summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAsier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>2022-11-19 20:03:20 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-19 20:03:20 +0000
commit5e8b7f1c8a2a80ddb8292ade8ef27c32f7b8eae9 (patch)
tree82c6d1a8742a1e3ad7869d8525edc114c1af556b
parent74110a0c7c28e6095c3a79ec5138dd2eecd43373 (diff)
downloadgcr-5e8b7f1c8a2a80ddb8292ade8ef27c32f7b8eae9.tar.gz
Update Basque translation
-rw-r--r--po/eu.po559
1 files changed, 327 insertions, 232 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e7ac363..26afc17 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gcr master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-09 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-31 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-13 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -62,8 +62,7 @@ msgstr "Izen arrunta"
msgid "Surname"
msgstr "Abizena"
-#: egg/egg-oid.c:68 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:605
-#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:612
+#: egg/egg-oid.c:68 gcr/gcr-certificate.c:1228
msgid "Serial Number"
msgstr "Serie-zenbakia"
@@ -155,83 +154,196 @@ msgstr "MD5 gehi RSA"
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 gehi RSA"
+#: egg/egg-oid.c:114
+msgid "RSA with OAEP padding"
+msgstr "RSA gehi OAEP betegarria"
+
#: egg/egg-oid.c:115
+msgid "RSA with MGF1"
+msgstr "RSA gehi MGF1"
+
+#: egg/egg-oid.c:116
+msgid "RSA signature with RSA-PSS"
+msgstr "RSA sinadura gehi RSA-PSS"
+
+#: egg/egg-oid.c:117
+msgid "SHA256 with RSA encryption"
+msgstr "SHA256 gehi RSA zifratzea"
+
+#: egg/egg-oid.c:118
+msgid "SHA384 with RSA encryption"
+msgstr "SHA384 gehi RSA zifratzea"
+
+#: egg/egg-oid.c:119
+msgid "SHA512 with RSA encryption"
+msgstr "SHA512 gehi RSA zifratzea"
+
+#: egg/egg-oid.c:120
+msgid "SHA224 with RSA encryption"
+msgstr "SHA224 gehi RSA zifratzea"
+
+#: egg/egg-oid.c:122
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: egg/egg-oid.c:116
+#: egg/egg-oid.c:123
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 gehi DSA"
-#: egg/egg-oid.c:118
+#: egg/egg-oid.c:125
msgid "Elliptic Curve"
msgstr "Kurba eliptikoa"
-#: egg/egg-oid.c:119
+#: egg/egg-oid.c:126
msgid "SHA1 with ECDSA"
msgstr "SHA1 gehi ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:120
+#: egg/egg-oid.c:127
msgid "SHA224 with ECDSA"
msgstr "SHA224 gehi ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:121
+#: egg/egg-oid.c:128
msgid "SHA256 with ECDSA"
msgstr "SHA256 gehi ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:122
+#: egg/egg-oid.c:129
msgid "SHA384 with ECDSA"
msgstr "SHA384 gehi ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:123
+#: egg/egg-oid.c:130
msgid "SHA512 with ECDSA"
msgstr "SHA512 gehi ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:125
+#: egg/egg-oid.c:132
msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.11-94 gehi GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:126
+#: egg/egg-oid.c:133
msgid "GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:127
+#: egg/egg-oid.c:134
msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 256 bit-eko kurba"
-#: egg/egg-oid.c:128
+#: egg/egg-oid.c:135
msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 512 bit-eko kurba"
-#: egg/egg-oid.c:129
+#: egg/egg-oid.c:136
msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.11-2012/256 gehi GOST R 34.10-2012 256 bit-eko kurba"
-#: egg/egg-oid.c:130
+#: egg/egg-oid.c:137
msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.11-2012/512 gehi GOST R 34.10-2012 512 bit-eko kurba"
#. Extended Key Usages
-#: egg/egg-oid.c:133
+#: egg/egg-oid.c:140
msgid "Server Authentication"
msgstr "Zerbitzariaren autentifikazioa"
-#: egg/egg-oid.c:134
+#: egg/egg-oid.c:141
msgid "Client Authentication"
msgstr "Bezeroaren autentifikazioa"
-#: egg/egg-oid.c:135
+#: egg/egg-oid.c:142
msgid "Code Signing"
msgstr "Kode-sinatzea"
-#: egg/egg-oid.c:136
+#: egg/egg-oid.c:143
msgid "Email Protection"
msgstr "Posta elektronikoaren babesa"
-#: egg/egg-oid.c:137
+#: egg/egg-oid.c:144
msgid "Time Stamping"
msgstr "Denbora markatzea"
+#. Extended certificate attributes
+#: egg/egg-oid.c:147
+msgid "Certificate Authority Information Access"
+msgstr "Ziurtagiri-emailearen informazioa atzitzea"
+
+#: egg/egg-oid.c:148
+msgid "Subject directory attributes certificate extension"
+msgstr "Gaiaren direktorio-atributuen ziurtagiri-hedapena"
+
+#: egg/egg-oid.c:149
+msgid "Subject key identifier"
+msgstr "Gai gakoaren identifikatzailea"
+
+#: egg/egg-oid.c:150
+msgid "Key usage"
+msgstr "Gakoaren erabilera"
+
+#: egg/egg-oid.c:151
+msgid "Private key usage period"
+msgstr "Gako pribatuaren erabilera-tartea"
+
+#: egg/egg-oid.c:152
+msgid "Subject alternative name"
+msgstr "Gaiaren ordezko izena"
+
+#: egg/egg-oid.c:153
+msgid "Issuer alternative name"
+msgstr "Jaulkitzailearen ordezko izena"
+
+#: egg/egg-oid.c:154
+msgid "Basic constraints"
+msgstr "Oinarrizko murriztapenak"
+
+#: egg/egg-oid.c:155
+msgid "CRL number"
+msgstr "CRL zenbakia"
+
+#: egg/egg-oid.c:156
+msgid "Reason code"
+msgstr "Arrazoiaren kodea"
+
+#: egg/egg-oid.c:157
+msgid "Hold instruction code"
+msgstr "Euste-instrukzioaren kodea"
+
+#: egg/egg-oid.c:158
+msgid "Invalidity date"
+msgstr "Baliogabetasun-data"
+
+#: egg/egg-oid.c:159
+msgid "Certificate Revocation List indicator"
+msgstr "Ziurtagiriaren errebokatze-zerrendaren adierazlea"
+
+#: egg/egg-oid.c:160
+msgid "Issuing distribution point"
+msgstr "Jaulkitzearen banaketa-puntua"
+
+#: egg/egg-oid.c:161
+msgid "Certificate issuer"
+msgstr "Ziurtagiriaren jaulkitzailea"
+
+#: egg/egg-oid.c:162
+msgid "Name constraints"
+msgstr "Izen-murriztapenak"
+
+#: egg/egg-oid.c:163
+msgid "Certificate Revocation List distribution points"
+msgstr "Ziurtagiriaren errebokatze-zerrendaren banaketa-puntuak"
+
+#: egg/egg-oid.c:164
+msgid "Certificate policies"
+msgstr "Ziurtagiri-politikak"
+
+#: egg/egg-oid.c:165
+msgid "Policy mappings"
+msgstr "Politika-mapatzeak"
+
+#: egg/egg-oid.c:166
+msgid "Policy constraints"
+msgstr "Politika-murriztapenak"
+
+#: egg/egg-oid.c:167
+msgid "Authority key identifier"
+msgstr "Ziurtagiri-emailearen gakoaren identifikatzailea"
+
#: gck/gck-module.c:271
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
@@ -269,11 +381,199 @@ msgstr "URIak bertsio-zenbaki okerra dauka."
msgid "The stream was closed"
msgstr "Korrontea itxi da"
-#: gcr/gcr-certificate.c:1038 gcr/gcr-parser.c:340
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:180 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:187
+#: gcr/gcr-certificate.c:882
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr "Gakoaren algoritmoa"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:888
+msgid "Key Parameters"
+msgstr "Gakoaren parametroak"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:895
+msgid "Key Size"
+msgstr "Gakoaren tamaina"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:905
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "Gakoaren SHA1 hatz-marka"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:909 gcr/gcr-parser.c:343
+msgid "Public Key"
+msgstr "Gako publikoa"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:923
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "Oinarrizko murriztapenak"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:924
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "Ziurtagiri-emailea"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:924 gcr/gcr-certificate.c:1100
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:924 gcr/gcr-certificate.c:1100
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:927
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Mugagabea"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:931
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "Bide-izenaren gehieneko luzera"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:955
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "Tekla gehigarriaren erabilera"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:956
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "Onartutako xedeak"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:973
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "Gai gakoaren identifikatzailea"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:976
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "Gako identifikatzailea"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:985
+msgid "Digital signature"
+msgstr "Sinadura digitala"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:986
+msgid "Non repudiation"
+msgstr "Gaitzespenik ez"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:987
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "Gako-zifraketa"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:988
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "Datu-zifraketa"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:989
+msgid "Key agreement"
+msgstr "Gako-hitzarmena"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:990
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "Ziurtagiriaren sinadura"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:991
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "Errebokatze-zerrendaren sinadura"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:992
+msgid "Encipher only"
+msgstr "Zifratu soilik"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:993
+msgid "Decipher only"
+msgstr "Deszifratu soilik"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1014
+msgid "Key Usage"
+msgstr "Gakoaren erabilera"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1015
+msgid "Usages"
+msgstr "Erabilerak"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1033
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "Gaiaren bestelako izenak"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1055
+msgid "Extension"
+msgstr "Luzapena"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1059
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikatzailea"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1060
+msgid "Value"
+msgstr "Balioa"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1100
+msgid "Critical"
+msgstr "Larria"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1176 gcr/gcr-certificate.c:1407 gcr/gcr-parser.c:340
msgid "Certificate"
msgstr "Ziurtagiria"
+#: gcr/gcr-certificate.c:1183 gcr/gcr-certificate.c:1188
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1184
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitatea"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1189
+msgid "Verified by"
+msgstr "Honek egiaztatuta"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1195
+msgid "Expires"
+msgstr "Iraungitze-data"
+
+#. The subject
+#: gcr/gcr-certificate.c:1203
+msgid "Subject Name"
+msgstr "Gaiaren izena"
+
+#. The Issuer
+#: gcr/gcr-certificate.c:1209
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "Jaulkitzailearen izena"
+
+#. The Issued Parameters
+#: gcr/gcr-certificate.c:1215
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr "Jaulkitako ziurtagiria"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1221
+msgid "Version"
+msgstr "Bertsioa"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1235
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr "Ez da baliozkoa honen aurretik"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1244
+msgid "Not Valid After"
+msgstr "Ez da baliozkoa honen ondoren"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1253
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "Ziurtagiriaren hatz-markak"
+
+#. Public Key Info
+#: gcr/gcr-certificate.c:1263
+msgid "Public Key Info"
+msgstr "Gako publikoaren informazioa"
+
+#. Signature
+#: gcr/gcr-certificate.c:1280 gcr/gcr-certificate.c:1291
+msgid "Signature"
+msgstr "Sinadura"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1283
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Sinaduraren algoritmoa"
+
+#: gcr/gcr-certificate.c:1287
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr "Sinaduraren parametroak"
+
#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
msgid "Other Name"
msgstr "Bestelako izena"
@@ -360,11 +660,6 @@ msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da"
msgid "Private Key"
msgstr "Gako pribatua"
-#: gcr/gcr-parser.c:343 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:280
-#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:287
-msgid "Public Key"
-msgstr "Gako publikoa"
-
#: gcr/gcr-parser.c:349
msgid "Certificate Request"
msgstr "Ziurtagiriaren eskaera"
@@ -448,200 +743,15 @@ msgstr "Beste gonbite bat jadanik lantzen ari da"
msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate"
msgstr "Ezin izan da salbuespen-ziurtagiria gordetzeko lekurik aurkitu"
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:251 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:258
-msgid "Key Algorithm"
-msgstr "Gakoaren algoritmoa"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:257 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:264
-msgid "Key Parameters"
-msgstr "Gakoaren parametroak"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:264 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:271
-msgid "Key Size"
-msgstr "Gakoaren tamaina"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:275 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:282
-msgid "Key SHA1 Fingerprint"
-msgstr "Gakoaren SHA1 hatz-marka"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:297 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:304
-msgid "Basic Constraints"
-msgstr "Oinarrizko murriztapenak"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:298 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:305
-msgid "Certificate Authority"
-msgstr "Ziurtagiri-emailea"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:298 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:489
-#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:305 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:496
-msgid "Yes"
-msgstr "Bai"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:298 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:489
-#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:305 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:496
-msgid "No"
-msgstr "Ez"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:301 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:308
-msgid "Max Path Length"
-msgstr "Bide-izenaren gehieneko luzera"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:301 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:308
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Mugagabea"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:329 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:336
-msgid "Extended Key Usage"
-msgstr "Tekla gehigarriaren erabilera"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:330 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:337
-msgid "Allowed Purposes"
-msgstr "Onartutako xedeak"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:349 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:356
-msgid "Subject Key Identifier"
-msgstr "Gai gakoaren identifikatzailea"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:352 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:359
-msgid "Key Identifier"
-msgstr "Gako identifikatzailea"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:362 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:369
-msgid "Digital signature"
-msgstr "Sinadura digitala"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:363 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:370
-msgid "Non repudiation"
-msgstr "Gaitzespenik ez"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:364 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:371
-msgid "Key encipherment"
-msgstr "Gako-zifraketa"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:365 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:372
-msgid "Data encipherment"
-msgstr "Datu-zifraketa"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:366 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:373
-msgid "Key agreement"
-msgstr "Gako-hitzarmena"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:367 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:374
-msgid "Certificate signature"
-msgstr "Ziurtagiriaren sinadura"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:368 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:375
-msgid "Revocation list signature"
-msgstr "Errebokatze-zerrendaren sinadura"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:369 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:376
-msgid "Encipher only"
-msgstr "Zifratu soilik"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:370 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:377
-msgid "Decipher only"
-msgstr "Deszifratu soilik"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:395 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:402
-msgid "Key Usage"
-msgstr "Gakoaren erabilera"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:396 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:403
-msgid "Usages"
-msgstr "Erabilerak"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:416 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:423
-msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "Gaiaren bestelako izenak"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:442 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:449
-msgid "Extension"
-msgstr "Luzapena"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:446 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:453
-msgid "Identifier"
-msgstr "Identifikatzailea"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:448 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:455
-msgid "Value"
-msgstr "Balioa"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:489 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:496
-msgid "Critical"
-msgstr "Larria"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:565 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:572
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitatea"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:569 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:576
-msgid "Verified by"
-msgstr "Honek egiaztatuta"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:576 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:583
-msgid "Expires"
-msgstr "Iraungitze-data"
-
-#. The subject
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:582 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:589
-msgid "Subject Name"
-msgstr "Gaiaren izena"
-
-#. The Issuer
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:586 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:593
-msgid "Issuer Name"
-msgstr "Jaulkitzailearen izena"
-
-#. The Issued Parameters
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:590 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:597
-msgid "Issued Certificate"
-msgstr "Jaulkitako ziurtagiria"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:596 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:603
-msgid "Version"
-msgstr "Bertsioa"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:614 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:621
-msgid "Not Valid Before"
-msgstr "Ez da baliozkoa honen aurretik"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:622 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:629
-msgid "Not Valid After"
-msgstr "Ez da baliozkoa honen ondoren"
-
-#. Fingerprints
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:628 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:635
-msgid "Certificate Fingerprints"
-msgstr "Ziurtagiriaren hatz-markak"
-
-#. Public Key Info
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:637 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:644
-msgid "Public Key Info"
-msgstr "Gako publikoaren informazioa"
-
-#. Signature
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:650 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:671
-#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:657 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:678
-msgid "Signature"
-msgstr "Sinadura"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:653 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:660
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Sinaduraren algoritmoa"
-
-#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:658 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:665
-msgid "Signature Parameters"
-msgstr "Sinaduraren parametroak"
-
-#: tools/gtk3/viewer.c:23 tools/gtk4/viewer.c:23
+#: tools/viewer/viewer.c:23
msgid "GCR Certificate Viewer"
msgstr "GCR ziurtagiri-ikustailea"
-#: tools/gtk3/viewer.c:30 tools/gtk4/viewer.c:30
+#: tools/viewer/viewer.c:30
msgid "Show the application's version"
msgstr "Erakutsi aplikazioaren bertsioa"
-#: tools/gtk3/viewer.c:32 tools/gtk4/viewer.c:32
+#: tools/viewer/viewer.c:32
msgid "[file...]"
msgstr "[fitxategia…]"
@@ -689,9 +799,6 @@ msgstr "[fitxategia…]"
#~ msgid "Could not display file"
#~ msgstr "Ezin izan da fitxategia bistaratu"
-#~ msgid "Reason"
-#~ msgstr "Arrazoia"
-
#, c-format
#~ msgid "Cannot display a file of this type."
#~ msgstr "Ezin da mota honetako fitxategirik bistaratu."
@@ -715,12 +822,6 @@ msgstr "[fitxategia…]"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desgaituta"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Ezezaguna"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Baliogabea"
-
#~ msgctxt "ownertrust"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Desgaituta"
@@ -839,9 +940,6 @@ msgstr "[fitxategia…]"
#~ msgid "Subkey revocation signature"
#~ msgstr "Azpigakoa errebokatzeko sinadura"
-#~ msgid "Certification revocation signature"
-#~ msgstr "Ziurtagiria errebokatzeko sinadura"
-
#~ msgid "Timestamp signature"
#~ msgstr "Sinadura data-zigiluarekin"
@@ -990,9 +1088,6 @@ msgstr "[fitxategia…]"
#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "_Gorde"
-#~ msgid "Certificate files"
-#~ msgstr "Ziurtagiri-fitxategiak"
-
#~ msgid "PEM files"
#~ msgstr "PEM fitxategiak"