summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Schermer <nick@xfce.org>2011-11-28 21:48:22 +0100
committerNick Schermer <nick@xfce.org>2011-11-28 21:48:22 +0100
commit30f105d02eda22734ccd461f321bafc861e09ece (patch)
treef599908c74ec76445e11394ebfabafebc5fa2978 /po/gl.po
parent96dbb2775467b952ce7b0d76cca9e7b606ea7d63 (diff)
downloadxfconf-30f105d02eda22734ccd461f321bafc861e09ece.tar.gz
Fix pl translation and rebuild other.
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po60
1 files changed, 42 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2fa377a..8b86f56 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Galician translation of xfconf
# Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro.
# This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-28 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfconf/xfconf-cache.c:876
@@ -99,13 +99,18 @@ msgstr "O elemento raíz ('/') non é un nome de propiedade válido"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:126
#, c-format
-msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr "Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador"
+msgid ""
+"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
+"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
+msgstr ""
+"Os nomes de propiedades só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, "
+"'_', '-', '<', '>', e tamén '/' coma separador"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:135
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr "Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos"
+msgstr ""
+"Os nomes das propiedades non poden ter dous ou máis caracteres '/' seguidos"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:146
#, c-format
@@ -119,25 +124,38 @@ msgstr "O nome da canle non pode estar baleiro"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:176
#, c-format
-msgid "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and '-'"
-msgstr "Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-'"
+msgid ""
+"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and "
+"'-'"
+msgstr ""
+"Os nomes das canles só poden incluír os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', "
+"'-'"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:398
#, c-format
-msgid "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was specified"
-msgstr "O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un restablecemento recursivo"
+msgid ""
+"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
+"specified"
+msgstr ""
+"O nome da propiedade só pode estar baleiro ou ser \"/\" se se especificou un "
+"restablecemento recursivo"
#: ../xfconfd/main.c:134
msgid "Prints the xfconfd version."
msgstr "Mostra a versión de xfconfd."
#: ../xfconfd/main.c:136
-msgid "Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/write; the others, read-only."
-msgstr "Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
+msgid ""
+"Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/"
+"write; the others, read-only."
+msgstr ""
+"Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en "
+"modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
#: ../xfconfd/main.c:139
msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
-msgstr "Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas"
+msgstr ""
+"Facer fork ao segundo plano despois de iniciar: só é útil para facer probas"
#: ../xfconfd/main.c:159
msgid "Xfce Configuration Daemon"
@@ -290,8 +308,12 @@ msgstr "O valor é unha matriz con %d elementos:"
#: ../xfconf-query/main.c:399
#, c-format
-msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should be created, use the --create option"
-msgstr "A propiedade «%s» non existe na canle «%s». Se se debe crearse unha nova propiedade use a opción --create"
+msgid ""
+"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
+"be created, use the --create option"
+msgstr ""
+"A propiedade «%s» non existe na canle «%s». Se se debe crearse unha nova "
+"propiedade use a opción --create"
#: ../xfconf-query/main.c:407
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
@@ -307,7 +329,9 @@ msgstr "Non foi posible determinar o tipo do valor"
#: ../xfconf-query/main.c:441
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
-msgstr "Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor único"
+msgstr ""
+"Débese especificar un tipo de valor para converter unha matriz nun valor "
+"único"
#: ../xfconf-query/main.c:451 ../xfconf-query/main.c:512
#, c-format