diff options
author | Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus> | 2022-11-19 20:03:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-11-19 20:03:20 +0000 |
commit | 5e8b7f1c8a2a80ddb8292ade8ef27c32f7b8eae9 (patch) | |
tree | 82c6d1a8742a1e3ad7869d8525edc114c1af556b /po | |
parent | 74110a0c7c28e6095c3a79ec5138dd2eecd43373 (diff) | |
download | gcr-5e8b7f1c8a2a80ddb8292ade8ef27c32f7b8eae9.tar.gz |
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 559 |
1 files changed, 327 insertions, 232 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gcr master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-09 17:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-31 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:50+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" @@ -62,8 +62,7 @@ msgstr "Izen arrunta" msgid "Surname" msgstr "Abizena" -#: egg/egg-oid.c:68 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:605 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:612 +#: egg/egg-oid.c:68 gcr/gcr-certificate.c:1228 msgid "Serial Number" msgstr "Serie-zenbakia" @@ -155,83 +154,196 @@ msgstr "MD5 gehi RSA" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 gehi RSA" +#: egg/egg-oid.c:114 +msgid "RSA with OAEP padding" +msgstr "RSA gehi OAEP betegarria" + #: egg/egg-oid.c:115 +msgid "RSA with MGF1" +msgstr "RSA gehi MGF1" + +#: egg/egg-oid.c:116 +msgid "RSA signature with RSA-PSS" +msgstr "RSA sinadura gehi RSA-PSS" + +#: egg/egg-oid.c:117 +msgid "SHA256 with RSA encryption" +msgstr "SHA256 gehi RSA zifratzea" + +#: egg/egg-oid.c:118 +msgid "SHA384 with RSA encryption" +msgstr "SHA384 gehi RSA zifratzea" + +#: egg/egg-oid.c:119 +msgid "SHA512 with RSA encryption" +msgstr "SHA512 gehi RSA zifratzea" + +#: egg/egg-oid.c:120 +msgid "SHA224 with RSA encryption" +msgstr "SHA224 gehi RSA zifratzea" + +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 gehi DSA" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "Elliptic Curve" msgstr "Kurba eliptikoa" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 gehi ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:120 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 gehi ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 gehi ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 gehi ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 gehi ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:132 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 gehi GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:127 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 256 bit-eko kurba" -#: egg/egg-oid.c:128 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 512 bit-eko kurba" -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 gehi GOST R 34.10-2012 256 bit-eko kurba" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/512 gehi GOST R 34.10-2012 512 bit-eko kurba" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:140 msgid "Server Authentication" msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa" -#: egg/egg-oid.c:134 +#: egg/egg-oid.c:141 msgid "Client Authentication" msgstr "Bezeroaren autentifikazioa" -#: egg/egg-oid.c:135 +#: egg/egg-oid.c:142 msgid "Code Signing" msgstr "Kode-sinatzea" -#: egg/egg-oid.c:136 +#: egg/egg-oid.c:143 msgid "Email Protection" msgstr "Posta elektronikoaren babesa" -#: egg/egg-oid.c:137 +#: egg/egg-oid.c:144 msgid "Time Stamping" msgstr "Denbora markatzea" +#. Extended certificate attributes +#: egg/egg-oid.c:147 +msgid "Certificate Authority Information Access" +msgstr "Ziurtagiri-emailearen informazioa atzitzea" + +#: egg/egg-oid.c:148 +msgid "Subject directory attributes certificate extension" +msgstr "Gaiaren direktorio-atributuen ziurtagiri-hedapena" + +#: egg/egg-oid.c:149 +msgid "Subject key identifier" +msgstr "Gai gakoaren identifikatzailea" + +#: egg/egg-oid.c:150 +msgid "Key usage" +msgstr "Gakoaren erabilera" + +#: egg/egg-oid.c:151 +msgid "Private key usage period" +msgstr "Gako pribatuaren erabilera-tartea" + +#: egg/egg-oid.c:152 +msgid "Subject alternative name" +msgstr "Gaiaren ordezko izena" + +#: egg/egg-oid.c:153 +msgid "Issuer alternative name" +msgstr "Jaulkitzailearen ordezko izena" + +#: egg/egg-oid.c:154 +msgid "Basic constraints" +msgstr "Oinarrizko murriztapenak" + +#: egg/egg-oid.c:155 +msgid "CRL number" +msgstr "CRL zenbakia" + +#: egg/egg-oid.c:156 +msgid "Reason code" +msgstr "Arrazoiaren kodea" + +#: egg/egg-oid.c:157 +msgid "Hold instruction code" +msgstr "Euste-instrukzioaren kodea" + +#: egg/egg-oid.c:158 +msgid "Invalidity date" +msgstr "Baliogabetasun-data" + +#: egg/egg-oid.c:159 +msgid "Certificate Revocation List indicator" +msgstr "Ziurtagiriaren errebokatze-zerrendaren adierazlea" + +#: egg/egg-oid.c:160 +msgid "Issuing distribution point" +msgstr "Jaulkitzearen banaketa-puntua" + +#: egg/egg-oid.c:161 +msgid "Certificate issuer" +msgstr "Ziurtagiriaren jaulkitzailea" + +#: egg/egg-oid.c:162 +msgid "Name constraints" +msgstr "Izen-murriztapenak" + +#: egg/egg-oid.c:163 +msgid "Certificate Revocation List distribution points" +msgstr "Ziurtagiriaren errebokatze-zerrendaren banaketa-puntuak" + +#: egg/egg-oid.c:164 +msgid "Certificate policies" +msgstr "Ziurtagiri-politikak" + +#: egg/egg-oid.c:165 +msgid "Policy mappings" +msgstr "Politika-mapatzeak" + +#: egg/egg-oid.c:166 +msgid "Policy constraints" +msgstr "Politika-murriztapenak" + +#: egg/egg-oid.c:167 +msgid "Authority key identifier" +msgstr "Ziurtagiri-emailearen gakoaren identifikatzailea" + #: gck/gck-module.c:271 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" @@ -269,11 +381,199 @@ msgstr "URIak bertsio-zenbaki okerra dauka." msgid "The stream was closed" msgstr "Korrontea itxi da" -#: gcr/gcr-certificate.c:1038 gcr/gcr-parser.c:340 -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:180 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:187 +#: gcr/gcr-certificate.c:882 +msgid "Key Algorithm" +msgstr "Gakoaren algoritmoa" + +#: gcr/gcr-certificate.c:888 +msgid "Key Parameters" +msgstr "Gakoaren parametroak" + +#: gcr/gcr-certificate.c:895 +msgid "Key Size" +msgstr "Gakoaren tamaina" + +#: gcr/gcr-certificate.c:905 +msgid "Key SHA1 Fingerprint" +msgstr "Gakoaren SHA1 hatz-marka" + +#: gcr/gcr-certificate.c:909 gcr/gcr-parser.c:343 +msgid "Public Key" +msgstr "Gako publikoa" + +#: gcr/gcr-certificate.c:923 +msgid "Basic Constraints" +msgstr "Oinarrizko murriztapenak" + +#: gcr/gcr-certificate.c:924 +msgid "Certificate Authority" +msgstr "Ziurtagiri-emailea" + +#: gcr/gcr-certificate.c:924 gcr/gcr-certificate.c:1100 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: gcr/gcr-certificate.c:924 gcr/gcr-certificate.c:1100 +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#: gcr/gcr-certificate.c:927 +msgid "Unlimited" +msgstr "Mugagabea" + +#: gcr/gcr-certificate.c:931 +msgid "Max Path Length" +msgstr "Bide-izenaren gehieneko luzera" + +#: gcr/gcr-certificate.c:955 +msgid "Extended Key Usage" +msgstr "Tekla gehigarriaren erabilera" + +#: gcr/gcr-certificate.c:956 +msgid "Allowed Purposes" +msgstr "Onartutako xedeak" + +#: gcr/gcr-certificate.c:973 +msgid "Subject Key Identifier" +msgstr "Gai gakoaren identifikatzailea" + +#: gcr/gcr-certificate.c:976 +msgid "Key Identifier" +msgstr "Gako identifikatzailea" + +#: gcr/gcr-certificate.c:985 +msgid "Digital signature" +msgstr "Sinadura digitala" + +#: gcr/gcr-certificate.c:986 +msgid "Non repudiation" +msgstr "Gaitzespenik ez" + +#: gcr/gcr-certificate.c:987 +msgid "Key encipherment" +msgstr "Gako-zifraketa" + +#: gcr/gcr-certificate.c:988 +msgid "Data encipherment" +msgstr "Datu-zifraketa" + +#: gcr/gcr-certificate.c:989 +msgid "Key agreement" +msgstr "Gako-hitzarmena" + +#: gcr/gcr-certificate.c:990 +msgid "Certificate signature" +msgstr "Ziurtagiriaren sinadura" + +#: gcr/gcr-certificate.c:991 +msgid "Revocation list signature" +msgstr "Errebokatze-zerrendaren sinadura" + +#: gcr/gcr-certificate.c:992 +msgid "Encipher only" +msgstr "Zifratu soilik" + +#: gcr/gcr-certificate.c:993 +msgid "Decipher only" +msgstr "Deszifratu soilik" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1014 +msgid "Key Usage" +msgstr "Gakoaren erabilera" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1015 +msgid "Usages" +msgstr "Erabilerak" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1033 +msgid "Subject Alternative Names" +msgstr "Gaiaren bestelako izenak" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1055 +msgid "Extension" +msgstr "Luzapena" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1059 +msgid "Identifier" +msgstr "Identifikatzailea" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1060 +msgid "Value" +msgstr "Balioa" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1100 +msgid "Critical" +msgstr "Larria" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1176 gcr/gcr-certificate.c:1407 gcr/gcr-parser.c:340 msgid "Certificate" msgstr "Ziurtagiria" +#: gcr/gcr-certificate.c:1183 gcr/gcr-certificate.c:1188 +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1184 +msgid "Identity" +msgstr "Identitatea" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1189 +msgid "Verified by" +msgstr "Honek egiaztatuta" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1195 +msgid "Expires" +msgstr "Iraungitze-data" + +#. The subject +#: gcr/gcr-certificate.c:1203 +msgid "Subject Name" +msgstr "Gaiaren izena" + +#. The Issuer +#: gcr/gcr-certificate.c:1209 +msgid "Issuer Name" +msgstr "Jaulkitzailearen izena" + +#. The Issued Parameters +#: gcr/gcr-certificate.c:1215 +msgid "Issued Certificate" +msgstr "Jaulkitako ziurtagiria" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1221 +msgid "Version" +msgstr "Bertsioa" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1235 +msgid "Not Valid Before" +msgstr "Ez da baliozkoa honen aurretik" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1244 +msgid "Not Valid After" +msgstr "Ez da baliozkoa honen ondoren" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1253 +msgid "Certificate Fingerprints" +msgstr "Ziurtagiriaren hatz-markak" + +#. Public Key Info +#: gcr/gcr-certificate.c:1263 +msgid "Public Key Info" +msgstr "Gako publikoaren informazioa" + +#. Signature +#: gcr/gcr-certificate.c:1280 gcr/gcr-certificate.c:1291 +msgid "Signature" +msgstr "Sinadura" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1283 +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "Sinaduraren algoritmoa" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1287 +msgid "Signature Parameters" +msgstr "Sinaduraren parametroak" + #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190 msgid "Other Name" msgstr "Bestelako izena" @@ -360,11 +660,6 @@ msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da" msgid "Private Key" msgstr "Gako pribatua" -#: gcr/gcr-parser.c:343 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:280 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:287 -msgid "Public Key" -msgstr "Gako publikoa" - #: gcr/gcr-parser.c:349 msgid "Certificate Request" msgstr "Ziurtagiriaren eskaera" @@ -448,200 +743,15 @@ msgstr "Beste gonbite bat jadanik lantzen ari da" msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate" msgstr "Ezin izan da salbuespen-ziurtagiria gordetzeko lekurik aurkitu" -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:251 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:258 -msgid "Key Algorithm" -msgstr "Gakoaren algoritmoa" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:257 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:264 -msgid "Key Parameters" -msgstr "Gakoaren parametroak" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:264 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:271 -msgid "Key Size" -msgstr "Gakoaren tamaina" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:275 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:282 -msgid "Key SHA1 Fingerprint" -msgstr "Gakoaren SHA1 hatz-marka" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:297 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:304 -msgid "Basic Constraints" -msgstr "Oinarrizko murriztapenak" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:298 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:305 -msgid "Certificate Authority" -msgstr "Ziurtagiri-emailea" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:298 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:489 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:305 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:496 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:298 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:489 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:305 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:496 -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:301 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:308 -msgid "Max Path Length" -msgstr "Bide-izenaren gehieneko luzera" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:301 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:308 -msgid "Unlimited" -msgstr "Mugagabea" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:329 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:336 -msgid "Extended Key Usage" -msgstr "Tekla gehigarriaren erabilera" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:330 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:337 -msgid "Allowed Purposes" -msgstr "Onartutako xedeak" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:349 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:356 -msgid "Subject Key Identifier" -msgstr "Gai gakoaren identifikatzailea" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:352 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:359 -msgid "Key Identifier" -msgstr "Gako identifikatzailea" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:362 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:369 -msgid "Digital signature" -msgstr "Sinadura digitala" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:363 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:370 -msgid "Non repudiation" -msgstr "Gaitzespenik ez" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:364 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:371 -msgid "Key encipherment" -msgstr "Gako-zifraketa" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:365 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:372 -msgid "Data encipherment" -msgstr "Datu-zifraketa" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:366 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:373 -msgid "Key agreement" -msgstr "Gako-hitzarmena" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:367 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:374 -msgid "Certificate signature" -msgstr "Ziurtagiriaren sinadura" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:368 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:375 -msgid "Revocation list signature" -msgstr "Errebokatze-zerrendaren sinadura" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:369 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:376 -msgid "Encipher only" -msgstr "Zifratu soilik" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:370 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:377 -msgid "Decipher only" -msgstr "Deszifratu soilik" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:395 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:402 -msgid "Key Usage" -msgstr "Gakoaren erabilera" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:396 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:403 -msgid "Usages" -msgstr "Erabilerak" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:416 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:423 -msgid "Subject Alternative Names" -msgstr "Gaiaren bestelako izenak" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:442 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:449 -msgid "Extension" -msgstr "Luzapena" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:446 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:453 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikatzailea" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:448 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:455 -msgid "Value" -msgstr "Balioa" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:489 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:496 -msgid "Critical" -msgstr "Larria" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:565 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:572 -msgid "Identity" -msgstr "Identitatea" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:569 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:576 -msgid "Verified by" -msgstr "Honek egiaztatuta" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:576 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:583 -msgid "Expires" -msgstr "Iraungitze-data" - -#. The subject -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:582 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:589 -msgid "Subject Name" -msgstr "Gaiaren izena" - -#. The Issuer -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:586 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:593 -msgid "Issuer Name" -msgstr "Jaulkitzailearen izena" - -#. The Issued Parameters -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:590 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:597 -msgid "Issued Certificate" -msgstr "Jaulkitako ziurtagiria" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:596 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:603 -msgid "Version" -msgstr "Bertsioa" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:614 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:621 -msgid "Not Valid Before" -msgstr "Ez da baliozkoa honen aurretik" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:622 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:629 -msgid "Not Valid After" -msgstr "Ez da baliozkoa honen ondoren" - -#. Fingerprints -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:628 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:635 -msgid "Certificate Fingerprints" -msgstr "Ziurtagiriaren hatz-markak" - -#. Public Key Info -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:637 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:644 -msgid "Public Key Info" -msgstr "Gako publikoaren informazioa" - -#. Signature -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:650 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:671 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:657 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:678 -msgid "Signature" -msgstr "Sinadura" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:653 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:660 -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "Sinaduraren algoritmoa" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:658 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:665 -msgid "Signature Parameters" -msgstr "Sinaduraren parametroak" - -#: tools/gtk3/viewer.c:23 tools/gtk4/viewer.c:23 +#: tools/viewer/viewer.c:23 msgid "GCR Certificate Viewer" msgstr "GCR ziurtagiri-ikustailea" -#: tools/gtk3/viewer.c:30 tools/gtk4/viewer.c:30 +#: tools/viewer/viewer.c:30 msgid "Show the application's version" msgstr "Erakutsi aplikazioaren bertsioa" -#: tools/gtk3/viewer.c:32 tools/gtk4/viewer.c:32 +#: tools/viewer/viewer.c:32 msgid "[file...]" msgstr "[fitxategia…]" @@ -689,9 +799,6 @@ msgstr "[fitxategia…]" #~ msgid "Could not display file" #~ msgstr "Ezin izan da fitxategia bistaratu" -#~ msgid "Reason" -#~ msgstr "Arrazoia" - #, c-format #~ msgid "Cannot display a file of this type." #~ msgstr "Ezin da mota honetako fitxategirik bistaratu." @@ -715,12 +822,6 @@ msgstr "[fitxategia…]" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Desgaituta" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ezezaguna" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Baliogabea" - #~ msgctxt "ownertrust" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Desgaituta" @@ -839,9 +940,6 @@ msgstr "[fitxategia…]" #~ msgid "Subkey revocation signature" #~ msgstr "Azpigakoa errebokatzeko sinadura" -#~ msgid "Certification revocation signature" -#~ msgstr "Ziurtagiria errebokatzeko sinadura" - #~ msgid "Timestamp signature" #~ msgstr "Sinadura data-zigiluarekin" @@ -990,9 +1088,6 @@ msgstr "[fitxategia…]" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Gorde" -#~ msgid "Certificate files" -#~ msgstr "Ziurtagiri-fitxategiak" - #~ msgid "PEM files" #~ msgstr "PEM fitxategiak" |