summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPjotr Anon <pliniusminor@gmail.com>2011-09-09 00:10:49 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2011-09-09 00:10:49 +0200
commite7cdde1ea2707ee3a84d4935ab03f0f6fc96292b (patch)
tree59a228767c9ca24adfcaa4fa228588ca3e1680c5 /po/nl.po
parentcbada9637320ca58ce4e6b1844b6017ca4f8fc5c (diff)
downloadxfce4-session-e7cdde1ea2707ee3a84d4935ab03f0f6fc96292b.tar.gz
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 228 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9ed4080d..b40afa90 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-20 19:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Xflock4 kon niet gestart worden"
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222
msgid "Close Session"
-msgstr "Sluit Sessie"
+msgstr "Sluit sessie"
#: ../settings/main.c:43
msgid "Settings manager socket"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Versie-informatie"
#: ../settings/main.c:74
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Tik '%s --help' voor gebruik."
+msgstr "Tik '%s --help' voor gebruiksinformatie."
#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:219
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Kon geen gebruikersomgeving maken van de ingebedde definitiegegevens"
#: ../settings/main.c:128
msgid "_Application Autostart"
-msgstr "_Toepassing Autostart"
+msgstr "_Toepassing autostart"
#: ../settings/session-editor.c:61
msgid "If running"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Nooit"
#: ../settings/session-editor.c:129
msgid "Session Save Error"
-msgstr "Sessie Opslag Fout"
+msgstr "Sessie-opslagfout"
#: ../settings/session-editor.c:130
msgid "Unable to save the session"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\" wil beëindigen?"
#: ../settings/session-editor.c:253 ../settings/session-editor.c:281
msgid "Terminate Program"
-msgstr "Beëindig Programma"
+msgstr "Beëindig programma"
#: ../settings/session-editor.c:255
msgid ""
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:257
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
msgid "_Quit Program"
-msgstr "_Verlaat Programma"
+msgstr "_Verlaat programma"
#: ../settings/session-editor.c:282
msgid "Unable to terminate program."
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Programma"
#: ../settings/session-editor.c:719
msgid "Restart Style"
-msgstr "Herstart Stijl"
+msgstr "Herstart stijl"
#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
@@ -483,11 +483,11 @@ msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d"
msgstr "Gebouwd met Gtk+-%d.%d.%d, draaiend met Gtk+-%d.%d.%d"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:251
+#: ../xfce4-session/main.c:253
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Bezig met verifiëren DNS-instellingen"
-#: ../xfce4-session/main.c:254
+#: ../xfce4-session/main.c:257
msgid "Loading session data"
msgstr "Bezig met laden sessiegegevens"
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Kan alleen cliënten beëindigen wanneer die niets aan het doen zijn"
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
-"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer een controlepunt "
-"wordt gevraagd"
+"Sessiebeheerder moet niets aan het doen zijn wanneer een controlepunt wordt "
+"gevraagd"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1996
#, c-format
@@ -718,23 +718,23 @@ msgstr "Kies een naam voor de nieuwe sessie:"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "Bezig met starten Mediaregelaar"
+msgstr "Bezig met starten mediaregelaar"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
msgid "Starting the Panel"
-msgstr "Bezig met starten Werkbalk"
+msgstr "Bezig met starten werkbalk"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "Bezig met starten Bureaubladbeheerder"
+msgstr "Bezig met starten bureaubladbeheerder"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "Bezig met starten Taakbalk"
+msgstr "Bezig met starten taakbalk"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "Bezig met starten Vensterbeheerder"
+msgstr "Bezig met starten vensterbeheerder"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
@@ -824,11 +824,11 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:458
msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "Bezig met uitvoeren Autostart..."
+msgstr "Bezig met uitvoeren autostart..."
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:564
msgid "Starting Assistive Technologies"
-msgstr "Bezig met het opstarten van Ondersteunende Technieken"
+msgstr "Bezig met het opstarten van ondersteunende technieken"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Pas de bureaublad-opstart en het beginscherm aan"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
msgid "Session and Startup"
-msgstr "Sessie en Opstart"
+msgstr "Sessie en opstart"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
msgid "<b>Author:</b>"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "S_essie opslaan"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
msgid "Saving Session"
-msgstr "Bezig met opslaan Sessie"
+msgstr "Bezig met opslaan sessie"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
msgid ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "label"
msgstr "etiket"
#~ msgid "Tips and Tricks"
-#~ msgstr "Tips en Trucs"
+#~ msgstr "Tips en trucs"
#~ msgid "Fortunes"
#~ msgstr "Gelukskoekjes"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "etiket"
#~ msgstr "Volgende"
#~ msgid "Tips and tricks"
-#~ msgstr "Tips en Trucs"
+#~ msgstr "Tips en trucs"
#~ msgid "xfce4-tips"
#~ msgstr "xfce4-tips"
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgstr "etiket"
#~ msgstr ""
#~ "Deze optie zorgt ervoor dat de sessiebeheerder automatisch de huidige "
#~ "sessie opslaat wanneer u zich afmeldt. Als u deze optie niet kiest, dan "
-#~ "zal u telkens bij het afmelden worden gevraagd of u de huidige sessie "
-#~ "wil opslaan."
+#~ "zal u telkens bij het afmelden worden gevraagd of u de huidige sessie wil "
+#~ "opslaan."
#~ msgid ""
#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
@@ -1208,10 +1208,10 @@ msgstr "etiket"
#~ msgstr "Kon de gegevensbank met tips niet laden (%s)."
#~ msgid "Invalid output of fortune."
-#~ msgstr "Ongeldige uitvoer van gelukskoekjes."
+#~ msgstr "Ongeldige uitvoer van gelukskoekje."
#~ msgid "Executing fortune failed (%s)"
-#~ msgstr "Het uitvoeren van gelukskoekjes is mislukt (%s)"
+#~ msgstr "Het uitvoeren van gelukskoekje is mislukt (%s)"
#~ msgid "Error while loading tips."
#~ msgstr "Fout bij het laden van tips."