diff options
author | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2011-01-16 17:27:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2011-01-16 17:27:45 +0100 |
commit | e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610 (patch) | |
tree | 8f9f6b713597b518ec486d79784e6303e4423875 /po/sv.po | |
parent | 4ce6fa4fac8cbd78ee8c4de74d5dad4567dcc271 (diff) | |
download | xfwm4-e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610.tar.gz |
Updates for release.xfwm4-4.8.0
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 54 |
1 files changed, 38 insertions, 16 deletions
@@ -5,15 +5,16 @@ # Jens Hagerman <godhet@gmail.com>, 2006. # Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>, 2006. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,7 +67,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n" +"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga " +"kommandoradsflaggor.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -625,8 +627,12 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Återställ till standardvärden" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du verkligen göra detta?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du " +"verkligen göra detta?" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -715,7 +721,8 @@ msgstr "Opacitet när storleken på ett fönster _ändras:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas" +msgstr "" +"Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -822,8 +829,11 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Byt namn på arbetsyta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att placeras" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att " +"placeras" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -1055,8 +1065,11 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Ingenting" -#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -#~ msgstr "Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren" +#~ msgid "" +#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgstr "" +#~ "Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte " +#~ "ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren" #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" #~ msgstr "Inkludera minimerade fönster" @@ -1086,7 +1099,8 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgstr "Dölj fönsterramar för maximerade fönster" #~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving" -#~ msgstr "Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas" +#~ msgstr "" +#~ "Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas" #~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" #~ msgstr "Använd kantmotstånd istället för attraktion mellan fönster" @@ -1097,8 +1111,11 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" #~ msgstr "Växla arbetsyta genom att rulla mushjulet över skrivbordet" -#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -#~ msgstr "Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter" +#~ msgid "" +#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " +#~ "shortcuts" +#~ msgstr "" +#~ "Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter" #~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" #~ msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant" @@ -1161,7 +1178,8 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar" #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Byt namn" @@ -1388,12 +1406,16 @@ msgstr "Kan inte starta helper-dialog: %s\n" #~ msgid "Advanced window manager settings" #~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" -#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" #~ msgstr "" #~ "Tangentkombinationen används redan!\n" #~ "Vill du verkligen använda den?" -#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" #~ msgstr "" #~ "Tangentkombinationen används redan!\n" #~ "Vill du verkligen använda den?" |