summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorŹmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>2021-06-21 00:45:57 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-06-21 00:45:57 +0200
commitc888e338ab05c0b039dba2bd570f318d585f91ae (patch)
tree66920f5c07d2c8a9a8857a820d7edf7171fd8def
parent1ad07158b473a1b2c24eae900f9eb03f7da68b35 (diff)
downloadixfce4-power-manager-c888e338ab05c0b039dba2bd570f318d585f91ae.tar.gz
I18n: Update translation be (100%).
212 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/be.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 7e837a8e..8e22668a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 00:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-19 22:46+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-20 19:42+0000\n"
+"Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Колькасць крокаў яркасці:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "Handle display brightness _keys"
-msgstr "Апрацоўваць клавішы яркасці _экрана"
+msgstr "Апрацоўванне клавіш яркасці _экрана"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "<b>Buttons</b>"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "<b>Выгляд</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "General"
-msgstr "Асноўныя"
+msgstr "Асноўныя налады"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "When inactive for"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Калі вечка закрыта:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "On battery"
-msgstr "Ад батарэі"
+msgstr "Сілкуецца ад батарэі"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../common/xfpm-power-common.c:420
msgid "Plugged in"
-msgstr "Падключана да крыніцы"
+msgstr "Сілкуецца ад сеткі"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Critical battery power level:"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "<b>Бяспека</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "System"
-msgstr "Сістэмны"
+msgstr "Сістэма"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "<b>Display power management</b>"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "<b>Кіраванне сілкаваннем экрана</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
-msgstr "Дазволіць кіраўніку сілкавання кіраваць дысплеем (DPMS) замест X11."
+msgstr "Дазволіць кіраўніку сілкавання кіраваць дысплэем (DPMS) замест X11."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "Blank after"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "<b>Памяншэнне яркасці</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "Display"
-msgstr "Адлюстраванне"
+msgstr "Дысплэй"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
msgid "Automatically lock the session:"
-msgstr "Аўтаматычна блакаваць сеанс:"
+msgstr "Аўтаматычнае блакаванне сеанса:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45
msgid "Delay locking after screensaver for"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Блакаваць экран пасля запуску ахоўніка
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46
msgid "<b>Light Locker</b>"
-msgstr "<b>Блакавальнік падсвятлення</b>"
+msgstr "<b>Блакаванне падсвятлення</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:47
msgid "Security"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Спытаць"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1043 ../settings/xfpm-settings.c:1231
msgid "Switch off display"
-msgstr "Выключыць дысплей"
+msgstr "Выключыць дысплэй"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1246
msgid "Lock screen"
@@ -580,35 +580,35 @@ msgstr[3] "гадзін"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged - %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nПоўнасцю засілкавана - %s засталося"
#: ../common/xfpm-power-common.c:350
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nПоўнасцю засілкавана"
#: ../common/xfpm-power-common.c:359
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%% - %s until full"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%% - %s да поўнага"
#: ../common/xfpm-power-common.c:367 ../common/xfpm-power-common.c:385
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%%"
#: ../common/xfpm-power-common.c:377
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%0.0f%% - %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%% - %s засталося"
#: ../common/xfpm-power-common.c:392
#, c-format
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nразраджана"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Current charge: %0.0f%%"
-msgstr "<b>%s%s</b>\nБугучы ўзровень зараду: %0.0f%%"
+msgstr "<b>%s%s</b>\nБягучы ўзровень зараду: %0.0f%%"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Выключыць сістэму"
#: ../src/xfpm-power.c:629 ../src/xfpm-power.c:673
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду. Захавайце даныя, каб пазбегнуць іх страты"
+msgstr "Сістэма запушчаная на батарэі з нізкім узроўнем зараду. Захавайце даныя, каб пазбегнуць іх страты"
#: ../src/xfpm-power.c:719
msgid "_Cancel"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "_Скасаваць"
#: ../src/xfpm-power.c:840
msgid "System is running on low power"
-msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду"
+msgstr "Сістэма запушчаная на батарэі з нізкім узроўнем зараду"
#: ../src/xfpm-power.c:856
#, c-format
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Паказваць адмеціну:"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
-msgstr "Паказваць індыкатар рэжыму прэзентацыі"
+msgstr "Паказваць індыкатар рэжыму прэзентацыі:"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid ""
"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
-msgstr "Кіраўнік сілкавання xfce кіруе крыніцамі сілкавання камп’ютара і падлучаных прылад, якімі можна кіраваць, для памяншэння выкарыстання энергіі (напрыклад яркасць экрана, рэжым сну манітора, змена чашчыні працэсара)."
+msgstr "Кіраўнік сілкавання xfce кіруе крыніцамі сілкавання камп’ютара і падлучаных прылад, якімі можна кіраваць для памяншэння выкарыстання энергіі (напрыклад яркасць экрана, рэжым сну манітора, змена чашчыні працэсара)."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
-msgstr "Кіраўнік сілкавання таксама прапануе ўбудову панэляў Xfce і LXDE для кіравання яркасцю LCD-дысплеяў і ўзроўнем зараду батарэі і прылад."
+msgstr "Кіраўнік сілкавання таксама прапануе ўбудову панэляў Xfce і LXDE для кіравання яркасцю LCD-дысплэяў і ўзроўнем зараду батарэі і прылад."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid ""