diff options
Diffstat (limited to 'gettext-tools/examples/hello-c-gnome3')
-rw-r--r-- | gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/eo.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/hr.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/sv.po | 28 |
3 files changed, 49 insertions, 37 deletions
diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/eo.po b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/eo.po index deec936..6fa119a 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/eo.po +++ b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/eo.po @@ -1,14 +1,15 @@ # La teksto por la mesaĝoj de la programo "gettext". -# Copyright (C) 2006 Yoyodyne, Inc. +# Copyright (C) 2006, 2016 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2006. +# Felipe CASTRO <fefcas@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.15-pre5\n" +"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-02 19:24+0100\n" -"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 08:54-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,23 +17,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: hello.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<big>Hello world!</big>\n" "This program is running as process number <b>%d</b>." -msgstr "Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero %d." +msgstr "" +"<big>Saluton mondo!</big>\n" +"Ĉi tiu programo rulas kiel procezo kun numero <b>%d</b>." #: hello.c:84 msgid "<big><u>This is another text</u></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><u>Tio ĉi estas alia teksto</u></big>" #: hello.c:86 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><i>Tio ĉi estas pli alia teksto</i></big>" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Saluton" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" @@ -40,16 +43,16 @@ msgstr "Saluton, mondo!" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" -msgstr "" +msgstr "Ekzempla aplikaĵo" #: hello.ui:33 msgid "Update text" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi tekston" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" -msgstr "" +msgstr "Uzi marklingvon XML" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi marklingvon XML en la teksto." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/hr.po b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/hr.po index 8e2a8cb..726dec3 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/hr.po +++ b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/hr.po @@ -5,36 +5,39 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.18\n" +"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:38+0200\n" -"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-01 11:04-0700\n" +"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: hello.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<big>Hello world!</big>\n" "This program is running as process number <b>%d</b>." -msgstr "Ovaj program je pokrenut kao proces broj %d." +msgstr "" +"<big>Pozdrav, svijete!</big>\n" +"Ovaj program je pokrenut kao proces broj <b>%d</b>." #: hello.c:84 msgid "<big><u>This is another text</u></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><u>Ovo je jedan drugi tekst</u></big>" #: hello.c:86 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><i>A ovo je još jedan drugi tekst</i></big>" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Pozdrav" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" @@ -42,16 +45,16 @@ msgstr "Pozdrav, svijete!" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" -msgstr "" +msgstr "Primjer uporabe" #: hello.ui:33 msgid "Update text" -msgstr "" +msgstr "Ažuriranje teksta" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" -msgstr "" +msgstr "Uporaba XML oznaka" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." -msgstr "" +msgstr "Da li upotrijebiti XML oznake u tekstu." diff --git a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/sv.po b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/sv.po index 1bb9f65..feda4d0 100644 --- a/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/sv.po +++ b/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/sv.po @@ -1,13 +1,17 @@ # Swedish messages for hello-c-gnome3. -# Copyright © 2006, 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids) +# Copyright © 2006, 2014, 2016 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. +# # Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 2003, 2006, 2014 +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016 +# +# $Revision: 1.2 $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4-rc1\n" +"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-23 09:18+0100\n" -"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-26 22:46+0200\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,19 +19,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: hello.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<big>Hello world!</big>\n" "This program is running as process number <b>%d</b>." -msgstr "Detta program kör som process nummer %d." +msgstr "" +"<big>Hej världen!</big>\n" +"Detta program kör som process nummer <b>%d</b>." #: hello.c:84 msgid "<big><u>This is another text</u></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><u>Detta är en annan text</u></big>" #: hello.c:86 msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><i>Detta är ytterligare en annan text</i></big>" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" @@ -43,12 +49,12 @@ msgstr "Exempelprogram" #: hello.ui:33 msgid "Update text" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera text" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" -msgstr "" +msgstr "Använd XML-märkning" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." -msgstr "" +msgstr "Huruvida XML-märkning skall användas i texten." |