diff options
author | Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> | 2001-07-27 16:02:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Bradford Hovinen (Gdict maintainer) <hovinen@src.gnome.org> | 2001-07-27 16:02:08 +0000 |
commit | 33b38091152a3fb64c076157d9f0b1691e784dca (patch) | |
tree | 2f0ad4c9e433b0ac48fd2c0ab64bcd087d28db15 | |
parent | c45e9f41c68bcebde3fe5df638bcef76ab31ce44 (diff) | |
download | gnome-control-center-CONTROL_CENTER_PLUS_1_5_5.tar.gz |
1.5.2GNOME_CONTROL_CENTER_1_5_2CONTROL_CENTER_PLUS_1_5_5CONTROL_CENTER_PLUS_1_5_4CONTROL_CENTER_PLUS_1_5_2
2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
* RELEASE : 1.5.2
33 files changed, 1913 insertions, 1116 deletions
@@ -1,5 +1,9 @@ 2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + * RELEASE : 1.5.2 + +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + * configure.in (capplet_modules): Update version dependency for libcapplet to 1.5.2 diff --git a/archiver/ChangeLog b/archiver/ChangeLog index 9f22df414..e5bf61eb2 100644 --- a/archiver/ChangeLog +++ b/archiver/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com> * bonobo-config-archiver.c (pb_set_fn): Do sanity checking on diff --git a/archiver/tests/ChangeLog b/archiver/tests/ChangeLog index 84b7be27a..0d3178904 100644 --- a/archiver/tests/ChangeLog +++ b/archiver/tests/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com> * RELEASE : 1.5.0 diff --git a/capplets/background/ChangeLog b/capplets/background/ChangeLog index 1748cb9e8..e4a5db31d 100644 --- a/capplets/background/ChangeLog +++ b/capplets/background/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> * applier.c (applier_apply_prefs): Don't try to load the wallpaper diff --git a/capplets/common/ChangeLog b/capplets/common/ChangeLog index 2ef2b4def..f8f12bd43 100644 --- a/capplets/common/ChangeLog +++ b/capplets/common/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> * capplet-util.c (capplet_init): Don't sync the database if diff --git a/capplets/default-applications/ChangeLog b/capplets/default-applications/ChangeLog index f8262f802..a664b3abc 100644 --- a/capplets/default-applications/ChangeLog +++ b/capplets/default-applications/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com> * Makefile.am: remove the DESKTOP_IN_RULE and copy the sed here diff --git a/capplets/desktop-links/ChangeLog b/capplets/desktop-links/ChangeLog index 69ff017e7..fcf486b7f 100644 --- a/capplets/desktop-links/ChangeLog +++ b/capplets/desktop-links/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + * RELEASE : 1.5.2 + +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + * Makefile.am: Removed empty SUBDIRS 2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com> diff --git a/capplets/file-types/ChangeLog b/capplets/file-types/ChangeLog index d5b901330..9cf1976c7 100644 --- a/capplets/file-types/ChangeLog +++ b/capplets/file-types/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-24 Chema Celorio <chema@celorio.com> * file-types-capplet.c (create_mime_list_and_scroller): add a usize diff --git a/capplets/keyboard/ChangeLog b/capplets/keyboard/ChangeLog index d7fc7140b..07687a2de 100644 --- a/capplets/keyboard/ChangeLog +++ b/capplets/keyboard/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-26 Joakim Ziegler <joakim@ximian.com> * keyboard-properties.glade: Changed the label of the delay slider to be diff --git a/capplets/mime-type/ChangeLog b/capplets/mime-type/ChangeLog index a6c153920..c285720ab 100644 --- a/capplets/mime-type/ChangeLog +++ b/capplets/mime-type/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com> * mime-data.c (get_mime_clist): Set clist to reasonable default size. diff --git a/capplets/mouse/ChangeLog b/capplets/mouse/ChangeLog index 24d2da40c..20312a23b 100644 --- a/capplets/mouse/ChangeLog +++ b/capplets/mouse/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com> * Makefile.am : generate the .oaf file from the .oaf.in file diff --git a/capplets/rollback/ChangeLog b/capplets/rollback/ChangeLog index b38b10a38..a3c865df6 100644 --- a/capplets/rollback/ChangeLog +++ b/capplets/rollback/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com> * RELEASE : 1.5.0 diff --git a/capplets/screensaver/ChangeLog b/capplets/screensaver/ChangeLog index fd81c1f24..636685fca 100644 --- a/capplets/screensaver/ChangeLog +++ b/capplets/screensaver/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com> * Makefile.am: remove the DESKTOP_IN_RULE and copy the sed here diff --git a/capplets/sound/ChangeLog b/capplets/sound/ChangeLog index 73346a49c..ae126eb3b 100644 --- a/capplets/sound/ChangeLog +++ b/capplets/sound/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com> * Makefile.am: remove the OAF_FILE_IN_RULE and copy it here diff --git a/capplets/theme-switcher/ChangeLog b/capplets/theme-switcher/ChangeLog index dbdfcda05..055cec599 100644 --- a/capplets/theme-switcher/ChangeLog +++ b/capplets/theme-switcher/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + * RELEASE : 1.5.2 + +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + * Makefile.am: Remove empty SUBDIRS line 2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com> diff --git a/capplets/ui-properties/ChangeLog b/capplets/ui-properties/ChangeLog index 34f28357b..8805e7b71 100644 --- a/capplets/ui-properties/ChangeLog +++ b/capplets/ui-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com> * RELEASE : 1.5.0 diff --git a/capplets/url-properties/ChangeLog b/capplets/url-properties/ChangeLog index 5d761c288..28cf488c1 100644 --- a/capplets/url-properties/ChangeLog +++ b/capplets/url-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-24 Chema Celorio <chema@celorio.com> * url-properties.c: set the usize of the window diff --git a/capplets/wm-properties/ChangeLog b/capplets/wm-properties/ChangeLog index 89b2b49b1..a7e3332ea 100644 --- a/capplets/wm-properties/ChangeLog +++ b/capplets/wm-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-24 Chema Celorio <chema@celorio.com> * wm-properties-capplet.c (wm_setup): add a label and set the usize diff --git a/control-center/ChangeLog b/control-center/ChangeLog index 9feb0c745..c375167d4 100644 --- a/control-center/ChangeLog +++ b/control-center/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> * capplet-dir.c (capplet_activate): Remove debugging messages diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3689bd65c..f4529585d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com> + + * RELEASE : 1.5.2 + 2001-07-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> * POTFILES.in: Added control-center/Gnome.directory.in.in. @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome kontrolcenter 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-19 19:28GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif Ä°smayıloÄŸlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -173,14 +173,14 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" "RÉ™sm buferi '%s' yüklÉ™nÉ™ bilmÉ™di; divar kağızı fÉ™aliyyÉ™ti " "dayandırılır." -#: capplets/background/applier.c:539 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "BaÄŸlı" @@ -248,6 +248,40 @@ msgstr "DöşənmiÅŸ" msgid "Vertical gradient" msgstr "Åžaquli Meyl" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +msgid "(None)" +msgstr "(Heç Biri)" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "Divar Kağızı Seçkisi" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "Heç bir hbox tapılmadı, sıravi fayl seçkisini istifadÉ™ edÉ™cÉ™m" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "NümayiÅŸ" + +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +#, fuzzy +msgid "Initialize the session" +msgstr "Ä°clasın normal üzvü." + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" @@ -443,6 +477,17 @@ msgstr "XahiÅŸ edirik, aÅŸaǧıdakı É™mr sÉ™tirini girin." msgid "Terminal" msgstr "Terminalda BaÅŸlat" +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -465,8 +510,8 @@ msgstr "Tıqlama sÉ™viyyÉ™si" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Delay until repeat:" -msgstr "TÉ™krarlamaya QÉ™dÉ™rki GecikmÉ™" +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "YenilÉ™nmÉ™lÉ™r arasındakı gecikmÉ™" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" @@ -688,10 +733,6 @@ msgstr "Asılı hala keçmÉ™ müddÉ™ti: " msgid "One screensaver all the time" msgstr "HÉ™miÅŸÉ™ tÉ™k ekran qoruyucu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "NümayiÅŸ" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "R_equire password to unlock screen" @@ -1388,6 +1429,16 @@ msgstr "SÉ™sli baÅŸlanǧıcı fÉ™allaÅŸdır" msgid "Sounds for events" msgstr "HadisÉ™lÉ™r üçün sÉ™slÉ™r" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Çox" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "QurÄŸular" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME Ä°darÉ™ MÉ™rkÉ™zi" @@ -1414,6 +1465,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Qapat" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "GNOME Ä°darÉ™ MÉ™rkÉ™zi" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "" @@ -1454,6 +1510,24 @@ msgstr "Yeni-idarÉ™-mÉ™rkÉ™zi" msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Ä°darÉ™ paneləərini idarÉ™ mÉ™rkÉ™zi pÉ™ncÉ™rÉ™sinÉ™ qoy" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "Siçan hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™ri" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "GNOME Ä°darÉ™ MÉ™rkÉ™zi" + #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "" @@ -1464,6 +1538,10 @@ msgid "Startup Hint" msgstr "BaÅŸladılır" #, fuzzy +#~ msgid "Delay until repeat:" +#~ msgstr "TÉ™krarlamaya QÉ™dÉ™rki GecikmÉ™" + +#, fuzzy #~ msgid "Control Center Menu" #~ msgstr "GNOME Ä°darÉ™ MÉ™rkÉ™zi" @@ -1502,16 +1580,6 @@ msgstr "BaÅŸladılır" #~ msgid "Configure workspaces" #~ msgstr "Güc Ä°darÉ™si" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(Heç Biri)" - -#~ msgid "Wallpaper Selection" -#~ msgstr "Divar Kağızı Seçkisi" - -#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -#~ msgstr "" -#~ "Heç bir hbox tapılmadı, sıravi fayl seçkisini istifadÉ™ edÉ™cÉ™m" - #~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" #~ msgstr "Divar kağızı ÅŸÉ™ffaflığını yaxşılaÅŸdır" @@ -1783,9 +1851,6 @@ msgstr "BaÅŸladılır" #~ msgid "Two" #~ msgstr "Ä°ki" -#~ msgid "Many" -#~ msgstr "Çox" - #~ msgid "Faster" #~ msgstr "Daha Sür'É™tli" @@ -2318,9 +2383,6 @@ msgstr "BaÅŸladılır" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Ä°ÅŸlÉ™yir" -#~ msgid "A normal member of the session." -#~ msgstr "Ä°clasın normal üzvü." - #~ msgid "Saving" #~ msgstr "Qeyd edilir" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-21 19:16+02:00\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "Tilvalg til at tilføje eller omdøbe steder" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Tilvalg til at tilføje eller fjerne bagender" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet '%s'; deaktiverer baggrundsbillede" -#: capplets/background/applier.c:539 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" @@ -254,6 +254,39 @@ msgstr "Side-om-side" msgid "Vertical gradient" msgstr "Lodret farveovergang" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Eksempel" + +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +msgid "Initialize the session" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "Vælg de programmer der bruges automatisk" @@ -450,6 +483,17 @@ msgstr "Indtast en kommandolinje som skal bruges til at starte denne terminal" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -469,8 +513,9 @@ msgid "Click volume" msgstr "Kliklydstyrke" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Delay until repeat:" -msgstr "Gentagelsesforsinkelse:" +#, fuzzy +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "Forsinkelse før næste optegning" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" @@ -691,10 +736,6 @@ msgstr "Gå i dvaletilstand efter" msgid "One screensaver all the time" msgstr "Samme pauseskærm hele tiden" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "Eksempel" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "Kr_æver adgangskode for at låse op" @@ -1381,6 +1422,15 @@ msgstr "Aktivér lydserveropstart" msgid "Sounds for events" msgstr "Lyde for hændelser" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Indstillinger" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Kontrolcenter" @@ -1406,6 +1456,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Luk" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "Kontrolcenter" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Et centralt opsætningsværktøj til Gnome" @@ -1446,6 +1501,24 @@ msgstr "Nyt kontrolcenter" msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Put kontrolpaneler i kontrolcentrets vindue" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "Museopsætning" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "Kontrolcenter" + #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "Indstillinger for opstartstipsvinduet" @@ -1454,6 +1527,9 @@ msgstr "Indstillinger for opstartstipsvinduet" msgid "Startup Hint" msgstr "Opstartstip" +#~ msgid "Delay until repeat:" +#~ msgstr "Gentagelsesforsinkelse:" + #~ msgid "Control Center Menu" #~ msgstr "Kontrolcentermenu" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-10 16:42+0200\n" "Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "Optionen für das Hinzufügen und Umbenennen von Standorten" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" "Pixbuf \"%s\" konnte nicht geladen werden, Hintergrundbild wird deaktiviert." -#: capplets/background/applier.c:539 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -250,6 +250,39 @@ msgstr "Gekachelt" msgid "Vertical gradient" msgstr "Vertikaler Verlauf" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +msgid "(None)" +msgstr "(nichts)" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "Auswahl des Hintergrundes" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "Es kann keine hbox gefunden werden, normaler Dateidailog wird benutzt" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "Einstellungen übernehmen und beenden" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +msgid "Initialize the session" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" @@ -436,6 +469,17 @@ msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." msgid "Terminal" msgstr "" +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -456,8 +500,8 @@ msgstr "Klick-Lautstärke" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Delay until repeat:" -msgstr "Verzögerung" +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "Verzögerung bis zum nächsten Neuzeichnen" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" @@ -669,10 +713,6 @@ msgstr "In den Suspend-Modus gehen nach" msgid "One screensaver all the time" msgstr "fester Bildschimschoner" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "_Passwort anfordern zum beenden des Bildschimschoners" @@ -1357,6 +1397,16 @@ msgstr "Starten des Soundservera aktivieren" msgid "Sounds for events" msgstr "Klänge für Ereignisse" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Viele" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Einstellungen" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" @@ -1382,6 +1432,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Schließen" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Das Konfigurationswerkzeug für GNOME" @@ -1422,6 +1477,24 @@ msgstr "Neues Kontrollzentrum" msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Kontrollmodule in das Fenster des Kontrollzentrums setzen" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "Maus-Konfiguration" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" + #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "Optionen für die Anzeige von Tipps beim Start" @@ -1430,6 +1503,10 @@ msgstr "Optionen für die Anzeige von Tipps beim Start" msgid "Startup Hint" msgstr "Tipps beim Start" +#, fuzzy +#~ msgid "Delay until repeat:" +#~ msgstr "Verzögerung" + #~ msgid "Control Center Menu" #~ msgstr "Menü für Kontrollzentrum" @@ -1496,16 +1573,6 @@ msgstr "Tipps beim Start" #~ msgid "Workspaces" #~ msgstr "Arbeitsplätze" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(nichts)" - -#~ msgid "Wallpaper Selection" -#~ msgstr "Auswahl des Hintergrundes" - -#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -#~ msgstr "" -#~ "Es kann keine hbox gefunden werden, normaler Dateidailog wird benutzt" - #~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" #~ msgstr "Transparenz des Hintergrundbildes einstellen" @@ -1797,9 +1864,6 @@ msgstr "Tipps beim Start" #~ msgid "Two" #~ msgstr "Zwei" -#~ msgid "Many" -#~ msgstr "Viele" - #~ msgid "Faster" #~ msgstr "Schneller" @@ -1880,6 +1944,3 @@ msgstr "Tipps beim Start" #~ msgid "Slim" #~ msgstr "Schlank" - -#~ msgid "Just apply settings and quit" -#~ msgstr "Einstellungen übernehmen und beenden" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-14 22:00+0200\n" "Last-Translator: Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Opciones para añadir o renombrar localizaciones" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Opciones para añadir y eliminar backends" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "No pude cargar la imágen «%s»; desactivando imágen de fondo." -#: capplets/background/applier.c:539 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -245,6 +245,39 @@ msgstr "Mosaico" msgid "Vertical gradient" msgstr "Degradado vertical" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +msgid "(None)" +msgstr "(Ninguno)" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "Selección del fondo" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "No puedo encontrar un hbox, se usará una selección de archivos normal" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +msgid "Initialize the session" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" @@ -431,6 +464,17 @@ msgstr "Introduzca, a continuación, una línea de comando." msgid "Terminal" msgstr "" +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -449,8 +493,9 @@ msgid "Click volume" msgstr "Volumen del clic" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Delay until repeat:" -msgstr "Retraso antes de la repetición:" +#, fuzzy +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "Retardo antes de dibujar de nuevo" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" @@ -661,10 +706,6 @@ msgstr "Cambiar al modo suspendido despues" msgid "One screensaver all the time" msgstr "Un solo salvapantalla" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "P_edir contraseña para liberar la pantalla" @@ -1350,6 +1391,15 @@ msgstr "Activar el lanzamiento del servidor de sonido" msgid "Sounds for events" msgstr "Sonidos para los eventos" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Parámetros" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centro de Control de GNOME" @@ -1375,6 +1425,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Cerrar" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "Centro de Control de GNOME" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Herramienta de configuración del entorno GNOME" @@ -1415,6 +1470,24 @@ msgstr "Nuevo-centro-de-control" msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Poner los paneles de control en la ventana del centro de control" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "Configuración del ratón" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "Centro de Control de GNOME" + #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "Opciones del diálogo de consejos de inicio" @@ -1423,6 +1496,9 @@ msgstr "Opciones del diálogo de consejos de inicio" msgid "Startup Hint" msgstr "Consejos de inicio" +#~ msgid "Delay until repeat:" +#~ msgstr "Retraso antes de la repetición:" + #~ msgid "Control Center Menu" #~ msgstr "Menú del Centro de Control de Gnome" @@ -1489,16 +1565,6 @@ msgstr "Consejos de inicio" #~ msgid "Workspaces" #~ msgstr "Escritorios" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(Ninguno)" - -#~ msgid "Wallpaper Selection" -#~ msgstr "Selección del fondo" - -#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -#~ msgstr "" -#~ "No puedo encontrar un hbox, se usará una selección de archivos normal" - #~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" #~ msgstr "Ajusta la transparencia de la imágen de fondo" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-23 21:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-25 15:02+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Sijaintien lisäämisen ja nimeämisen valitsimet" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Taustamoduulien lisäys- ja poistovalitsimet" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Ei voinut ladata kuvaa \"%s\", joten taustakuvaa ei ole." -#: capplets/background/applier.c:536 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" @@ -250,6 +250,39 @@ msgstr "Vierekkäin" msgid "Vertical gradient" msgstr "Pystyliukuväri" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +msgid "Initialize the session" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "Valitse oletuksena käytettävät sovellukset" @@ -434,6 +467,17 @@ msgstr "Kirjoita tämän päätteen käynnistävä komentorivi" msgid "Terminal" msgstr "Pääte" +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -452,8 +496,9 @@ msgid "Click volume" msgstr "Äänen voimakkuus" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Delay until repeat:" -msgstr "Viive ennen toistoa:" +#, fuzzy +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "Odota ennen uuden piirtämistä" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" @@ -640,10 +685,11 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 @@ -662,10 +708,6 @@ msgstr "Sammuta" msgid "One screensaver all the time" msgstr "Sama näytönsäästäjä koko ajan." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "Vaadi _salasana" @@ -1338,7 +1380,6 @@ msgstr "Uusi näytönsäästäjä" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Muuta GNOMEn ääniasetuksia" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Ääni" @@ -1351,6 +1392,15 @@ msgstr "Käytä äänipalvelinta" msgid "Sounds for events" msgstr "Äänitapahtumat" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Asetukset" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOMEn hallintakeskus" @@ -1361,7 +1411,12 @@ msgstr "" "Työpöydän asetusten hallinta.\n" "Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/" -#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "GNOMEn hallintakeskus" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1369,15 +1424,19 @@ msgstr "" "Ohjetta ei ole saatavilla. Ole hyvä ja varmista, että\n" "olet asentanut GNOME-käyttäjän oppaan." -#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Sulje" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "GNOMEn hallintakeskus" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "GNOMEn asetustyökalu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 #: control-center/gnomecc.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Ulkonäkö" @@ -1414,6 +1473,24 @@ msgstr "Uusi hallintakeskus" msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Näytä hallintapaneelit hallintakeskuksen keski-ikkunassa" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "Hiiriasetukset" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "GNOMEn hallintakeskus" + #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "Aloitusvihjeikkunan asetukset" @@ -1422,90 +1499,71 @@ msgstr "Aloitusvihjeikkunan asetukset" msgid "Startup Hint" msgstr "Aloitusvihje" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Hallintakeskuksen valikko" +#~ msgid "Delay until repeat:" +#~ msgstr "Viive ennen toistoa:" + +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "Hallintakeskuksen valikko" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Sawfish-ikkunointiohjelma" +#~ msgid "Sawfish window manager" +#~ msgstr "Sawfish-ikkunointiohjelma" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Muuta ikkunoiden ulkonäköä" +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "Muuta ikkunoiden ulkonäköä" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Muuta pikanäppäimiä" +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "Muuta pikanäppäimiä" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Pikanäppäimet" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Muuta ikkunoiden kohdistusta" +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "Muuta ikkunoiden kohdistusta" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Kohdistuksen toiminta" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "Kohdistuksen toiminta" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Muuta ikkunoiden ominaisuuksia" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "Muuta ikkunoiden ominaisuuksia" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Erikoiskäsittely" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "Erikoiskäsittely" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Muuta pienennyksen ja suurennuksen asetuksia" +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "Muuta pienennyksen ja suurennuksen asetuksia" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Pienennys ja suurennus" +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "Pienennys ja suurennus" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Muuta ikkunointiohjelman asetusohjelman ominaisuuksia" +#~ msgid "Configure window manager configuration properties" +#~ msgstr "Muuta ikkunointiohjelman asetusohjelman ominaisuuksia" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Asetusohjelma" +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "Asetusohjelma" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Muuta sekalaisia asetuksia" +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "Muuta sekalaisia asetuksia" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Sekalaiset" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Muuta ikkunoiden siirtoa ja koon muuttamista" +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "Muuta ikkunoiden siirtoa ja koon muuttamista" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Siirto ja koko" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "Siirto ja koko" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Muuta ikkunoiden sijoittelua" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "Muuta ikkunoiden sijoittelua" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "Sijoittelu" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "Sijoittelu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Käytä toimintoääniä ikkunointiohjelmassa" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "Käytä toimintoääniä ikkunointiohjelmassa" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Muuta työpöytiä" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "Muuta työpöytiä" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Työpöydät" +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "Työpöydät" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:539 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Míchumasach" @@ -250,6 +250,42 @@ msgstr "Leacaithe" msgid "Vertical gradient" msgstr "Gradan" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "tada" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +#, fuzzy +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "Rogha Paipiar balla" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +msgid "Initialize the session" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +#, fuzzy +msgid "Capplet options" +msgstr "Uirlisîn" + #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" @@ -437,6 +473,17 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -458,7 +505,7 @@ msgid "Click volume" msgstr "Laine Cnioga" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Delay until repeat:" +msgid "Delay before repeat:" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 @@ -682,10 +729,6 @@ msgstr "" msgid "One screensaver all the time" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "" @@ -1383,6 +1426,16 @@ msgstr "" msgid "Sounds for events" msgstr "" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "ag Sábháil" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Cumriagh" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "" @@ -1406,6 +1459,10 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Dún" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "" @@ -1447,6 +1504,23 @@ msgstr "" msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "Cumramocht painial go leor" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "CAPPLET" + +#: control-center/main.c:80 +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "" + #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "" @@ -1462,14 +1536,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Teibi." -#, fuzzy -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "tada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wallpaper Selection" -#~ msgstr "Rogha Paipiar balla" - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Dathanna" @@ -1581,10 +1647,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Wide" #~ msgstr "Fan" -#, fuzzy -#~ msgid "Capplet" -#~ msgstr "Uirlisîn" - #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr "Saghas MIME:" @@ -1689,9 +1751,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Ag rith" -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "ag Sábháil" - #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Gan aithne" @@ -1825,9 +1884,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Cabhair" -#~ msgid "CAPPLET" -#~ msgstr "CAPPLET" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Rabhadh:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "pixbuf \"%s\" ¤ò¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ÊÉ»æ¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹" -#: capplets/background/applier.c:539 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "̵ÀßÄê" @@ -241,6 +241,40 @@ msgstr "¥¿¥¤¥ë" msgid "Vertical gradient" msgstr "" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +msgid "(None)" +msgstr "(¤Ê¤·)" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "ÊÉ»æÁªÂò" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "hbox¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢ÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ëÁªÂò¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "»î¼Ì" + +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +#, fuzzy +msgid "Initialize the session" +msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ÎÉáÄ̤Υá¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¹¡£" + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" @@ -436,6 +470,17 @@ msgstr "²¼¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" msgid "Terminal" msgstr "üËöÆâ¤ÇÆ°¤«¤¹" +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -456,7 +501,7 @@ msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯²»¤ÎÂ礤µ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Delay until repeat:" +msgid "Delay before repeat:" msgstr "¥ê¥Ô¡¼¥È¤Þ¤Ç¤Î´Ö³Ö" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 @@ -675,10 +720,6 @@ msgstr "¥µ¥¹¥Ú¥ó¥É¥â¡¼¥É¤Þ¤Ç" msgid "One screensaver all the time" msgstr "¾ï¤Ë°ì¤Ä¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¥»¡¼¥Ð¡¼" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "»î¼Ì" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "R_equire password to unlock screen" @@ -1373,6 +1414,16 @@ msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë²»¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò»È¤¦" msgid "Sounds for events" msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ËÂФ·¤Æ¸ú²Ì²»¤òÌĤ餹" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "ÊݸÃæ" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "ÀßÄê" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼" @@ -1398,6 +1449,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "ÊĤ¸¤ë" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "GNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "GNOME¤ÎÀßÄê¥Ä¡¼¥ë¤Ç¤¹" @@ -1438,6 +1494,24 @@ msgstr "" msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÆ°¤" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "GNOME¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¥»¥ó¥¿¡¼" + #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥Ò¥ó¥È¥À¥¤¥¢¥í¥°¤ÎÀßÄê" @@ -1512,9 +1586,6 @@ msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥Ò¥ó¥È" #~ msgid "Workspaces" #~ msgstr "¥ï¡¼¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(¤Ê¤·)" - #, fuzzy #~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" #~ msgstr "ÊÉ»æ¤ÎÉÔÆ©ÌÀÅÙ¤òÄ´À°" @@ -1550,12 +1621,6 @@ msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥Ò¥ó¥È" #~ msgid "Wallpaper" #~ msgstr "ÊÉ»æ" -#~ msgid "Wallpaper Selection" -#~ msgstr "ÊÉ»æÁªÂò" - -#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -#~ msgstr "hbox¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢ÉáÄ̤Υե¡¥¤¥ëÁªÂò¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" - #~ msgid "....a" #~ msgstr "....a" @@ -2206,12 +2271,6 @@ msgstr "¥¹¥¿¡¼¥È¥¢¥Ã¥×¥Ò¥ó¥È" #~ msgid "Running" #~ msgstr "¼Â¹ÔÃæ" -#~ msgid "A normal member of the session." -#~ msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ÎÉáÄ̤Υá¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤¹¡£" - -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "ÊݸÃæ" - #~ msgid "Saving session details." #~ msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¾ÜºÙ¤òÊݸÃæ¡£" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Alternativer for å legge til eller endre navn på lokasjoner" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Alternativer for å legge til og fjerne undersystemer" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunne ikke laste pixbuf \"%s\"; slår av bakgrunn." -#: capplets/background/applier.c:539 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Kan ikke finne en hbox, bruker vanlig filvalg" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: capplets/common/capplet-util.c:487 +#: capplets/common/capplet-util.c:490 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Bare aktiver innstillingene og avslutt" -#: capplets/common/capplet-util.c:489 +#: capplets/common/capplet-util.c:492 msgid "Initialize the session" msgstr "Initier sesjonen" -#: capplets/common/capplet-util.c:491 +#: capplets/common/capplet-util.c:494 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Hent og lagre gamle innstillinger" -#: capplets/common/capplet-util.c:500 +#: capplets/common/capplet-util.c:503 msgid "Capplet options" msgstr "Alternativer for capplet" @@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "Godtar denne hjelp-leseren URLer for hjelp?" #: capplets/default-applications/interface.c:483 msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" msgstr "" -"Vennligst skriv inn kommandolinjen som brukes for å starte denne hjelp-" -"leseren" +"Vennligst skriv inn kommandolinjen som brukes for å starte denne " +"hjelp-leseren" #: capplets/default-applications/interface.c:494 msgid "Help Viewer" @@ -493,8 +493,9 @@ msgid "Click volume" msgstr "Klikkvolum" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Delay until repeat:" -msgstr "Pause før gjentakelse:" +#, fuzzy +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "Pause før neste opptegning" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" @@ -594,14 +595,6 @@ msgstr "Høyrehendt" msgid "Sensitivity:" msgstr "Følsomhet:" -#: capplets/rollback/main.c:37 -msgid "Operate on global backends" -msgstr "Arbeid på globale undersystemer" - -#: capplets/rollback/main.c:50 -msgid "Options for the rollback GUI" -msgstr "Alternativer for GUI for gjenoppretting" - #: capplets/screensaver/preferences.c:508 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Egendefinert skjermsparer. Ingen beskrivelse tilgjengelig" @@ -690,13 +683,14 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" -"Tegner kvasiperiodiske fliser; tenk på implikasjonene av moderne formica-" -"teknologi. Skrevet av Time Korlove. I april 1997" +"Tegner kvasiperiodiske fliser; tenk på implikasjonene av moderne " +"formica-teknologi. Skrevet av Time Korlove. I april 1997" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 msgid "Enable _power management" @@ -1399,6 +1393,15 @@ msgstr "Slå på oppstart av lydtjener" msgid "Sounds for events" msgstr "Slå på lyd for hendelser" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Innstillinger" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME Kontrollsenter" @@ -1492,6 +1495,15 @@ msgstr "Alternativer for dialogen for hint ved oppstart" msgid "Startup Hint" msgstr "Hint ved oppstart" +#~ msgid "Delay until repeat:" +#~ msgstr "Pause før gjentakelse:" + +#~ msgid "Operate on global backends" +#~ msgstr "Arbeid på globale undersystemer" + +#~ msgid "Options for the rollback GUI" +#~ msgstr "Alternativer for GUI for gjenoppretting" + #~ msgid "Set background image." #~ msgstr "Sett bakgrunnsbilde." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 15:12+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -9,168 +9,168 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: archiver/location.c:1 +#: archiver/location.c:228 msgid "Default Location" msgstr "Domy¶lne po³o¿enie" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:77 msgid "Store XML data in the archive" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:79 msgid "Roll back the configuration to a given point" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:81 msgid "Change the location profile to the given one" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:83 msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:85 msgid "Rename a location to a new name" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:87 msgid "Add a new location to the archive" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:89 msgid "Remove a location from the archive" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:91 msgid "Add a given backend to the given location" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:93 msgid "Remove the given backend from the given location" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:99 msgid "Use the global repository" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:101 msgid "Identifier of location profile on which to operate" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:102 msgid "LOCATION" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:104 msgid "Backend being used for this operation" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:104 msgid "BACKEND_ID" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:110 msgid "Store only the differences with the parent location's config" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:112 msgid "Store only those settings set in the previous config" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:118 msgid "Date to which to roll back" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:118 msgid "DATE" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:120 msgid "Roll back all configuration items" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:122 msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:122 msgid "REVISION_ID" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:124 msgid "Roll back to the last known revision" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:126 msgid "Roll back by STEPS revisions" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:126 msgid "STEPS" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:128 msgid "Don't run the backend, just dump the output" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:134 msgid "Parent location for the new location" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:134 msgid "PARENT" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:136 msgid "New name to assign to the location" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:136 msgid "NEW_NAME" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:142 msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:144 msgid "Full containment" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:146 msgid "Partial containment" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:313 msgid "Global archiver options" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:315 msgid "Archiver commands" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:317 msgid "Options for storing data" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:319 msgid "Options for rolling back" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:321 msgid "Options for adding or renaming locations" msgstr "" -#: archiver/main.c:1 +#: archiver/main.c:324 msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:1 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:1 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Nieaktywny" msgid "Background" msgstr "T³o" -#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Konfiguracja t³a biurka" @@ -186,84 +186,84 @@ msgstr "Konfiguracja t³a biurka" msgid "Background colors" msgstr "Kolory t³a" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 msgid "Background picture" msgstr "Obraz w tle" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 msgid "Centered" msgstr "Wy¶rodkowana" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Poziomy gradient" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 msgid "Image:" msgstr "Obraz:" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 msgid "Opacity (percent):" msgstr "Prze¼roczysto¶æ (procenty):" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 msgid "Pick a color" msgstr "Wybór koloru" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 msgid "Scaled (keep aspect ratio)" msgstr "Przeskalowany (z zachowaniem proporcji)" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 msgid "Solid color" msgstr "Jednolity kolor" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 msgid "Stretched" msgstr "Rozci±gniêty" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 msgid "Style:" msgstr "Styl:" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 msgid "Tiled" msgstr "Kafelka" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 msgid "Vertical gradient" msgstr "Pionowy gradient" -#: capplets/background/prefs-widget.c:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 msgid "(None)" msgstr "" -#: capplets/background/prefs-widget.c:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "" -#: capplets/background/prefs-widget.c:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "" -#: capplets/background/prefs-widget.c:1 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 msgid "Preview" msgstr "Podgl±d" -#: capplets/common/capplet-util.c:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:490 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:492 msgid "Initialize the session" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:494 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" -#: capplets/common/capplet-util.c:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:503 msgid "Capplet options" msgstr "" @@ -271,103 +271,103 @@ msgstr "" msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" -#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 msgid "Default Applications" msgstr "Domy¶lne aplikacje" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:108 msgid "Gnome Default Editor" msgstr "Domy¶lny edytor GNOME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:125 msgid "Select an Editor" msgstr "Wybór edytora z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:134 msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" msgstr "" "Za pomoc± tej opcji mo¿na wybraæ domy¶lny edytor jako jeden z listy " "predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:154 msgid "Custom Editor" msgstr "Dowolny edytor" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:163 msgid "With this option you can create your own default editor" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie w³asnego edytora." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 msgid "Start in Terminal" msgstr "Uruchamianie w terminalu" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:182 msgid "Does this editor need to start in an xterm?" msgstr "" "Okre¶la czy edytor powinien zostaæ uruchomiony w nowo otwartym terminalu " "(takim, jak xterm)." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:184 msgid "Accepts Line Number" msgstr "Edytor dopuszcza podanie numeru wiersza" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:192 msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" msgstr "" "Okre¶la, czy edytor akceptuje podawanie numeru wiersza w pliku w wierszu " "poleceñ." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:221 msgid "Please enter the command line used to start this editor" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiaj±cego edytor" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:232 msgid "Text Editor" msgstr "Edytor tekstu" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:239 msgid "Gnome Default Web Browser" msgstr "Domy¶lna przegl±darka WWW w GNOME" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:256 msgid "Select a Web Browser" msgstr "Wybór przegl±darki WWW z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:265 msgid "" "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" msgstr "" "Za pomoc± tej opcji mo¿na wybraæ domy¶ln± przegl±darkê WWW jako jedn± z " "listy predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:285 msgid "Custom Web Browser" msgstr "Dowolna przegl±darka WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:294 msgid "With this option you can create your own default web browser" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie w³asnej przegl±darki." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:313 msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" msgstr "" "Okre¶la czy przegl±darka powininna zostaæ uruchomiona w nowo otwartym " "terminalu (takim, jak xterm)." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:315 msgid "Understands Netscape Remote Control" msgstr "Obs³uga protoko³u zdalnego sterowania przegl±darek Netscape" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:323 msgid "" "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " "doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." @@ -376,82 +376,82 @@ msgstr "" "stosowany w przegl±darkach Netscape. Je¶li nie masz pewno¶ci, a przegl±dark± " "nie jest Netscape lub Mozilla, prawdopodobnie nie jest on obs³ugiwany." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:352 msgid "Please enter the command line used to start this web browser" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiaj±cego przegl±darkê WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:363 msgid "Web Browser" msgstr "Przegl±darka WWW" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 msgid "Default Help Viewer" msgstr "Domy¶lna przegl±darka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:387 msgid "Select a Viewer" msgstr "Wybór przegl±darki pomocy z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:396 msgid "With this option you can select a predefined help viewer." msgstr "" "Za pomoc± tej opcji mo¿na wybraæ domy¶ln± przegl±darkê pomocy jako jedn± z " "listy predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:416 msgid "Custom Help Viewer" msgstr "Dowolna przegl±darka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:425 msgid "With this option you can create your own help viewer" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie w³asnej przegl±darki pomocy." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:444 msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" msgstr "Okre¶la, czy przegl±darka wymaga otwarcia okna terminala." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:446 msgid "Accepts URLs" msgstr "Obs³uga URL-i" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:454 msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" msgstr "" "Okre¶la, czy przegl±darka dopuszcza podanie lokalizacji pliku pomocy w " "postaci URL-a." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:483 msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiaj±cego przegl±darkê pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:494 msgid "Help Viewer" msgstr "Przegl±darka pomocy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:518 msgid "Select a Terminal" msgstr "Wybór terminala z listy" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:527 msgid "With this option you can select a predefined terminal." msgstr "" "Za pomoc± tej opcji mo¿na wybraæ domy¶lny terminal jako jeden z listy " "predefiniowanych." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:547 msgid "Custom Terminal" msgstr "Dowolny terminal" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:556 msgid "With this option you can create your own terminal" msgstr "Opcja ta pozwala na podanie w³asnego terminala." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:586 msgid "Exec Flag:" msgstr "Opcja wykonania:" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:604 msgid "" "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " "startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." @@ -460,31 +460,31 @@ msgstr "" "na podanie nazwy programu uruchamianego w terminalu. W przypadku terminala " "xterm jest to np. \"-e\"." -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:614 msgid "Please enter the command line used to start this terminal" msgstr "Wiersz polecenia uruchamiaj±cego terminal" -#: capplets/default-applications/interface.c:1 +#: capplets/default-applications/interface.c:625 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: capplets/default-applications/support.c:1 -#: capplets/default-applications/support.c:1 +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" -#: capplets/default-applications/support.c:1 +#: capplets/default-applications/support.c:116 #, c-format msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Ustawienia klawiatury" @@ -492,69 +492,69 @@ msgstr "Ustawienia klawiatury" msgid "Bell" msgstr "Dzwonek" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 msgid "Click volume" msgstr "G³o¶no¶æ klikniêcia" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 msgid "Delay before repeat:" msgstr "Opó¼nienie przed powtarzaniem:" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" msgstr "Czas trwania (ms)" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 msgid "Enable Keyboard Click" msgstr "Klikniêcia klawiatury" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 msgid "Fast" msgstr "Szybkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Key repeat rate:" msgstr "Tempo powtarzania:" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Long" msgstr "D³ugie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 msgid "Medium" msgstr "¦rednie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Wysoko¶æ (Hz)" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Short" msgstr "Krótkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Slow" msgstr "Wolne" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Very fast" msgstr "Bardzo szybkie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 msgid "Very long" msgstr "Bardzo d³ugie" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 msgid "Volume" msgstr "G³o¶no¶æ" @@ -562,95 +562,95 @@ msgstr "G³o¶no¶æ" msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Ustawienia myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3 msgid "Left handed" msgstr "Dla leworêcznych" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguracja myszy" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6 msgid "Mouse speed:" msgstr "Tempo ruchu myszy:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 msgid "My mouse is:" msgstr "Ustawienie myszy:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Right handed" msgstr "Dla praworêcznych" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Sensitivity:" msgstr "Czu³o¶æ:" -#: capplets/screensaver/preferences.c:1 +#: capplets/screensaver/preferences.c:508 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 msgid "Use" msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:1 -#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "Wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 msgid "label1" msgstr "etykieta1" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 msgid "Demo" msgstr "Demonstracja" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 msgid "There are no configurable settings for this screensaver." msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie s± zwi±zane ¿adne ustawienia." -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Wprowad¼ poni¿ej wiersz polecenia." -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 msgid "Visual:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 msgid "Any" msgstr "" @@ -662,23 +662,23 @@ msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" msgid " Configure..." msgstr " Skonfiguruj..." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2 msgid "About \"<Screensaver name>\"" msgstr "Informacje o wygaszaczu \"<Screensaver name>\"" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3 msgid "Black screen only" msgstr "Tylko czarny ekran" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4 msgid "Configure Power Management" msgstr "Konfiguracja zarz±dzania poborem energii" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5 msgid "Disable screensaver" msgstr "Bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " @@ -690,77 +690,77 @@ msgid "" "paper. " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 msgid "Enable _power management" msgstr "Z_arz±dzanie poborem energii" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 msgid "Go to standby mode after" msgstr "Przej¶cie w tryb oczekiwania po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 msgid "Go to suspend mode after" msgstr "Przej¶cie w tryb u¶pienia po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 msgid "One screensaver all the time" msgstr "Przez ca³y czas jeden wygaszacz" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 msgid "R_equire password to unlock screen" msgstr "_Wymaganie has³a przed odblokowaniem ekranu" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 msgid "Random (all screensavers)" msgstr "Losowy (spo¶ród wszystkich)" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 msgid "Random (checked screensavers)" msgstr "Losowy (spo¶ród zaznaczonych)" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 msgid "S_tart screensaver after " msgstr "_Uruchamianie wygaszacza po " -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 msgid "S_witch screensavers after " msgstr "_Zmiana wygaszacza po " -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 msgid "Settings for \"<Screensaver name>\"" msgstr "Ustawienia wygaszacza \"<Screensaver name>\"" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18 msgid "Shut down monitor after" msgstr "Wy³±czanie monitora po" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 msgid "" "There are no configurable settings for this\n" "screensaver. " msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie s± zwi±zane ¿adne ustawienia." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 msgid "_About this screensaver..." msgstr "_Informacje o tym wygaszaczu ekranu..." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 msgid "_Mode:" msgstr "_Tryb:" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 msgid "_Remove" msgstr "_Usuñ" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 msgid "minutes" msgstr "min." @@ -768,15 +768,15 @@ msgstr "min." msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2 msgid "Twist speed:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3 msgid "Twist:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4 msgid "Wobble:" msgstr "" @@ -784,90 +784,90 @@ msgstr "" msgid "Four Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3 msgid "Full Color" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6 msgid "Monochrome" msgstr "Monochromatyczny" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4 msgid "Nine Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4 msgid "Number of colours" msgstr "Liczba kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6 msgid "Random" msgstr "Losowa" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 msgid "Random size upto" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 msgid "Randomize" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 msgid "Sharp turns" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 msgid "Six Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 msgid "Specific" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6 msgid "Specific size of" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 msgid "Speed" msgstr "Szybko¶æ" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 msgid "Three Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 msgid "Timeout" msgstr "Opó¼nienie" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Truchet lines" msgstr "Linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 msgid "Twelve Sided cells" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 msgid "number of Ants" msgstr "liczba mrówek" @@ -875,51 +875,51 @@ msgstr "liczba mrówek" msgid "Balls" msgstr "Pi³ki" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2 msgid "Color Contrast" msgstr "Kontrast kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4 msgid "Length of Trail" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5 msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 msgid "Polygons" msgstr "Wielok±ty" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 msgid "Splines" msgstr "Krzywe" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 msgid "Tails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" #: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2 #: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 #: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 @@ -953,63 +953,63 @@ msgstr "" msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "Wy¶wietlanie wygaszacza ekranu bez kolorów." -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2 msgid "Speed of rotation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3 msgid "Speed of the 90 degree rotation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3 msgid "Number of Colors." msgstr "Liczba kolorów." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3 msgid "Number of bubbles to use." msgstr "Liczba b±belków." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3 #: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4 msgid "Speed of Motion." msgstr "Szybko¶æ ruchu." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5 msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3 msgid "Don't hide bubbles when they pop." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." msgstr "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Don't use double bufferinge" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5 msgid "Use double buffering" msgstr "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" msgid "Density" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of seeds" msgstr "Liczba kolorów" @@ -1046,19 +1046,19 @@ msgstr "Liczba kolorów" msgid "Cell" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2 msgid "Center image." msgstr "Wy¶rodkowanie obrazu." -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4 msgid "Have at maximum size" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6 msgid "Number of polygons to use." msgstr "Liczba wielok±tów." -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3 msgid "Number of iterations." msgstr "Liczba iteracji." @@ -1066,46 +1066,46 @@ msgstr "Liczba iteracji." msgid "Cycle through colors." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2 msgid "Use color when drawing." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number to use." msgstr "Liczba kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2 msgid "Fractals should grow." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4 msgid "Number of pixels to use." msgstr "Liczba pikseli." -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6 msgid "Use lissajous figures to get points." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5 msgid "Time finished product is shown." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2 msgid "Number" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Number of cycles" msgstr "Liczba kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 msgid "Speed of Motion" msgstr "" @@ -1113,19 +1113,19 @@ msgstr "" msgid "Bitmap for flag" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5 msgid "Random size up to" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 msgid "Text for flag" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2 msgid "Number of fractals to generate." msgstr "Liczba generowanych fraktali." -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3 msgid "Pixels per fractal." msgstr "Liczba pikseli przypadaj±cych na fraktal." @@ -1133,27 +1133,27 @@ msgstr "Liczba pikseli przypadaj±cych na fraktal." msgid "Delay between redraws." msgstr "Opó¼nienie pomiêdzy kolejnymi odrysowaniami." -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4 msgid "Number of trees to use." msgstr "Liczba drzew." -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2 msgid "Have transparent bubbles." msgstr "Prze¼roczyste b±belki." -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5 msgid "Use additive color model." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3 msgid "Number of planets to use." msgstr "Liczba planet." -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4 msgid "Objects should leave trails behind them." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5 msgid "Orbit should decay." msgstr "" @@ -1161,61 +1161,61 @@ msgstr "" msgid "Animate circles." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2 msgid "Cycle through colormap." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5 msgid "Number of circles to use." msgstr "Liczba okrêgów." -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 msgid "Use a gradient of colors between circles." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2 msgid "Time between redraws." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3 msgid "Number of pixels before a color change." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2 msgid "Distance from center of cube" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of segments." msgstr "liczba mrówek" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Number of trails." msgstr "Liczba elementów" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2 msgid "Duration of laser burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3 msgid "Size of burst." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4 msgid "Size of object." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2 msgid "Number of interpolation steps." msgstr "Liczba kroków interpolacji." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3 msgid "Number of points." msgstr "Liczba punktów." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4 msgid "Open figures." msgstr "" @@ -1223,39 +1223,39 @@ msgstr "" msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2 msgid "Delay between each step in the maze." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 msgid "Put a bridge over the logo?" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2 msgid "Maximum radius increment" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2 msgid "Draw square at weird starting points." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4 msgid "Use XOR drawing function." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2 msgid "Maximum number of lines." msgstr "Maksymalna liczba linii." -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3 msgid "Time to fade away." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4 msgid "Time to show each picture." msgstr "" @@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr "" msgid "Frequency of missile launch" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Number of particles" msgstr "Liczba elementów" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3 msgid "Particles on screen" msgstr "" @@ -1276,47 +1276,47 @@ msgstr "" msgid "Color contrast" msgstr "Kontrast kolorów" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Discrete Lines" msgstr "Rozdzielone linie" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4 msgid "Length" msgstr "D³ugo¶æ" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 msgid "Number of points:" msgstr "Liczba punktów:" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Number of trails:" msgstr "Liczba elementów" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Solid Trails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 msgid "Spread between lines" msgstr "Odstêpy pomiêdzy liniami" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 msgid "Trails attract each other" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Transparent Trails" msgstr "Prze¼roczyste na³o¿enie" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶æ" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 #, fuzzy msgid "XOR Trails" msgstr "Warkocze" @@ -1325,24 +1325,24 @@ msgstr "Warkocze" msgid "Delay before next redraw" msgstr "Opó¼nienie pomiêdzy kolejnymi odrysowaniami" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2 msgid "Number of Iterations" msgstr "Liczba iteracji" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3 msgid "Offset" msgstr "Przesuniêcie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Speed to clear the screen" msgstr "Szybko¶c czyszczenia ekranu" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5 msgid "With X-axis Symmetry" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6 msgid "With Y-axis Symmetry" msgstr "" @@ -1350,40 +1350,40 @@ msgstr "" msgid "Change to display in monochrome." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2 msgid "Duration of current shape." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3 msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4 msgid "Speed of animation." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5 msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6 msgid "Use raw shapes " msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 #, fuzzy msgid "Add a new screensaver" msgstr "Losowy wygaszacz ekranu" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 msgid "Custom" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:1 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 msgid "New screensaver" msgstr "Nowy wygaszacz ekranu" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Nowy wygaszacz ekranu" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "D¼wiêk" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "D¼wiêk" msgid "Enable sound server startup" msgstr "Uruchamianie serwera d¼wiêku" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "Sounds for events" msgstr "D¼wiêki dla zdarzeñ" @@ -1407,24 +1407,24 @@ msgstr "D¼wiêki dla zdarzeñ" msgid "Main" msgstr "G³ówne" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 msgid "Main Settings" msgstr "G³ówne ustawienia" -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:297 msgid "Desktop properties manager." msgstr "Mened¿er w³a¶ciwo¶ci ¶rodowiska." -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 #, c-format msgid "Gnome Control Center : %s" msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s" -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 #, fuzzy msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" @@ -1433,15 +1433,15 @@ msgstr "" "Pomoc na temat tych ustawieñ nie jest dostêpna/zainstalowana. Upewnij\n" "siê, ¿e zainstalowano w systemie Podrêcznik U¿ytkownika GNOME." -#: control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: control-center/capplet-dir-view-html.c:1 +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 msgid "GNOME Control Center:" msgstr "Centrum Sterowania GNOME:" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Narzêdzie konfiguracyjne GNOME" @@ -1449,51 +1449,51 @@ msgstr "Narzêdzie konfiguracyjne GNOME" msgid "Appearance" msgstr "Wygl±d" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:2 msgid "Browse with multiple windows" msgstr "Przegl±danie w wielu oknach" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:3 msgid "Browse with single window" msgstr "Przegl±danie w jednym oknie" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:4 msgid "Display control panels as HTML" msgstr "Wy¶wietlanie paneli steruj±cych w postaci HTML-a" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:5 msgid "Display control panels as a set of icons" msgstr "Wy¶wietlanie paneli steruj±cych w postaci zbioru ikon" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:6 msgid "Display control panels as a tree" msgstr "Wy¶wietlanie paneli steruj±cych w postaci drzewa" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:7 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "Uruchamianie paneli steruj±cych w osobnych oknach" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 msgid "New-control-center" msgstr "Nowe Centrum Sterowania" -#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "Uruchamianie paneli steruj±cych w oknie Centrum Sterowania" -#: control-center/main.c:1 +#: control-center/main.c:46 msgid "Configuraiton" msgstr "Konfiguracja" -#: control-center/main.c:1 +#: control-center/main.c:72 msgid "Run the capplet CAPPLET" msgstr "" -#: control-center/main.c:1 +#: control-center/main.c:72 msgid "CAPPLET" msgstr "" -#: control-center/main.c:1 +#: control-center/main.c:80 msgid "GNOME Control Center options" msgstr "Opcje Centrum Sterowania GNOME" @@ -1501,6 +1501,6 @@ msgstr "Opcje Centrum Sterowania GNOME" msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "Opcje dotycz±ce porad wy¶wietlanych przy rozpoczêciu pracy z GNOME" -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 msgid "Startup Hint" msgstr "Porada dnia" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-15 00:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-26 01:13+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -11,14 +11,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Gnome.directory.in.h:1 -msgid "Control Center" -msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" - -#: Gnome.directory.in.h:2 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "íÅÎÀ ÃÅÎÔÒÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ" - #: archiver/location.c:228 msgid "Default Location" msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ" @@ -175,205 +167,403 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:352 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÁÒÔÉÎËÕ \"%s\"; ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÏÂÏÅ×." -#: capplets/background/applier.c:495 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "÷ÙËÌ." -#: capplets/background/background-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 msgid "Background" msgstr "æÏÎ" -#: capplets/background/background-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÆÏÎÁ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:1 -#: capplets/background/prefs-widget.c:361 -msgid "(None)" -msgstr "(îÅÔ)" +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "æÏÎ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:2 -msgid "Adjust wallpaper's transparency" -msgstr "ðÏÄÏÂÒÁÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÏÂÏÅ×" +#, fuzzy +msgid "Background picture" +msgstr "æÏÎ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:3 -msgid "Apply changes automatically" -msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ" +msgid "Centered" +msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:4 -msgid "Browse..." -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..." +#, fuzzy +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:5 -msgid "Centered" -msgstr "ãÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" +msgid "Image:" +msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:6 -msgid "Colors" -msgstr "ã×ÅÔÁ" +msgid "Opacity (percent):" +msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "Display Style" -msgstr "óÔÉÌØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" +msgid "Pick a color" +msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ Ã×ÅÔ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -msgid "Effect" -msgstr "üÆÆÅËÔÙ" +msgid "Scaled (keep aspect ratio)" +msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)" #: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -msgid "File" -msgstr "æÁÊÌ" +#, fuzzy +msgid "Solid color" +msgstr "óÐÌÏÛÎÏÊ Ã×ÅÔ" #: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ" +msgid "Stretched" +msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -msgid "More Solid" -msgstr "âÏÌÅÅ ÓÐÌÏÛÎÏÅ" +msgid "Style:" +msgstr "" #: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "More Transparent" -msgstr "âÏÌÅÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÅ" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -msgid "Pick a color" -msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ Ã×ÅÔ" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 -msgid "Primary color" -msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ Ã×ÅÔ" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 -msgid "Right or bottom color" -msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ÉÌÉ ÎÉÖÎÉÊ Ã×ÅÔ" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 -msgid "Scaled (keep aspect ratio)" -msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ (ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 -msgid "Solid Color" -msgstr "óÐÌÏÛÎÏÊ Ã×ÅÔ" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 -msgid "Stretched (change aspect ratio)" -msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÉÓËÁÖÁÅÔ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 msgid "Tiled" msgstr "úÁÐÏÌÎÉÔØ" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 -msgid "Use GNOME for setting background" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ GNOME ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÎÁ" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 -msgid "Vertical Gradient" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Vertical gradient" msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ÐÅÒÅÈÏÄ" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 -msgid "Wallpaper" -msgstr "ïÂÏÉ" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +msgid "(None)" +msgstr "(îÅÔ)" -#: capplets/background/prefs-widget.c:615 +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "÷ÙÂÏÒ ÏÂÏÅ×" -#: capplets/background/prefs-widget.c:622 +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ hbox, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ ÆÁÊÌÁ" -#: capplets/background/prefs-widget.c:628 +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 msgid "Preview" msgstr "ðÏÓÍÏÔÒÅÔØ" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +msgid "Initialize the session" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default Applications" +msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:108 +msgid "Gnome Default Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:125 +msgid "Select an Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:134 +msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:154 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor" +msgstr "äÒÕÇÏÊ" + +#: capplets/default-applications/interface.c:163 +msgid "With this option you can create your own default editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:174 +#: capplets/default-applications/interface.c:305 +#: capplets/default-applications/interface.c:436 +msgid "Start in Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:182 +msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:184 +msgid "Accepts Line Number" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:192 +msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:203 +#: capplets/default-applications/interface.c:334 +#: capplets/default-applications/interface.c:465 +#: capplets/default-applications/interface.c:576 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:221 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this editor" +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ." + +#: capplets/default-applications/interface.c:232 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:239 +msgid "Gnome Default Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:256 +msgid "Select a Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:265 +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:285 +msgid "Custom Web Browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:294 +msgid "With this option you can create your own default web browser" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:313 +msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:315 +msgid "Understands Netscape Remote Control" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:323 +msgid "" +"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " +"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ." + +#: capplets/default-applications/interface.c:363 +#, fuzzy +msgid "Web Browser" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ..." + +#: capplets/default-applications/interface.c:370 +#: capplets/default-applications/interface.c:501 +msgid "Default Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:387 +msgid "Select a Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:396 +msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:416 +msgid "Custom Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:425 +msgid "With this option you can create your own help viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:444 +msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:446 +msgid "Accepts URLs" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:454 +msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:483 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ." + +#: capplets/default-applications/interface.c:494 +msgid "Help Viewer" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:518 +msgid "Select a Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:527 +msgid "With this option you can select a predefined terminal." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:547 +msgid "Custom Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:556 +msgid "With this option you can create your own terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:586 +msgid "Exec Flag:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:604 +msgid "" +"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " +"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/interface.c:614 +#, fuzzy +msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ." + +#: capplets/default-applications/interface.c:625 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 msgid "Keyboard Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 -msgid "....a" -msgstr "....a" +#, fuzzy +msgid "Bell" +msgstr "ñÞÅÊËÁ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 -msgid "...a" -msgstr "...a" +msgid "Click volume" +msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÝÅÌÞËÁ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "..a" -msgstr "..a" +#, fuzzy +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÐÅÒÅÒÉÓÏ×ËÉ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 -msgid ".a" -msgstr ".a" +msgid "Duration (ms)" +msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "Click volume" -msgstr "çÒÏÍËÏÓÔØ ÝÅÌÞËÁ" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "Delay Until Repeat" -msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÅÒÅÄ ÐÏ×ÔÏÒÏÍ" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 msgid "Enable Keyboard Click" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÝÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏÐÏ×ÔÏÒ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Key Repeat Rate" +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Fast" +msgstr "âÙÓÔÒÏ" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Key repeat rate:" msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÁ ËÌÁ×ÉÛÉ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Keyboard click" -msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ" +#, fuzzy +msgid "Long" +msgstr "äÌÉÎÁ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "Type here to test setting" -msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÎÁÓÔÒÏÅË" +msgid "Medium" +msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "a....a" -msgstr "a....a" +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "a...a" -msgstr "a...a" +#, fuzzy +msgid "Short" +msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "a..a" -msgstr "a..a" +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Slow" +msgstr "íÅÄÌÅÎÏ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "a.a" -msgstr "a.a" +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "óËÒÕÞÉ×ÁÎÉÅ:" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Very fast" +msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 +msgid "Very long" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 msgid "Mouse" msgstr "íÙÛØ" -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÍÙÛÉ" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 -msgid "Fast" -msgstr "âÙÓÔÒÏ" - #: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 msgid "High" msgstr "÷ÙÓÏËÉÊ" @@ -406,94 +596,16 @@ msgstr "ðÏÄ ÐÒÁ×ÕÀ ÒÕËÕ" msgid "Sensitivity:" msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ:" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Slow" -msgstr "íÅÄÌÅÎÏ" - -#: capplets/rollback/main.c:37 -msgid "Operate on global backends" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/main.c:50 -msgid "Options for the rollback GUI" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/rollback.desktop.in.h:1 -msgid "Restore earlier configuration" -msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" - -#: capplets/rollback/rollback.desktop.in.h:2 -msgid "Rollback" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:1 -msgid "Advanced..." -msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:2 -msgid "Change to this Location" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configuration Restoration" -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ:" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:4 -msgid "Create..." -msgstr "óÏÚÄÁÔØ..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:5 -msgid "Destroy..." -msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:6 -msgid "Edit this Location" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Location Management" -msgstr "üÎÅÒÇÏÓÂÅÒÅÖÅÎÉÅ" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:8 -msgid "Rename..." -msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:9 -msgid "Restore all tools" -msgstr "" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:10 -msgid "Restore configuration from" -msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚ" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:11 -msgid "Restore old configuration" -msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:12 -msgid "Restore only" -msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ" - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:13 -msgid "View Logs..." -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÖÕÒÎÁÌÏ×..." - -#: capplets/rollback/rollback.glade.h:14 -msgid "days ago" -msgstr "ÄÎÅÊ ÎÁÚÁÄ" - #: capplets/screensaver/preferences.c:508 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "äÒÕÇÏÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ. ïÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 msgid "Use" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Screensaver" msgstr "èÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ" @@ -542,7 +654,7 @@ msgstr "÷ÉÄÉÍÙÊ:" msgid "Any" msgstr "ìÀÂÏÊ" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the settings of the screensaver" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÈÒÁÎÉÔÅÌÑ ÜËÒÁÎÁ." @@ -572,10 +684,11 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 @@ -1263,55 +1376,45 @@ msgstr "äÒÕÇÏÊ" msgid "New screensaver" msgstr "îÏ×ÙÊ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ" -#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 -msgid "Play" -msgstr "éÇÒÁÔØ" - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ËÁË GNOME ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ Ú×ÕË" -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "ú×ÕË" #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 -msgid "Enable" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "Enable sound server startup" msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ Ú×ÕËÁ" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 -msgid "Event" -msgstr "óÏÂÙÔÉÅ" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 -msgid "File to Play" -msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 -msgid "General" -msgstr "ïÂÝÉÅ" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 -msgid "Sound Events" -msgstr "ú×ÕËÉ óÏÂÙÔÉÊ" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 msgid "Sounds for events" msgstr "ú×ÕËÉ ÓÏÂÙÔÉÊ" -#: control-center/capplet-dir-view.c:321 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" -#: control-center/capplet-dir-view.c:322 +#: control-center/capplet-dir-view.c:297 msgid "Desktop properties manager." msgstr "äÉÓÐÅÔÞÅÒ Ó×ÏÊÓÔ× ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ." -#: control-center/capplet-dir-view.c:519 +#: control-center/capplet-dir-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1319,10 +1422,15 @@ msgstr "" "óÐÒÁ×ÏÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÁ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÞÔÏ\n" "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ GNOME ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÎÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ." -#: control-center/capplet-dir-view.c:522 +#: control-center/capplet-dir-view.c:459 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "óÒÅÄÓÔ×Ï ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ GNOME" @@ -1352,290 +1460,368 @@ msgid "Display control panels as a tree" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÁÎÅÌÉ ËÁË ÄÅÒÅ×Ï" #: control-center/gnomecc.glade.h:7 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:8 -msgid "Icon List" -msgstr "óÐÉÓÏË ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍ" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÁÎÅÌÉ × ÏÔÄÅÌØÎÙÈ ÏËÎÁÈ" -#: control-center/gnomecc.glade.h:10 +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 msgid "New-control-center" msgstr "îÏ×ÙÊ ãÅÎÔÒ õÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: control-center/gnomecc.glade.h:11 +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÁÎÅÌÉ × ÏËÎÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÃÅÎÔÒÁ" -#: control-center/gnomecc.glade.h:12 -msgid "Tree" -msgstr "äÅÒÅ×Ï" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÍÙÛÉ" -#: root-manager/root-manager.c:110 -#, c-format -msgid "Got error %d.\n" -msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÁ ÏÛÉÂËÁ %d.\n" +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:206 -#, c-format -msgid "Password for %s" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s" +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:401 -msgid "Consistency checking is not turned on." -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÅÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÏÓÔÉ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ" +#: control-center/main.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "ãÅÎÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ GNOME" -#: root-manager/root-manager.c:403 -msgid "Block is fine." -msgstr "âÌÏË ÞÉÓÔ." +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Options for the startup hint dialog" +msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:405 -msgid "Block freed twice." -msgstr "âÌÏË ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎ Ä×ÁÖÄÙ." +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Startup Hint" +msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:407 -msgid "Memory before the block was clobbered." -msgstr "ðÁÍÑÔØ ÐÅÒÅÄ ÂÌÏËÏÍ ÂÙÌÁ ÚÁÔÅÒÔÁ." +#~ msgid "Control Center Menu" +#~ msgstr "íÅÎÀ ÃÅÎÔÒÁ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: root-manager/root-manager.c:409 -msgid "Memory after the block was clobbered." -msgstr "ðÁÍÑÔØ ÐÏÓÌÅ ÂÌÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÔÅÒÔÁ." +#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" +#~ msgstr "ðÏÄÏÂÒÁÔØ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ ÏÂÏÅ×" -#: root-manager/root-manager.c:440 -msgid "userhelper must be setuid root\n" -msgstr "userhelper ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ setuid root\n" +#~ msgid "Apply changes automatically" +#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ" -#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 -msgid "Usage: root-helper fd\n" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ: root-helper fd\n" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "ã×ÅÔÁ" -#: root-manager/root-manager.c:555 -#, c-format -msgid "PAM returned = %d\n" -msgstr "PAM ×ÅÒÎÕÌ = %d\n" +#~ msgid "Display Style" +#~ msgstr "óÔÉÌØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" -#: root-manager/root-manager.c:556 -#, c-format -msgid "about to authenticate \"%s\"\n" -msgstr "Ï ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\"\n" +#~ msgid "Effect" +#~ msgstr "üÆÆÅËÔÙ" -#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 -#, c-format -msgid "about to exec \"%s\"\n" -msgstr "Ï ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ \"%s\"\n" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "æÁÊÌ" -#: root-manager/root-manager-helper.c:55 -msgid "Could not connect to X Display" -msgstr "" +#~ msgid "More Solid" +#~ msgstr "âÏÌÅÅ ÓÐÌÏÛÎÏÅ" -#: root-manager/root-manager-helper.c:61 -msgid "Could not duplicate file descriptor" -msgstr "" +#~ msgid "More Transparent" +#~ msgstr "âÏÌÅÅ ÐÒÏÚÒÁÞÎÏÅ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 -msgid "Pipe error.\n" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÁÎÁÌÁ.\n" +#~ msgid "Primary color" +#~ msgstr "ïÓÎÏ×ÎÏÊ Ã×ÅÔ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 -msgid "Cannot fork().\n" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fork().\n" +#~ msgid "Right or bottom color" +#~ msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ÉÌÉ ÎÉÖÎÉÊ Ã×ÅÔ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 -msgid "dup2() error.\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ dup2().\n" +#~ msgid "Stretched (change aspect ratio)" +#~ msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ (ÉÓËÁÖÁÅÔ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ)" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 -#, c-format -msgid "execl() error, errno=%d\n" -msgstr "ÏÛÉÂËÁ execl(), errno=%d\n" +#~ msgid "Use GNOME for setting background" +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ GNOME ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÆÏÎÁ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 -msgid "Information updated." -msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ." +#~ msgid "Wallpaper" +#~ msgstr "ïÂÏÉ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 -msgid "" -"The password you typed is invalid.\n" -"Please try again." -msgstr "" -"÷Ù ××ÅÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ.\n" -"ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ." +#~ msgid "....a" +#~ msgstr "....a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 -msgid "" -"One or more of the changed fields is invalid.\n" -"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" -"Please remove those and try again." -msgstr "" -"ïÄÎÏ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÈ ÐÏÌÅÊ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙ.\n" -"÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÎÁÌÉÞÉÑ Ä×ÏÅÔÏÞÉÊ ÉÌÉ ÚÁÐÑÔÙÈ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÐÏÌÅÊ.\n" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕÄÁÌÉÔÅ ÉÈ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ." +#~ msgid "...a" +#~ msgstr "...a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 -msgid "Password resetting error." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁÒÏÌÑ." +#~ msgid "..a" +#~ msgstr "..a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 -msgid "" -"Some systems files are locked.\n" -"Please try again in a few moments." -msgstr "" -"îÅËÏÔÏÒÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙ.\n" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ ÞÕÔØ ÐÏÚÖÅ." +#~ msgid ".a" +#~ msgstr ".a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 -msgid "Unknown user." -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ." +#~ msgid "Delay Until Repeat" +#~ msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ ÐÅÒÅÄ ÐÏ×ÔÏÒÏÍ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 -msgid "Insufficient rights." -msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÙÅ ÐÒÁ×Á." +#~ msgid "Keyboard click" +#~ msgstr "ýÅÌÞËÉ ËÌÁ×ÉÛ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 -msgid "Invalid call to sub process." -msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÚÏ× Ë ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓÕ." +#~ msgid "Type here to test setting" +#~ msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÎÁÓÔÒÏÅË" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 -msgid "" -"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" -"You are not allowed to change your shell.\n" -"Consult your system administrator." -msgstr "" -"÷ÁÛÁ ÔÅËÕÝÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ × /etc/shells.\n" -"÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÁÛÕ ÏÂÏÌÏÞËÕ.\n" -"ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ×ÁÛÅÍÕ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ." +#~ msgid "a....a" +#~ msgstr "a....a" -#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... -#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 -msgid "Out of memory." -msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ." +#~ msgid "a...a" +#~ msgstr "a...a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 -msgid "The exec() call failed." -msgstr "óÂÏÊ ×ÙÚÏ×Á exec()." +#~ msgid "a..a" +#~ msgstr "a..a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 -msgid "Failed to find selected program." -msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ." +#~ msgid "a.a" +#~ msgstr "a.a" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 -msgid "Unknown error." -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ." +#~ msgid "Restore earlier configuration" +#~ msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 -msgid "Unknown exit code." -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ." +#~ msgid "Advanced..." +#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ..." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 -msgid "Input" -msgstr "÷×ÏÄ" +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration Restoration" +#~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ:" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 -#, c-format -msgid "Need %d responses.\n" -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÏÔ×ÅÔÏ×.\n" +#~ msgid "Create..." +#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ..." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 -msgid "" -"In order to make changes to your system, you\n" -"must enter the administrator (root) password." -msgstr "" -"þÔÏÂÙ ÓÄÅÌÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ,\n" -"×Ù ÄÏÌÖÎÙ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ (root)." +#~ msgid "Destroy..." +#~ msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ..." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 -msgid "Error" -msgstr "ïÛÉÂËÁ" +#, fuzzy +#~ msgid "Location Management" +#~ msgstr "üÎÅÒÇÏÓÂÅÒÅÖÅÎÉÅ" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 -#, c-format -msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" -msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ %d ÏÔ×ÅÔÏ× ÉÚ %d ÐÏÌÅÊ ÚÁÐÉÓÉ?!?!\n" +#~ msgid "Rename..." +#~ msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 -msgid "Run Unprivileged" -msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÅÌÅÇÉÊ" +#~ msgid "Restore configuration from" +#~ msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÑ ÏËÏÎ" +#~ msgid "Restore old configuration" +#~ msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:3 -msgid "Shortcuts" -msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ" +#~ msgid "Restore only" +#~ msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÏÌØËÏ" + +#~ msgid "View Logs..." +#~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÖÕÒÎÁÌÏ×..." + +#~ msgid "days ago" +#~ msgstr "ÄÎÅÊ ÎÁÚÁÄ" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "éÇÒÁÔØ" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ" + +#~ msgid "Event" +#~ msgstr "óÏÂÙÔÉÅ" + +#~ msgid "File to Play" +#~ msgstr "éÇÒÁÔØ ÆÁÊÌ" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "ïÂÝÉÅ" + +#~ msgid "Sound Events" +#~ msgstr "ú×ÕËÉ óÏÂÙÔÉÊ" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + +#~ msgid "Icon List" +#~ msgstr "óÐÉÓÏË ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍ" + +#~ msgid "Tree" +#~ msgstr "äÅÒÅ×Ï" + +#~ msgid "Got error %d.\n" +#~ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÁ ÏÛÉÂËÁ %d.\n" + +#~ msgid "Password for %s" +#~ msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s" + +#~ msgid "Consistency checking is not turned on." +#~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÅÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÏÓÔÉ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ" + +#~ msgid "Block is fine." +#~ msgstr "âÌÏË ÞÉÓÔ." + +#~ msgid "Block freed twice." +#~ msgstr "âÌÏË ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎ Ä×ÁÖÄÙ." + +#~ msgid "Memory before the block was clobbered." +#~ msgstr "ðÁÍÑÔØ ÐÅÒÅÄ ÂÌÏËÏÍ ÂÙÌÁ ÚÁÔÅÒÔÁ." + +#~ msgid "Memory after the block was clobbered." +#~ msgstr "ðÁÍÑÔØ ÐÏÓÌÅ ÂÌÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÔÅÒÔÁ." + +#~ msgid "userhelper must be setuid root\n" +#~ msgstr "userhelper ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ setuid root\n" + +#~ msgid "Usage: root-helper fd\n" +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ: root-helper fd\n" + +#~ msgid "PAM returned = %d\n" +#~ msgstr "PAM ×ÅÒÎÕÌ = %d\n" + +#~ msgid "about to authenticate \"%s\"\n" +#~ msgstr "Ï ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ \"%s\"\n" + +#~ msgid "about to exec \"%s\"\n" +#~ msgstr "Ï ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ \"%s\"\n" + +#~ msgid "Pipe error.\n" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÁÎÁÌÁ.\n" + +#~ msgid "Cannot fork().\n" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fork().\n" + +#~ msgid "dup2() error.\n" +#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ dup2().\n" + +#~ msgid "execl() error, errno=%d\n" +#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ execl(), errno=%d\n" + +#~ msgid "Information updated." +#~ msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ." + +#~ msgid "" +#~ "The password you typed is invalid.\n" +#~ "Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "÷Ù ××ÅÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ.\n" +#~ "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ." + +#~ msgid "" +#~ "One or more of the changed fields is invalid.\n" +#~ "This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" +#~ "Please remove those and try again." +#~ msgstr "" +#~ "ïÄÎÏ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÈ ÐÏÌÅÊ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙ.\n" +#~ "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÎÁÌÉÞÉÑ Ä×ÏÅÔÏÞÉÊ ÉÌÉ ÚÁÐÑÔÙÈ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÐÏÌÅÊ.\n" +#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÕÄÁÌÉÔÅ ÉÈ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ." + +#~ msgid "Password resetting error." +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁÒÏÌÑ." + +#~ msgid "" +#~ "Some systems files are locked.\n" +#~ "Please try again in a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙ.\n" +#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ ÞÕÔØ ÐÏÚÖÅ." + +#~ msgid "Unknown user." +#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ." + +#~ msgid "Insufficient rights." +#~ msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÙÅ ÐÒÁ×Á." + +#~ msgid "Invalid call to sub process." +#~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÚÏ× Ë ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓÕ." + +#~ msgid "" +#~ "Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" +#~ "You are not allowed to change your shell.\n" +#~ "Consult your system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛÁ ÔÅËÕÝÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ × /etc/shells.\n" +#~ "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÁÛÕ ÏÂÏÌÏÞËÕ.\n" +#~ "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ×ÁÛÅÍÕ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ." + +#~ msgid "Out of memory." +#~ msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ." + +#~ msgid "The exec() call failed." +#~ msgstr "óÂÏÊ ×ÙÚÏ×Á exec()." + +#~ msgid "Failed to find selected program." +#~ msgstr "óÂÏÊ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ." + +#~ msgid "Unknown error." +#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ." + +#~ msgid "Unknown exit code." +#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ." + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "÷×ÏÄ" + +#~ msgid "Need %d responses.\n" +#~ msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ %d ÏÔ×ÅÔÏ×.\n" + +#~ msgid "" +#~ "In order to make changes to your system, you\n" +#~ "must enter the administrator (root) password." +#~ msgstr "" +#~ "þÔÏÂÙ ÓÄÅÌÁÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ,\n" +#~ "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ (root)." + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ" + +#~ msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" +#~ msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ %d ÏÔ×ÅÔÏ× ÉÚ %d ÐÏÌÅÊ ÚÁÐÉÓÉ?!?!\n" + +#~ msgid "Run Unprivileged" +#~ msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÂÅÚ ÐÒÉ×ÅÌÅÇÉÊ" + +#~ msgid "Configure window appearance" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÑ ÏËÏÎ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ" +#~ msgid "Configure key shortcuts" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:3 -msgid "Focus behavior" -msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÆÏËÕÓÁ" +#~ msgid "Focus behavior" +#~ msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÆÏËÕÓÁ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "÷ÙÂÏÒ ÍÅÔÏÄÁ ÆÏËÕÓÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÏËÎÁ" +#~ msgid "Configure window focusing" +#~ msgstr "÷ÙÂÏÒ ÍÅÔÏÄÁ ÆÏËÕÓÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÏËÎÁ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:3 -msgid "Matched Windows" -msgstr "óÏ×ÐÁ×ÛÉÅ ÏËÎÁ" +#~ msgid "Matched Windows" +#~ msgstr "óÏ×ÐÁ×ÛÉÅ ÏËÎÁ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window properties" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÏËÏÎ" +#~ msgid "Configure window properties" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÏËÏÎ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:3 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "íÁËÓÉÍÉÚÁÃÉÑ É ÍÉÎÉÍÉÚÁÃÉÑ" +#~ msgid "Minimizing and Maximizing" +#~ msgstr "íÁËÓÉÍÉÚÁÃÉÑ É ÍÉÎÉÍÉÚÁÃÉÑ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÁËÓÉÍÉÚÁÃÉÉ É ÍÉÎÉÍÉÚÁÃÉÉ ÏËÎÁ" +#~ msgid "Configure window minimization and maximization" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÁËÓÉÍÉÚÁÃÉÉ É ÍÉÎÉÍÉÚÁÃÉÉ ÏËÎÁ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:3 -msgid "Meta" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒÁ" +#~ msgid "Meta" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒÁ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" +#~ msgid "Configure window manager configuration properties" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "òÁÚÎÏÅ" +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "òÁÚÎÏÅ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÏËÎÁ" +#~ msgid "Configure miscellaneous window features" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÏËÎÁ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:3 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ É ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÏ×" +#~ msgid "Moving and Resizing" +#~ msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ É ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÏ×" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ É ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÏËÏÎ" +#~ msgid "Configure window move/resize" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ É ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÏËÏÎ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:3 -msgid "Placement" -msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏËÏÎ" +#~ msgid "Placement" +#~ msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÏËÏÎ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window placement" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÏËÏÎ ÐÒÉ ÉÈ ÏÔËÒÙÔÉÉ" +#~ msgid "Configure window placement" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÏËÏÎ ÐÒÉ ÉÈ ÏÔËÒÙÔÉÉ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in:4 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ú×ÕËÏ×ÙÈ ÜÆÆÅËÔÏ×" +#~ msgid "Enable window manager sound events" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ Ú×ÕËÏ×ÙÈ ÜÆÆÅËÔÏ×" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:3 -msgid "Workspaces" -msgstr "òÁÂÏÞÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ" +#~ msgid "Workspaces" +#~ msgstr "òÁÂÏÞÉÅ ÏÂÌÁÓÔÉ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÒÁÂÏÞÉÈ ÏÂÌÁÓÔÅÊ" +#~ msgid "Configure workspaces" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÒÁÂÏÞÉÈ ÏÂÌÁÓÔÅÊ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-27 09:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 10:16CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -342,7 +342,8 @@ msgid "Select a Web Browser" msgstr "Vyberte prehliadaè WWW" #: capplets/default-applications/interface.c:265 -msgid "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +msgid "" +"With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" msgstr "Táto voµba umo¾òuje vybra» ¹tandardný prehliadaè WWW" #: capplets/default-applications/interface.c:285 @@ -366,8 +367,8 @@ msgid "" "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " "doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." msgstr "" -"Podporuje tento prehliadaè Netscape protokol pre vzdialené ovládanie? " -"Ak to nie je Netscape alebo Mozilla, tak asi nie." +"Podporuje tento prehliadaè Netscape protokol pre vzdialené ovládanie? Ak to " +"nie je Netscape alebo Mozilla, tak asi nie." #: capplets/default-applications/interface.c:352 msgid "Please enter the command line used to start this web browser" @@ -443,8 +444,8 @@ msgid "" "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " "startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." msgstr "" -"Prosím, zadajte prepínaè terminálu, ktorým je mo¾né zada» príkaz, ktorý sa má " -"spusti». Napr. pre 'xterm' je to '-e'." +"Prosím, zadajte prepínaè terminálu, ktorým je mo¾né zada» príkaz, ktorý sa " +"má spusti». Napr. pre 'xterm' je to '-e'." #: capplets/default-applications/interface.c:614 msgid "Please enter the command line used to start this terminal" @@ -671,10 +672,11 @@ msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" -"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " -"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " -"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " msgstr "" "Kreslí kváziperiodické dla¾dice. Vytvorený Time Korlove. V aprili 1997, Sir " "Roger Penrose, anglický profesor matematiky, ktorý spolupracoval so " @@ -1382,6 +1384,15 @@ msgstr "Povoli» spustenie zvukového serveru" msgid "Sounds for events" msgstr "Zvuky pre udalosti" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Nastavenie" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME Ovládacie centrum" @@ -1474,4 +1485,3 @@ msgstr "Mo¾nosti pre dialóg rád pri ¹tarte" #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 msgid "Startup Hint" msgstr "Rady pri ¹tarte" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-26 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-26 20:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Flaggor för tillägg eller namnbyte av platser" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "Flaggor för tillägg och borttagande av backend" -#: capplets/background/applier.c:388 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunde inte läsa in bilden \"%s\"; slår av bakgrundsbild." -#: capplets/background/applier.c:543 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "Avslagen" @@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "Kan inte hitta en hbox, använder normal filmarkering" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" -#: capplets/common/capplet-util.c:487 +#: capplets/common/capplet-util.c:490 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Verkställ ändringarna och avsluta" -#: capplets/common/capplet-util.c:489 +#: capplets/common/capplet-util.c:492 msgid "Initialize the session" msgstr "Initiera sessionen" -#: capplets/common/capplet-util.c:491 +#: capplets/common/capplet-util.c:494 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Hämta och lagra föråldrade inställningar" -#: capplets/common/capplet-util.c:500 +#: capplets/common/capplet-util.c:503 msgid "Capplet options" msgstr "Alternativ för kontrollpanelsprogram" @@ -374,9 +374,8 @@ msgid "" "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " "doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." msgstr "" -"Förstår denna webbläsare Netscapes fjärrstyrningsprotokoll? Om du är " -"osäker, och webbläsaren inte är Netscape eller Mozilla, är det troligtvis " -"inte så." +"Förstår denna webbläsare Netscapes fjärrstyrningsprotokoll? Om du är osäker, " +"och webbläsaren inte är Netscape eller Mozilla, är det troligtvis inte så." #: capplets/default-applications/interface.c:352 msgid "Please enter the command line used to start this web browser" @@ -492,8 +491,9 @@ msgid "Click volume" msgstr "Klickvolym" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Delay until repeat:" -msgstr "Fördröjning innan repetering:" +#, fuzzy +msgid "Delay before repeat:" +msgstr "Fördröjning innan näxta omritning" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 msgid "Duration (ms)" @@ -1397,6 +1397,15 @@ msgstr "Slå på uppstart av ljudserver" msgid "Sounds for events" msgstr "Ljud för händelser" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "Inställningar" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME-kontrollpanelen" @@ -1491,6 +1500,9 @@ msgstr "Inställningar för uppstartstips-dialogen" msgid "Startup Hint" msgstr "Uppstartstips" +#~ msgid "Delay until repeat:" +#~ msgstr "Fördröjning innan repetering:" + #~ msgid "Operate on global backends" #~ msgstr "Verka på globala backender" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-25 05:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-27 11:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 09:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:386 +#: capplets/background/applier.c:354 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:539 +#: capplets/background/applier.c:500 msgid "Disabled" msgstr "îÅÍÁ¤" @@ -244,6 +244,41 @@ msgstr "íÏÚÁ§ËÁ" msgid "Vertical gradient" msgstr "" +#: capplets/background/prefs-widget.c:362 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "ÎÅÍÁ¤" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:611 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÐÁÌÅÒ" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:618 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ hbox, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÆÁÊ̦×" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:624 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ" + +#: capplets/common/capplet-util.c:490 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:492 +#, fuzzy +msgid "Initialize the session" +msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÕÞÁÓÎÉË ÓÅÁÎÓÁ." + +#: capplets/common/capplet-util.c:494 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/common/capplet-util.c:503 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" @@ -438,6 +473,17 @@ msgstr "ãÅÊ ÓÔÏ×ÐÞÉË ×ÉÚÎÁÞÁ¤ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÕ ÐÒÏÇÒÁÍÉ." msgid "Terminal" msgstr "úÁÐÕÓËÁÔÉ × ÔÅÒͦÎÁ̦" +#: capplets/default-applications/support.c:100 +#: capplets/default-applications/support.c:138 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/support.c:116 +#, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "" + #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -457,7 +503,7 @@ msgid "Click volume" msgstr "çÕÞΦÓÔØ ËÌÁÃÁÎÎÑ" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Delay until repeat:" +msgid "Delay before repeat:" msgstr "" #: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 @@ -679,10 +725,6 @@ msgstr "" msgid "One screensaver all the time" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -msgid "Preview" -msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÄ" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 #, fuzzy msgid "R_equire password to unlock screen" @@ -1392,6 +1434,16 @@ msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÚÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ Ú×ÕËÕ" msgid "Sounds for events" msgstr "ú×ÕËÉ ÄÌÑ ÐÏĦÊ" +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ" + +#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Main Settings" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ" + #: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" @@ -1417,6 +1469,11 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "úÁËÒÉÔÉ" +#: control-center/capplet-dir-view-html.c:150 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center:" +msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" + #: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "úÁӦ ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" @@ -1458,6 +1515,24 @@ msgstr "" msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "" +#: control-center/main.c:46 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "òÕÈ ÍÉÛ¦" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:72 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:80 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "ãÅÎÔÒ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ GNOME" + #: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 msgid "Options for the startup hint dialog" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ Ä¦ÁÌÏÇÕ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÈ ÐÏÒÁÄ" @@ -1494,16 +1569,6 @@ msgstr "óÔÁÒÔÏצ ÐÏÒÁÄÉ" #~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÅÎÅÒÇÏÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ." #, fuzzy -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "ÎÅÍÁ¤" - -#~ msgid "Wallpaper Selection" -#~ msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÛÐÁÌÅÒ" - -#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -#~ msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ hbox, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò ÆÁÊ̦×" - -#, fuzzy #~ msgid "Browse..." #~ msgstr " ðÅÒÅÄÉ×ÉÔÉÓØ... " @@ -2098,12 +2163,6 @@ msgstr "óÔÁÒÔÏצ ÐÏÒÁÄÉ" #~ msgid "Running" #~ msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ" -#~ msgid "A normal member of the session." -#~ msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÕÞÁÓÎÉË ÓÅÁÎÓÁ." - -#~ msgid "Saving" -#~ msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ" - #~ msgid "Saving session details." #~ msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÏÄÒÏÂÉÃØ ÓÅÁÎÓÁ." |