summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2021-07-23 15:58:02 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-07-23 15:58:02 +0200
commited519b35e65e80193ddea9cc385d3fd2c1383005 (patch)
treea324be3a375806fefb083324d5388e4d5d7c1efb /po
parentafb13bbd45e5f37c601ffe011952f3952a1d944b (diff)
downloadxfce4-session-ed519b35e65e80193ddea9cc385d3fd2c1383005.tar.gz
I18n: Update translation gl (100%).
165 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/gl.po60
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f39f7baf..9abd96eb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>, 2018-2020
+# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.eu>, 2018-2020
# Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>, 2006
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008-2010,2017
# Xosé, 2015,2017
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-10 00:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 23:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-04 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Unable to save the session"
msgstr "Non se puido gardar a sesión"
#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:314
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
msgstr "Os estados gardados das súas aplicacións non se recuperarán durante a seguinte entrada á sesión."
#: ../settings/session-editor.c:202 ../settings/session-editor.c:289
-#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:683
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Programa"
msgid "Restart Style"
msgstr "Reiniciar o estilo"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:685
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@@ -301,18 +301,22 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao configurar a ligazón da execución"
msgid "Trigger"
msgstr "Activador"
-#: ../settings/xfae-window.c:253
-msgid "Remove application"
-msgstr "Desinstalar a aplicación"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:330
+#: ../settings/xfae-window.c:241 ../settings/xfae-window.c:330
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: ../settings/xfae-window.c:336
+#: ../settings/xfae-window.c:250 ../settings/xfae-window.c:336
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
+#: ../settings/xfae-window.c:253
+msgid "Remove application"
+msgstr "Desinstalar a aplicación"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:263
+msgid "Edit"
+msgstr "Modificar"
+
#: ../settings/xfae-window.c:390
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
@@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Continuar de todos os xeitos"
msgid "Try again"
msgstr "Tentalo de novo"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:567
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -410,69 +414,69 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "Non se puido determinar o nome da sesión a proba de fallos. As causas posíbeis son: xfconfd non se está executando (problema de configuración de D-Bus), a variábel de contorno $XDG_CONFIG_DIRS está mal definida (debe incluír \"%s\"), ou xfce4-session está mal instalado."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:578
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "A sesión a proba de fallos especificada (\"%s\") non está marcada como sesión a proba de fallos."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:611
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "A lista de aplicacións da sesión a proba de fallos está baleira."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:697
msgid "Name for the new session"
msgstr "Come para a nova sesión"
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:775
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Fallo do xestor de sesións"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:777
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Non se puido cargar unha sesión a proba de fallos"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:779
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1272
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Produciuse un fallo ao apagar"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1275
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Produciuse un fallo ao suspender a sesión"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1277
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Produciuse un fallo ao hibernar a sesión"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
msgid "Failed to hybrid sleep session"
msgstr "Produciuse un fallo ao facer a suspensión híbrida da sesión"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1280
msgid "Failed to switch user"
msgstr "Produciuse un fallo ao mudar de usuario"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1586
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Só pode terminar os clientes cando está en estado inactivo"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2250
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "O xestor de sesión debe estar en estado inactivo ao solicitar un punto de control"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2320 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2340
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "O xestor de sesións debe estar en estado inactivo ao solicitar un apagado"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2385
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "O xestor de sesións debe estar en estado inactivo ao solicitar un reinicio"