diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2008-10-29 23:10:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2008-10-29 23:10:25 +0000 |
commit | b64a0c75390a86ed71dc957df7b71d12100c137c (patch) | |
tree | 1fbf2111e255d64e44aa10cd26aca0e15123af10 /po/sq.po | |
parent | 2c6f4d1491164d51bcd020520ca3efaaddc9fb24 (diff) | |
download | xfwm4-b64a0c75390a86ed71dc957df7b71d12100c137c.tar.gz |
* src/inline-stock-rolldown.h, src/inline-stock-maximize.h,
src/inline-stock-unmaximize.h, src/menu.c, src/stock_icons.c,
src/stock_icons.h, src/inline-stock-minimize.h,
src/inline-default-icon.h, src/inline-stock-rollup.h,
src/main.c, src/Makefile.am: Rework the window menu to improve
consistency with libwnck menu (Bug #4531)
(Old svn revision: 28506)
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 831 |
1 files changed, 576 insertions, 255 deletions
@@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 09:23+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,145 +28,112 @@ msgstr "Sinjalizim" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (n %s)" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:145 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Gabim copzimi" -#: ../src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimizo" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "(Un)Ma_ximize" -msgstr "" - #: ../src/menu.c:45 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Minimizo" +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Ma_ksimizo" #: ../src/menu.c:46 -msgid "Hide _all others" -msgstr "Fshih _tr t tjert" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Minimizo" #: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:48 msgid "S_how" msgstr "S_hfaq" -#: ../src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:49 msgid "_Move" msgstr "_Lvize" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 -msgid "Bring window on current workspace" -msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e tanishme e puns" - -#: ../src/menu.c:49 +#: ../src/menu.c:50 msgid "_Resize" msgstr "_Riprmasoje" -#: ../src/menu.c:51 -msgid "_Shade" -msgstr "_Hijezo" - +#. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:52 -msgid "Switch to window's workspace" -msgstr "Kaloje te hapsira e puns e dritares" - -msgid "(Un)_Shade" -msgstr "hi_jzo" +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Prher n krye" #: ../src/menu.c:53 -msgid "S_tick" -msgstr "Ngece" +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Prla dritare afr _dritaresh t tjera" #: ../src/menu.c:54 -msgid "Do nothing" -msgstr "Mos bj gj" - -msgid "(Un)S_tick" -msgstr "Sh_qit" - -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 -msgid "Place window under the mouse" -msgstr "Vre dritaren nn mi" +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" #: ../src/menu.c:55 -msgid "Context _help" -msgstr "Prmbajtje e ndihms" +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Mbushe dritaren" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "Above" -msgstr "Vre dritaren n qendr" +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 -msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "Anashkalo dritare q kan t caktuar vetin \"anashkalo faques\" ose \"anashkalo shtyll veprimesh\"" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" #: ../src/menu.c:58 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" #: ../src/menu.c:59 -msgid "Below" -msgstr "Posht" - -#: ../src/menu.c:60 -msgid "Activate focus stealing prevention" -msgstr "Aktivizo parandalim vjedhjeje fokusi" - -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "Prmbajtje e ndihms" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:61 -msgid "(Un)_Fullscreen" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Prher n krye" #: ../src/menu.c:62 -msgid "Send to..." -msgstr "Drgo te..." +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 -msgid "Focus" -msgstr "Fokus" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../src/menu.c:64 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 msgid "_Close" msgstr "_Mbyll" -#: ../src/menu.c:67 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 msgid "Destroy" msgstr "Shkatrroje" -#: ../src/menu.c:70 +#: ../src/menu.c:71 msgid "_Quit" msgstr "_Dil" -#: ../src/menu.c:71 +#: ../src/menu.c:72 msgid "Restart" msgstr "Rinis" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 -msgid "Restore original size of maximized windows when moving" -msgstr "Kur lvizen, rikthe madhsin origjinale t dritareve t zmadhuara n maksimum" - -#: ../src/menu.c:186 -#, c-format -msgid "Workspace %i (%s)" -msgstr "Hapsir pune %i (%s)" - -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 -msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" -msgstr "Prdor rezistenc skajesh n vend t prlarje dritaresh" - -#: ../src/menu.c:190 -#, c-format -msgid "Workspace %i" -msgstr "Hapsir %i" - -#: ../src/menu.c:426 +#: ../src/menu.c:423 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli t prlaj treguesin\n" @@ -175,10 +143,6 @@ msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli t prlaj treguesin\n" msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Nuk siguroj dot ngjyr %s\n" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 -msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "Mbaj mend hapsira t mparshme pune kur kmbehen prmes shkurtoresh tastiere" - #: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" @@ -205,15 +169,12 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -msgstr "Vendosje parazgjedhje e dritareve pa vendosje t menur:" - +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Configure window behavior" msgstr "Anulo veprim dritareje" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Window Manager" msgstr "Prgjegjs Dritaresh" @@ -221,19 +182,12 @@ msgstr "Prgjegjs Dritaresh" msgid "Window Manager Settings" msgstr "Rregullime Prgjegjsi Dritaresh" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 -msgid "Display full screen overlay windows directly" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "Rregullime pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Show shadows under dock windows" -msgstr "Shfaq hije nn dritare paneli" - msgid "Advanced window manager settings" msgstr "Rregullime pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" @@ -251,23 +205,11 @@ msgstr "Rregullime t Imta pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" msgid "Set number and names of workspaces" msgstr "Caktoni numrat dhe emrat e hapsirave t puns" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 -msgid "Transparent" -msgstr "I tejdukshm" - #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Hapsira pune" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>I marrt</i>" - #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 msgid "Workspaces Settings" msgstr "Rregullime Hapsirash Pune " @@ -276,163 +218,457 @@ msgstr "Rregullime Hapsirash Pune " msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Rregullime Hapsirash Pune Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92 -msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?" -msgstr "Kjo shkurtore sht tashm n prdorim nga <b>nj tjetr veprim prgjegjsi dritaresh</b>. Cilin veprim doni t prdoret?" +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +msgid "" +"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " +"Which action do you want to use?" +msgstr "" +"Kjo shkurtore sht tashm n prdorim nga <b>nj tjetr veprim prgjegjsi " +"dritaresh</b>. Cilin veprim doni t prdoret?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:96 -msgid "Use this action" -msgstr "Prdor kt veprim" +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#, c-format +msgid "Use %s" +msgstr "" +"Kto rregullime nuk mund t punojn me prgjegjsin e tanishm t dritareve (%s)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 msgid "Keep the other one" msgstr "Mbaj tjetrn" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:98 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 #, c-format -msgid "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action do you want to use?" -msgstr "Shkurtorja sht tashm duke u prdorur pr urdhrin <b>%s</b>. Cilin veprim doni t prdoret?" +msgid "" +"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " +"do you want to use?" +msgstr "" +"Shkurtorja sht tashm duke u prdorur pr urdhrin <b>%s</b>. Cilin veprim doni " +"t prdoret?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:96 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:99 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 #, c-format msgid "Keep %s" msgstr "Mbaj %s" -#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:99 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "Kto rregullime nuk mund t punojn me prgjegjsin e tanishm t dritareve (%s)" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:101 -msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?" -msgstr "Shkurtorja sht duke u prdorur tashm nga <b>nj veprim prgjegjsi dritaresh</b>. Cilin veprim doni t prdoret?" +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +msgid "" +"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " +"action do you want to use?" +msgstr "" +"Shkurtorja sht duke u prdorur tashm nga <b>nj veprim prgjegjsi dritaresh</" +"b>. Cilin veprim doni t prdoret?" -#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 msgid "Keep the window manager action" msgstr "Mbaj veprimin pr prgjegjsin e dritareve" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:141 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 #, c-format msgid "Conflicting actions for %s" msgstr "Veprime prplasse pr %s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:173 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 msgid "The shortcut is already being used for something else." msgstr "Shkurtorja sht duke u prdorur tashm pr dika tjetr." -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:239 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 msgid "Enter window manager action shortcut" msgstr "Jepni shkurtore veprimi prgjegjsi dritaresh" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:240 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:250 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 #, c-format msgid "Action: %s" msgstr "Veprim: %s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:244 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 msgid "Enter command shortcut" msgstr "Jepni shkurtore urdhri" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:245 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 #, c-format msgid "Command: %s" msgstr "Urdhr: %s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 msgid "Enter shortcut" msgstr "Jepni shkurtore" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:280 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 msgid "Shortcut:" msgstr "Shkurtore:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:324 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 msgid "Could not grab the keyboard." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:345 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 #, c-format msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:182 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Shade window" msgstr "Hijezo dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:183 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Hide window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:184 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimizo dritare" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:185 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window" msgstr "Mbushe dritaren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:186 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 msgid "Nothing" msgstr "Asgj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:191 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Left" msgstr "Majtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:192 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 msgid "Center" msgstr "Qendr" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:193 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Right" msgstr "Djathtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:201 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "Fshih dritare" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#, fuzzy +msgid "Close window" +msgstr "Fshih dritare" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#, fuzzy +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Mbushe dritaren horizontalisht" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#, fuzzy +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Mbushe dritaren vertikalisht" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Fshih dritare" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Fshih dritare" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#, fuzzy +msgid "Stick window" +msgstr "Fshih dritare" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#, fuzzy +msgid "Raise window" +msgstr "Fshih dritare" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Lower window" +msgstr "Fshih dritare" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Mbushe dritaren horizontalisht" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Mbushe dritaren vertikalisht" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#, fuzzy +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#, fuzzy +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#, fuzzy +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#, fuzzy +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "_Numri i hapsirave t puns:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#, fuzzy +msgid "Previous workspace" +msgstr "_Numri i hapsirave t puns:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#, fuzzy +msgid "Next workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#, fuzzy +msgid "Workspace 2" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#, fuzzy +msgid "Workspace 3" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#, fuzzy +msgid "Workspace 4" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#, fuzzy +msgid "Workspace 5" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#, fuzzy +msgid "Workspace 6" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#, fuzzy +msgid "Workspace 7" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#, fuzzy +msgid "Workspace 8" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#, fuzzy +msgid "Workspace 9" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#, fuzzy +msgid "Workspace 10" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#, fuzzy +msgid "Workspace 11" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#, fuzzy +msgid "Workspace 12" +msgstr "Hapsir %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 msgid "Settings manager socket" msgstr "\"Socket\" prgjegjsi rregullimesh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:201 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID \"SOCKET\"-i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:203 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 msgid "Version information" msgstr "T dhna versioni" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:355 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 msgid "Theme" msgstr "Tem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:791 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Veprim: %s" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Shkurtore:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:795 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 #, c-format @@ -441,17 +677,33 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Provoni %s --help pr t par nj list t plot t mundsive t passhme pr rresht urdhrash.\n" +"Provoni %s --help pr t par nj list t plot t mundsive t passhme pr rresht " +"urdhrash.\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:813 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Dshtova n gatitjen e xfconf-it. Arsye: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:824 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nuk krijoi dot dialog rregullimesh." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +msgid "" +"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " +"want to do this?" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>I marrt</i>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>I tejdukshm</i>" @@ -501,26 +753,13 @@ msgid "Keep urgent windows blinking" msgstr "Dritaret urgjente mbaji xixlluese" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Delay before window receives focus" -msgstr "Vones para se dritarja t vihet n vmendje" - msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Tast i prdorur pr kapje dhe zhvendosje dritaresh" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 -msgid "Slow" -msgstr "Ngadal" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "_Patejdukshmri e zbukurimeve t dritareve:" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 -msgid "Fast" -msgstr "Shpejt" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Patejdukshmri dritaresh _jovepruese:" @@ -539,7 +778,8 @@ msgstr "Patejdukshmri dritaresh gjat _riprmasimesh:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Kur lvizen, rikthe _madhsin origjinale t dritareve t zmadhuara n maksimum" +msgstr "" +"Kur lvizen, rikthe _madhsin origjinale t dritareve t zmadhuara n maksimum" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -583,7 +823,8 @@ msgstr "Mbshtill hapsira pune n varsi t _skems aktuale pr desktopin" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Mbshtill hapsira pune kur mbrrihet te hapsira e _par apo e fundit e puns" +msgstr "" +"Mbshtill hapsira pune kur mbrrihet te hapsira e _par apo e fundit e puns" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "_Accessibility" @@ -602,7 +843,7 @@ msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Aktivizo hartim ekrani" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Focus" msgstr "_Fokus" @@ -648,13 +889,13 @@ msgstr "_Hapsira pune" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 msgid "gtk-help" msgstr "gtk-help" @@ -671,8 +912,10 @@ msgid "Change Workspace Name" msgstr "Ndryshoni Emrin e Hapsirs s Puns" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Mnjanat jan zona n skajet e ekranit n t cilat nuk do t vendoset dritare" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Mnjanat jan zona n skajet e ekranit n t cilat nuk do t vendoset dritare" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" @@ -767,174 +1010,252 @@ msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>Mbshtill hapsira pune</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Drejtim titulli</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 msgid "Active" msgstr "Veprues" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Ad_vanced" msgstr "T _mtejshme" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "_Lartsoji dritaret vetvetiu kur kto marrin fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve t krijuara _rishtazi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 msgid "Clic_k to focus" msgstr "_Klikoni pr fokusim" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Pr t ndryshuar skemn, klikoni dhe trhiqni zvarr butona " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "Close" msgstr "Mbyll" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Vones _prpara se t ngrihet dritarja e fokusuar :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "Vones|<i>E gjat</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "Vones|<i>E shkurtr</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Dis_tance:" msgstr "_Largsi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 msgid "Distance|<i>Small</i>" msgstr "Largsi|<i>E vogl</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Distance|<i>Wide</i>" msgstr "Largsi|<i>E madhe</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Fokusimi ndjek _miun" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Hidden" msgstr "Padukshm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Hide" msgstr "Fshih" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Fshihe prmbajtjen e dritares kur _lvizet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Fshihe prmbajtjen e dritares kur _riprmasohet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Ke_yboard" msgstr "_Tastier" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Maximize" msgstr "Maksimizo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Lartsoje dritaren kur klikohet _brenda dritares s nj zbatimi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Resistance|<i>Small</i>" msgstr "Qndres|<i>E vogl</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Resistance|<i>Wide</i>" msgstr "Qndres|<i>E madhe</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Shade" msgstr "Hije" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Prla dritare afr _dritaresh t tjera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Prla dritare afr _caqeve t ekranit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Stick" msgstr "Ngec" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Veprim pr t'u br kur dyklikohet te shtyll titulli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titulli i dritares, nuk mund t hiqet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "Title" msgstr "Titull" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Mbshtill hapsira pune kur nj dritare _trhiqet prtej ekranit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Mbshtill hapsira pune kur _treguesi arrin n nj skaj ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "_Vones para se dritarja t marr fokus:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Edge resistance:" msgstr "Qndres _skajesh :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Style" msgstr "_Stil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "gtk-clear" msgstr "gtk-clear" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-revert-to-saved" -msgstr "gtk-revert-to-saved" +#~ msgid "Hide _all others" +#~ msgstr "Fshih _tr t tjert" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-select-all" -msgstr "gtk-select-all" +#~ msgid "Bring window on current workspace" +#~ msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e tanishme e puns" -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Mbushe dritaren horizontalisht" +#~ msgid "_Shade" +#~ msgstr "_Hijezo" -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Mbushe dritaren vertikalisht" +#~ msgid "Switch to window's workspace" +#~ msgstr "Kaloje te hapsira e puns e dritares" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 -#, c-format -msgid "Move window to workspace %d" -msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" +#~ msgid "(Un)_Shade" +#~ msgstr "hi_jzo" -#: ../src/menu.c:50 -#: ../src/menu.c:51 -msgid "Always on top" -msgstr "Prher n krye" +#~ msgid "S_tick" +#~ msgstr "Ngece" + +#~ msgid "Do nothing" +#~ msgstr "Mos bj gj" + +#~ msgid "(Un)S_tick" +#~ msgstr "Sh_qit" + +#~ msgid "Place window under the mouse" +#~ msgstr "Vre dritaren nn mi" + +#~ msgid "Above" +#~ msgstr "Vre dritaren n qendr" + +#~ msgid "" +#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +#~ msgstr "" +#~ "Anashkalo dritare q kan t caktuar vetin \"anashkalo faques\" ose " +#~ "\"anashkalo shtyll veprimesh\"" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normale" + +#~ msgid "Below" +#~ msgstr "Posht" + +#~ msgid "Activate focus stealing prevention" +#~ msgstr "Aktivizo parandalim vjedhjeje fokusi" + +#~ msgid "Send to..." +#~ msgstr "Drgo te..." + +#~ msgid "Focus" +#~ msgstr "Fokus" + +#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +#~ msgstr "" +#~ "Kur lvizen, rikthe madhsin origjinale t dritareve t zmadhuara n maksimum" + +#~ msgid "Workspace %i (%s)" +#~ msgstr "Hapsir pune %i (%s)" + +#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +#~ msgstr "Prdor rezistenc skajesh n vend t prlarje dritaresh" + +#~ msgid "" +#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " +#~ "shortcuts" +#~ msgstr "" +#~ "Mbaj mend hapsira t mparshme pune kur kmbehen prmes shkurtoresh tastiere" + +#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +#~ msgstr "Vendosje parazgjedhje e dritareve pa vendosje t menur:" + +#~ msgid "Show shadows under dock windows" +#~ msgstr "Shfaq hije nn dritare paneli" + +#~ msgid "Transparent" +#~ msgstr "I tejdukshm" + +#~ msgid "Use this action" +#~ msgstr "Prdor kt veprim" + +#~ msgid "Delay before window receives focus" +#~ msgstr "Vones para se dritarja t vihet n vmendje" + +#~ msgid "Slow" +#~ msgstr "Ngadal" + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Shpejt" + +#~ msgid "gtk-revert-to-saved" +#~ msgstr "gtk-revert-to-saved" +#~ msgid "gtk-select-all" +#~ msgstr "gtk-select-all" |