From ed519b35e65e80193ddea9cc385d3fd2c1383005 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xfce Bot Date: Fri, 23 Jul 2021 15:58:02 +0200 Subject: I18n: Update translation gl (100%). 165 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f39f7baf..9abd96eb 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Daniel Muñiz Fontoira , 2018-2020 +# Daniel Muñiz Fontoira , 2018-2020 # Iván Seoane Pardo , 2006 # Leandro Regueiro , 2008-2010,2017 # Xosé, 2015,2017 @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-10 00:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 23:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-04 12:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 10:47+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Unable to save the session" msgstr "Non se puido gardar a sesión" #: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:314 -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "Os estados gardados das súas aplicacións non se recuperarán durante a seguinte entrada á sesión." #: ../settings/session-editor.c:202 ../settings/session-editor.c:289 -#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682 +#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:683 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Programa" msgid "Restart Style" msgstr "Reiniciar o estilo" -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684 +#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:685 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -301,18 +301,22 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao configurar a ligazón da execución" msgid "Trigger" msgstr "Activador" -#: ../settings/xfae-window.c:253 -msgid "Remove application" -msgstr "Desinstalar a aplicación" - -#: ../settings/xfae-window.c:330 +#: ../settings/xfae-window.c:241 ../settings/xfae-window.c:330 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../settings/xfae-window.c:336 +#: ../settings/xfae-window.c:250 ../settings/xfae-window.c:336 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" +#: ../settings/xfae-window.c:253 +msgid "Remove application" +msgstr "Desinstalar a aplicación" + +#: ../settings/xfae-window.c:263 +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + #: ../settings/xfae-window.c:390 #, c-format msgid "Failed adding \"%s\"" @@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "Continuar de todos os xeitos" msgid "Try again" msgstr "Tentalo de novo" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:567 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -410,69 +414,69 @@ msgid "" "incorrectly." msgstr "Non se puido determinar o nome da sesión a proba de fallos. As causas posíbeis son: xfconfd non se está executando (problema de configuración de D-Bus), a variábel de contorno $XDG_CONFIG_DIRS está mal definida (debe incluír \"%s\"), ou xfce4-session está mal instalado." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:578 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "A sesión a proba de fallos especificada (\"%s\") non está marcada como sesión a proba de fallos." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:611 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "A lista de aplicacións da sesión a proba de fallos está baleira." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:697 msgid "Name for the new session" msgstr "Come para a nova sesión" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:775 msgid "Session Manager Error" msgstr "Fallo do xestor de sesións" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:777 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Non se puido cargar unha sesión a proba de fallos" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:779 msgid "_Quit" msgstr "_Saír" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1272 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Produciuse un fallo ao apagar" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1275 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Produciuse un fallo ao suspender a sesión" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1277 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Produciuse un fallo ao hibernar a sesión" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "Produciuse un fallo ao facer a suspensión híbrida da sesión" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1280 msgid "Failed to switch user" msgstr "Produciuse un fallo ao mudar de usuario" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1586 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Só pode terminar os clientes cando está en estado inactivo" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2250 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "O xestor de sesión debe estar en estado inactivo ao solicitar un punto de control" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2320 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2340 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "O xestor de sesións debe estar en estado inactivo ao solicitar un apagado" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2385 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "O xestor de sesións debe estar en estado inactivo ao solicitar un reinicio" -- cgit v1.2.1