summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSabri Ünal <libreajans@gmail.com>2023-02-26 06:46:50 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-26 06:46:50 +0000
commit2549bac9e34924bc725aac6a46a7f4424c573e88 (patch)
treeaefef2737b9013d354a69ec98a776e2cc64d92e6
parent4d6ec6e6eb565c1e0fe6eee97f88895c194721dd (diff)
downloadgnome-contacts-2549bac9e34924bc725aac6a46a7f4424c573e88.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po230
1 files changed, 125 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index df83080..121e646 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-12 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-12 18:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-24 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-22 02:57+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Kişiler kurulum görünümü"
msgid "Contacts edit view"
msgstr "Kişiler düzenleme görünümü"
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:803 src/contacts-app.vala:144
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:829 src/contacts-app.vala:144
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
@@ -143,26 +143,28 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel current changes for contact"
msgstr "Kişi için geçerli değişiklikleri iptal et"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:25
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234
+#: src/contacts-app.vala:395 src/contacts-avatar-selector.vala:211
+#: src/contacts-contact-editor.vala:714 src/contacts-main-window.vala:551
+#: src/contacts-main-window.vala:607
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_İptal"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:37
msgid "Select a new avatar"
msgstr "Yeni avatar seç"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:338
-#: src/contacts-contact-editor.vala:749
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:318 src/contacts-main-window.vala:232
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:43 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:40
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
+msgid "_Done"
+msgstr "_Bitti"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:69
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:94
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Fotoğraf Çek…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:76
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:101
msgid "Select a File…"
msgstr "Dosya Seç…"
@@ -174,13 +176,13 @@ msgstr "Kişi Seç"
msgid "Change Addressbook"
msgstr "Adres Defterini Değiştir"
-#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Bağlı Hesaplar"
+#: data/ui/contacts-editable-avatar.ui:17
+msgid "Change Avatar"
+msgstr "Avatar Değiştir"
-#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:42
-msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
-msgstr "Kişileri adres defterinden seçerek birbirine bağlayabilirsiniz"
+#: data/ui/contacts-editable-avatar.ui:36
+msgid "Remove Avatar"
+msgstr "Avatar Kaldır"
#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
msgid "Link Contacts"
@@ -231,16 +233,20 @@ msgid "Delete Contact"
msgstr "Kişiyi Sil"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:123
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Yeni kişi oluştur"
+msgid "Add New Contact"
+msgstr "Yeni Kişi Ekle"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:139
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:146
-msgid "Select Items"
-msgstr "Ögeleri Seç"
+msgid "Select Contacts"
+msgstr "Kişileri Seç"
+
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:329
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:154
msgid "Cancel Selection"
@@ -251,8 +257,8 @@ msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:192
-msgid "Type to search"
-msgstr "Aramak için yaz"
+msgid "Search contacts"
+msgstr "Kişileri ara"
#. Export refers to the verb
#: data/ui/contacts-main-window.ui:210
@@ -281,12 +287,6 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234
-#: src/contacts-app.vala:404 src/contacts-avatar-selector.vala:196
-#: src/contacts-main-window.vala:551 src/contacts-main-window.vala:607
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_İptal"
-
#: data/ui/contacts-main-window.ui:301
msgid "Edit Contact"
msgstr "Kişiyi Düzenle"
@@ -295,15 +295,23 @@ msgstr "Kişiyi Düzenle"
msgid "More Contact Actions"
msgstr "Daha Çok Kişi Eylemi"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:318 src/contacts-main-window.vala:232
+msgid "Done"
+msgstr "Bitti"
+
#: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6
msgid "Address Books"
msgstr "Adres Defterleri"
-#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:11
+#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:9
msgid "Share Contact"
msgstr "Kişi Paylaş"
-#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:41
+#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:36
+msgid "QR Code"
+msgstr "QR Kodu"
+
+#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:46
msgid "Scan to Save"
msgstr "Kaydetmek İçin Tara"
@@ -319,10 +327,6 @@ msgstr "_Çık"
msgid "Cancel Setup And Quit"
msgstr "Kurulumu İptal Et ve Çık"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
-msgid "_Done"
-msgstr "_Bitti"
-
#. Translators: "Complete" is a verb here: a user finishes the setup by clicking this button
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:31
msgid "Complete setup"
@@ -368,7 +372,7 @@ msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:166
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:116
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:173 src/contacts-avatar-selector.vala:250
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
@@ -401,171 +405,171 @@ msgstr ""
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "_Tercihlerʼe Git"
-#: src/contacts-app.vala:334
+#: src/contacts-app.vala:325
msgid "Select contact file"
msgstr "Kişi dosyası seç"
-#: src/contacts-app.vala:337
+#: src/contacts-app.vala:328
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
-#: src/contacts-app.vala:344
+#: src/contacts-app.vala:335
msgid "vCard files"
msgstr "vCard dosyaları"
-#: src/contacts-app.vala:377
+#: src/contacts-app.vala:368
msgid "Error reading file"
msgstr "Dosya okunamadı"
-#: src/contacts-app.vala:378
+#: src/contacts-app.vala:369
#, c-format
msgid "An error occurred reading the file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası okunurken hata oluştu"
-#: src/contacts-app.vala:379 src/contacts-app.vala:389
+#: src/contacts-app.vala:370 src/contacts-app.vala:380
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
-#: src/contacts-app.vala:387
+#: src/contacts-app.vala:378
msgid "No contacts found"
msgstr "Kişi bulunamadı"
# not seem to vurgusu eklenmedi
-#: src/contacts-app.vala:388
+#: src/contacts-app.vala:379
msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
msgstr "İçe aktarılan dosya herhangi bir kişi içermiyor"
#. Second step: ask the user for confirmation
-#: src/contacts-app.vala:396
+#: src/contacts-app.vala:387
#, c-format
msgid "By continuing, you will import %u contact"
msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
msgstr[0] "Sürdürürseniz %u kişi içe aktarılacak"
-#: src/contacts-app.vala:399
+#: src/contacts-app.vala:390
msgid "Continue Import?"
msgstr "İçe Aktarma Sürdürülsün Mü?"
-#: src/contacts-app.vala:400
+#: src/contacts-app.vala:391
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Sürdür"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:124
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:126
msgid "No Camera Detected"
msgstr "Kamera Saptanmadı"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:172
+msgid "Failed to set avatar"
+msgstr "Avatar ayarlanamadı"
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:208
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Daha çok resim için göz at"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:211
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:237 src/contacts-contact-editor.vala:115
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:249
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Avatar ayarlanamadı."
-#: src/contacts-contact-editor.vala:97
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Avatar değiştir"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:133
-msgid "Add name"
-msgstr "Ad ekle"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:259
+#: src/contacts-contact-editor.vala:198
msgid "Show More"
msgstr "Dahasını Göster"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:348
+#: src/contacts-contact-editor.vala:295
msgid "Add email"
msgstr "E-posta ekle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:374
+#: src/contacts-contact-editor.vala:321
msgid "Add phone number"
msgstr "Telefon numarası ekle"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:400 src/contacts-utils.vala:188
+#: src/contacts-contact-editor.vala:347 src/contacts-utils.vala:188
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:412 src/contacts-utils.vala:179
+#: src/contacts-contact-editor.vala:358 src/contacts-utils.vala:173
+msgid "Full name"
+msgstr "Tam ad"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:369 src/contacts-utils.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Takma Ad"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:463 src/contacts-utils.vala:170
+#: src/contacts-contact-editor.vala:420 src/contacts-utils.vala:170
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum Günü"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:484
+#: src/contacts-contact-editor.vala:441
msgid "Remove birthday"
msgstr "Doğum günü kaldır"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:502
+#: src/contacts-contact-editor.vala:459
msgid "Set Birthday"
-msgstr "Doğum Günü Belirle"
+msgstr "Doğum Günü Ayarla"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:556
+#: src/contacts-contact-editor.vala:513
msgid "Organisation"
msgstr "Kuruluş"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-contact-editor.vala:562 src/contacts-utils.vala:184
+#: src/contacts-contact-editor.vala:519 src/contacts-utils.vala:184
msgid "Role"
msgstr "Görev"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:678
+#: src/contacts-contact-editor.vala:635
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-contact-editor.vala:734
+#: src/contacts-contact-editor.vala:695
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:738
+#: src/contacts-contact-editor.vala:699
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:742
+#: src/contacts-contact-editor.vala:703
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:747
+#: src/contacts-contact-editor.vala:711
msgid "Change Birthday"
msgstr "Doğum Gününü Değiştir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:748
-msgid "Set"
-msgstr "Belirle"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:718
+msgid "_Set"
+msgstr "_Ayarla"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:779
msgid "Street"
msgstr "Sokak"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:779
msgid "Extension"
msgstr "Ek"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:779
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:779
msgid "State/Province"
msgstr "Eyalet/Bölge"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:779
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Posta Kodu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:779
msgid "PO box"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:817
+#: src/contacts-contact-editor.vala:779
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
@@ -577,20 +581,20 @@ msgstr "Gözdeler"
msgid "All Contacts"
msgstr "Tüm Kişiler"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:216
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:215
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "E-posta gönder: %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:289
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:288
msgid "Visit website"
msgstr "Web sitesini ziyaret et"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:322
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:321
msgid "Their birthday is today! 🎉"
msgstr "Bugün doğum günü! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:369
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:368
msgid "Show on the map"
msgstr "Haritada göster"
@@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "Skype"
#: src/contacts-im-service.vala:50
msgid "Telephony"
-msgstr "Telephony"
+msgstr "Telefon"
#: src/contacts-im-service.vala:51
msgid "Trepia"
@@ -710,10 +714,6 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:76
-msgid "Unlink"
-msgstr "Bağlantıyı çöz"
-
#: src/contacts-link-operation.vala:38
#, c-format
msgid "Linked %d contact"
@@ -798,8 +798,8 @@ msgid "_Online Accounts"
msgstr "Çevrim İçi _Hesaplar"
#: src/contacts-preferences-window.vala:45
-msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
-msgstr "GNOME Ayarlar’da Çevrim İçi Hesaplar’ı açar"
+msgid "Open the Online Accounts panel in Settings"
+msgstr "Ayarlar’da Çevrim İçi Hesaplar’ı aç"
#: src/contacts-qr-code-dialog.vala:33
#, c-format
@@ -826,10 +826,6 @@ msgstr "Takvim etkinliği"
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
-#: src/contacts-utils.vala:173
-msgid "Full name"
-msgstr "Tam ad"
-
#: src/contacts-utils.vala:174
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"
@@ -1019,3 +1015,27 @@ msgstr "Eğer pencere büyütülmüşse saklar."
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37
msgid "Is the window fullscreen"
msgstr "Pencerenin tam ekran olması"
+
+#~ msgid "Add name"
+#~ msgstr "Ad ekle"
+
+#~ msgid "Linked Accounts"
+#~ msgstr "Bağlı Hesaplar"
+
+#~ msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+#~ msgstr "Kişileri adres defterinden seçerek birbirine bağlayabilirsiniz"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Belirle"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "Bağlantıyı çöz"
+
+#~ msgid "Create new contact"
+#~ msgstr "Yeni kişi oluştur"
+
+#~ msgid "Select Items"
+#~ msgstr "Ögeleri Seç"
+
+#~ msgid "Type to search"
+#~ msgstr "Aramak için yaz"