diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 24 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 521 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 588 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 11 |
68 files changed, 1129 insertions, 863 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2003-10-14 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + + * configure.in: Version 2.4.1. + 2003-10-06 Christian Rose <menthos@menthos.com> * configure.in: Added "mr" to ALL_LINGUAS. @@ -1,4 +1,28 @@ ============= +Version 2.4.1 +============= + + Misc + + * Mark a missing string for translation (Hidetoshi Tajima) + * Fix build issue with install location of icons (George) + * Use GRandom instead of srandom() and random() (George) + + Translators + + Alessio Frusciante (it) + Andras Timar (hu) + Åsmund Skjæveland (nn, no) + Francisco Javier F. Serrador (es) + Francis Tyers (br) + Gil 'Dolfin' Osher (he) + Görkem Çetin (tr) + Jitendra Shah (mr) + Priit Laes (et) + Yuriy Syrota (uk) + Žygimantas Beručka (lt) + +============= Version 2.4.0 ============= diff --git a/configure.in b/configure.in index cac2c026..f4843a73 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ AC_INIT(libgnome-desktop) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.4.0) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.4.1) dnl make sure we keep ACLOCAL_FLAGS around for maintainer builds to work AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "$ACLOCAL_FLAGS") @@ -13,7 +13,7 @@ AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "$ACLOCAL_FLAGS") # change to C+1:0:0 # - If the interface is the same as the previous version, change to C:R+1:A -LT_VERSION=3:8:1 +LT_VERSION=3:9:1 AC_SUBST(LT_VERSION) AM_MAINTAINER_MODE @@ -32,7 +32,7 @@ GNOME_COMPILE_WARNINGS(yes) GNOME_PLATFORM=2 GNOME_MINOR=4 -GNOME_MICRO=0 +GNOME_MICRO=1 GNOME_DISTRIBUTOR="GNOME.Org" GNOME_DATE=`date +"%Y-%m-%d"` @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ወደኋላ ለማጠንጠን ስህተት አለ፦ %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "ስም የለም" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -288,10 +293,6 @@ msgstr "ለማስነሳት ምንም (Exec) ትእዛዝ የለም" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "ለማስነሳት ትክክል ያለሆነ (Exec) ትእዛዝ" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "ስም የለም" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 09:48+0300\n" "Last-Translator: Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <contact@arabeyes.org>\n" @@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "خطأ قراءة الملف '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "خطأ في إعادة الملف '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "بدون اسم" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -288,10 +293,6 @@ msgstr "ليس هناك أمر (Exec) لتشغيله" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "أمر (Exec) غير صالح لتشغيله" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "بدون اسم" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 17:38+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -264,6 +264,11 @@ msgstr "'%s' faylını oxuma xətası:: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' faylını geri sarma xətası: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Adsız" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -294,10 +299,6 @@ msgstr "Başlatmaq üçün əmr (Exec) verilməyib" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Başlatma əmri (Exec) səhvdir" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Adsız" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:16+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -268,6 +268,11 @@ msgstr "Памылка чытаньня файла \"%s\": %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Памылка пераадчыненьня файла \"%s\": %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Бяз назвы" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -298,10 +303,6 @@ msgstr "Няма загада (Exec) каб запусьціць" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Кепская загаду запуску" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Бяз назвы" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:09+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -259,6 +259,11 @@ msgstr "Грешка при четене на файл \"%s\": %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Грешка при превъртане на файл \"%s\": %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Липсва име" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -289,10 +294,6 @@ msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Липсва име" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 11:09+0200\n" "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -265,6 +265,11 @@ msgstr "ফাইল '%s' পড়তে ভুল: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "ফাইল '%s' এর প্রথমে যেতে ভুল: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "নাম নেই" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -295,10 +300,6 @@ msgstr "চালু করার জন্য কোন কমান্ড ন msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "চালু করার অনুপযুক্ত কমান্ড" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "নাম নেই" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-17 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 16:37+0100\n" "Last-Translator: Francis Tyers <francis.tyers@hp.com>\n" "Language-Team: GNOME Breton Team <francis.tyers@hp.com>\n" @@ -23,12 +23,9 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Reizh munut" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Poelladou hep rumm" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "All" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Poelladou" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -63,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Poelladou evit Kenrouedad ha rouedadou" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "Liesvedia munut" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Trouz & Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Liesvedia munut" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -78,6 +76,14 @@ msgstr "Burev" msgid "Office Applications" msgstr "Poelladou Burev" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Poelladou hep rumm" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "All" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Poelladou" @@ -102,202 +108,139 @@ msgstr "Benviou Reizhiad" msgid "System menu" msgstr "Reizhiad munut" -#: gnome-about/contributors.h:20 -msgid "Timur I. Bakeyev" -msgstr "Timur I. Bakeyev" - -#. if your encoding allows it, use aacute (U00E1) -#. * for the 'a' of 'Ban' -#: gnome-about/contributors.h:23 -msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" -msgstr "Szabolcs 'Shooby' Ban" - -#: gnome-about/contributors.h:36 -msgid "Jerome Bolliet" -msgstr "Jerome Bolliet" - -#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first -#. * and the last 'e' in 'Chenede' -#: gnome-about/contributors.h:54 -msgid "Erwann Chenede" -msgstr "Erwann Chenede" - -#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace -#. * this name -#: gnome-about/contributors.h:57 -msgid "Abel Cheung" -msgstr "Abel Cheung" - -#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two -#. * 'e' of 'Frederic' -#: gnome-about/contributors.h:70 -msgid "Frederic Crozat" -msgstr "Frederic Crozat" - -#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two -#. * 'e' of 'Frederic' -#: gnome-about/contributors.h:78 -msgid "Frederic Devernay" -msgstr "Frederic Devernay" - -#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o' -#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi' -#: gnome-about/contributors.h:93 -msgid "Gergo Erdi" -msgstr "Gergo Erdi" - -#: gnome-about/contributors.h:100 -msgid "Raul Perusquia Flores" -msgstr "Raul Perusquia Flores" - -#: gnome-about/contributors.h:114 +#: gnome-about/contributors.h:104 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Ar GEGL Kevrin" -#: gnome-about/contributors.h:116 -msgid "Bjoern Giesler" -msgstr "Bjoern Giesler" - -#: gnome-about/contributors.h:122 -msgid "Dov Grobgeld" -msgstr "Dov Grobgeld" - -#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251) -#. * to replace this name. -#: gnome-about/contributors.h:146 -msgid "Wang Jian" -msgstr "Wang Jian" - -#: gnome-about/contributors.h:155 -msgid "Helmut Koeberle" -msgstr "Helmut Koeberle" - -#: gnome-about/contributors.h:192 -msgid "Matthew Marjanovic" -msgstr "Matthew Marjanovic" - -#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' -#. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:217 -msgid "Alexandre Muniz" -msgstr "Alexandre Muniz" - -#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:219 -msgid "Sung-Hyun Nam" -msgstr "Sung-Hyun Nam" - -#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' -#. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:229 -msgid "Martin Norbaeck" -msgstr "Martin Norbaeck" - -#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' -#. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:236 -msgid "Tomas Oegren" -msgstr "Tomas Oegren" - -#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' -#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:246 -msgid "Carlos Perello Marin" -msgstr "Carlos Perello Marin" - -#. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a' -#. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano' -#: gnome-about/contributors.h:255 -msgid "German Poo-Caamano" -msgstr "German Poo-Caamano" - -#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:277 -msgid "Kazuhiro Sasayama" -msgstr "Kazuhiro Sasayama" - -#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' -#. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:287 -msgid "Inigo Serna" -msgstr "Inigo Serna" - -#: gnome-about/contributors.h:291 -msgid "Miroslav Silovic" -msgstr "Miroslav Silovic" - -#. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:302 +#: gnome-about/contributors.h:286 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Ar Korrandon" -#: gnome-about/contributors.h:310 -msgid "Istvan Szekeres" -msgstr "Istvan Szekeres" +#: gnome-about/contributors.h:317 +msgid "Wanda The GNOME Fish" +msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:323 -msgid "Manish Vachharajani" -msgstr "Manish Vachharajani" +#: gnome-about/gnome-about.c:138 +msgid "The End!" +msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:324 -msgid "Neil Vachharajani" -msgstr "Neil Vachharajani" +#: gnome-about/gnome-about.c:423 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:332 -msgid "Wanda the GNOME Fish" +#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:273 -msgid "Click here to visit the site : " -msgstr "Kilkan aman " +#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:490 +msgid "Could not locate the GNOME logo button." +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#, c-format +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:285 -msgid "List of GNOME Contributors" -msgstr "Listenn " +#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#, c-format +msgid "Could not open the address \"%s\": %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:287 -msgid "GNOME Logo Image" +#: gnome-about/gnome-about.c:789 +msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:295 -msgid "Contributors' Names" +#: gnome-about/gnome-about.c:857 +msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:297 -msgid "GNOME Logo" -msgstr "Arlun GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#, fuzzy +msgid "Distributor" +msgstr "Renkell" -#: gnome-about/gnome-about.c:506 -msgid "GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:895 +msgid "Build Date" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" msgstr "GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:660 -msgid "And Many More ..." -msgstr "Ha Kalz All ..." +#: gnome-about/gnome-about.c:991 +msgid "News" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:838 -#, c-format -msgid "About GNOME%s%s%s" +#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +msgid "Friends of GNOME" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:949 -msgid "GNOME News Site" -msgstr "Lec'hienn GNOME Kehelou" +#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +msgid "Welcome to the GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:953 -msgid "http://www.gnome.org/" -msgstr "http://www.gnome.org/" +#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +msgid "About the GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: gnome-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"GNOME also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "" + +#: gnome-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" + +#: gnome-version.xml.in.in.h:3 +msgid "" +"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:954 -msgid "GNOME Main Site" -msgstr "Lec'hienn GNOME" +#: gnome-version.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:959 -msgid "GNOME Developers' Site" +#: gnome-version.xml.in.in.h:5 +msgid "" +"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making GNOME better." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:981 -msgid "GNOME is a part of the GNU Project" +#: gnome-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 @@ -311,6 +254,11 @@ msgstr "Fazi lennerezh an fichennaoueg '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fazi fichennaoueg '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Nann anv" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -341,10 +289,6 @@ msgstr "Nann goulenn (Exec) " msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Fall goulenn (Exec) " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Nann anv" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -355,135 +299,248 @@ msgstr "" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fazi skritur fichennaoueg '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:203 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:211 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Renkell" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:207 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Poelladou" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Liamm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servij" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387 +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "Goulenn:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "Anv:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" -msgstr "" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:354 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" +msgstr " anv" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "Addispleg:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391 msgid "Browse" msgstr "Dedreuzin" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402 +msgid "_Type:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "Arlun:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:431 msgid "Browse icons" msgstr "Dedreuzin arlun" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:447 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "Implij gant Termenell" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Language" msgstr "Yezh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 msgid "Name" msgstr "Anv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 msgid "Generic name" msgstr " anv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:678 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:791 msgid "Comment" msgstr "Addispleg" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713 +msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "Diellerezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Anv/Addispleg troidigezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr " /Kemm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:800 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr " Kemm Anv/Addispleg troidigezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "Distruj" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Distruj Anv/Addispleg Troidigezh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823 msgid "Basic" msgstr "Eeun" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:831 msgid "Advanced" msgstr "Jistraouenn" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "" + +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "Trouz & Video" + +#~ msgid "Timur I. Bakeyev" +#~ msgstr "Timur I. Bakeyev" + +#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" +#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Ban" + +#~ msgid "Jerome Bolliet" +#~ msgstr "Jerome Bolliet" + +#~ msgid "Erwann Chenede" +#~ msgstr "Erwann Chenede" + +#~ msgid "Abel Cheung" +#~ msgstr "Abel Cheung" + +#~ msgid "Frederic Crozat" +#~ msgstr "Frederic Crozat" + +#~ msgid "Frederic Devernay" +#~ msgstr "Frederic Devernay" + +#~ msgid "Gergo Erdi" +#~ msgstr "Gergo Erdi" + +#~ msgid "Raul Perusquia Flores" +#~ msgstr "Raul Perusquia Flores" + +#~ msgid "Bjoern Giesler" +#~ msgstr "Bjoern Giesler" + +#~ msgid "Dov Grobgeld" +#~ msgstr "Dov Grobgeld" + +#~ msgid "Wang Jian" +#~ msgstr "Wang Jian" + +#~ msgid "Helmut Koeberle" +#~ msgstr "Helmut Koeberle" + +#~ msgid "Matthew Marjanovic" +#~ msgstr "Matthew Marjanovic" + +#~ msgid "Alexandre Muniz" +#~ msgstr "Alexandre Muniz" + +#~ msgid "Sung-Hyun Nam" +#~ msgstr "Sung-Hyun Nam" + +#~ msgid "Martin Norbaeck" +#~ msgstr "Martin Norbaeck" + +#~ msgid "Tomas Oegren" +#~ msgstr "Tomas Oegren" + +#~ msgid "Carlos Perello Marin" +#~ msgstr "Carlos Perello Marin" + +#~ msgid "German Poo-Caamano" +#~ msgstr "German Poo-Caamano" + +#~ msgid "Kazuhiro Sasayama" +#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama" + +#~ msgid "Inigo Serna" +#~ msgstr "Inigo Serna" + +#~ msgid "Miroslav Silovic" +#~ msgstr "Miroslav Silovic" + +#~ msgid "Istvan Szekeres" +#~ msgstr "Istvan Szekeres" + +#~ msgid "Manish Vachharajani" +#~ msgstr "Manish Vachharajani" + +#~ msgid "Neil Vachharajani" +#~ msgstr "Neil Vachharajani" + +#~ msgid "Click here to visit the site : " +#~ msgstr "Kilkan aman " + +#~ msgid "List of GNOME Contributors" +#~ msgstr "Listenn " + +#~ msgid "GNOME Logo" +#~ msgstr "Arlun GNOME" + +#~ msgid "And Many More ..." +#~ msgstr "Ha Kalz All ..." + +#~ msgid "GNOME News Site" +#~ msgstr "Lec'hienn GNOME Kehelou" + +#~ msgid "http://www.gnome.org/" +#~ msgstr "http://www.gnome.org/" + +#~ msgid "GNOME Main Site" +#~ msgstr "Lec'hienn GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-30 20:45GMT+1\n" "Last-Translator: Samir Marić <samir@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <prijevodi@linux.org.ba>\n" @@ -259,6 +259,11 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Greška pri premotavanju datoteke '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Bez imena" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -289,10 +294,6 @@ msgstr "Nema komande (Exec) za pokrenuti" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Loša komanda (Exec) za pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Bez imena" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 14:11+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer «%s»: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en rebobinar el fitxer «%s»: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Sense nom" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -297,10 +302,6 @@ msgstr "No hi ha una ordre (Exec) per a llançar" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ordre errònia (Exec) per a llançar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Sense nom" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 18:39+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -268,6 +268,11 @@ msgstr "Chyba při čtení souboru '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Chyba při přetáčení souboru '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Žádný název" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -298,10 +303,6 @@ msgstr "Žádný příkaz (Exec) ke spuštění" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Špatný příkaz (Exec) ke spuštění" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Žádný název" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:38+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "Gwall tra'n darllen y ffeil '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Gwall tra'n ailddirwyn y ffeil '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Dim enw" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -297,10 +302,6 @@ msgstr "Dim gorchymyn (Exec) i'w lansio" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Gorchymyn annilys (Exec) i'w lansio" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Dim enw" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 11:17+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -275,6 +275,11 @@ msgstr "Fejl ved læsning af filen '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fejl ved tilbagespoling af filen '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Intet navn" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -305,10 +310,6 @@ msgstr "Ingen kommando (Exec) at starte" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ugyldig startkommando (Exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Intet navn" - # %s er en URL #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 17:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -278,6 +278,11 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von Datei »%s«: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Namenlos" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -308,10 +313,6 @@ msgstr "Kein ausführbarer Startbefehl" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ausführbarer Startbefehl fehlerhaft" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Namenlos" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 16:00-0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -290,6 +290,11 @@ msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση του αρχείου '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα επαναφοράς αρχείου '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Χωρίς όνομα" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -320,10 +325,6 @@ msgstr "Δεν υπάρχει εντολή (Exec) για εκκίνηση" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Εσφαλμένη εντολή (Exec) για εκκίνηση" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Χωρίς όνομα" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ad5329a3..59abda99 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -251,6 +251,11 @@ msgstr "" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -281,10 +286,6 @@ msgstr "" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 17:35+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Eraro dum la malantaŭ-eniganto de la dosiero '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Sen nomo" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -293,10 +298,6 @@ msgstr "Neniu komando (Exec) por lanĉi" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Malbona komando (Exec) por lanĉi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Sen nomo" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 09:07+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -277,6 +277,11 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al leer el archivo «%s»: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al rebobinar el archivo «%s»: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Sin nombre" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -307,10 +312,6 @@ msgstr "No hay ningún comando (Exec) que lanzar" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando incorrecto (Exec) a lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Sin nombre" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-13 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 15:27+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -204,28 +204,56 @@ msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Töölaua info" #: gnome-version.xml.in.in.h:1 -msgid "GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "GNOME sisaldab ühtlasi täielikku arendusplatvormi rakenduste programmeerijatele, võimaldades luua võimsaid ja keerukaid rakendusi." +msgid "" +"GNOME also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "" +"GNOME sisaldab ühtlasi täielikku arendusplatvormi rakenduste " +"programmeerijatele, võimaldades luua võimsaid ja keerukaid rakendusi." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 -msgid "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications." -msgstr "GNOME sisaldab enamust, mida sa võid oma arvutis näha, kaasa arvatud failihaldur, veebibrauser, menüüd ja paljud rakendused." +msgid "" +"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" +"GNOME sisaldab enamust, mida sa võid oma arvutis näha, kaasa arvatud " +"failihaldur, veebibrauser, menüüd ja paljud rakendused." #: gnome-version.xml.in.in.h:3 -msgid "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems." -msgstr "GNOME on vaba, kasutatav, stabiilne ning hõlbus töölauakeskkond Unixiliste perekonda kuuluvatele operatsioonisüsteemidele." +msgid "" +"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" +"GNOME on vaba, kasutatav, stabiilne ning hõlbus töölauakeskkond Unixiliste " +"perekonda kuuluvatele operatsioonisüsteemidele." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 -msgid "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "GNOME'i keskendumine kasutatavusele ning hõlbustusele, regulaarsele väljastustsüklile ja tugevale korporatiivtoele teevad temast erilise vaba tarkvara töökeskkondade hulgas." +msgid "" +"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" +"GNOME'i keskendumine kasutatavusele ning hõlbustusele, regulaarsele " +"väljastustsüklile ja tugevale korporatiivtoele teevad temast erilise vaba " +"tarkvara töökeskkondade hulgas." #: gnome-version.xml.in.in.h:5 -msgid "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better." -msgstr "GNOME'i tugevamaid külgi on kasutajate kogukond. Praktiliselt igaüks, programmeerimisoskusega või -oskuseta, võib GNOME'i paremaksmuutmisele kaasa aidata." +msgid "" +"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making GNOME better." +msgstr "" +"GNOME'i tugevamaid külgi on kasutajate kogukond. Praktiliselt igaüks, " +"programmeerimisoskusega või -oskuseta, võib GNOME'i paremaksmuutmisele kaasa " +"aidata." #: gnome-version.xml.in.in.h:6 -msgid "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "Sajad inimesed on GNOME'le, alates algusest 1997ndal aastal, koodi kirjutanud; paljud teised on mitmeti kaasa aidanud, sealhulgas tõlkimisega, dokumentatsiooni kirjutamisega ning kvaliteedikontrolliga." +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" +"Sajad inimesed on GNOME'le, alates algusest 1997ndal aastal, koodi " +"kirjutanud; paljud teised on mitmeti kaasa aidanud, sealhulgas tõlkimisega, " +"dokumentatsiooni kirjutamisega ning kvaliteedikontrolliga." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -238,6 +266,11 @@ msgstr "Viga faili '%s' lugemisel: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Viga faili '%s' tagasikerimisel: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Nimi puudub" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -268,10 +301,6 @@ msgstr "Puudub käivitatav (Exec) käsk" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Vigane käivitatav (Exec) käsk" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Nimi puudub" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -414,4 +443,3 @@ msgstr "Spetsiifiline" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Näita käivitamisel vihjeid" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-29 17:11+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "Errorea fitxategian '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Errorea fitxategia berrikustean '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Izenik ez" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -293,10 +298,6 @@ msgstr "Ez komandorik (Exec) abiatzeko" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Komando okerra (Exec)abiatzeko" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Izenik ez" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 12:30+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -256,6 +256,11 @@ msgstr "" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -286,10 +291,6 @@ msgstr "" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-16 21:05+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -270,6 +270,11 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" luku epäonnistui: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" kelaus (rewind) epäonnistui: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Ei nimeä" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -300,10 +305,6 @@ msgstr "Ei käynnistettävää komentoa (exec)" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Virheellinen käynnistettävä komento (exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Ei nimeä" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 00:25+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -272,6 +272,11 @@ msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier « %s » : %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Erreur de rembobinage du fichier « %s » : %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Pas de nom" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -302,10 +307,6 @@ msgstr "Aucune commande (Exec) à lancer" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Mauvaise commande (Exec) à lancer" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Pas de nom" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:10 GMT\n" "Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -250,6 +250,11 @@ msgstr "Feadbh ag léigh an Comhad '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Feadbh ag athchas an Comhad '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Gan ainm" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -280,10 +285,6 @@ msgstr "Gan órdu (Exec) chun rith. " msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "órdu (Exec) olc chun rith" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Gan ainm" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:20+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Erro rebobinando o ficheiro '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Sen nome" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -292,10 +297,6 @@ msgstr "Ningún comando (exec) para lanzar" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando (exec) erróneo para lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Sen nome" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-11 11:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:44+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 @@ -211,40 +211,40 @@ msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." msgstr "" -"GNOME כולל גם פלטפורמת פיתוח שלמה למפתחי " -"יישומים, המאפשרת יצירה של יישומים חזקים ומורכבים." +"GNOME כולל גם פלטפורמת פיתוח שלמה למפתחי יישומים, המאפשרת יצירה של יישומים " +"חזקים ומורכבים." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." msgstr "" -"GNOME כולל את רב הדברים שאתה רואה במחשב שלך, כולל את מנהל " -"הקבצים, דפדפן האינטרנט, תפריטים ויישומים רבים." +"GNOME כולל את רב הדברים שאתה רואה במחשב שלך, כולל את מנהל הקבצים, דפדפן " +"האינטרנט, תפריטים ויישומים רבים." #: gnome-version.xml.in.in.h:3 msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"GNOME הוא סביבת עבודה חופשית, שמישה, יציבה ונגישה למשפחת " -"מערכות ההפעלה דמויות UNIX." +"GNOME הוא סביבת עבודה חופשית, שמישה, יציבה ונגישה למשפחת מערכות ההפעלה " +"דמויות UNIX." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." msgstr "" -"GNOME מתמקד על שמישות ונגישות, מחזור שחרור קבוע, וגיבוי " -"מסחרי חזק העושה אותו ייחודי בין שולחנות העבודה של התוכנה החופשית." +"GNOME מתמקד על שמישות ונגישות, מחזור שחרור קבוע, וגיבוי מסחרי חזק העושה אותו " +"ייחודי בין שולחנות העבודה של התוכנה החופשית." #: gnome-version.xml.in.in.h:5 msgid "" "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making GNOME better." msgstr "" -"העוצמה הגדולה ביותר של GNOME היא הקהילה החזקה שלו. למעשה כל אחד, עם או " -"בלי כישורי כתיבת קוד, יכול לתרום כדי לעשות את GNOME טוב יותר." +"העוצמה הגדולה ביותר של GNOME היא הקהילה החזקה שלו. למעשה כל אחד, עם או בלי " +"כישורי כתיבת קוד, יכול לתרום כדי לעשות את GNOME טוב יותר." #: gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" @@ -252,9 +252,8 @@ msgid "" "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"מאות אנשים תרמו קוד ל GNOME מאז שהוא התחיל ב " -"1997; רבים אחרים תרמו בדרכים חשובות אחרות, הכוללות " -"תרגומים, תיעוד, וביטחון איכותי." +"מאות אנשים תרמו קוד ל GNOME מאז שהוא התחיל ב 1997; רבים אחרים תרמו בדרכים " +"חשובות אחרות, הכוללות תרגומים, תיעוד, וביטחון איכותי." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -267,6 +266,11 @@ msgstr "שגיאה בקריאת הקובץ '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "שגיאה בהחזרת הקובץ '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "ללא שם" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -297,10 +301,6 @@ msgstr "אין פקודה (Exec) להפעלה" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "פקודה (Exec) לא קיימת להפעלה" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "ללא שם" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -585,4 +585,3 @@ msgstr "_הצג עצות בהתחלה" #~ msgid "MimeType" #~ msgstr "טיפוס MIME" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop-2.0.hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 20:42+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -267,6 +267,13 @@ msgstr "'%s' फाइल पढ़ने में त्रुटि : %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल की रिवाइंडिंग में त्रुटि : %s" +# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 +# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "कोई नाम नहीं" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -299,12 +306,6 @@ msgstr "चलाने हेतु कोई निर्देश नही msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "चलाने योग्य (प्रोग्राम) निर्देश खराब है" -# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 -# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "कोई नाम नहीं" - # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-12 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:05+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -207,38 +207,52 @@ msgstr "A GNOME Munkaasztal névjegye" msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "A GNOME egyúttal teljes fejlesztőkörnyezet is az alkalmazásfejlesztők számára, segítségével sokoldalú és összetett programokat lehet létrehozni." +msgstr "" +"A GNOME egyúttal teljes fejlesztőkörnyezet is az alkalmazásfejlesztők " +"számára, segítségével sokoldalú és összetett programokat lehet létrehozni." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." -msgstr "A GNOME tartalmazza mindazt, ami a számítógépen látszik, beleértve a fájlkezelőt, a webböngészőt, a menüket és sok alkalmazást." +msgstr "" +"A GNOME tartalmazza mindazt, ami a számítógépen látszik, beleértve a " +"fájlkezelőt, a webböngészőt, a menüket és sok alkalmazást." #: gnome-version.xml.in.in.h:3 msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "A GNOME szabad, jól használható, megbízható és könnyen kezelhető munkaasztali környezet a Unix-szerű operációs rendszerekhez." +msgstr "" +"A GNOME szabad, jól használható, megbízható és könnyen kezelhető " +"munkaasztali környezet a Unix-szerű operációs rendszerekhez." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "A GNOME a használhatóságot és a könnyű kezelhetőséget helyezi a középpontba. A rendszeres kiadások és az erős vállalati háttér egyedülállóvá teszi a szabad szoftveres grafikus munkakörnyezetek között." +msgstr "" +"A GNOME a használhatóságot és a könnyű kezelhetőséget helyezi a középpontba. " +"A rendszeres kiadások és az erős vállalati háttér egyedülállóvá teszi a " +"szabad szoftveres grafikus munkakörnyezetek között." #: gnome-version.xml.in.in.h:5 msgid "" "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making GNOME better." -msgstr "A GNOME legnagyobb erőssége a közösségben rejlik. Gyakorlatilag bárki, akár tud programozni, akár nem, hozzájárulhat a GNOME jobbá tételéhez." +msgstr "" +"A GNOME legnagyobb erőssége a közösségben rejlik. Gyakorlatilag bárki, akár " +"tud programozni, akár nem, hozzájárulhat a GNOME jobbá tételéhez." #: gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "Több száz ember adott hozzá kódot a GNOME-hoz az 1997-es kezdet óta. Sokan más, nem kevésbé fontos módon segítettek, többek között fordítással, dokumentációírással és teszteléssel." +msgstr "" +"Több száz ember adott hozzá kódot a GNOME-hoz az 1997-es kezdet óta. Sokan " +"más, nem kevésbé fontos módon segítettek, többek között fordítással, " +"dokumentációírással és teszteléssel." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -251,6 +265,11 @@ msgstr "Hiba a '%s' fájl olvasása közben: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Hiba a '%s' fájl visszacsévélése közben: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Névtelen" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -281,10 +300,6 @@ msgstr "Nincs indítandó parancs" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Rossz indítandó parancs" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Névtelen" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 23:34+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -257,6 +257,11 @@ msgstr "Error saat membaca file '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Error saat mengulang file '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Tidak ada nama" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -287,10 +292,6 @@ msgstr "Perintah (exec) untuk dijalankan tidak ada" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Perintah (exec) salah" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Tidak ada nama" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 12:22-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -265,6 +265,11 @@ msgstr "Villa við lestur skráar '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Error rewinding file '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Ónefnt" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -295,10 +300,6 @@ msgstr "Engin skipun (Exec) til ræsingar" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Óæskileg skipun (Exec) til ræsingar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Ónefnt" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:42+0200\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -269,6 +269,11 @@ msgstr "Errore nella lettura del file «%s»: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Errore nel riavvolgere il file «%s»: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Senza nome" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -299,10 +304,6 @@ msgstr "Nessun comando (Exec) da eseguire" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando da eseguire (Exec) non valido" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Senza nome" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:11+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -275,6 +275,11 @@ msgstr "ファイル '%s' 読み込み中にエラー: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の巻き戻し中にエラー: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "<ココに名前を入力して下さい>" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -305,10 +310,6 @@ msgstr "起動するコマンドが指定されていません" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "起動するコマンドの指定が正しくありません" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "<ココに名前を入力して下さい>" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Desktop-2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:15+0530\n" "Last-Translator: Pramod <rpramod@postmaster.co.uk>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" @@ -253,6 +253,11 @@ msgstr "" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -283,10 +288,6 @@ msgstr "" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 03:37+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" @@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "'%s' 파일을 읽는 중 오류: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' 파일을 뒤로 감는 데 오류 발생: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "이름 없음" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -292,10 +297,6 @@ msgstr "실행할 명령이 없음" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "실행할 수 있는 명령이 잘못됨" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "이름 없음" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 15:20+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" @@ -255,6 +255,11 @@ msgstr "Faeler bie 't laeze van '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Faeler bie tröksjpeule van '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Geine naam" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -285,10 +290,6 @@ msgstr "Gein opdrach (Exec) veur te stjarte" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Óngeljige opdrach (Exec) veur te stjarte" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Geine naam" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-11 17:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-11 17:28+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 01:46+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -256,6 +256,11 @@ msgstr "Kļūda lasot failu '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Kļūda atgriežot failu '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Bez nosaukuma" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -286,10 +291,6 @@ msgstr "Nav komandas (Exec), ko palaist" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Slikta komanda (Exec), ko palaist" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Bez nosaukuma" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.mk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 20:06+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -271,6 +271,11 @@ msgstr "Грешка при читањето на датотеката '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Грешка при премотувањето на датотеката '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Без име" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -301,10 +306,6 @@ msgstr "Нема команда (Exec) за стартување" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Лоша команда (Exec) за стартување" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Без име" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -252,6 +252,11 @@ msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "%s രചന ആവര്ത്തന പരാജയം : %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "പേര് ഇല്ല" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -282,10 +287,6 @@ msgstr "വിക്ഷേപിക്കുവാന് ആജ്ഞ ഇല് msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "പേര് ഇല്ല" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 21:00+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n" @@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "»%s« файлыг уншиж байхад алдаа гарлаа: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "»%s« файлыг буцааж байхад алдаа: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Нэргүй" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -288,10 +293,6 @@ msgstr "Ажиллуулах тушаал алга" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ажиллуулах тушаал алдаатай байна" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Нэргүй" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-26 19:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 12:00+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" -"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>." -"net>\n" +"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,13 +22,11 @@ msgstr "सहायक कार्यक्रम" msgid "Accessories menu" msgstr "सहायक कार्यक्रम मेनु" +# desktop-links/Applications.directory.in.h:1 #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "अनवर्गिकृत कार्यक्रम" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "इतर" +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "कार्यक्रम" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -55,14 +52,6 @@ msgstr "ग्राफिक्स" msgid "Graphics menu" msgstr "ग्राफिक्स मेनू" -#: desktop-links/Home.directory.in.h:1 -msgid "Home" -msgstr "होम (घर)" - -#: desktop-links/Home.directory.in.h:2 -msgid "Home Applications" -msgstr "घरगुती कार्यक्रम" - #: desktop-links/Internet.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "इन्टरनेट" @@ -72,12 +61,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "इन्टरनेट आणि नेटवर्कसाठी कार्यक्रम" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" +#, fuzzy +msgid "Multimedia" msgstr "मल्टीमीडिया मेनू" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "ध्वनि आणि व्हिडीओ" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "मल्टीमीडिया मेनू" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -87,6 +77,14 @@ msgstr "कार्यालय (आॅफिस)" msgid "Office Applications" msgstr "कार्यालयीन कार्यक्रम" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "अनवर्गिकृत कार्यक्रम" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "इतर" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "प्रोग्रम्स" @@ -111,306 +109,268 @@ msgstr "सिस्टम साधने" msgid "System menu" msgstr "सिस्टम मेनू" -#: gnome-about/contributors.h:20 -msgid "Timur I. Bakeyev" -msgstr "टिमूर आय. बेकयेव" - -#. if your encoding allows it, use aacute (U00E1) -#. * for the 'a' of 'Ban' -#: gnome-about/contributors.h:23 -msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" -msgstr "शैजबोल्क्स 'शोबी' बान" - -#: gnome-about/contributors.h:36 -msgid "Jerome Bolliet" -msgstr "जैरोम बोलिएट" - -#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace -#. * this name -#: gnome-about/contributors.h:51 -msgid "Abel Cheung" -msgstr "अबेल् चेउइंग" - -#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two -#. * 'e' of 'Frederic' -#: gnome-about/contributors.h:66 -msgid "Frederic Devernay" -msgstr "फ्रैड्रिक देवेरने" - -#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o' -#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi' -#: gnome-about/contributors.h:79 -msgid "Gergo Erdi" -msgstr "जार्ज एरडी" - -#: gnome-about/contributors.h:86 -msgid "Raul Perusquia Flores" -msgstr "राउल पेरीसकिया फ्लोरेस" - -#: gnome-about/contributors.h:98 +#: gnome-about/contributors.h:104 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:100 -msgid "Bjoern Giesler" -msgstr "बेजोर्न गिसलेर" - -#: gnome-about/contributors.h:106 -msgid "Dov Grobgeld" -msgstr "डोव ग्रोबगेल्ड" - -#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251) -#. * to replace this name. -#: gnome-about/contributors.h:128 -msgid "Wang Jian" -msgstr "वागं जियान्" - -#: gnome-about/contributors.h:137 -msgid "Helmut Koeberle" -msgstr "हेलमुट कोबेरेल" - -#: gnome-about/contributors.h:173 -msgid "Matthew Marjanovic" -msgstr "मैथ्यू माॅरजानविक" - -#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' -#. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:197 -msgid "Alexandre Muniz" -msgstr "अलेकजेन्डर मुनीज़" - -#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:199 -msgid "Sung-Hyun Nam" -msgstr "सुंग-हुन नाम" - -#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' -#. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:208 -msgid "Martin Norbaeck" -msgstr "मार्टिन नोरविक" - -#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' -#. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:215 -msgid "Tomas Oegren" -msgstr "टाॅमस अोगरेन" - -#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' -#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:225 -msgid "Carlos Perello Marin" -msgstr "कार्लोस परेलो माॅरिन" - -#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:250 -msgid "Kazuhiro Sasayama" -msgstr "काजुहिरो सासायामा" - -#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' -#. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:259 -msgid "Inigo Serna" -msgstr "इनिगो सेरना" - -#: gnome-about/contributors.h:263 -msgid "Miroslav Silovic" -msgstr "मिरोस्लाव सिलोविक" - -#. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:273 +#: gnome-about/contributors.h:286 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:280 -msgid "Istvan Szekeres" -msgstr "इस्तवान सेज्ट्केरस" +#: gnome-about/contributors.h:317 +#, fuzzy +msgid "Wanda The GNOME Fish" +msgstr "वान्डा : गनोम मासळी" + +#: gnome-about/gnome-about.c:138 +msgid "The End!" +msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:291 -msgid "Manish Vachharajani" -msgstr "मनीष वाच्छाराजानी" +#: gnome-about/gnome-about.c:423 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:292 -msgid "Neil Vachharajani" -msgstr "नील वाच्छाराजानी" +#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:299 -msgid "Wanda the GNOME Fish" -msgstr "वान्डा : गनोम मासळी" +#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:267 -msgid "Click here to visit the site : " -msgstr "संकेतस्थळावर जाण्यासाठी इथे क्लिक करा :" +#: gnome-about/gnome-about.c:490 +msgid "Could not locate the GNOME logo button." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:279 -msgid "List of GNOME Contributors" -msgstr "गनोम कार्यदात्यांची यादी" +#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#, c-format +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#, c-format +msgid "Could not open the address \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:789 +msgid "Could not locate the file with GNOME version information." +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:857 +msgid "Version" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:281 +#: gnome-about/gnome-about.c:876 #, fuzzy -msgid "Gnome Logo Image" -msgstr "गनोम लोगो चित्र" +msgid "Distributor" +msgstr "डायरेक्ट्री" -#: gnome-about/gnome-about.c:289 -msgid "Contributors' Names" -msgstr "कार्यदात्यांची नावे" +#: gnome-about/gnome-about.c:895 +msgid "Build Date" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:291 +#: gnome-about/gnome-about.c:977 #, fuzzy -msgid "Gnome Logo" -msgstr "गनोम लोगो" +msgid "About GNOME" +msgstr "गनोम विषयी " -# gnome-about/gnome-about.c:368 -#: gnome-about/gnome-about.c:435 -msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>" -msgstr "<big><b>आपल्यासाठी गनोम प्रस्तुत करणारे आहेत </b></big>" +#: gnome-about/gnome-about.c:991 +msgid "News" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +msgid "Software" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:569 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 #, fuzzy -msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>" -msgstr "आणि इतर अनेक..." +msgid "Developers" +msgstr "जीनोमच्या विकासकर्त्यांचे संकेतस्थळ" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +msgid "Friends of GNOME" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +msgid "Contact" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:725 +#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +msgid "Welcome to the GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1121 #, fuzzy -msgid "About GNOME" +msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "गनोम विषयी " -#: gnome-about/gnome-about.c:829 -msgid "GNOME News Site" -msgstr "गनोमचे बातम्यांसाठी संकेतस्थळ" +#: gnome-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"GNOME also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:833 -msgid "http://www.gnome.org/" -msgstr "http://www.gnome.org/" +#: gnome-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:834 -msgid "GNOME Main Site" -msgstr "जीनोम चे मुख्य संकेतस्थळ" +#: gnome-version.xml.in.in.h:3 +msgid "" +"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:839 -msgid "GNOME Developers' Site" -msgstr "जीनोमच्या विकासकर्त्यांचे संकेतस्थळ" +#: gnome-version.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" + +#: gnome-version.xml.in.in.h:5 +msgid "" +"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making GNOME better." +msgstr "" + +#: gnome-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:199 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:569 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%1s' फाइल वाचताना त्रुटि : %2s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:267 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%1s' फाइलच्या रिवाइंडिंगमध्ये त्रुटि : %2s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:584 +# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 +# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "कोणतेही नाव नाही" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "फाइल '%s' सामान्य फाइल किंवा डायरेक्ट्री नाही आहे" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:600 -#, c-format -msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" -msgstr "फाइल '%1s' चे माइम : '%2s' अवैध आहे" - -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:751 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745 msgid "No filename to save to" msgstr "संचयीत करण्यासाठी कोणतेही फाइल-नाव दिले गेले नाही" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1709 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%s सुरु करत आहे" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 msgid "No URL to launch" msgstr "कोणताही URL उपलब्ध नाही" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1719 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 msgid "Not a launchable item" msgstr "चालवण्यायोग्य प्रोग्राम उपलब्ध नाही" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1729 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "चालवण्यायोग्य आदेश (Exec) उपलब्ध नाही" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1742 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "चालवण्यायोग्य आदेश(प्रोग्राम) खराब आहे" -# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 -# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3242 -msgid "No name" -msgstr "कोणतेही नाव नाही" - # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3299 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "%s ची अज्ञात एनकोडिंग" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3530 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%1s' फाइलमध्ये लिहिताना त्रुटि: %2s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "डायरेक्ट्री" # desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "कार्यक्रम" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "लिंक" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 -msgid "MimeType" -msgstr "माइम प्रकार: " +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 +msgid "MIME Type" +msgstr "माइम प्रकार" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "सेवा" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "सेवा प्रकार" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 -msgid "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 +#, fuzzy +msgid "_URL:" msgstr "यूआरएल: " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:337 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387 -msgid "Command:" +#, fuzzy +msgid "Comm_and:" msgstr "आदेश :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:288 #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 -msgid "Name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 +#, fuzzy +msgid "_Name:" msgstr "नाव :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:306 #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356 -msgid "Generic name:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:354 +#, fuzzy +msgid "_Generic name:" msgstr "सामान्य नाव :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:374 -msgid "Comment:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" msgstr "टिप :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 @@ -420,103 +380,231 @@ msgstr "संचार करा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:401 -msgid "Type:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402 +#, fuzzy +msgid "_Type:" msgstr "प्रकार: " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419 -msgid "Icon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#, fuzzy +msgid "_Icon:" msgstr "आयकाॅन :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:431 msgid "Browse icons" msgstr "आइकाॅन पहा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:444 -msgid "Run in Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:447 +#, fuzzy +msgid "Run in t_erminal" msgstr "टर्मिनल मध्ये चालवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Language" msgstr "भाषा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 msgid "Name" msgstr "नाव" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 msgid "Generic name" msgstr "सामान्य नाव" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:783 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:678 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:791 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:709 -msgid "Try this before using:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713 +#, fuzzy +msgid "_Try this before using:" msgstr "उपयोग करण्याआधी याचा वापर करा:" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 -msgid "Documentation:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 +#, fuzzy +msgid "_Documentation:" msgstr "दस्तावेजीकरण :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 -msgid "Name/Comment translations:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 +#, fuzzy +msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "नाव/टिप्पणी अनुवाद :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 -msgid "Add/Set" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 +#, fuzzy +msgid "_Add/Set" msgstr "जोडा/स्थापीत करा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:800 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "नाव/टिप्पणीचा अनुवाद जोडा किंवा स्थापीत करा " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 -msgid "Remove" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#, fuzzy +msgid "Re_move" msgstr "हटवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद हटवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823 msgid "Basic" msgstr "मूलभूत" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:831 msgid "Advanced" msgstr "प्रगत" # libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 -#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 +#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "प्रारंभी संकेत प्रदर्शित करा " +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "होम (घर)" + +#~ msgid "Home Applications" +#~ msgstr "घरगुती कार्यक्रम" + +#~ msgid "Sound & Video" +#~ msgstr "ध्वनि आणि व्हिडीओ" + +#~ msgid "Timur I. Bakeyev" +#~ msgstr "टिमूर आय. बेकयेव" + +#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" +#~ msgstr "शैजबोल्क्स 'शोबी' बान" + +#~ msgid "Jerome Bolliet" +#~ msgstr "जैरोम बोलिएट" + +#~ msgid "Abel Cheung" +#~ msgstr "अबेल् चेउइंग" + +#~ msgid "Frederic Devernay" +#~ msgstr "फ्रैड्रिक देवेरने" + +#~ msgid "Gergo Erdi" +#~ msgstr "जार्ज एरडी" + +#~ msgid "Raul Perusquia Flores" +#~ msgstr "राउल पेरीसकिया फ्लोरेस" + +#~ msgid "Bjoern Giesler" +#~ msgstr "बेजोर्न गिसलेर" + +#~ msgid "Dov Grobgeld" +#~ msgstr "डोव ग्रोबगेल्ड" + +#~ msgid "Wang Jian" +#~ msgstr "वागं जियान्" + +#~ msgid "Helmut Koeberle" +#~ msgstr "हेलमुट कोबेरेल" + +#~ msgid "Matthew Marjanovic" +#~ msgstr "मैथ्यू माॅरजानविक" + +#~ msgid "Alexandre Muniz" +#~ msgstr "अलेकजेन्डर मुनीज़" + +#~ msgid "Sung-Hyun Nam" +#~ msgstr "सुंग-हुन नाम" + +#~ msgid "Martin Norbaeck" +#~ msgstr "मार्टिन नोरविक" + +#~ msgid "Tomas Oegren" +#~ msgstr "टाॅमस अोगरेन" + +#~ msgid "Carlos Perello Marin" +#~ msgstr "कार्लोस परेलो माॅरिन" + +#~ msgid "Kazuhiro Sasayama" +#~ msgstr "काजुहिरो सासायामा" + +#~ msgid "Inigo Serna" +#~ msgstr "इनिगो सेरना" + +#~ msgid "Miroslav Silovic" +#~ msgstr "मिरोस्लाव सिलोविक" + +#~ msgid "Istvan Szekeres" +#~ msgstr "इस्तवान सेज्ट्केरस" + +#~ msgid "Manish Vachharajani" +#~ msgstr "मनीष वाच्छाराजानी" + +#~ msgid "Neil Vachharajani" +#~ msgstr "नील वाच्छाराजानी" + +#~ msgid "Click here to visit the site : " +#~ msgstr "संकेतस्थळावर जाण्यासाठी इथे क्लिक करा :" + +#~ msgid "List of GNOME Contributors" +#~ msgstr "गनोम कार्यदात्यांची यादी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Logo Image" +#~ msgstr "गनोम लोगो चित्र" + +#~ msgid "Contributors' Names" +#~ msgstr "कार्यदात्यांची नावे" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gnome Logo" +#~ msgstr "गनोम लोगो" + +# gnome-about/gnome-about.c:368 +#~ msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>" +#~ msgstr "<big><b>आपल्यासाठी गनोम प्रस्तुत करणारे आहेत </b></big>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>" +#~ msgstr "आणि इतर अनेक..." + +#~ msgid "GNOME News Site" +#~ msgstr "गनोमचे बातम्यांसाठी संकेतस्थळ" + +#~ msgid "http://www.gnome.org/" +#~ msgstr "http://www.gnome.org/" + +#~ msgid "GNOME Main Site" +#~ msgstr "जीनोम चे मुख्य संकेतस्थळ" + +#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" +#~ msgstr "फाइल '%1s' चे माइम : '%2s' अवैध आहे" + +# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 +# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#~ msgid "MimeType" +#~ msgstr "माइम प्रकार: " + #~ msgid "Erwann Chenede" #~ msgstr "एरवॉन चेनेडे" @@ -532,12 +620,6 @@ msgstr "प्रारंभी संकेत प्रदर्शित क #~ msgid "GNOME is a part of the GNU Project" #~ msgstr "गनोम हा गनू प्रकल्पाचा एक भाग आहे" -#~ msgid "Starting %s" -#~ msgstr "%s सुरु करत आहे" - -#~ msgid "MIME Type" -#~ msgstr "माइम प्रकार" - # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:337 #~ msgid "UTF-8" #~ msgstr "यूटीएफ - ८" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 21:28+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" @@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Ralat rewind fail '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Tiada Nama" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -297,10 +302,6 @@ msgstr "Tiada arahan (Exec) untuk dilancarkan" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Arahan (Exec) untuk dilancarkan adalah salah" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Tiada Nama" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:41GMT\n" "Last-Translator: Suman Raj Tiwari <tiwarisuman@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -253,6 +253,11 @@ msgstr "फाईल पढ्ढा खराबी '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "फाईल पढ्ढा फेरी खराबी'%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "नाम छैन" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -283,10 +288,6 @@ msgstr "No command (Exec) to launch" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "नराम्रो command (Exec) " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "नाम छैन" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 03:45+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -275,6 +275,11 @@ msgstr "Fout bij lezen van '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fout bij terugspoelen van '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Geen naam" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -305,10 +310,6 @@ msgstr "Geen opdracht (Exec) om te starten" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ongeldige opdracht (Exec) om te starten" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Geen naam" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-28 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 21:09+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 @@ -251,9 +251,9 @@ msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." msgstr "" -"GNOME fokuserer på å vera brukarvennleg og tilgjengeleg, å koma i nye utgåver " -"med jamne mellomrom, og å bruka støtte frå sterke verksemder til å verta unik " -"blant skrivebordsmiljøa i fri programvare-miljøet." +"GNOME fokuserer på å vera brukarvennleg og tilgjengeleg, å koma i nye " +"utgåver med jamne mellomrom, og å bruka støtte frå sterke verksemder til å " +"verta unik blant skrivebordsmiljøa i fri programvare-miljøet." #: gnome-version.xml.in.in.h:5 msgid "" @@ -269,9 +269,9 @@ msgid "" "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"Hundrevis av menneske har vore med og programmert GNOME sidan prosjektet starta " -"i 1997. Mange fleire har hjelpt til på andre viktige måtar, t.d. omsetjing, " -"dokumentasjon og kvalitetssikring." +"Hundrevis av menneske har vore med og programmert GNOME sidan prosjektet " +"starta i 1997. Mange fleire har hjelpt til på andre viktige måtar, t.d. " +"omsetjing, dokumentasjon og kvalitetssikring." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -647,4 +647,3 @@ msgstr "Vi_s tips ved oppstart" #~ msgid "1.0" #~ msgstr "1.0" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: no\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 20:38+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Feil under tilbakespoling av fil «%s»: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Uten navn" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -296,10 +301,6 @@ msgstr "Ingen kommando (Exec) å starte" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Forsøk på å starte ugyldig kommando (Exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Uten navn" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -565,4 +566,3 @@ msgstr "_Vis hint ved oppstart" #~ msgid "Home Applications" #~ msgstr "Hjemmeapplikasjoner" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 08:17+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -268,6 +268,11 @@ msgstr "Błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Błąd przy przewijaniu pliku \"%s\": %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Brak nazwy" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -298,10 +303,6 @@ msgstr "Brak polecenia uruchamiającego (Exec)" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Niepoprawne polecenie uruchamiające (Exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Brak nazwy" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Português <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Erro a rebobinar ficheiro '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Nenhum nome" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -297,10 +302,6 @@ msgstr "Nenhum comando (Exec) a lançar" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando (Exec) incorrecto para lançar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Nenhum nome" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0f741041..0c476dac 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 12:00-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>, Debian-BR " @@ -272,6 +272,11 @@ msgstr "Erro ao ler arquivo '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Erro ao rebobinar arquivo '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Nenhum nome" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -302,10 +307,6 @@ msgstr "Nenhum comando (Exec) para lançar" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando (Exec) para lançar incorreto" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Nenhum nome" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.ro\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 17:21+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Language-Team: <@li.org>\n" @@ -270,6 +270,11 @@ msgstr "Eroare la citirea fişierului '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Eroare la înapoiere în fişierul '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Fără nume" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -300,10 +305,6 @@ msgstr "Nici o comandă (Exec) de lansat" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comandă greşită (Exec) de lansat" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Fără nume" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 11:38+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -267,6 +267,11 @@ msgstr "Произошла ошибка при чтении файла \"%s\": % msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при перемотке файла \"%s\": %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Без имени" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -297,10 +302,6 @@ msgstr "Отсутствует команда (Exec) для запуска" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Команда (Exec) для запуска недопустима" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Без имени" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 19:52+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnov@suse.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -268,6 +268,11 @@ msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Chyba pri presune v súbore '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Bez mena" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -298,10 +303,6 @@ msgstr "Nezadaný príkaz (Exec), ktoré sa má spustiť" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Neplatný príkaz (Exec), ktoré sa má spustiť" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Bez mena" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -263,6 +263,11 @@ msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Napaka ob prevrtavanju datoteke '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Brez imena" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -293,10 +298,6 @@ msgstr "Ni ukaza za zagon" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Slab ukaz za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Brez imena" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 14:26+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -268,6 +268,11 @@ msgstr "Gabim në leximin e kartelës '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Gabim në rimbështjelljen e kartelës '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Asnjë emër" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -298,10 +303,6 @@ msgstr "Asnjë komandë (Exec) për tu lëshuar" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Komandë e gabuar për tu lëshuar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Asnjë emër" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 21:44+0200\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Грешка при премотавању датотеке „%s“: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Без имена" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -296,10 +301,6 @@ msgstr "Нема наредбе (Exec) за покретање" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Лоша наредба (Exec) за покретање" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Без имена" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 9f7c7020..cffe695c 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 21:44+0200\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Greška pri premotavanju datoteke „%s“: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Bez imena" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -296,10 +301,6 @@ msgstr "Nema naredbe (Exec) za pokretanje" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Loša naredba (Exec) za pokretanje" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Bez imena" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 16:57+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -270,6 +270,11 @@ msgstr "Fel vid läsning av filen \"%s\": %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fel vid återspolning av filen \"%s\": %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Inget namn" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -300,10 +305,6 @@ msgstr "Inget kommando (Exec) att starta" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Felaktigt kommando (Exec) att starta" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Inget namn" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 22:14--600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n" @@ -279,6 +279,12 @@ msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது ந msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பை பின்-சுற்றும்போது பிழை: %s" +# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "பெயர் இல்லை" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -309,11 +315,6 @@ msgstr "தொடங்குவதற்கு (Exec) கட்டளை ஏத msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "தொடங்குவதற்கு (Exec) கெடுதலான கட்டளை" -# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "பெயர் இல்லை" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 17:18-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@colorado.edu>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -262,6 +262,11 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกรอแฟ้ม '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "ไม่มีชื่อ" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -292,10 +297,6 @@ msgstr "ไม่มีคำสั่ง (Exec) จะเรียก" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "คำสั่งที่เรียก (Exec) นั้นใช้ไม่ได้" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "ไม่มีชื่อ" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 14:47+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -251,6 +251,11 @@ msgstr "'%s' dosyası okunamadı: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası geri alınırken hata: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "İsimsiz" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -281,10 +286,6 @@ msgstr "Çalıştırılacak komut yok" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Hatalı komut" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "İsimsiz" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-11 12:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 12:58+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -207,52 +207,55 @@ msgstr "Про стільницю GNOME" msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "GNOME також включає в себе завершену платформу розробки, що " -"дозволяє програмістам створювати потужні і складні додатки." +msgstr "" +"GNOME також включає в себе завершену платформу розробки, що дозволяє " +"програмістам створювати потужні і складні додатки." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." -msgstr "GNOME включає в себе багато найпотрібніших програм, серед яких " -"є файловий менеджер, веб-переглядач,панель меню і багато додатків." +msgstr "" +"GNOME включає в себе багато найпотрібніших програм, серед яких є файловий " +"менеджер, веб-переглядач,панель меню і багато додатків." #: gnome-version.xml.in.in.h:3 msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "Середовище GNOME є вільним, стабільним, зручним (в тому " -"числі й для людей з обмеженими можливостями) середовищем стільниці " -"для Юнікс-подібних операційних систем." -"" +msgstr "" +"Середовище GNOME є вільним, стабільним, зручним (в тому числі й для людей з " +"обмеженими можливостями) середовищем стільниці для Юнікс-подібних " +"операційних систем." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "Середовище GNOME звертає особливу увагу на зручність користування " -"(в тому числі й для людей з обмеженими можливостями), регулярність " -"виходу нових версій і сильну корпоративну підтримку, що вирізняє " -"її з ряду вільних середовищ стільниці." -"" +msgstr "" +"Середовище GNOME звертає особливу увагу на зручність користування (в тому " +"числі й для людей з обмеженими можливостями), регулярність виходу нових " +"версій і сильну корпоративну підтримку, що вирізняє її з ряду вільних " +"середовищ стільниці." #: gnome-version.xml.in.in.h:5 msgid "" "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making GNOME better." -msgstr "Найсильнішою особливістю середовища GNOME полягає у сильні йспільноті. " -"Кожен, не важливо, з досвідом програмування, чи ні, може внести свій вклад " -"в покращення середовища." -"" +msgstr "" +"Найсильнішою особливістю середовища GNOME полягає у сильні йспільноті. " +"Кожен, не важливо, з досвідом програмування, чи ні, може внести свій вклад в " +"покращення середовища." #: gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "Сотні людей долучили свій код до проекту GNOME, що його було засновано" -"у 1997 році. Значно більше людей долучилися до проекту іншими способами," -"включаючи, переклади, документування і контроль якості." +msgstr "" +"Сотні людей долучили свій код до проекту GNOME, що його було заснованоу 1997 " +"році. Значно більше людей долучилися до проекту іншими способами,включаючи, " +"переклади, документування і контроль якості." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -265,6 +268,11 @@ msgstr "Помилка зчитування файлу \"%s\": %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Помилка перемотування файлу \"%s\": %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Немає назви" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -295,10 +303,6 @@ msgstr "Немає команди для запуску" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Неправильна команда для запуску" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Немає назви" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -441,4 +445,3 @@ msgstr "Додаткові" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Показувати поради на запуску" - @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop-vi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-28 11:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 21:09+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:29+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -276,6 +276,11 @@ msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî «%s»: %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot rebobinant l' fitchî «%s»: %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "Nou no" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -306,10 +311,6 @@ msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Nou no" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -249,6 +249,11 @@ msgstr "" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -279,10 +284,6 @@ msgstr "" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ecc99146..ee4cf525 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 04:51+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -271,6 +271,12 @@ msgstr "读取文件“%s”时发生错误:%s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "重绕文件“%s”时发生错误:%s" +# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1203 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "无名称" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -301,11 +307,6 @@ msgstr "没有要执行的命令" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "要执行的命令是错的" -# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1203 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "无名称" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dcf103a4..0c37e613 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-14 11:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 19:48+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "回到檔案‘%s’的開始位置時發生錯誤:%s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 +msgid "No name" +msgstr "沒有名稱" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -288,10 +293,6 @@ msgstr "沒有可啟動的指令 (Exec)" msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "準備啟動的指令 (Exec) 出現錯誤" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "沒有名稱" - #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" |