diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2013-03-18 12:27:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2013-03-18 12:27:16 +0000 |
commit | 850fe720a4804df6506479d2ec452ad8eab1ca62 (patch) | |
tree | d0e33ff2f38924361c5ce8f532e349751b44f27c | |
parent | eed5e21654eaea210837b8b041c34453b105d129 (diff) | |
download | colord-0.1.31.tar.gz |
Release colord 0.1.31COLORD_0_1_310.1.31
-rw-r--r-- | NEWS | 36 | ||||
-rw-r--r-- | doc/website/download.html | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 166 |
31 files changed, 2657 insertions, 1914 deletions
@@ -1,3 +1,39 @@ +Version 0.1.31 +~~~~~~~~~~~~~~ +Released: 2013-03-18 + +New Features: + - Add more sensor capabilities to support the latest ArgyllCMS release (Richard Hughes) + - Calculate the display calibration based on the Lab and target display gamma (Richard Hughes) + - Emulate a perfect sRGB screen when returning XYZ values from the dummy sensor (Richard Hughes) + - Interpolate the gamma data to the VCGT size using Akima (Richard Hughes) + - libcolord: Add Akima and Linear 2D interpolation classes (Richard Hughes) + - libcolord: Switch CdColor to using the GSlice allocator (Richard Hughes) + - libcolorhug: Add commands to get the ADC Vref+ and Vref- (Richard Hughes) + - libcolorhug: Add extensions to the take_reading_x() commands to set the sensor type (Richard Hughes) + - libcolorhug: Add the ability to get and set the CCD calibration values (Richard Hughes) + - libcolorhug: Add the ability to get a spectral reading from the device (Richard Hughes) + - Run the self test programs in 'make check' under valgrind (Richard Hughes) + +Bugfixes: + - Add a warning if compiling with --with-daemon-user=root (Richard Hughes) + - Add some more display vendor names to the display fixup table (Richard Hughes) + - Deprecate both the cd_profile_set_$foo_sync() functions (Richard Hughes) + - Do not show a critical warning if an unmatched sensor is connected (Richard Hughes) + - Fix build on OpenBSD (Antoine Jacoutot) + - Fix compile with --disable-gusb (Richard Hughes) + - Fix the argyll sensor driver when using the ColorMunki Smile (Richard Hughes) + - Fix the gamut warning to check primaries wider than CIERGB and ProPhoto (Richard Hughes) + - Fix unusual crash in cd_main_get_cmdline_for_pid (Christopher James Halse Rogers) + - Guess the option type when using 'colormgr sensor-set-options' (Richard Hughes) + - libcolord: ArgyllCMS uses 'YES' for IT8 options (Richard Hughes) + - libcolord: Fix two small memory leaks when getting details about a sensor (Richard Hughes) + - Move the private sensor libraries out of the pure lib space (Dominique Leuenberger) + - Rename the colormgr 'profile-set-$foo' commands to 'profile-set-property' (Richard Hughes) + - Return an error if the client tries to change the profile filename after creation (Richard Hughes) + - Set the target gamma when using the session-helper (Richard Hughes) + - Setup the devices for another embedded Huey colorimeter and the original Spyder (Richard Hughes) + Version 0.1.30 ~~~~~~~~~~~~~~ Released: 2013-02-17 diff --git a/doc/website/download.html b/doc/website/download.html index 45646fc..48520cd 100644 --- a/doc/website/download.html +++ b/doc/website/download.html @@ -30,6 +30,7 @@ modified translations as required or suggested. </p> <table> <tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> +<tr><td>0.1.31</td><td></td><td>2013-03-18</td></tr> <tr><td>0.1.30</td><td></td><td>2013-02-17</td></tr> <tr><td>0.1.29</td><td></td><td>2013-02-04</td></tr> <tr><td>0.1.28</td><td></td><td>2013-01-16</td></tr> @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias pro %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Příkaz nenalezen, platné příkazy jsou:" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Program, který vytvořil profil ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Selhalo rozpoznání argumentů" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Výrobce" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Žádná metadata" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Zobrazit více informací ladění programu" @@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Správa barev" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Vlastník" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Cesta k objektu" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kvalifikátor" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Výrobce" @@ -403,226 +403,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Původní" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Uzamčeno" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Žádné podporované sondy nejsou připojeny" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sonda" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Barva" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Najde všechna zařízení se správou barev" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Najde zařízení se správou barev konkrétního typu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Najde všechny dostupné profily barev" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Najde všechny dostupné sondy barev" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Přečte data ze sondy" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Uzamkne sondu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Nastaví možnosti kalibrační sondy" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Vytvoří zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Nalézt zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Nalézt zařízení se specifickými vlastnostmi" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Nalézt profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Nalézt profil dle názvu souboru" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Najít standardní prostor barev" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Vytvořit profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Přidat profil k zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Nastaví výchozí profil pro zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Smaže zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Smaže profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Nastaví kvalifikátor profilu" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Nastaví jméno souboru profilu" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Nastaví model zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Najde výchozí profil pro zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Nastaví výrobce zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Nastaví sériové číslo zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Nastaví typ zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Zakáže profily barev pro toto zařízení" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Vrátí všechny profily, které vyhovují parametrům" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Nelze se připojit ke colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -766,15 +794,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Ukázat volby pro informace o chybách" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Ukončit po krátké prodlevě" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Ukončit až poté, co se načte jádro" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Služba systému D-Bus pro správu barev" @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Christian <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2012. +# Matthias Vogelgesang <matthias.vogelgesang@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/de/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +21,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Pseudonym für %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Befehl nicht gefunden. Gültige Befehle sind:" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Der Gerätehersteller" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-create-profile.c:834 msgid "Profile to create" -msgstr "Zu erstelendes Profil" +msgstr "Zu erstellendes Profil" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-create-profile.c:837 @@ -63,22 +64,22 @@ msgstr "Die Metadaten im Format »Schlüssel1=Wert1,Schlüssel2=Wert2«" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:858 msgid "Create a named color profile" -msgstr "" +msgstr "Ein benanntes Farbprofil anlegen" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:863 msgid "Create an X11 gamma profile" -msgstr "" +msgstr "Ein X11-Gammaprofil anlegen" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:868 msgid "Create a standard working space" -msgstr "" +msgstr "Standardarbeitsbereich anlegen" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:873 msgid "Create a profile with a temperature VCGT" -msgstr "" +msgstr "Ein Profil mit Temperatur VCGT anlegen" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-create-profile.c:886 @@ -86,7 +87,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Erstellungsprogramm des ICC-Farbprofils" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Verarbeitung der Argumente schlug fehl" @@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Hersteller" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -121,28 +122,28 @@ msgstr "Keine Metadaten" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: ../client/cd-fix-profile.c:1026 msgid "Red primary" -msgstr "" +msgstr "Primärrot" #: ../client/cd-fix-profile.c:1031 msgid "Green primary" -msgstr "" +msgstr "Primärgrün" #: ../client/cd-fix-profile.c:1036 msgid "Blue primary" -msgstr "" +msgstr "Primärblau" #: ../client/cd-fix-profile.c:1041 msgid "Whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Weißpunkt" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Zusätzliche Informationen zur Fehlerdiagnose anzeigen" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Alle Details über dieses Profil ausgeben" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1181 msgid "Generate the VCGT calibration of a given size" -msgstr "" +msgstr "VCGT-Kalibration der gegebenen Größe anlegen" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1186 @@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "Automatisch die Metadaten in Profilen korrigieren" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1231 msgid "Set the ICC profile version" -msgstr "" +msgstr "Die ICC-Profilversion festlegen" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Farbverwaltung" @@ -223,7 +224,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Objektpfad" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Bezeichner" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Gamma-Tabelle" #. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users #: ../client/cd-util.c:163 msgid "System Wide" -msgstr "" +msgstr "systemweit" #. TRANSLATORS: profile filename #: ../client/cd-util.c:167 @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "Profilkennung" #: ../client/cd-util.c:193 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnung" #. TRANSLATORS: this is the time the device was registered #. * with colord, and probably is the same as the system startup @@ -304,17 +305,17 @@ msgstr "Geändert" #. TRANSLATORS: the device enabled state #: ../client/cd-util.c:237 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" #. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and #. * cannot be removed #: ../client/cd-util.c:242 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Eingebettet" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Hersteller" @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Seriennummer" #. * different sessions running on them #: ../client/cd-util.c:268 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Sitz" #. TRANSLATORS: the device identifier #: ../client/cd-util.c:290 @@ -378,269 +379,297 @@ msgstr "Ambient" #. TRANSLATORS: this is the display technology #: ../client/cd-util.c:372 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibration" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' #: ../client/cd-util.c:377 msgid "LCD Generic" -msgstr "" +msgstr "Allgemeines LCD" #. TRANSLATORS: this is the display technology where #. * LED stands for 'Light Emitted Diode' #: ../client/cd-util.c:382 msgid "LED Generic" -msgstr "" +msgstr "Allgemeines LED" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * sometimes called PDP displays. See #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display #: ../client/cd-util.c:388 msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" msgstr "" #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Unbekannt" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" -msgstr "" +msgstr "Sensorkennung" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Optionen" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Nativ" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Fähigkeiten" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Es sind keine unterstützten Sensoren angeschlossen" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Gerät an die Kalibrationsstelle legen und Enter drücken." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Gerät an die Oberflächenposition legen und Enter drücken." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Farbe" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" -msgstr "" +msgstr "Zeige Client- und Daemonversionen an" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Ermittelt alle farbverwalteten Geräte" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Ermittelt alle farbverwalteten Geräte einer bestimmten Art" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Ermittelt alle verfügbaren Farbprofile" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Ermittelt alle verfügbaren Farbsensoren" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Ermittelt einen Messwert von einem Sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Sperrt den Farbsensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Legt ein oder mehrere Sensoroptionen fest" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Ein Gerät erstellen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Ein Gerät finden" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Ein Gerät mit einer bestimmten Eigenschaft finden" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Ein Profil finden" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Ein Profil per Dateinamen finden" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Einen Standard-Farbraum ermitteln" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Ein Profil erstellen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Farbprofil einem Gerät hinzufügen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Ein Profil als Vorgabe für ein Gerät festlegen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Löscht ein Gerät" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Löscht ein Profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Legt den Profilbezeichner fest" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Den Dateinamen des Profils festlegen" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Das Gerätemodell festlegen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert oder deaktiviert das Gerät" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Ermittelt das voreingestellte Profil eines Geräts" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Den Gerätehersteller festlegen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Legt das Gerätemodell fest" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Die Geräteart festlegen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Unterbindet Farbprofile für dieses Gerät" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Alle Profile zurückgeben, die auf einem Bezeichner passen" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Keine Verbindung zu colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" -msgstr "" +msgstr "Clientversion:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" -msgstr "" +msgstr "Daemonversion:" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default gamma for the display" -msgstr "" +msgstr "Standardgammawert für das Display" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 " "and 2.4." -msgstr "" +msgstr "Der Standardzielgammawert für das Display. Typische Werte sind 1.8, 2.2 und 2.4." #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:3 msgid "Default display target whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Standardzielweißpunkt für das Display" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 " "meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50." -msgstr "" +msgstr "Der Standardzielweißpunkt in Kelvin für die Bildschirmkalibration, wobei 0 der Gerätestandard bedeutet. Typische Werte sind 6500 für D65 und 5000 für D50." #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to add devices @@ -762,15 +791,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Optionen zur Fehlerdiagnose anzeigen" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Nach einer kleinen Verzögerung beenden" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Nach dem Laden der Engine beenden" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "D-Bus-Dienst der Farbverwaltung" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 36bedec..038d11a 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012. -# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2012. +# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/en_GB/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias to %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Command not found, valid commands are:" @@ -64,22 +64,22 @@ msgstr "The metadata in 'key1=value1,key2=value2' format" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:858 msgid "Create a named color profile" -msgstr "" +msgstr "Create a named colour profile" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:863 msgid "Create an X11 gamma profile" -msgstr "" +msgstr "Create an X11 gamma profile" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:868 msgid "Create a standard working space" -msgstr "" +msgstr "Create a standard working space" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:873 msgid "Create a profile with a temperature VCGT" -msgstr "" +msgstr "Create a profile with a temperature VCGT" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-create-profile.c:886 @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "ICC profile creation program" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Failed to parse arguments" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Manufacturer" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -122,28 +122,28 @@ msgstr "No metadata" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: ../client/cd-fix-profile.c:1026 msgid "Red primary" -msgstr "" +msgstr "Red primary" #: ../client/cd-fix-profile.c:1031 msgid "Green primary" -msgstr "" +msgstr "Green primary" #: ../client/cd-fix-profile.c:1036 msgid "Blue primary" -msgstr "" +msgstr "Blue primary" #: ../client/cd-fix-profile.c:1041 msgid "Whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Whitepoint" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Show extra debugging information" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Show all the details about the profile" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1181 msgid "Generate the VCGT calibration of a given size" -msgstr "" +msgstr "Generate the VCGT calibration of a given size" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1186 @@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "Automatically fix metadata in the profile" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1231 msgid "Set the ICC profile version" -msgstr "" +msgstr "Set the ICC profile version" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Colour Management" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Owner" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Object Path" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Qualifier" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Gamma Table" #. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users #: ../client/cd-util.c:163 msgid "System Wide" -msgstr "" +msgstr "System Wide" #. TRANSLATORS: profile filename #: ../client/cd-util.c:167 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Profile ID" #: ../client/cd-util.c:193 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" #. TRANSLATORS: this is the time the device was registered #. * with colord, and probably is the same as the system startup @@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "Modified" #. TRANSLATORS: the device enabled state #: ../client/cd-util.c:237 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Enabled" #. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and #. * cannot be removed #: ../client/cd-util.c:242 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Embedded" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Vendor" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Serial" #. * different sessions running on them #: ../client/cd-util.c:268 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Seat" #. TRANSLATORS: the device identifier #: ../client/cd-util.c:290 @@ -379,269 +379,297 @@ msgstr "Ambient" #. TRANSLATORS: this is the display technology #: ../client/cd-util.c:372 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibration" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' #: ../client/cd-util.c:377 msgid "LCD Generic" -msgstr "" +msgstr "LCD Generic" #. TRANSLATORS: this is the display technology where #. * LED stands for 'Light Emitted Diode' #: ../client/cd-util.c:382 msgid "LED Generic" -msgstr "" +msgstr "LED Generic" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * sometimes called PDP displays. See #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display #: ../client/cd-util.c:388 msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" msgstr "" #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Unknown" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "State" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Serial number" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" -msgstr "" +msgstr "Sensor ID" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Options" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Native" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Locked" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Capabilities" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "There are no supported sensors attached" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Set the device to the calibrate position and press enter." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Set the device to the surface position and press enter." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Colour" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" -msgstr "" +msgstr "Show client and daemon versions" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Gets all the colour managed devices" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Gets all the colour managed devices of a specific kind" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Gets all the available colour profiles" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Gets all the available colour sensors" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Gets a reading from a sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Locks the colour sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Sets one or more sensor options" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Create a device" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Find a device" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Find a device that has a specific property" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Find a profile" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Find a profile by filename" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Get a standard colourspace" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Create a profile" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Add a profile to a device" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Makes a profile default for a device" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Deletes a device" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Deletes a profile" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Sets the profile qualifier" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Sets the profile filename" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Sets the device model" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" -msgstr "" +msgstr "Enables or disables the device" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Gets the default profile for a device" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Sets the device vendor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Sets the device serial" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Sets the device kind" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Inhibits colour profiles for this device" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Returns all the profiles that match a qualifier" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "No connection to colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" -msgstr "" +msgstr "Client version:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" -msgstr "" +msgstr "Daemon version:" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default gamma for the display" -msgstr "" +msgstr "Default gamma for the display" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 " "and 2.4." -msgstr "" +msgstr "The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 and 2.4." #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:3 msgid "Default display target whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Default display target whitepoint" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 " "meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50." -msgstr "" +msgstr "The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50." #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to add devices @@ -763,15 +791,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Show debugging options" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Exit after a small delay" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Exit after the engine has loaded" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Colour Management D-Bus Service" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/eo/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Koloro" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2013. # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2013. # Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009. # Javier Alejandro Castro <javier.alejandro.castro@gmail.com>, 2008. @@ -13,10 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-28 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Establecer la versión del perfil ICC" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../src/cd-main.c:2390 msgid "Color Management" msgstr "Gestión de color" @@ -383,31 +384,31 @@ msgstr "Ambiente" #. TRANSLATORS: this is the display technology #: ../client/cd-util.c:372 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibración" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' #: ../client/cd-util.c:377 msgid "LCD Generic" -msgstr "" +msgstr "LCD genérico" #. TRANSLATORS: this is the display technology where #. * LED stands for 'Light Emitted Diode' #: ../client/cd-util.c:382 msgid "LED Generic" -msgstr "" +msgstr "LED genérico" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * sometimes called PDP displays. See #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display #: ../client/cd-util.c:388 msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plasma" #. TRANSLATORS: this an unknown display technology #: ../client/cd-util.c:391 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' #: ../client/cd-util.c:446 @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Bloqueado" #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector #: ../client/cd-util.c:530 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Capacidades" #: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 #: ../client/cd-util.c:1024 @@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Color" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show client and daemon versions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar versiones del cliente y el servicio" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2069 @@ -621,11 +622,11 @@ msgstr "No hay conexión con colord:" #: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Client version:" -msgstr "" +msgstr "Versión del cliente:" #: ../client/cd-util.c:2252 msgid "Daemon version:" -msgstr "" +msgstr "Versión del servicio:" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default gamma for the display" @@ -767,15 +768,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Mostrar información extra de depuración" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2372 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Salir después de una pequeña pausa" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2375 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Salir después que sea cargado el motor" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Servicio de D-Bus de gestión de color" @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/eu/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Ez da komandoa aurkitu, komando baliogarriak hurrengoak dira:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Fabrikatzailea" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Modeloa" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Metadaturik ez" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadatua" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Erakutsi arazketa-informazio gehigarria" @@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Kolore-kudeaketa" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Jabea" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Objektuaren bidea" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Mota" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Hornitzailea" @@ -398,226 +398,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Egoera" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Serie-zenbakia" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Aukerak" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Blokeatua" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sentsorea" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Kolorea" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Sortu gailua" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Bilatu gailua" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Bilatu profila" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Bilatu profila fitxategi-izenaren bidez" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Sortu profila" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Gehitu profila gailuari" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Gailua ezabatzen du" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Profila ezabatzen du" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -761,15 +789,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Erakutsi arazketa-aukerak" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Irten atzerapen txiki baten ondoren" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Irten motorra kargatu ondoren" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/fi/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Komentoa ei löytynyt. Kelvolliset komennot ovat:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "ICC-profiilin luontiohjelma" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Valmistaja" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Värinhallinta" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Omistaja" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Sarjanumero" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Valinnat" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Väri" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Luo laite" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Etsi laite" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Etsi profiili" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Luo profiili" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Lisää profiili laitteeseen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Asettaa profiilin oletukseksi laitteelle" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Poistaa laitteen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Poistaa profiilin" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Asettaa profiilin tiedostonimen" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Asettaa laitteen mallin" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Ei yhteyttä colord-palveluun:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Värinhallinnan D-Bus-palvelu" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias a %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Non foi posíbel atopar a orde, as ordes válidas son:" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Programa de creación de perfiles ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Produciuse un fallo ao analizar os argumentos" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Fabricante" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Sen metadatos" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "Punto branco" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Mostrar información de depuración adicional" @@ -209,8 +209,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "Estabelecer a versión do perfíl ICC" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Xestión de cor" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Propietario" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Ruta do obxecto" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Cualificador" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" @@ -401,226 +401,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Número serie" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "ID do sensor" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Opcións" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Nativo" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Non hai sensores compatíbeis conectados" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "Estabeleza o dispositivo á posicion de calibración e prema intro." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "Estabeleza o dispositivo á posición da superficie e prema intro." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Cor" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Obtén tódolos dispositivos xestionados por cor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Obtén tódolos dispositivos xestionados por cor dun tipo específico" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Obtén tódolos perfiles de cor dispoñíbeis" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Obtén tódolos sensores de cor dispoñíbeis" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Obtén unha lectura desde un sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Bloquea o sensor de cor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Estabelece as opcións de un ou máis sensores" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Crear un perfíl" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Atopar un perfíl" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Buscar un dispositivo que ten unh propiedade específica" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Buscar un perfíl" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Buscar un perfíl polo nome de ficheiro" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Obtén un espazo de cor estándar" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Crea un perfíl" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Engade un perfíl a un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Crea un perfíl predeterminado para un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Elimina un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Elimina u perfíl" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Estabelece o cualificador do perfíl" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Estabelece o nome de ficheiro do perfíl" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Estabelece o modelo do dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "Activa e desactiva o dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Obtén o perfíl predeterminado para un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Estabelece o fabricante do dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Estabelece o número serie do dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Estabelece o tipo de dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Inhibir os perfiles de cor para este dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Devolve tódolos perfiles que coinciden con un cualificador" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Non hai conexión a colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -764,15 +792,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Mostrar as opcións de depuración" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Saír despois dunha pequena pausa" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Saír despois de que o motor estea cargado" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Servizo de xestión de cor D-Bus" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/he/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "הפקודה לא נמצאה, הפקודות התקפות הן:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "דגם" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "נתוני על" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "ניהול צבעים" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "נתיב הפריט" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "מגדיר" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "יצרן" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "קבלת כל ההתקנים מנוהלי הצבע" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "קבלת כל ההתקנים מנוהלי הצבע מסוג מסוים" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "קבלת כל פרופילי הצבע הזמינים" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "יצירת התקן" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "חיפוש התקן" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "חיפוש פרופיל" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "יצירת פרופיל" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "הוספת פרופיל להתקן" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "הפיכת הפרופיל לבררת המחדל של התקן" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "מחיקת התקן" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "מחיקת פרופיל" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "קביעת מגדיר לפרופיל" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "הגדרת שם הקובץ של הפרופיל" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "הגדרת דגם ההתקן" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "החזרת כל הפרופילים שתואמים למגדיר" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "שירות D-Bus לניהול צבע" @@ -5,14 +5,16 @@ # Translators: # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012. # <kelemeng@gnome.hu>, 2012. +# Serge Vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013. +# Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <openscope@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-28 06:42+0000\n" +"Last-Translator: vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,22 +66,22 @@ msgstr "A metaadatok „kulcs1=érték1,kulcs2=érték2” formátumban" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:858 msgid "Create a named color profile" -msgstr "" +msgstr "Készítsen egy elnevezett színprofilt" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:863 msgid "Create an X11 gamma profile" -msgstr "" +msgstr "Készítsen egy X11 gamma profilt" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:868 msgid "Create a standard working space" -msgstr "" +msgstr "Készítsen egy szabványos munkaterületet" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:873 msgid "Create a profile with a temperature VCGT" -msgstr "" +msgstr "Készítsen egy profilt a hőfok VCGT-vel együtt" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-create-profile.c:886 @@ -128,19 +130,19 @@ msgstr "Metaadatok" #: ../client/cd-fix-profile.c:1026 msgid "Red primary" -msgstr "" +msgstr "Piros elsődleges" #: ../client/cd-fix-profile.c:1031 msgid "Green primary" -msgstr "" +msgstr "Zöld elsődleges" #: ../client/cd-fix-profile.c:1036 msgid "Blue primary" -msgstr "" +msgstr "Kék elsődleges" #: ../client/cd-fix-profile.c:1041 msgid "Whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Fehérpont" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 @@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "A profillal kapcsolatos összes részlet megjelenítése" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1181 msgid "Generate the VCGT calibration of a given size" -msgstr "" +msgstr "Állítson elő VCGT kalibrációt a megadott méretben" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1186 @@ -205,11 +207,11 @@ msgstr "A profil metaadatainak automatikus javítása" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1231 msgid "Set the ICC profile version" -msgstr "" +msgstr "Állítsa be az ICC profil verzióját" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../src/cd-main.c:2390 msgid "Color Management" msgstr "Színkezelés" @@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "Gamma táblázat" #. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users #: ../client/cd-util.c:163 msgid "System Wide" -msgstr "" +msgstr "Rendszerszintű" #. TRANSLATORS: profile filename #: ../client/cd-util.c:167 @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Profilazonosító" #: ../client/cd-util.c:193 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #. TRANSLATORS: this is the time the device was registered #. * with colord, and probably is the same as the system startup @@ -305,13 +307,13 @@ msgstr "Módosítva" #. TRANSLATORS: the device enabled state #: ../client/cd-util.c:237 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and #. * cannot be removed #: ../client/cd-util.c:242 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Beépített" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor @@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Sorozatszám" #. * different sessions running on them #: ../client/cd-util.c:268 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Ülés" #. TRANSLATORS: the device identifier #: ../client/cd-util.c:290 @@ -379,31 +381,31 @@ msgstr "Környezeti" #. TRANSLATORS: this is the display technology #: ../client/cd-util.c:372 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibráció" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' #: ../client/cd-util.c:377 msgid "LCD Generic" -msgstr "" +msgstr "LCD általános" #. TRANSLATORS: this is the display technology where #. * LED stands for 'Light Emitted Diode' #: ../client/cd-util.c:382 msgid "LED Generic" -msgstr "" +msgstr "LED általános" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * sometimes called PDP displays. See #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display #: ../client/cd-util.c:388 msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plazma" #. TRANSLATORS: this an unknown display technology #: ../client/cd-util.c:391 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' #: ../client/cd-util.c:446 @@ -418,7 +420,7 @@ msgstr "Sorozatszám" #. TRANSLATORS: sensor identifier #: ../client/cd-util.c:472 msgid "Sensor ID" -msgstr "" +msgstr "Érzékelő ID" #. TRANSLATORS: the options for the sensor #: ../client/cd-util.c:491 @@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "Zárolva" #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector #: ../client/cd-util.c:530 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Képességek" #: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 #: ../client/cd-util.c:1024 @@ -454,12 +456,12 @@ msgstr "Érzékelő" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device #: ../client/cd-util.c:950 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be az eszközt a kalibrálási pozícióba és nyomjon entert." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device #: ../client/cd-util.c:959 msgid "Set the device to the surface position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Állítsa be az eszközt a felszíni pozícióba és nyomjon entert." #: ../client/cd-util.c:974 msgid "Color" @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "Szín" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show client and daemon versions" -msgstr "" +msgstr "Jelenítse meg a kliens és a daemon verzióját is" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2069 @@ -578,7 +580,7 @@ msgstr "Eszköz típusának beállítása" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2174 msgid "Enables or disables the device" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezi vagy letiltja az eszközt" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2179 @@ -617,31 +619,31 @@ msgstr "Nincs kapcsolat a colord-hez:" #: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Client version:" -msgstr "" +msgstr "Kliens verziója:" #: ../client/cd-util.c:2252 msgid "Daemon version:" -msgstr "" +msgstr "Daemon verziója" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default gamma for the display" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett gamma érték a kijelzőhöz" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 " "and 2.4." -msgstr "" +msgstr "Az alapértelmezett gamma értékek a kijelzőhöz. Gyakori értékek az 1.8, 2.2 és a 2.4." #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:3 msgid "Default display target whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett kijező célzott fehérpontja" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 " "meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett kijező célzott fehérpontja Kelvinben a kijelző beállításánál, ahol a 0 jelenti a kijelző natív alapállását. Gyakori értékek a 6500 a D65-nél és 5000 a D50-nél." #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to add devices @@ -763,15 +765,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Hibakeresési lehetőségek megjelenítése" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2372 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Kilépés rövid késleltetés után" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2375 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Kilépés az alrendszer betöltése után" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Színkezelési D-Bus szolgáltatás" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/id/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias untuk %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Perintah tak ditemukan, perintah yang valid adalah:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Program pembuat profil ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Gagal mengurai argumen" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Pembuat" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Tak ada metadata" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan ekstra" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Manajemen Warna" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Pemilik" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Path Objek" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kualifier" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Jenis" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Vendor" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Keadaan" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Nomor seri" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Opsi" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Asli" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Dikunci" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Tak ada sensor yang didukung yang tersambung" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Warna" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Dapatkan semua perangkat yang dikelola warnanya" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Dapatkan semua perangkat yang dikelola warnanya untuk jenis tertentu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Dapatkan semua profil warna yang tersedia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Dapatkan semua sensor warna yang tersedia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Ambil bacaan dari suatu sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Kunci sensor warna" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Tata satu atau lebih opsi sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Buat perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Temukan perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Temukan perangkat yang memiliki properti tertentu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Temukan profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Temukan profil berdasar nama berkas" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Dapatkan ruang warna standar" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Buat profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Tambahkan profil ke perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Jadikan suatu profil baku bagi suatu perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Hapus perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Hapus profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Tata kualifier profil" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Tata nama berkas profil" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Tata model perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Dapatkan profil baku bagi suatu perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Tata vendor perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Tata nomor seri perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Tata jenis perangkat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Cegah profil warna bagi perangkat ini" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Dapatkan semua profil yang cocok dengan kualifier" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Tak ada koneksi ke colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Keluar setelah jeda sejenak" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Keluar setelah mesin dimuat" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Layanan D-Bus Manajemen Warna" @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:41+0000\n" -"Last-Translator: milo <milo@ubuntu.com>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias per %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Comando non trovato, comandi validi sono:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Programma creazione profilo ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Analisi degli argomenti non riuscita" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Produttore" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Modello" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Nessun meta-dato" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "Punto di bianco" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Mostra informazioni di debug" @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "Imposta la versione del profilo ICC" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Gestione colore" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Percorso oggetto" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Qualificatore" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Incorporato" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Vendor" @@ -400,226 +400,254 @@ msgstr "LED generico" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Numero di serie" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "ID sensore" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Nativo" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "Funzionalità" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Non è collegato alcun sensore supportato" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensore" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "Impostare il dispositivo alla posizione di calibrazione e premere Invio." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "Impostare il dispositivo alla posizione sulla superficie e premere Invio." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Colore" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "Mostra la versione del client e del demone" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Ottiene tutti i dispositivi con gestione colore" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Ottiene tutti i dispositivi di un tipo specifico con gestione colore" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Ottiene tutti i profili colore disponibili" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Ottiene tutti i sensori di colore disponibili" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Ottiene una lettura da un sensore" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Blocca il sensore di colore" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Imposta una o più opzioni del sensore" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Crea un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Trova un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Trova un dispositivo con una proprietà specifica" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Trova un profilo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Trova un profilo per nome del file" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Ottiene uno spazio colori standard" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Crea un profilo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Aggiunge un profilo a un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Imposta un profilo come predefinito per un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Elimina un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Elimina un profilo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Imposta un qualificatore di profilo" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Imposta il nome di file del profilo" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Imposta il modello del dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "Abilita o disabilita il dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Ottiene il profilo predefinito per un dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Imposta il vendor del dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Imposta il seriale del dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Imposta il tipo del dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Inibisce i profili del colore per questo dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Restituisce tutti i profili che corrispondono a un qualificatore" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Nessuna connessione a colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "Versione client:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "Versione demone:" @@ -763,15 +791,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Mostra le opzioni di debug" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Esce dopo un breve ritardo" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Esce dopo aver caricato il motore" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Servizio D-Bus gestione colore" @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ja/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "%s の別名" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "コマンドが見つかりません。有効なコマンド:" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "ICC プロファイル生成プログラム" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "引数をパースできませんでした" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "メーカー名" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "モデル" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "メタデータがありません" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "メタデータ" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "白点" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "拡張デバッグ情報の表示" @@ -209,8 +209,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "ICC プロファイル・バージョンの作成" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "カラーマネジメント" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Owner" msgstr "所有者" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "オブジェクトパス" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "修飾子" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "種類" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "組み込み" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "ベンダー" @@ -401,226 +401,254 @@ msgstr "一般的な LED" msgid "Plasma" msgstr "プラズマ" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "不明" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "状態" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "シリアル番号" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "センサー ID" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "オプション" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "ネイティブ" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "ロック中" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "ケイパビリティ" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "サポートされているセンサーが接続されていません。" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "センサー" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "デバイスを調整位置に設定し、Enter を押してください。" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "デバイスを表面位置に設定し、Enter を押してください。" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "色" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "クライアントとデーモンのバージョンを表示します" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "カラーマネジメントされたデバイスをすべて取得" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "指定された種類のカラーマネジメントされたデバイスをすべて取得" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "利用可能なすべてのカラープロファイルを取得" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "利用可能なすべてのカラーセンサーを取得" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "センサーから読みだした情報を取得" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "カラーセンサーをロック" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "一つ以上のセンサーオプションを設定" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "デバイスの作成" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "デバイスの検索" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "指定されたプロパティーを持つデバイスの検索" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "プロファイルの検索" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "ファイル名でプロファイルを検索" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "標準色空間の取得" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "プロファイルの作成" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "デバイスへのプロファイルの追加" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "デバイス用のデフォルトプロファイルに設定" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "デバイスの削除" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "プロファイルの削除" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "プロファイルの修飾子の設定" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "プロファイルのファイル名の設定" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "デバイスのモデル名の設定" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "デバイスを有効化または無効化します" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "デバイス用のデフォルトプロファイルの取得" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "デバイスベンダーの設定" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "デバイスのシリアルの設定" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "デバイスの種類の設定" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "このデバイスへのカラープロファイルの適用の制限" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "修飾子に合う全てのプロファイルを返す" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "colord への接続がありません:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "クライアントのバージョン:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "デーモンのバージョン:" @@ -764,15 +792,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "デバッグオプションの表示" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "少し遅延して終了" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "エンジンを読み込んで終了します" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Color Management D-Bus Service" @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:41+0000\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/kk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "" @@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Түрі" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "" @@ -398,226 +398,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Опциялар" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -761,15 +789,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ko/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "%s(으)로 별명 지정" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "명령을 찾을 수 없습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "ICC 프로파일 생성 프로그램" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "인자 해석에 실패했습니다" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "제조자" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "모델" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "메타데이터가 없습니다" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "추가 디버깅 정보를 보입니다" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "색상 관리자" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "소유자" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "객체 경로" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "식별자" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "공급자" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "상태" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "시리얼 번호" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "옵션" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "네이티브" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "잠김" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "연결된 지원 센서가 없습니다" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "센서" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "색상" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "모든 색상 관리 장치를 가져옵니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "지정한 종류의 모든 색상 관리 장치를 가져옵니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "사용할 수 있는 모든 색상 프로파일을 가져옵니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "사용할 수 있는 모든 색상 센서를 가져옵니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "센서로부터 데이터를 읽어옵니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "색상 센서를 잠급니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "하나 이상의 센서 옵션을 설정합니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "장치를 만듭니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "장치를 찾습니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "지정된 속성을 가진 장치를 찾습니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "프로파일을 찾습니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "파일 이름으로 프로파일을 찾습니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "표준 색상 영역을 가져옵니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "프로파일을 만듭니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "장치에 대한 프로파일을 추가합니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "장치 프로파일을 기본으로 설정합니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "장치를 지웁니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "프로파일을 지웁니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "프로파일 식별자를 설정합니다" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "장치 파일 이름을 설정합니다" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "장치 모델을 설정합니다." #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "장치의 기본 프로파일을 가져옵니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "장치 공급자를 설정합니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "장치 시리얼을 설정합니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "장치 종류를 설정합니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "이 장치에 대한 프로파일을 제한합니다" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "식별자 문구에 일치하는 모든 프로파일을 반환합니다" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "colord가 없습니다:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "디버깅 옵션을 보입니다" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "잠시 후 끝내기" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "엔진을 불러온 후 끝내기" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "색상 관리 D-Bus 서비스" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-10 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/lv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "%s alias" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Komanda nav atrasta, derīgās komandas ir:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "ICC profila izveidošanas programma" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Neizdevās parsēt parametrus" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ražotājs" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Modelis" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Nav metadatu" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "Baltais punkts" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Rādīt papildu atkļūdošanas informāciju" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "Iestatīt ICC profila versiju" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Krāsu pārvaldība" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Objekta ceļš" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Identifikators" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Tips" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Iegults" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Ražotājs" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "LED vispārējs" msgid "Plasma" msgstr "Plazma" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Stāvoklis" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Sērijas numurs" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "Sensora ID" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Opcijas" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Vietējs" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Noslēgts" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "Iespējas" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Nav pievienotu atbalstītu sensoru" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensors" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "Iestatiet ierīci uz kalibrēšanas pozīciju un spiediet enter taustiņu." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "Iestatiet ierīci uz virsmas pozīciju un spiediet enter taustiņu." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Krāsa" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "Rādīt klienta un dēmona versijas" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Saņem visas krāsu pārvaldītās ierīces" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Saņem noteikta veida krāsu pārvaldītās ierīces" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Saņem visus krāsu profilus" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Saņem visu pieejamo krāsu sensorus" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Saņem lasījumu no sensora" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Noslēdz krāsu sensoru" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Iestata vienu vai vairākas sensora opcijas" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Izveidot ierīci" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Atrast ierīci" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Atrast ierīci, kam ir specifiskas īpašības" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Atrast profilu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Atrast profilu pēc datnes nosaukuma" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Saņemt standarta krāsu telpu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Izveidot profilu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Pievienot profilu ierīcei" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Veido noklusējuma profilu ierīcei" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Dzēš ierīci" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Dzēš profilu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Iestata profila identifikatoru" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Iestata profila datnes nosaukumu" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Iestata ierīces modeli" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "Aktivē vai deaktivē ierīci" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Iegūst noklusējuma profilu ierīcei" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Iestata ierīces ražotāju" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Iestata ierīces sērijas numuru" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Iestata ierīces tipu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Nomāc krāsu profilus šai ierīcei" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Atgriež visus profilus, kas atbilst identifikatoram" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Nav savienojuma ar colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "Klienta versija:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "Dēmona versija:" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Rādīt atkļūdošanas opcijas" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Iziet pēc nelielas aiztures" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Iziet pēc tam, kad dzinējs ir ielādējies" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Krāsu pārvaldības D-Bus serviss" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/nl/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias voor %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Opdracht niet gevonden, geldige opdrachten zijn:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "ICC profile creation programma" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Argumenten parsen niet gelukt" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Fabrikant" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Geen metadata" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Toon extra debugging-informatie" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Kleur Management" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Object Pad" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kwalificator" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Verkoper" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Opties" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Native" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Gelockt" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Er zijn geen ondersteunde sensoren verbonden" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Kleur" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Toont alle kleur gemanaged apparaten" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Toont alle kleur gemanaged apparaten van een bepaald type" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Toont alle beschikbare kleurprofielen" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Toont alle beschikbare kleur-sensoren" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Toont een aflezing van een sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Lockt de kleur-sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Stel één of meer sensor-opties in" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Maak een apparaat aan" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Vind een apparaat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Vind apparaat dat een bepaalde eigenschap heeft" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Vind een profiel" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Vind een profiel aan de hand van bestandsnaam" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Verkrijg een standaard colorspace" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Maak een profiel aan" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Verbind een profiel aan een apparaat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Maakt een standaardprofiel voor een apparaat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Verwijdert een apparaat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Verwijdert een profiel" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Stelt de kwalificator van het profiel in" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Stelt de bestandsnaam van het profiel in" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Stelt het model van het apparaat in" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Toont het standaardprofiel van een apparaat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Stelt de verkoper van het apparaat in" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Stelt het serienummer van het apparaat in" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Stelt in wat voor soort apparaat het is" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Verhindert kleurprofielen voor dit apparaat" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Toont alle profielen die voldoen aan een kwalificator" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Geen verbinding met colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Toon debugging opties" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Afsluiten na een korte wachttijd" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Afsluiten nadat de engine geladen is" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Kleur Management D-Bus Service" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias do %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Nie odnaleziono polecenia, prawidłowe polecenia to:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Program do tworzenia profili ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Przetworzenie parametrów się nie powiodło" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Producent" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Brak metadanych" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadane" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "Punkt bieli" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje debugowania" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "Ustawia wersję profilu ICC" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Zarządzanie kolorami" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Właściciel" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Ścieżka do obiektu" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Kwalifikator" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Osadzone" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Producent" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "Ogólny LED" msgid "Plasma" msgstr "Plazmowy" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Stan" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "Identyfikator czujnika" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Opcje" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Natywny" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Zablokowane" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "Możliwości" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Nie podłączono żadnych obsługiwanych czujników" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Czujnik" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "Proszę ustawić urządzenie w pozycji kalibracji i nacisnąć klawisz Enter." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "Proszę ustawić urządzenie w pozycji powierzchni i nacisnąć klawisz Enter." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Kolor" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "Wyświetla wersje klienta i usługi" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Uzyskuje wszystkie urządzenia z zarządzanymi kolorami" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Uzyskuje wszystkie urządzenia z zarządzanymi kolorami podanego rodzaju" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Uzyskuje wszystkie dostępne profile kolorów" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Uzyskuje wszystkie dostępne czujniki kolorów" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Uzyskuje odczyt z czujnika" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Blokuje czujnik kolorów" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Ustawia jedną lub więcej opcji czujnika" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Tworzy urządzenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Odnajduje urządzenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Wyszukuje urządzenie posiadające podaną własność" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Odnajduje profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Wyszukuje profil według nazwy pliku" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Uzyskuje standardową przestrzeń kolorów" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Tworzy profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Dodaje profil do urządzenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Ustawia profil jako domyślny dla urządzenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Usuwa urządzenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Usuwa profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Ustawia kwalifikator profilu" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Ustawia nazwę pliku profilu" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Ustawia model urządzenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "Włącza lub wyłącza urządzenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Uzyskuje domyślny profil dla urządzenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Ustawia producenta urządzenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Ustawia numer seryjny urządzenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Ustawia rodzaj urządzenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Wstrzymuje profile kolorów dla tego urządzenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Zwraca wszystkie profile pasujące do kwalifikatora" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Brak połączenia z usługą colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "Wersja klienta:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "Wersja usługi:" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Wyświetla opcje debugowania" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Kończy działanie po krótkim opóźnieniu" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Kończy działanie po wczytaniu mechanizmu" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Usługa D-Bus zarządzania kolorami" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 94019ee..9844936 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Pseudônimo para %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Program de criação de perfile de ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Falha ao analisar argumentos" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Fabricante" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Nenhuma metadado" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "Ponto branco" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Exibir informações extra de depuração" @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "Definir a versão do perfil de ICC" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Gerenciamento de cores" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Dono" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Caminho do Objeto" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Qualificador" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Embutido" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" @@ -400,226 +400,254 @@ msgstr "LED Genérico" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Estado" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Número de série" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "ID de sensor" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Opções" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Nativo" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Travado" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Não há sensores suportados ligados" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensores" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "Defina o dispositivo para posição de calibragem e pressione enter." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "Defina o dispositivo para posição de superfície e pressione enter." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Cor" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "Mostrar versões de cliente e daemon" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Adquire todos os dispositivos gerenciados de cores" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Adquire todos os dispositivos gerenciados por cor de um tipo específico" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Adquire todos perfis de cor disponíveis" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Adquire todos sensores de cor disponíveis" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Adquire uma leitura de um sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Trava o sensor de cor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Define um ou mais opções para sensores" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Criar um dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Encontrar um dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Pesquisar por dispositivo que tem uma propriedade específica" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Encontrar um perfil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Pesquisar por perfil por nome de arquivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Adquire um padrão de espaço de cor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Criar um perfil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Adicionar um perfil ao dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Cria um perfil padrão para um dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Remove um dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Remove um perfil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Define a qualificação do perfil" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Define o nome do arquivo do perfil" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Define o modelo do dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "Habilita ou desabilita o dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Adquire o perfil padrão para um dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Define o fabricante do dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Define o serial do dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Define o tipo de dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Inibe perfis de cor para este dispositivo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Retorna todos os perfis que correspondem a uma qualificação" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Nenhuma conexão com colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "Versão do cliente:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "Versão do daemon:" @@ -763,15 +791,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Exibir opções de depuração" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Sair após um pequeno atraso" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Sair após o motor tiver sido carregado" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Serviço D-Bus de Gerenciamento de Cores" @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ro/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias către %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Comandă nerecunoscută, comenzile valide sunt:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Program de creare de profiluri ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Nu s-au putut parsa argumentele" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadate" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "" @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Administrarea culorii" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Calea obiectului" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Calificativ" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Vânzător" @@ -400,226 +400,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Stare" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Număr de serie" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Nativ" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Blocat" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Nu este atașat niciun senzor compatibil" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Senzor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Culoare" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Obține toate dispozitivele a căror culoare este gestionată" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Obține toate dispozitivele de un anumit tip a căror culoare este gestionată" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Obține toate profilurile de culoare disponibile" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Obține toți senzorii de culoare disponibili" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Obține o citire de la un senzor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Blochează senzorul de culoare" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Creează un dispozitiv" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Găsește un dispozitiv" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Găsește un profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Obține un spațiu de culoare standard" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Creează un profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Adaugă un profil unui dispozitiv" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Realizează un profil implicit pentru un dispozitiv" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Șterge un dispozitiv" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Șterge un profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Setează calificativul profilului" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Setează numele de fișier al profilului" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Setează modelul dispozitivului" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Obține profilul implicit pentru un dispozitiv" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Setează furnizorul dispozitivului" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Setează seria dispozitivului" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Setează tipul dispozitivului" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Returnează toate profilurile care se potrivesc unui calificativ" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Nicio conexiune către colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -763,15 +791,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Arată opțiuni de depanare" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Ieși după o mică intârziere" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Ieși după ce motorul s-a încărcat" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Serviciul D-Bus de administrare a culorii" @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Serge Vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2012. # Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-28 06:28+0000\n" +"Last-Translator: vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -64,22 +65,22 @@ msgstr "Метаданные в формате «ключ1=значение1,к #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:858 msgid "Create a named color profile" -msgstr "" +msgstr "Создать именованый цветовой профиль" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:863 msgid "Create an X11 gamma profile" -msgstr "" +msgstr "Создать X11 гамма профиль" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:868 msgid "Create a standard working space" -msgstr "" +msgstr "Создать стандартное рабочее пространство" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-create-profile.c:873 msgid "Create a profile with a temperature VCGT" -msgstr "" +msgstr "Создать профиль с VCGT-температурой" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-create-profile.c:886 @@ -128,19 +129,19 @@ msgstr "Метаданные" #: ../client/cd-fix-profile.c:1026 msgid "Red primary" -msgstr "" +msgstr "Основной красный" #: ../client/cd-fix-profile.c:1031 msgid "Green primary" -msgstr "" +msgstr "Основной зелёный" #: ../client/cd-fix-profile.c:1036 msgid "Blue primary" -msgstr "" +msgstr "Основной синий" #: ../client/cd-fix-profile.c:1041 msgid "Whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Точка белого" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Показать профиль детально" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1181 msgid "Generate the VCGT calibration of a given size" -msgstr "" +msgstr "Создать VCGT-калибровку заданного размера" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1186 @@ -205,11 +206,11 @@ msgstr "Автоматически исправить метаданные в п #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1231 msgid "Set the ICC profile version" -msgstr "" +msgstr "Установить версию ICC профиля" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../src/cd-main.c:2390 msgid "Color Management" msgstr "Управление цветом" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Гамма-таблица" #. TRANSLATORS: if the profile is installed for all users #: ../client/cd-util.c:163 msgid "System Wide" -msgstr "" +msgstr "Общесистемный" #. TRANSLATORS: profile filename #: ../client/cd-util.c:167 @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "ID профиля" #: ../client/cd-util.c:193 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение" #. TRANSLATORS: this is the time the device was registered #. * with colord, and probably is the same as the system startup @@ -305,13 +306,13 @@ msgstr "Изменено" #. TRANSLATORS: the device enabled state #: ../client/cd-util.c:237 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Включено" #. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and #. * cannot be removed #: ../client/cd-util.c:242 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Встроено" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Серийный номер" #. * different sessions running on them #: ../client/cd-util.c:268 msgid "Seat" -msgstr "" +msgstr "Место" #. TRANSLATORS: the device identifier #: ../client/cd-util.c:290 @@ -379,31 +380,31 @@ msgstr "Рассеянность" #. TRANSLATORS: this is the display technology #: ../client/cd-util.c:372 msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Калибровка" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' #: ../client/cd-util.c:377 msgid "LCD Generic" -msgstr "" +msgstr "Обычный LCD" #. TRANSLATORS: this is the display technology where #. * LED stands for 'Light Emitted Diode' #: ../client/cd-util.c:382 msgid "LED Generic" -msgstr "" +msgstr "Обычный LED" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * sometimes called PDP displays. See #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display #: ../client/cd-util.c:388 msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Плазменный" #. TRANSLATORS: this an unknown display technology #: ../client/cd-util.c:391 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' #: ../client/cd-util.c:446 @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Серийный номер" #. TRANSLATORS: sensor identifier #: ../client/cd-util.c:472 msgid "Sensor ID" -msgstr "" +msgstr "ID сенсора" #. TRANSLATORS: the options for the sensor #: ../client/cd-util.c:491 @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Заблокирован" #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector #: ../client/cd-util.c:530 msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Возможности" #: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 #: ../client/cd-util.c:1024 @@ -454,12 +455,12 @@ msgstr "Сенсор" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device #: ../client/cd-util.c:950 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Установите устройство на место калибровки и нажмите Enter" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device #: ../client/cd-util.c:959 msgid "Set the device to the surface position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Установите устройство на место на поверхности и нажмите Enter" #: ../client/cd-util.c:974 msgid "Color" @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Цвет в XYZ" #. TRANSLATORS: command line option #: ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show client and daemon versions" -msgstr "" +msgstr "Показать версии клиента и фоновой службы" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2069 @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Установить модель устройства" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2174 msgid "Enables or disables the device" -msgstr "" +msgstr "Включает или выключает устройство" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2179 @@ -617,31 +618,31 @@ msgstr "Нет соединения с colord:" #: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Client version:" -msgstr "" +msgstr "Версия клиента" #: ../client/cd-util.c:2252 msgid "Daemon version:" -msgstr "" +msgstr "Версия фоновой службы" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default gamma for the display" -msgstr "" +msgstr "Стандартная гамма для дисплея" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 " "and 2.4." -msgstr "" +msgstr "Стандартное целевое значение гаммы для дисплея. Типичные значения: 1.8, 2.2 и 2.4" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:3 msgid "Default display target whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Стандартная целевая точка белого для дисплея" #: ../contrib/session-helper/org.freedesktop.ColorHelper.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 " "meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50." -msgstr "" +msgstr "Стандартная целевая точка белого в Кельвинах для калибровки дисплея, где 0 означает родное значение для дисплея. Типичные значения: 6500 для D65 и 5000 для D50." #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to add devices @@ -763,15 +764,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Показать параметры отладки" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2372 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Выйти после небольшой паузы" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2375 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Выйти после загрузки механизма" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Служба D-Bus для управления цветом" @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias pre %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Príkaz nenájdený. Platné príkazy sú:" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Program na vytvorenie profilu ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať parametre" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metaúdaje" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "" @@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Správa farieb" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Cesta k objektu" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Kvalifikátor" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Výrobca" @@ -398,226 +398,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Sebe vlastný" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Uzamknutý" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Nie sú pripojené žiadne podporované senzory" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Senzor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Farba" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Získa všetky zariadenia so správou farieb" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Získa všetky zariadenia so správou farieb konkrétneho druhu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Získa všetky dostupné profily farieb" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Získa všetky dostupné farebné senzory" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Získa čítanie zo senzora" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Uzamkne farebný senzor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Vytvorí zariadenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Nájde zariadenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Nájde profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Získa štandardný farebný priestor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Vytvorí profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Pridá profil k zariadeniu" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Predvolí daný profil pre zariadenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Odstráni zariadenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Odstráni profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Nastaví kvalifikátor profilu" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Nastaví názov súboru profilu" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Nastaví model zariadenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Získa profil predvolený pre zariadenie" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Nastaví výrobcu zariadenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Nastaví sérové číslo zariadenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Nastaví druh zariadenia" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Vráti všetky profily zodpovedajúce kvalifikátoru" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Nie je spojenie s colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -761,15 +789,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Zobrazí voľby pre ladenie" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Ukončí sa po krátkej prestávke" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Ukončí sa po načítaní vykonávacej súčasti" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Služba systému D-Bus pre správu farieb" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-08 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Vzdevek za %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Ukaza ni mogoče najti, veljavni ukazi so:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Program ustvarjanja profilov ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Argumentov ni bilo mogoče razčleniti" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Izdelovalec" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Brez metapodatkov" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "Bela točka" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Pokaži dodatne podatke za razhroščevanje" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "Določi različico profila ICC" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Upravljanje barv" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Lastnik" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Pot predmeta" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Določilo" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Vdelano" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Ponudnik" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "LED, splošen" msgid "Plasma" msgstr "plazma" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "neznano" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Stanje" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Zaporedna številka" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "ID tipala" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Lasten" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "Zmogljivosti" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Podprta tipala niso priključena" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Tipalo" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "Postavite napravo na mesto kalibracije in pritisnite vnašalko." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "Postavite napravo na mesto površine in pritisnite vnašalko." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Barva" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "Pokaži različici odjemalca in prikritega procesa" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Pridobi vse naprave, s katerimi je mogoče barvno upravljanje" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Pridobi vse naprave določene vrste, s katerimi je mogoče barvno upravljanje" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Pridobi vse barvne profile, ki so na voljo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Pridobi vsa barvna tipala, ki so na voljo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Pridobi meritev tipala" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Zaklene barvno tipalo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Določa eno ali več možnosti tipala" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Ustvari napravo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Najdi napravo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Najdi napravo z določenimi lastnostmi" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Najdi profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Najdi profil po imenu datoteke" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Pridobi standardni barvni prostor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Ustvari profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Napravi dodaj profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Profil nastavi kot privzet za napravo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Izbriše napravo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Izbriše profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Nastavi določilo profila" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Določi ime datoteke profila" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Določi model naprave" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "Omogoči ali onemogoči napravo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Pridobi privzeti profil naprave" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Določi ponudnika naprave" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Določi zapredno številko naprave" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Določi vrsto naprave" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Prepreči barvne profile za to napravo" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Vrne vse profile, ki se ujemajo s pogojem" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Brez povezave s colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "Različica odjemalca:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "Različica prikritega procesa:" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Pokaži možnosti razhroščevanja" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Končaj po kratki zakasnitvi" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Končaj, ko se programnik naloži" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Storitev D-Bus za upravljanje barv" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 21:30+0000\n" -"Last-Translator: MirosNik <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Алијас за %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Нисам пронашао наредбу, исправне наредбе су:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Програм за стварање ИЦЦ профила" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Нисам успео да обрадим аргументе" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Произвођач" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Модел" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Нема мета података" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Метаподаци" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "Бела тачка" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Приказује додатне податке за уклањање грешака" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "Подешава издање ИЦЦ профила" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Управљање бојом" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Власник" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Путања објекта" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Означавач" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Врста" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Угњежден" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Продавац" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "Општи ЛЕД" msgid "Plasma" msgstr "Плазма" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Стaњe" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Серијски број" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "ИБ сензора" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Опције" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Самосвојни" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Закључан" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "Могућности" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Нема прикачених подржаних сензора" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Сензор" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "Подесите уређај на положај за калибрацију и притисните унеси." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "Подесите уређај на положај површине и притисните унеси." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Боја" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "Приказује издања програма и позадинца" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Добавља све бојом управљане уређаје" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Добавља све бојом управљане уређаје посебне врсте" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Добавља све профиле доступне боје" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Добавља све сензоре доступне боје" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Добавља читање са сензора" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Закључава сензор боје" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Поставља опције једног или више сензора" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Ствара уређај" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Налази уређај" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Налази уређај који има посебно својство" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Налази профил" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Налази профил према називу датотеке" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Добавља стандардни простор боје" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Ствара профил" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Додаје профил у уређај" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Чини профил основним за уређај" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Брише уређај" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Брише профил" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Поставља означавач профила" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Поставља назив датотеке профила" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Поставља модел уређаја" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "Укључује или искључује уређај" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Добавља основни профил за уређај" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Поставља продавца уређаја" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Поставља серију уређаја" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Поставља врсту уређаја" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Наслеђује профиле боје за овај уређај" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Враћа све профиле који одговарају означавачу" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Нема везе са колорд-ом:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "Издање програма:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "Издање позадинца:" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Прикажи опције за уклањање грешака" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Излази након краћег застоја" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Излази након учитавања погона" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Услуга Д-сабирнице управљања бојом" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sv/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Alias till %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Kommandot hittades inte. Giltiga kommandon är:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Misslyckades med att tolka argument" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Färghantering" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Objektsökväg" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Tillverkare" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Tillstånd" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Inbyggd" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Låst" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Det finns inga anslutna sensorer som stöds" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Färg" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Hämtar alla färghanterade enheter" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Hämtar alla färghanterade enheter av en specifik typ" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Hämtar alla tillgängliga färgprofiler" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Hämtar alla tillgängliga färgsensorer" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Hämtar en avläsning från en sensor" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Låser färgsensorn" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Skapa en enhet" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Sök efter en enhet" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Sök efter en profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Skapa en profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Lägg till en profil till en enhet" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Gör en profil till standard för en enhet" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Tar bort en enhet" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Tar bort en profil" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Anger profilens filnamn" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Anger enhetens modell" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Anger standardprofilen för en enhet" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Anger enhetens tillverkare" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Anger enhetens serienummer" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Anger enhetens typ" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Ingen anslutning till colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Visa felsökningsflaggor" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Avsluta efter en kort fördröjning" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Avsluta efter att motorn har lästs in" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "D-Bus-tjänst för färghantering" @@ -4,19 +4,20 @@ # # Translators: # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012. +# Onuralp SEZER <thunderbirdtr@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Onuralp SEZER <thunderbirdtr@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 #: ../client/cd-util.c:460 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: ../client/cd-fix-profile.c:1003 msgid "Copyright" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 #: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "MetaVeri" #: ../client/cd-fix-profile.c:1026 msgid "Red primary" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: program name #: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../src/cd-main.c:2390 msgid "Color Management" msgstr "Renk Yönetimi" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "" #. * unless the device has been explicitly saved in the database #: ../client/cd-util.c:224 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Yaratıldı" #. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when #. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device serial number #: ../client/cd-util.c:259 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Seri" #. TRANSLATORS: the device seat identifier, where a seat is #. * defined as a monitor, keyboard and mouse. @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device identifier #: ../client/cd-util.c:290 msgid "Device ID" -msgstr "" +msgstr "Aygıt ID" #. TRANSLATORS: the profile for the device #: ../client/cd-util.c:298 @@ -361,13 +362,13 @@ msgstr "Yazıcı" #. TRANSLATORS: a beamer used for presentations #: ../client/cd-util.c:358 msgid "Projector" -msgstr "" +msgstr "Projektör" #. TRANSLATORS: a spot measurement, e.g. #. * getting the color from a color swatch #: ../client/cd-util.c:363 msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Spot" #. TRANSLATORS: the sensor can get a reading of the #. * ambient light level @@ -407,12 +408,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' #: ../client/cd-util.c:446 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. TRANSLATORS: sensor serial #: ../client/cd-util.c:453 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Seri Numarası" #. TRANSLATORS: sensor identifier #: ../client/cd-util.c:472 @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked #: ../client/cd-util.c:513 msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Kilitli" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector @@ -507,12 +508,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2104 msgid "Create a device" -msgstr "Bir aygıt oluştur" +msgstr "Aygıt oluştur" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2109 msgid "Find a device" -msgstr "Bir aygıt bul" +msgstr "Aygıt bul" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2114 @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2119 msgid "Find a profile" -msgstr "Bir profil bul" +msgstr "Profil bul" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2124 @@ -552,12 +553,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2149 msgid "Deletes a device" -msgstr "Bir aygıtı siler" +msgstr "Aygıtı siler" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2154 msgid "Deletes a profile" -msgstr "Bir profili siler" +msgstr "Profili siler" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:2159 @@ -762,15 +763,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2372 msgid "Exit after a small delay" msgstr "" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2375 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "" @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "Псевдонім %s" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "Невідома команда, відомі команди:" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "Програма для створення профілів ICC" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "Не вдалося обробити аргументи" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Виробник" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Немає метаданих" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "Точка білого" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Показати додаткові діагностичні дані" @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "Встановити значення версії профілю ICC" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2390 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "Керування кольорами" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Власник" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "Шлях до об’єкта" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Специфікатор" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Вбудована" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "Постачальник" @@ -400,226 +400,254 @@ msgstr "Типовий LED" msgid "Plasma" msgstr "Плазмовий" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "Стан" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "Серійний номер" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "Ід. датчика" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "Параметри" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "Системний" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "Заблокований" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "Можливості" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "З комп’ютером не з’єднано підтримуваних датчиків" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "Датчик" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "Встановіть пристрій у позицію калібрування і натисніть Enter." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "Встановіть пристрій у позицію на поверхні і натисніть Enter." -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "Колір" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "Вивести дані щодо версій клієнтської частини і фонової служби" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "Отримати список всіх пристроїв з керуванням кольорами" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "Отримати список всіх пристроїв з керуванням кольорами певного типу" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "Отримати список всіх доступний профілів кольорів" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "Отримати список всіх доступний датчиків кольорів" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "Виконати спробу читання даних з пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "Заблокувати датчик кольорів" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "Встановлює один або декілька параметрів датчика" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "Створити пристрій" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "Знайти пристрій" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "Знайти пристрій з певною властивістю" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "Знайти профіль" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "Знайти профіль за назвою файла" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "Отримати стандартний простір кольорів" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "Створити профіль" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "Додати профіль до пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "Зробити профіль типовим для пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "Вилучити пристрій" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "Вилучити профіль" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "Встановити специфікатор профілю" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "Встановити назву файла профілю" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "Встановити модель пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "Вмикає або вимикає пристрій" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "Отримати типовий профіль з пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "Встановити назву виробника пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "Встановлює серійний номер пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "Встановлює тип пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "Забороняє використання профілів кольорів для цього пристрою" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "Повертає всі профілі, які відповідають специфікатору" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "Немає з’єднання з colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "Версія клієнта:" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "Версія фонової служби:" @@ -763,15 +791,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Показувати параметри діагностики" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Завершити роботу з невеличкою затримкою" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2375 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Завершити роботу після завантаження рушія" -#: ../src/cd-main.c:2394 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "Служба D-Bus для керування кольорами" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8d8a80e..a3258a0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "别名为 %s " #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "未找到命令,有效的命令为:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "ICC 配置文件创建程序" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "传递参数失败" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "制造商" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "型号" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "没有元数据" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "元数据" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "显示额外的除错信息" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "色彩管理" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "拥有者" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "对象路径" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "限定符" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "厂商" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "状态" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "序列号" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "选项" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "原生" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "锁定" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "未连结任何支持的传感器" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "传感器" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "色彩" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "获取全部色彩管理设备" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "获取指定类型的全部色彩管理设备" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "获取所有可用的色彩配置文件" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "获取所有可用的色彩传感器" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "获得传感器读数" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "锁定色彩传感器" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "设定一个或多个传感器选项" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "创建设备" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "查找设备" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "查找包含指定属性的设备" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "查找配置文件" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "依据文件名查找配置文件" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "获取标准色彩空间" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "创建配置文件" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "关联一个配置文件到设备" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "设定设备的默认配置文件" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "删除设备" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "删除配置文件" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "设定配置文件限定符" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "设定配置文件名" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "设定设备型号" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "获取设备的默认配置文件" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "设定设备厂商" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "设定设备序列号" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "设定设备类型" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "返回所有符合限定符的配置文件" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "未连结到 colord:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "显示除错设置" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "短暂延迟后退出" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "引擎载入后退出" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "色彩管理 D-Bus 服务" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index aa0e11e..1834b1e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/zh_TW/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a command alias #: ../client/cd-create-profile.c:90 ../client/cd-fix-profile.c:89 -#: ../client/cd-util.c:593 +#: ../client/cd-util.c:621 #, c-format msgid "Alias to %s" msgstr "%s 的別名" #: ../client/cd-create-profile.c:168 ../client/cd-fix-profile.c:167 -#: ../client/cd-util.c:671 +#: ../client/cd-util.c:699 msgid "Command not found, valid commands are:" msgstr "找不到指令,有效的指令有:" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "ICC profile creation program" msgstr "ICC 描述檔建立程式" #: ../client/cd-create-profile.c:892 ../client/cd-fix-profile.c:1250 -#: ../client/cd-util.c:2223 +#: ../client/cd-util.c:2221 msgid "Failed to parse arguments" msgstr "無法解析引數" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "製造商" #. TRANSLATORS: the device model #. TRANSLATORS: sensor model #: ../client/cd-fix-profile.c:1000 ../client/cd-util.c:246 -#: ../client/cd-util.c:460 +#: ../client/cd-util.c:488 msgid "Model" msgstr "型號" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "無中介資料" #. TRANSLATORS: the metadata for the device #. TRANSLATORS: the metadata for the sensor #: ../client/cd-fix-profile.c:1018 ../client/cd-util.c:185 -#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:504 +#: ../client/cd-util.c:324 ../client/cd-util.c:532 msgid "Metadata" msgstr "中介資料" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Whitepoint" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2046 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1154 ../client/cd-util.c:2049 msgid "Show extra debugging information" msgstr "顯示額外除錯資訊" @@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" #. TRANSLATORS: program name -#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2217 -#: ../src/cd-main.c:2387 +#: ../client/cd-fix-profile.c:1244 ../client/cd-util.c:2215 +#: ../src/cd-main.c:2394 msgid "Color Management" msgstr "色彩管理" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Owner" msgstr "擁有者" #. TRANSLATORS: the internal DBus path -#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:417 +#: ../client/cd-util.c:119 ../client/cd-util.c:217 ../client/cd-util.c:445 msgid "Object Path" msgstr "物件路徑" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "修飾子" #. TRANSLATORS: the profile type, e.g. 'output' #. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer" #. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output' -#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:439 +#: ../client/cd-util.c:142 ../client/cd-util.c:233 ../client/cd-util.c:467 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device vendor #. TRANSLATORS: sensor vendor -#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:467 +#: ../client/cd-util.c:250 ../client/cd-util.c:495 msgid "Vendor" msgstr "廠商" @@ -399,226 +399,254 @@ msgstr "" msgid "Plasma" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the display technology, +#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' +#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' +#: ../client/cd-util.c:394 +msgid "LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology where +#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for +#. * 'Light Emitted Diode' +#: ../client/cd-util.c:400 +msgid "LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * wide gamut means the display primaries are much +#. * better than normal consumer monitors +#: ../client/cd-util.c:406 +msgid "Wide Gamut LCD CCFL" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology +#: ../client/cd-util.c:410 +msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the display technology, where +#. * white means the color of the backlight, i.e. not +#. * RGB LED +#: ../client/cd-util.c:416 +msgid "LCD White LED" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this an unknown display technology -#: ../client/cd-util.c:391 +#: ../client/cd-util.c:419 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' -#: ../client/cd-util.c:446 +#: ../client/cd-util.c:474 msgid "State" msgstr "狀態" #. TRANSLATORS: sensor serial -#: ../client/cd-util.c:453 +#: ../client/cd-util.c:481 msgid "Serial number" msgstr "序號" #. TRANSLATORS: sensor identifier -#: ../client/cd-util.c:472 +#: ../client/cd-util.c:500 msgid "Sensor ID" msgstr "" #. TRANSLATORS: the options for the sensor -#: ../client/cd-util.c:491 +#: ../client/cd-util.c:519 msgid "Options" msgstr "選項" #. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver -#: ../client/cd-util.c:509 +#: ../client/cd-util.c:537 msgid "Native" msgstr "原生" #. TRANSLATORS: if the sensor is locked -#: ../client/cd-util.c:513 +#: ../client/cd-util.c:541 msgid "Locked" msgstr "已上鎖" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector -#: ../client/cd-util.c:530 +#: ../client/cd-util.c:558 msgid "Capabilities" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:812 ../client/cd-util.c:852 ../client/cd-util.c:916 -#: ../client/cd-util.c:1024 +#: ../client/cd-util.c:840 ../client/cd-util.c:880 ../client/cd-util.c:944 +#: ../client/cd-util.c:1054 msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "沒有接上支援的感測器" #. TRANSLATORS: this is the sensor title -#: ../client/cd-util.c:928 ../client/cd-util.c:1047 +#: ../client/cd-util.c:956 ../client/cd-util.c:1087 msgid "Sensor" msgstr "感測器" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:950 +#: ../client/cd-util.c:978 msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device -#: ../client/cd-util.c:959 +#: ../client/cd-util.c:987 msgid "Set the device to the surface position and press enter." msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:974 +#: ../client/cd-util.c:1002 msgid "Color" msgstr "色彩" #. TRANSLATORS: command line option -#: ../client/cd-util.c:2049 +#: ../client/cd-util.c:2052 msgid "Show client and daemon versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2069 +#: ../client/cd-util.c:2072 msgid "Gets all the color managed devices" msgstr "取得所有色彩管理裝置" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2074 +#: ../client/cd-util.c:2077 msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind" msgstr "取得特定類型的所有色彩管理裝置" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2079 +#: ../client/cd-util.c:2082 msgid "Gets all the available color profiles" msgstr "取得所有可用的色彩描述檔" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2084 +#: ../client/cd-util.c:2087 msgid "Gets all the available color sensors" msgstr "取得所有可用的色彩感測器" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2089 +#: ../client/cd-util.c:2092 msgid "Gets a reading from a sensor" msgstr "從感測器取得讀取內容" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2094 +#: ../client/cd-util.c:2097 msgid "Locks the color sensor" msgstr "鎖住色彩感測器" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2099 +#: ../client/cd-util.c:2102 msgid "Sets one or more sensor options" msgstr "設定一個或多個感測器選項" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2104 +#: ../client/cd-util.c:2107 msgid "Create a device" msgstr "建立裝置" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2109 +#: ../client/cd-util.c:2112 msgid "Find a device" msgstr "尋找裝置" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2114 +#: ../client/cd-util.c:2117 msgid "Find a device that has a specific property" msgstr "尋找含指定屬性的裝置" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2119 +#: ../client/cd-util.c:2122 msgid "Find a profile" msgstr "尋找描述檔" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2124 +#: ../client/cd-util.c:2127 msgid "Find a profile by filename" msgstr "依檔名尋找描述檔" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2129 +#: ../client/cd-util.c:2132 msgid "Get a standard colorspace" msgstr "取得標準色彩空間" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2134 +#: ../client/cd-util.c:2137 msgid "Create a profile" msgstr "建立描述檔" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2139 +#: ../client/cd-util.c:2142 msgid "Add a profile to a device" msgstr "將描述檔加入至裝置" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2144 +#: ../client/cd-util.c:2147 msgid "Makes a profile default for a device" msgstr "將描述檔作為裝置的預設" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2149 +#: ../client/cd-util.c:2152 msgid "Deletes a device" msgstr "刪除裝置" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2154 +#: ../client/cd-util.c:2157 msgid "Deletes a profile" msgstr "刪除描述檔" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2159 -msgid "Sets the profile qualifier" -msgstr "設定描述檔修飾子" - -#. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2164 -msgid "Sets the profile filename" -msgstr "設定描述檔檔名" +#: ../client/cd-util.c:2162 +msgid "Sets extra properties on the profile" +msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2169 +#: ../client/cd-util.c:2167 msgid "Sets the device model" msgstr "設定裝置型號" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2174 +#: ../client/cd-util.c:2172 msgid "Enables or disables the device" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2179 +#: ../client/cd-util.c:2177 msgid "Gets the default profile for a device" msgstr "取得裝置的預設描述檔" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2184 +#: ../client/cd-util.c:2182 msgid "Sets the device vendor" msgstr "設定裝置廠商" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2189 +#: ../client/cd-util.c:2187 msgid "Sets the device serial" msgstr "設定裝置序號" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2194 +#: ../client/cd-util.c:2192 msgid "Sets the device kind" msgstr "設定裝置類型" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2199 +#: ../client/cd-util.c:2197 msgid "Inhibits color profiles for this device" msgstr "抑制此裝置的色彩描述檔" #. TRANSLATORS: command description -#: ../client/cd-util.c:2204 +#: ../client/cd-util.c:2202 msgid "Returns all the profiles that match a qualifier" msgstr "回傳符合修飾子的描述檔" #. TRANSLATORS: no colord available -#: ../client/cd-util.c:2242 +#: ../client/cd-util.c:2240 msgid "No connection to colord:" msgstr "無連至 colord 的連線:" -#: ../client/cd-util.c:2250 +#: ../client/cd-util.c:2248 msgid "Client version:" msgstr "" -#: ../client/cd-util.c:2252 +#: ../client/cd-util.c:2250 msgid "Daemon version:" msgstr "" @@ -762,15 +790,15 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "顯示除錯選項" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/cd-main.c:2369 +#: ../src/cd-main.c:2376 msgid "Exit after a small delay" msgstr "在一小段延遲後離開" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/cd-main.c:2372 +#: ../src/cd-main.c:2379 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "在引擎載入後離開" -#: ../src/cd-main.c:2391 +#: ../src/cd-main.c:2398 msgid "Color Management D-Bus Service" msgstr "色彩管理 D-Bus 服務" |