"
msgstr "¥¼ª¾ªºÀɮ׮榡"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "¥i¥H¨ú¥X¨Ã²¾°Ê¤u¨ã¦C"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "¤u¨ã¦C¨ã¦³©úÅ㪺Ãä½t"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "¤u¨ã¦C«ö¶s¦³©úÅ㪺Ãä½t"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "¤u¨ã¦C¦³¤À¹j½u"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "¤u¨ã¦C¨ã¦³¤å¦r¼Ðñ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Options"
+msgstr "¿ï³æ³]©w"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
msgid "Can detach and move menus"
msgstr "¤¹³\\¨ú¥X¨Ã²¾°Ê¿ï³æ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
msgid "Menus have relieved border"
msgstr "¿ï³æ¦³©úÅ㪺Ãä½t"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
msgid "Submenus can be torn off"
msgstr "¤l¿ï³æ¥i³Q¼¹¶}"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
msgid "Menu items have icons"
msgstr "¿ï³æ¶µ¥Ø¨ã¦³¹Ï¥Ü"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Statusbar Options"
+msgstr "ª¬ºA¦C¿ï¶µ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Statusbar is interactive when possible"
msgstr "­Y¥i¯à¡Aª¬ºA¦C¥i¤¬°Ê"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
msgid "Statusbar progress meter is on the right"
msgstr "ª¬ºA¦C¤¤¶i«×¤Ø¦b¥kÃä"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160
-msgid "Menu Options"
-msgstr "¿ï³æ³]©w"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "ª¬ºA¦C¿ï¶µ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
msgid "Toolbar Options"
msgstr "¤u¨ã¦C¿ï¶µ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168
-msgid "Dialog buttons"
-msgstr "¹ï¸Ü²°«ö¶s"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Can detach and move toolbars"
+msgstr "¥i¥H¨ú¥X¨Ã²¾°Ê¤u¨ã¦C"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169
-msgid "Default value"
-msgstr "¹w³]­È"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Toolbars have relieved border"
+msgstr "¤u¨ã¦C¨ã¦³©úÅ㪺Ãä½t"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170
-msgid "Spread buttons out"
-msgstr "¦ù®i©Ôªø«ö¶s"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Toolbar buttons have relieved border"
+msgstr "¤u¨ã¦C«ö¶s¦³©úÅ㪺Ãä½t"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:171
-msgid "Put buttons on edges"
-msgstr "±N«ö¶s©ñ¸m¦bÃä½t"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Toolbars have line separators"
+msgstr "¤u¨ã¦C¦³¤À¹j½u"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:172
-msgid "Left-justify buttons"
-msgstr "«ö¶s¹ï»ô¥ªÃä"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Toolbars have text labels"
+msgstr "¤u¨ã¦C¨ã¦³¤å¦r¼Ðñ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:173
-msgid "Right-justify buttons"
-msgstr "«ö¶s¹ï»ô¥kÃä"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Dialog Layout"
+msgstr "¹ï¸Ü²°¥~Æ["
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Buttons:"
+msgstr "¹ï¸Ü²°«ö¶s"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid ""
+"Default value\n"
+"Spread buttons out\n"
+"Put buttons on edges\n"
+"Left-justify buttons\n"
+"Right-justify buttons\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "¹ï¸Ü²°«ö¶s¨ã¦³¹Ï¥Ü"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
msgstr "­Y¦³¥i¯à, ¥Hª¬ºA¦C¥N´À¹ï¸Ü²°"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:205
-msgid "Dialog position"
-msgstr "¹ï¸Ü²°¦ì¸m"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:206
-msgid "Let window manager decide"
-msgstr "¥Ñµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¨M©w"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:207
-msgid "Center of the screen"
-msgstr "¿Ã¹õ¤¤¥¡"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialog Behavior"
+msgstr "¹ï¸Ü²°¦æ¬°"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:208
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr "·Æ¹««ü¼Ð³B"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Dialog position:"
+msgstr "¹ï¸Ü²°¦ì¸m"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:213
-msgid "Dialog hints"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Dialog hints:"
msgstr "¹ï¸Ü²°´£¥Ü"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:214
-msgid "Dialogs are like other windows"
-msgstr "¹ï¸Ü²°»P¨ä¥¦µøµ¡¬Û¦P"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid ""
+"Let window manager decide\n"
+"Center of the screen\n"
+"At the mouse pointer\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:215
-msgid "Dialogs are treated specially by window manager"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dialogs are like other windows\n"
+"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
msgstr "¹ï¸Ü²°¦bµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¤¤¥H¯S§O¤è¦¡³B²z"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:220
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
msgid "Place dialogs over application window when possible"
msgstr "­Y¥i¯à, ±N¹ï¸Ü²°¸m©óÀ³¥Îµ{¦¡µøµ¡¤§¤W"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "¹ï¸Ü²°¥~Æ["
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "¹ï¸Ü²°¦æ¬°"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248
-msgid "Default MDI Mode"
-msgstr "¹w³] MDI ¼Ò¦¡"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Notebook"
-msgstr "µ§°O¥»"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "window3"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:250
-#, fuzzy
-msgid "Toplevel"
-msgstr "³Ì¤W¼h"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "GNOME MDI Options"
+msgstr "GNOME ¦h¤å¥ó¤¶­± (MDI) ¿ï¶µ"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:251
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
#, fuzzy
-msgid "Modal"
-msgstr "«¬¦¡"
+msgid "Default MDI Mode:"
+msgstr "¹w³] MDI ¼Ò¦¡"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:256
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "MDI notebook tab position"
+msgid "MDI notebook tab position:"
msgstr "MDI notebook tab ¦ì¸m"
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:257
-msgid "Left"
-msgstr "¥ªÃä"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:258
-msgid "Right"
-msgstr "¥kÃä"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:259
-msgid "Top"
-msgstr "³»ºÝ"
-
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:260
-msgid "Bottom"
-msgstr "©³ºÝ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid ""
+"Notebook\n"
+"Toplevel\n"
+"Modal\n"
+msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME ¦h¤å¥ó¤¶­± (MDI) ¿ï¶µ"
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom\n"
+msgstr ""
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:48
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "¦bªì©l¤Æ 'url-properties' ­±ªO³]©wµ{¦¡®Éµo¥Í¿ù»~¡C"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:71
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
msgid "Protocol"
msgstr "¨ó©w"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:87
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
msgid "handler:"
msgstr "³B²z¾¹:"
#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:97
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:102
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
msgid "Netscape (new window)"
msgstr "Netscape (·sµøµ¡)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:108
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
msgid "Help browser"
msgstr "»²§U»¡©úÂsÄý¾¹"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:113
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
msgid "Help browser (new window)"
msgstr "»²§U»¡©úÂsÄý¾¹ (·sµøµ¡)"
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:125
+#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
msgid "Set"
msgstr "³]©w"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@@ -1130,21 +1277,21 @@ msgstr ""
"±Ò°Ê %s ¤¤\n"
"(³Ñ¤U %d ¬í)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s (¥¿¦b¨Ï¥Î)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "°õ¦æ %s ªº³]©w"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
msgid " (Not found)"
msgstr " (§ä¤£¨ì)"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:354
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@@ -1152,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: µLªkªì©l¤Æµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¡A\n"
"¥t¤@­Óµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¤w¸g¦b°õ¦æ¨Ã¥BµLªk²¾°£\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@@ -1161,11 +1308,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet: µLªkªì©l¤Æµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¡A\n"
"\\t'%s' ¨Ã¥¼±Ò°Ê\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "«e¤@­Óµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡ÁÙ©|¥¼µ²§ô\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@@ -1174,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"µLªk±Ò°Ê '%s',\n"
"¦^¨ì«e¤@­Óµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡ '%s'\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:471
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@@ -1186,15 +1333,15 @@ msgstr ""
"¦b¸}¦L¿ï³æ¤¤¿ï¾Ü \"°õ¦æµ{¦¡\"\n"
"¨Ó§¹¦¨\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:496
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
msgid "OK"
msgstr "½T©w"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:514
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1211,15 +1358,15 @@ msgstr ""
"\"Àx¦s¥Ø«e³]©w\" ªº®Ö¹ï«ö¶s¿ï¨ú¡C\n"
"\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Later"
msgstr "µy«á¦AÀx¦s§@·~¶¥¬q"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:521
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
msgid "Save Session Now"
msgstr "²{¦bÀx¦s§@·~¶¥¬q"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:524
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@@ -1234,48 +1381,44 @@ msgstr ""
"\"Àx¦s¥Ø«e³]©w\" ªº®Ö¹ï«ö¶s¿ï¨ú¡C\n"
"\n"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:745
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "·s¼Wªºµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
msgid "Cancel"
msgstr "¨ú®ø"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757
-msgid "Name:"
-msgstr "¦WºÙ:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Command:"
msgstr "©R¥O:"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:783
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
msgid "Configuration Command:"
msgstr "³]©w®É°õ¦æ: "
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:802
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "µøµ¡ºÞ²zµ{¦¡±µ¨ü¶¥¬qºÞ²z"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:852
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "¦WºÙÄ椣¯à¬°ªÅ¥Õ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "©R¥OÄ椣¯à¬°ªÅ¥Õ"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:908
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:950
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "½s¿èµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1006
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "§A¤£¯à§R°£¥¿¦b¨Ï¥Îªºµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡"
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
+#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@@ -1283,52 +1426,280 @@ msgstr ""
"·í±Ò°Ê 'wm-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n"
"µ{¦¡²§±`²×¤î...\n"
-#~ msgid "Auto-repeat"
-#~ msgstr "Áä½L¦Û°Ê­«½Æ"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+msgstr "³o­Ó­±ªO³]©wµ{¦¡ªºÃѧO½X(id) -- ¥Ñ±±¨î¥x«ü©w"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Multi-capplet id."
+msgstr "Multi-capplet id."
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:74
+msgid "CAPID"
+msgstr "CAPID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+msgstr ""
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:76
+msgid "XID"
+msgstr "XID"
+
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR of the control-center"
+msgstr "±±¨î¥xªº IOR"
-#~ msgid "Enable auto-repeat"
-#~ msgstr "«ö¦íÁä½L®É¤£Â_­«½Æ"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:78
+msgid "IOR"
+msgstr "IOR"
-#~ msgid "Repeat rate"
-#~ msgstr "­«½Æ³t²v"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:80
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "ªì©l¤Æ§@·~¶¥¬q³]©w"
-#~ msgid "Repeat Delay"
-#~ msgstr "©µ¿ð®É¶¡"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:82
+msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard click"
-#~ msgstr "Áä½LºVÀ»Án"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "Get an XML description of the capplet's state"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click on keypress"
-#~ msgstr "«ö¤UÁä½L®Éµo¥X¹¿µªÁn"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:85
+msgid "DO_GET"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click volume"
-#~ msgstr "«ö¤UÁä½L®É­µ¶q"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:87
+msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
+msgstr ""
-#~ msgid "Test settings"
-#~ msgstr "´ú¸Õ³]©w­È"
+#: libcapplet/capplet-widget.c:88
+msgid "DO_SET"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Help on control-center"
+msgstr "±±¨î¥xªº IOR"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
+msgid "Help with the GNOME control-center."
+msgstr "GNOME ±±¨î¥x»²§U»¡©ú"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Ãö©ó:"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME control-center."
+msgstr "GNOME ±±¨î¥x»²§U»¡©ú"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
+msgid "Parent Group"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Control Center Preferences"
+msgstr "±±¨î¥x"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
+msgid "Control Center"
+msgstr "±±¨î¥x"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"»²§U»¡©ú©|¥¼¦w¸Ë©Î¤£¦s¦b¡A½Ð½T©w±z¤w¸g¦w¸Ë\n"
+"GNOME ªº¨Ï¥ÎªÌ«ü«n¨ì±zªº¨t²Î¤¤¡C"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOME ±±¨î¥x"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
+msgid "Desktop Properties manager."
+msgstr "®à­±³]©wÁ`ºÞ"
+
+#~ msgid "Set background image."
+#~ msgstr "³]©w­I´º¼v¹³¡C"
+
+#~ msgid "IMAGE-FILE"
+#~ msgstr "IMAGE-FILE"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "'background-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "·í±Ò°Ê 'keyboard-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n"
+#~ "·í±Ò°Ê 'background-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n"
+#~ "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n"
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "®à¥¬¿ï¾Ü"
+
+#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+#~ msgstr "§ä¤£¨ì¤@­Ó hbox ¤¸¥ó, ¥Î¤@¯ëªºÀɮ׿ï¨ú¤è¦¡"
+
+#~ msgid " Browse... "
+#~ msgstr "ÂsÄý... "
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "µL"
+
+#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
+#~ msgstr "±N¦U°Ñ¼Æ³]¦¨¤§«eÀx¦sªºª¬ºA¨ÃÂ÷¶}"
+
+#~ msgid "IMAGE"
+#~ msgstr "IMAGE"
+
+#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+#~ msgstr "±N®à¥¬³]¦¨«ü©wªº­È"
+
+#~ msgid "COLOR"
+#~ msgstr "COLOR"
+
+#~ msgid "Specifies the background color"
+#~ msgstr "«ü©w­I´ºÃC¦â"
+
+#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
+#~ msgstr "«ü©wº¥¼h­I´º¤¤ªº²×¤îÂIÃC¦â"
+
+#~ msgid "ORIENT"
+#~ msgstr "ORIENT"
+
+#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+#~ msgstr "º¥¼hªº¤è¦V: ««ª½©Î¤ô¥­"
+
+#~ msgid "Use a solid fill for the background"
+#~ msgstr "¥H³æ¤@¦â±m¶ñ±N­I´º¶ñº¡"
+
+#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
+#~ msgstr "¥Hº¥¼h¤è¦¡¨Ó¶ñº¡­I´º"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+#~ msgstr "Åã¥Ü®à¥¬: ­«Å|, ¤¤¥¡, ÁY¤è©Î­ì¤ñ¨ÒÁY©ñ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "·í±Ò°Ê 'bell-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n"
+#~ "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "·í±Ò°Ê 'mouse-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡A\n"
#~ "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n"
-#~ msgid "Require Password"
-#~ msgstr "¨Ï¥Î±K½X"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
+#~ msgstr "·í±Ò°Ê 'sound-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C"
+
+#~ msgid "Select sound file"
+#~ msgstr "¿ï¾Ü­µ®ÄÀÉ"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "¼½©ñ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
+#~ msgstr "³o¥÷ GNOME ±±¨î¥xªº½Æ»sª©¥»¦b½sĶ®É¨S¦³±N­µ®Ä¤ä´©¥[¤J"
+
+#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
+#~ msgstr "³o­Ó¨Æ¥ó©Ò¥Îªº­µ®ÄÀɤ£¦s¦b¡C"
-#~ msgid "Use power management."
-#~ msgstr "±Ò¥Î¹q·½ºÞ²z¡C"
+#~ msgid ""
+#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
+#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
+#~ "for a set of default sounds."
+#~ msgstr ""
+#~ "³o­Ó¨Æ¥ó©Ò¥Îªº­µ®ÄÀɤ£¦s¦b,\n"
+#~ "±z¥i¥H¦w¸Ë gnome-audio ®M¥ó\n"
+#~ "¨Ó¨ú±o¤@¨Ç¹w³]­µ®Ä¡C"
+
+#~ msgid "Default value"
+#~ msgstr "¹w³]­È"
+
+#~ msgid "Spread buttons out"
+#~ msgstr "¦ù®i©Ôªø«ö¶s"
+
+#~ msgid "Put buttons on edges"
+#~ msgstr "±N«ö¶s©ñ¸m¦bÃä½t"
+
+#~ msgid "Left-justify buttons"
+#~ msgstr "«ö¶s¹ï»ô¥ªÃä"
+
+#~ msgid "Right-justify buttons"
+#~ msgstr "«ö¶s¹ï»ô¥kÃä"
+
+#~ msgid "Let window manager decide"
+#~ msgstr "¥Ñµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡¨M©w"
+
+#~ msgid "Center of the screen"
+#~ msgstr "¿Ã¹õ¤¤¥¡"
+
+#~ msgid "At the mouse pointer"
+#~ msgstr "·Æ¹««ü¼Ð³B"
+
+#~ msgid "Dialogs are like other windows"
+#~ msgstr "¹ï¸Ü²°»P¨ä¥¦µøµ¡¬Û¦P"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notebook"
+#~ msgstr "µ§°O¥»"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toplevel"
+#~ msgstr "³Ì¤W¼h"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modal"
+#~ msgstr "«¬¦¡"
-#~ msgid "No Screensaver"
-#~ msgstr "(µL)"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "¥ªÃä"
-#~ msgid "Random Screensaver"
-#~ msgstr "ÀH¾÷¿ï¥Î"
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "³»ºÝ"
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "³]©w..."
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "©³ºÝ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "·í±Ò°Ê 'keyboard-properties-capplet' ®Éµo¥Íªì©l¤Æ¿ù»~¡C\n"
+#~ "µ{¦¡²§±`²×¤î...\n"
#~ msgid "Random Settings"
#~ msgstr "ÀH¾÷¿ï¥Î³]©w"
@@ -1336,9 +1707,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s Settings..."
#~ msgstr "%s ³]©w..."
-#~ msgid "About:"
-#~ msgstr "Ãö©ó:"
-
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "§@ªÌ:"
@@ -1358,46 +1726,18 @@ msgstr ""
#~ "«ö¤U³o­Ó«ö¶s·|¼u¥X¤@¹ï¸Ü²°À°¦í±z³]©w\n"
#~ "¥Ø«e¿ï¾Üªº¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡¡C"
-#~ msgid "Screen Saver Settings"
-#~ msgstr "¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡³]©w"
-
#~ msgid "Start After "
#~ msgstr "±Ò°Ê®É¶¡ "
-#~ msgid " Minutes."
-#~ msgstr "¤ÀÄÁ"
-
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Àu¥ý©Ê:"
-#~ msgid "Low "
-#~ msgstr "§C "
-
#~ msgid " Normal"
#~ msgstr " ¥¿±`"
-#~ msgid "Shutdown monitor "
-#~ msgstr "¦b¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡±Ò°Ê "
-
-#~ msgid " minutes after screen saver has started."
-#~ msgstr "¤ÀÄÁ«áÃö³¬¿Ã¹õ"
-
#~ msgid "Screen Saver Demo"
#~ msgstr "¿Ã¹õ«OÅ@µ{¦¡¹wÄý"
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "»²§U»¡©ú©|¥¼¦w¸Ë©Î¤£¦s¦b¡A½Ð½T©w±z¤w¸g¦w¸Ë\n"
-#~ "GNOME ªº¨Ï¥ÎªÌ«ü«n¨ì±zªº¨t²Î¤¤¡C"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center"
-#~ msgstr "GNOME ±±¨î¥x"
-
-#~ msgid "Desktop Properties manager."
-#~ msgstr "®à­±³]©wÁ`ºÞ"
-
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "¹Á¸Õ"
@@ -1407,31 +1747,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "»¡©ú"
-#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-#~ msgstr "³o­Ó­±ªO³]©wµ{¦¡ªºÃѧO½X(id) -- ¥Ñ±±¨î¥x«ü©w"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multi-capplet id."
-#~ msgstr "Multi-capplet id."
-
-#~ msgid "CAPID"
-#~ msgstr "CAPID"
-
-#~ msgid "XID"
-#~ msgstr "XID"
-
-#~ msgid "IOR of the control-center"
-#~ msgstr "±±¨î¥xªº IOR"
-
-#~ msgid "IOR"
-#~ msgstr "IOR"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "ªì©l¤Æ§@·~¶¥¬q³]©w"
-
#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
#~ msgstr "³o¨Ç³]©w¨S¦³»¡©ú¡C"
@@ -1441,9 +1756,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "CAPPLET"
#~ msgstr "CAPPLET"
-#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
-#~ msgstr "GNOME ±±¨î¥x»²§U»¡©ú"
-
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "ĵ§i:"
@@ -1456,6 +1768,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "¥H¤Uªº¼Ò²Õ¤w¸g§ó§ï¦ý©|¥¼¥æ¥I, ­Y±z·Q­n§ó§ï¡A\n"
#~ "½Ð¦b¾A·íªº¶µ¥Ø¤W¥H·Æ¹«ÂI¨â¤U¡C"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "±±¨î¥x"