diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 60 |
1 files changed, 42 insertions, 18 deletions
@@ -1,24 +1,24 @@ # Galician translation of xfconf # Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro. # This file is distributed under the same license as the Xfce package. -# +# # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009. -# +# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-28 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 12:36+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../xfconf/xfconf-cache.c:876 @@ -99,13 +99,18 @@ msgstr "O elemento raíz ('/') non é un nome de propiedade válido" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:126 #, c-format -msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator" -msgstr "Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador" +msgid "" +"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " +"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator" +msgstr "" +"Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, " +"'_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:135 #, c-format msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters" -msgstr "Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos" +msgstr "" +"Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:146 #, c-format @@ -119,25 +124,38 @@ msgstr "O nome da canle non pode estar baleiro" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:176 #, c-format -msgid "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and '-'" -msgstr "Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-'" +msgid "" +"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and " +"'-'" +msgstr "" +"Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', " +"'-'" #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:398 #, c-format -msgid "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was specified" -msgstr "O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un restablecemento recursivo" +msgid "" +"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was " +"specified" +msgstr "" +"O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un " +"restablecemento recursivo" #: ../xfconfd/main.c:134 msgid "Prints the xfconfd version." msgstr "Mostra a versión de xfconfd." #: ../xfconfd/main.c:136 -msgid "Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/write; the others, read-only." -msgstr "Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en modo lectura/escritura; os outros en só lectura." +msgid "" +"Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/" +"write; the others, read-only." +msgstr "" +"Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en " +"modo lectura/escritura; os outros en só lectura." #: ../xfconfd/main.c:139 msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes" -msgstr "Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas" +msgstr "" +"Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas" #: ../xfconfd/main.c:159 msgid "Xfce Configuration Daemon" @@ -290,8 +308,12 @@ msgstr "O valor é unha matriz con %d elementos:" #: ../xfconf-query/main.c:399 #, c-format -msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should be created, use the --create option" -msgstr "A propiedade «%s» non existe na canle «%s». Se se debe crearse unha nova propiedade use a opción --create" +msgid "" +"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should " +"be created, use the --create option" +msgstr "" +"A propiedade «%s» non existe na canle «%s». Se se debe crearse unha nova " +"propiedade use a opción --create" #: ../xfconf-query/main.c:407 msgid "When creating a new property, the value type must be specified" @@ -307,7 +329,9 @@ msgstr "Non foi posible determinar o tipo do valor" #: ../xfconf-query/main.c:441 msgid "A value type must be specified to change an array into a single value" -msgstr "Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor único" +msgstr "" +"Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor " +"único" #: ../xfconf-query/main.c:451 ../xfconf-query/main.c:512 #, c-format |