summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2018-08-04 21:58:22 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2018-08-04 21:58:22 +0200
commit70c3ee0736aa63ebfd3d5fa587897df7ca8aef6d (patch)
treeba9bf8c77e0267aa82298bdcf4f438654e42692d
parent5bbb3d645a83612599f7f149e80b5e378b7d2363 (diff)
downloadgnome-contacts-70c3ee0736aa63ebfd3d5fa587897df7ca8aef6d.tar.gz
Update Polish translation
-rw-r--r--po/pl.po189
1 files changed, 105 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b471afc..c468321 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-19 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-19 23:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
-#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:206
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "przyjaciele;znajomi;ludzie;osoby;książka adresowa;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "gnome-contacts"
-msgstr "gnome-contacts"
+msgid "org.gnome.Contacts"
+msgstr "org.gnome.Contacts"
#: data/gtk/help-overlay.ui:9
msgctxt "shortcut window"
@@ -115,22 +115,13 @@ msgstr "Za_kończ"
msgid "Online Accounts Settings"
msgstr "Ustawienia kont online"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Wybór obrazu"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "Zrób zdjęcie…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301
-msgid "New Contact"
-msgstr "Nowy kontakt"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
-msgid "Select"
-msgstr "Zaznaczanie"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
-#: src/contacts-app.vala:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+msgid "Select a File…"
+msgstr "Wybierz plik…"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
@@ -152,18 +143,18 @@ msgstr "Telefon domowy"
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon firmowy"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573
+#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:253
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
-#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599
+#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:260
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
-#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632
+#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:266
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
@@ -196,6 +187,21 @@ msgstr "Usuń kontakt"
msgid "Select a contact"
msgstr "Proszę wybrać kontakt"
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175
+#: src/contacts-app.vala:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
+msgid "Take Another…"
+msgstr "Zrób kolejne…"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:213
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
msgid "Link Contacts"
msgstr "Powiąż kontakty"
@@ -229,11 +235,6 @@ msgstr "Zakończ"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Anuluj konfigurację i zakończ"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:216
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
-
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "Setup complete"
msgstr "Ukończono konfigurację"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Modyfikuje informacje"
msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokalna książka adresowa"
@@ -345,20 +346,32 @@ msgstr "O menedżerze kontaktów GNOME"
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Program do zarządzania kontaktami"
+#: src/contacts-app.vala:186
+msgid ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+msgstr ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 programiści menedżera kontaktów"
+
#: src/contacts-app.vala:202
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o adresie e-mail %s"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:231
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Ustawienie awatara się nie powiodło."
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Przeglądaj więcej obrazów"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
@@ -390,71 +403,75 @@ msgstr "Skrytka pocztowa"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:313
+#: src/contacts-contact-editor.vala:314
msgid "Add email"
msgstr "Dodaj e-mail"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:315
+#: src/contacts-contact-editor.vala:316
msgid "Add number"
msgstr "Dodaj numer"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
-#: src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440
+#: src/contacts-contact-editor.vala:490
msgid "Delete field"
msgstr "Usuń pole"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
+#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:273
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+#: src/contacts-contact-editor.vala:950
msgid "Change avatar"
msgstr "Zmień awatar"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:990
+#: src/contacts-contact-editor.vala:992
msgid "Add name"
msgstr "Dodaj nazwę"
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:178
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
msgid "All Contacts"
msgstr "Wszystkie kontakty"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:353
+#: src/contacts-contact-pane.vala:287
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Należy wpisać jakieś dane"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Nie skonfigurowano głównej książki adresowej"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: src/contacts-contact-pane.vala:302
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Nie można utworzyć nowych kontaktów: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: src/contacts-contact-pane.vala:311
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Nie można odnaleźć nowo utworzonego kontaktu"
-#: src/contacts-contact.vala:353
+#: src/contacts-contact.vala:301
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Nieoczekiwany błąd wewnętrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu"
-#: src/contacts-contact.vala:516
+#: src/contacts-contact.vala:460
msgid "Google Circles"
msgstr "Kręgi Google"
-#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+msgid "Unable to take photo."
+msgstr "Nie można zrobić zdjęcia."
+
#: src/contacts-esd-setup.vala:164
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalny kontakt"
@@ -572,81 +589,81 @@ msgstr "Czy to ta sama osoba, co %s?"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301
+#: src/contacts-types.vala:332
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302
+#: src/contacts-types.vala:327
msgid "Work"
msgstr "Praca"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:305
+#: src/contacts-types.vala:300
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-types.vala:326
msgid "Assistant"
msgstr "Asystent"
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:328
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks firmowy"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:329
msgid "Callback"
msgstr "Oddzwanianie"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:330
msgid "Car"
msgstr "Samochód"
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:331
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:333
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks domowy"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:334
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:335
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:337
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:338
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:339
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:340
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:347
+#: src/contacts-types.vala:342
msgid "TTY"
msgstr "Dalekopis"
-#: src/contacts-window.vala:177
+#: src/contacts-window.vala:174
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -654,24 +671,28 @@ msgstr[0] "%d zaznaczony"
msgstr[1] "%d zaznaczone"
msgstr[2] "%d zaznaczonych"
-#: src/contacts-window.vala:216
+#: src/contacts-window.vala:213
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:233
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Modyfikowanie kontaktu %s"
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:287
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Odznacza jako ulubione"
-#: src/contacts-window.vala:292
+#: src/contacts-window.vala:288
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Oznacza jako ulubione"
-#: src/contacts-window.vala:374
+#: src/contacts-window.vala:300
+msgid "New Contact"
+msgstr "Nowy kontakt"
+
+#: src/contacts-window.vala:373
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -679,17 +700,17 @@ msgstr[0] "Powiązano %d kontakt"
msgstr[1] "Powiązano %d kontakty"
msgstr[2] "Powiązano %d kontaktów"
-#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402
-#: src/contacts-window.vala:439
+#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
+#: src/contacts-window.vala:438
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
-#: src/contacts-window.vala:397
+#: src/contacts-window.vala:396
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Usunięto kontakt „%s”"
-#: src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:398
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -697,12 +718,12 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kontakt"
msgstr[1] "Usunięto %d kontakty"
msgstr[2] "Usunięto %d kontaktów"
-#: src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:434
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "Kontakt %s został powiązany z kontaktem %s"
-#: src/contacts-window.vala:437
+#: src/contacts-window.vala:436
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "Kontakt %s został powiązany z kontaktem"