diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
53 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "استخدم جهاز GPS هذا لخدمات تحديد المكان" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "اتصل بالإنترنت عبر هاتفك المحمول (اختباري)" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Geolocation (ভৌগলিক অৱস্থান) সেৱাৰ #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "আপোনাৰ মোবাইল ফোন সহযোগে ইন্টাৰনেট ব্যৱহাৰ কৰক (পৰীক্ষামূলক)" #: ../applet/main.c:112 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Доступ у Інтэрнэт праз ваш мабільны тэлефон (праверка)" #: ../applet/main.c:112 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Използване този GPS за откриване на мест #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Сърфиране в Интернет през вашия мобилен телефон (пробно)" #: ../applet/main.c:112 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "ভৌগলিক অবস্থান সার্ভিসের জ #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "আপনার মোবাইল ফোন ব্যবহার করে ইন্টারনেটে প্রবেশ করুন (পরীক্ষামূলক)" #: ../applet/main.c:112 diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a913a91c..78b14db4 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Geolocation (ভৌগলিক অবস্থান) পরিসে #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "আপনার মোবাইল ফোন সহযোগে ইন্টারনেট ব্যবহার করুন (পরীক্ষামূলক)" #: ../applet/main.c:112 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Utilitza aquest dispositiu GPS per als serveis de geolocalització" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Accediu a Internet a través del telèfon mobil (en fase de proves)" #: ../applet/main.c:111 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Použít toto zařízení GPS pro služby určení polohy" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Přistupovat k internetu pomocí vašeho mobilu (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Brug denne GPS-enhed til geolokationstjenester" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Gå på internettet ved hjælp af din mobiltelefon (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Dieses GPS-Gerät für Geopositionsdienste verwenden" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Zugriff auf das Internet über Ihr Mobiltelefon (Test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Χρησιμοποίησε αυτή την συσκευή GPS για γ #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Πρόσβαση στο διαδίκτυο με χρήση του κινητού τηλεφώνου σας (δοκιμή)" #: ../applet/main.c:112 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 3080559e..525b746b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Use this GPS device for Geolocation services" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Access the Internet using your mobile phone (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Usar este dispositivo GPS para servicios de geolocalización" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Acceder a Internet usando su teléfono móvil (prueba)" #: ../applet/main.c:112 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Seda GPS seadet kasutatakse Geopositsioneerimise teenuse jaoks" #. translators: #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Ligipääs internetti selle mobiili kaudu (testimisel)" msgid "Select Device to Browse" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Erabili GPS gailu hau geolokalizazio zerbitzuetarako" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Sarbidetu Internetera telefono mugikorra erabiliz (proba)" #: ../applet/main.c:112 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Käytä tätä GPS-laitetta paikannuspalveluihin" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Internetin käyttö matkapuhelimella (testi)" #: ../applet/main.c:112 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Utiliser ce périphérique GPS pour les services de géolocalisation" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Accéder à Internet avec votre téléphone mobile (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "" #: ../applet/main.c:112 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Use un dispositivo GPS para os servizos de xeolocalización" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Acceder á Internet usando o seu teléfono móbil (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Geolocation સેવાઓ માટે આ GPS ઉપકરણને #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "તમારા મોબાઇલ ફોનની મદદથી ઇન્ટરનેટમાં પ્રવેશ કરો (ચકાસણી)" #: ../applet/main.c:112 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "השתמש בהתקן GPS זה עבור שרותי איתור גאוגר #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "התחבר לאינטרנט באמצעות הטלפון הסלולרי שלך (תוסף בדיקה)" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "इस GPS युक्ति को भूस्थिति सेव #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "अपने मोबाइल फोन के प्रयोग के लिए इंटरनेट की पहुँच लें (जाँचें)" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Ezen GPS eszköz használata Geolocation szolgáltatásokhoz" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Az internet elérése a mobiltelefonnal (teszt)" #: ../applet/main.c:112 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "" #: ../applet/main.c:112 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Usare questo dispositivo GPS per i servizi di geo-localizzazione" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Accedere a Internet usando il telefono cellulare (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ಜಿಯೋಲೊಕೇಶನ್ ಸೇವೆಗಳಿಗಾಗಿ ಈ #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ (ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ)" #: ../applet/main.c:112 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "위치 서비스에 이 GPS 장치 사용" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "이 휴대 전화를 사용해 인터넷 사용 (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Naudoti šį GPS įrenginį geolokacijos paslaugoms" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Jungtis prie interneto naudojant jūsų mobilųjį telefoną (bandymas)" #: ../applet/main.c:112 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Izmantot šo GPS iekārtu ģeolokācijas servisiem" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Pieslēgties Internet izmantojot jūsu mobilo telefonu (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "" #: ../applet/main.c:112 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "ഭൂഗര്ഭശാസ്ത്ര സേവനങ്ങള് #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "നിങ്ങളുടെ മൊബൈല് ഫോണുപയോഗിച്ചു് ഇന്റര്നെറ്റ് ലഭ്യമാക്കുക (പരീക്ഷണം)" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Geolocation सेवा करीता या GPS साधनचा #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "तुमच्या मोबाईल फोनचा (चाचणी) वापर करून आंतरजाल करीता प्रवेश प्राप्त करा" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Bruk denne GPS-enheten for Geolocation-tjenester" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Koble på internett med mobiltelefon (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Gebruik dit GPS-apparaat voor de Geolocatieservice" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Het internet delen via de mobiele telefoon (test)" #: ../applet/main.c:111 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "ଭୌଗଳିକ ସ୍ଥିତି ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ି #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "ଆପଣଙ୍କର ମୋବାଇଲ ଫୋନ ବ୍ୟବହାର କରି ଇଣ୍ଟରନେଟ ସୁବିଧା ଉପଭୋଗ କରନ୍ତୁ (ପରୀକ୍ଷା)" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "ਭੂਗੋਲਿਕ-ਟਿਕਾਣਾ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲਈ #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "ਆਪਣੇ ਮੋਬਾਇਲ ਫੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਵਰਤੋਂ (ਟੈਸਟ)" #: ../applet/main.c:112 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Używanie tego urządzenia GPS do usług geolokalizacji" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Dostęp do Internetu używając telefonu komórkowego (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Utilize este dispositivo GPS para serviços de Geolocalização" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Aceda à Internet utilizando o seu telefone móvel (teste)" #: ../applet/main.c:112 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index df5fcb75..e7b97f2b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Usa esse dispositivo GPS para serviços de localização terrestre" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Acessa a Internet usando seu celular (em teste)" #: ../applet/main.c:112 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Folosește acest dispozitiv GPS pentru servicii de geolocație" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Acesează Internetul utilizând telefonul mobil (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Uporabi napravo GPS za določevanje položaja nahajanja" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Dostop do interneta z uporabo mobilnega telefona (preizkusno)" #: ../applet/main.c:112 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Користи овај GPS уређај за геолоцирање" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Приступи Интернету преко мобилног телефона (пробно)" #: ../applet/main.c:112 diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 74a0185c..298662c3 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Koristi ovaj GPS uređaj za geolociranje" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Pristupi Internetu preko mobilnog telefona (probno)" #: ../applet/main.c:112 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Använd denna GPS-enhet för geologiska platstjänster" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Kom åt Internet med din mobiltelefon (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "இந்த ஜிபிஎஸ்(GPS) சாதனத்தை இர #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "உங்களது மொபைல் ஃபோனில் இணைய அணுகலை பயன்படுத்துகிறது (சோதனை)" #: ../applet/main.c:112 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "జియోలొకేషన్ సేవల కొరకు ఈ GPS #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "మీ మొబైల్ ఫోన్ వుపయోగించి యింటర్నెట్ యాక్సిస్ చేయుము (పరిశీలన)" #: ../applet/main.c:112 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ใช้อุปกรณ์ GPS นี้กับบริการ #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "เข้าถึงอินเทอร์เน็ตโดยใช้โทรศัพท์มือถือของคุณ (ทดสอบ)" #: ../applet/main.c:112 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Geolocation hizmetleri için bu GPS cihazını kullan" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "İnternet erişimi için cep telefonunuzu kullanın (test)" #: ../applet/main.c:112 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Використовувати цей пристрій GPS для виз #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "" "Доступ до мережі Інтернет за допомогою вашого мобільного телефону (test)" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Dùng thiết bị GPS này cho dịch vụ Geolocation" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "Truy cập Internet bằng điện thoại di động (thử nghiệm)" #: ../applet/main.c:111 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 17309c5b..0b03d574 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "为 Geolocation 服务使用该 GPS 设备" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "通过你的移动电话访问互联网 (测试)" #: ../applet/main.c:112 diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index e740ab5b..2c72fd73 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "使用這個 GPS 裝置作為全球定位服務" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "使用你的流動電話存取互聯網(測試中)" #: ../applet/main.c:112 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c4bea5ab..09701770 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "使用這個 GPS 裝置作為全球定位服務" #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part, #. * or leave untranslated #: ../lib/plugins/test.c:53 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)" +msgid "Access the Internet using your cell phone (test)" msgstr "使用您的行動電話存取網際網路(測試中)" #: ../applet/main.c:112 |