summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/si.po
blob: 633a581976fbfaa9566990f3acfbcdd2597ae9b0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:58+0530\n"
"Last-Translator: Akila Wajirasena <akila.wajirasena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
"මෙම කවුළුව කාර්යබහුල අතර එය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි.\n"
"ඔබට මෙම යෙදුම නැවත්වීමට අවශ්‍යද?"

#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr "අවවාදයයි"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr "සැසි කළමනාකරන සොකට්ටුව"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#, fuzzy
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."

#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "වැඩ අවකාශය  %d"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය"

#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "සැකසුම් කළමනාකරන සොකට්ටුව"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "කවුළු කළමනාකරු"

#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "කවුළු හැසිරීම් හා කෙටිමං වින්‍යාස කරන්න "

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Fine-tune window behaviour and effects"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Workspaces"
msgstr "වැඩ අවකාශ"

#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "<b>තේමාව (_T)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>සිරසි ෆොන්ටය (_t)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>සිරැසි පෙළගැස්ම (_a)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "Title"
msgstr "සිරැසිය"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "මෙම කවුළු සිරසිය ඉවත් කළ නොහැක"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "Active"
msgstr "සක්‍රීය"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "Menu"
msgstr "මෙනුව"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Stick"
msgstr "ඇලවෙන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "අඳුරු කිරීම"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "හකුළන්න (_n)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Maximize"
msgstr "විහිදන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Hidden"
msgstr "සැඟවුණු"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>බොත්තම් පිරිසැලසුම</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "_Style"
msgstr "විලාසය (_S)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "පෙරනිමියට යළි පිහිටුවන්න (_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Keyboard"
msgstr "යතුරුපුවරුව (_y)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Click to foc_us"
msgstr "යොමුවීම සඳහා ක්ලික් කරන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "යොමුවීම මූසිකය අනුගමනය කරයි (_m)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr ""

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>කෙටි</i>"

#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>දිග</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>යොමු ආකෘතිය</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "අලුතින් ඇතිවූ කවුළු වෙත ස්වයංක්‍රීයවම යොමු වෙන්න (_n)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>නව කවුළු යොමුව</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "කවුළු වෙත යොමු වූ පසු ස්වයංක්‍රීයවම ඒවා නගන්න (_r)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "යොමුවූ කවුළුව නැගීමට පෙර පමාව (_b): "

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>යොමු විමේදී නගන්න</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "යෙදුම් කවුළුව තුල ක්ලික් කිරීමේදී කවුළුව නගන්න (_i)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>ක්ලික් කිරිමේදී නගන්න</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "යොමුව (_F)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "To screen _borders"
msgstr "කවුළු තිර දාරය වෙත අද්දවන්න (_w)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "To other _windows"
msgstr "කවුළුව හෙලන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Dis_tance:"
msgstr "දුර (_s):"

#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>කුඩා</i>"

#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>පළල්</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr " <b>කවුළු එකට ඇදීම</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "With the mouse _pointer"
msgstr "මූසික දක්වනය යට (_p)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "With a _dragged window"
msgstr "කවුළුව අඳුරු කරන්න."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "_Edge resistance:"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
msgstr "දක්වනය තිරයේ දාරයට ගියවිට වැඩතල වෙළන්න (_p)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "When _resizing"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
msgstr "එහාමෙහා යාමේදී කවුළු අන්තර්ගතය සඟවන්න (_m) "

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "ක්‍රියාව සිදුවන්නේ නාම තීරුව ද්වි ක්ලික් කළ විටය"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>ද්වි ක්ලික්  ක්‍රියාව (_a)</b>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "Ad_vanced"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
#, fuzzy
msgid "Shade window"
msgstr "කවුළුව අඳුරු කරන්න."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "කවුළුව සඟවන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "කවුළුව විහිදන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "කවුළුව පුරවන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "කිසිවක් නැත"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "වම"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "මැද"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "තේමාව"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "කෙටිමඟ "

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf ඇරභීමට නොහැකිවිය. හේතුව: %s"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "සැකසුම් සංවාද කොටුව තැනීමට නොහැකි විය."

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
"මෙමගින් සියලු කෙටිමං ඒවායේ පෙරනිමි තත්වයට පත් කරනු ඇත. ඔබට ඇත්තටම මෙය කිරීමට අවශ්‍යද? "

#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "පෙරනිමියට යළි  පිහිටුවන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "සැඟවුනු (i.e. iconified) කවුළුත්  අඩංගු කරන්න (_I)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "සියලු වැඩ අවකාශ වල ඇති කවුළු හරහා චක්‍රියව යන්න (_t)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr "කවුළුව නගන්න"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr "සියලු වැඩ අවකාශ වල ඇති කවුළු හරහා චක්‍රියව යන්න (_t)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "චක්‍රීය ලෙස යෑම (_y)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "වත්මන් වැඩ අවකායට කවුළුව ගෙනෙන්න (_B)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "කවුළුවේ වැඩ අවකාශය වෙත මාරුවන්න (_d)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Do _nothing"
msgstr "කිසිවක් කරන්න එපා (_n)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "කවුළු අල්ලා එහාමෙහා ගෙනයාමට භාවිත කරන යතුර (_g):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "ඔනැම මූසික බොත්තමක් තද කල විට කවුළුව නගන්න (_R)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "විහිදී ඇති විට කවුළු රාමුව සඟවන්න (_f)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr "විහිදී ඇති විට කවුළු රාමුව සඟවන්න (_f)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "කවුළු වෙත යොමු වූ පසු ස්වයංක්‍රීයවම ඒවා නගන්න (_r)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "හදිසි කවුළු "

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
msgstr "ප්‍රවේශ්‍යතාව"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "දක්වනය තිරයේ දාරයට ගියවිට වැඩතල වෙළන්න (_p)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
msgstr "වැඩ අවකාශ (_W)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""

#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>විශාල</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "By default, place windows:"
msgstr "පෙරනිමියෙන්, කවුළු පිහිටුවන්න:"

# තිරයේ මැදදී (_c)
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "තිරයේ මැද (_c)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "මූසික දක්වනය යට (_p)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "පිහිටැවුම (_P)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "පැනුම් කවුලළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_u)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "සාමාන්‍ය කවුළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_r)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "කවුළු අලංකරණයේ පාරාන්ධතාව (_t): "

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>පාරදෘශ්‍ය</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>පාරාන්ධ</i>"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "අකර්මණ්‍ය කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_i):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "කවුළු ගමන් කරන අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "කවුළු ප්‍රමාණය වෙනස්කරන   අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "මතු වන කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_s):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "වර්ණයෝජක (_o)"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "වැඩ අවකාශ ගණන (_N):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Layout"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Names"
msgstr "නම (_N):"

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "_General"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""

#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Margins"
msgstr "<b>මායිම් ඉඩ</b>"

#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (මත %s)"

#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
#, c-format
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""

#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""

#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""

#: ../src/main.c:698
msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""

#: ../src/main.c:707
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""

#: ../src/main.c:708
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"

#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""

#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""

#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "විහිදන්න (_x)"

#: ../src/menu.c:52
msgid "Unma_ximize"
msgstr "නොවිහිදන්න (_x)"

#: ../src/menu.c:53
msgid "Mi_nimize"
msgstr "හකුළන්න (_n)"

#: ../src/menu.c:54
msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "අනෙක් සියලු කවුළු හකුලන්න (_A)"

#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "පෙන්වන්න (_h)"

#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr ""

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
msgid "Always on _Top"
msgstr "සැම විටම ඉහලින්"

#: ../src/menu.c:60
#, fuzzy
msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "අනෙක් කවුළු ලෙසම"

#: ../src/menu.c:61
#, fuzzy
msgid "Always _Below Other Windows"
msgstr "සැම විටම අනෙක් කවුළු වලට පහළින්"

#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "කවුළුව ඉහළට අකුලන්න"

#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "කවුළුව පහළට අකුලන්න"

# තිරය පුරා
#: ../src/menu.c:64
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "මුලු තිරයේම (_F)"

# තිරය පුරා
#: ../src/menu.c:65
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "මුලු තිරයේම පෙන්වීමෙන් ඉවත් වන්න (_F)"

#: ../src/menu.c:66
msgid "Context _Help"
msgstr ""

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68
#, fuzzy
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "සැම විටම දෘෂ්‍ය වැඩ අවකාශයේ"

#: ../src/menu.c:69
#, fuzzy
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "මෙමෙ වැඩ අවකාශයේ පමණි"

#: ../src/menu.c:70
#, fuzzy
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "වෙනත් වැඩ අවකාශයකට ගෙනයන්න"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "වසන්න (_C)"

#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr ""

#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "පිටවෙන්න (_Q)"

#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "යළි අරඔන්න"

#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""

#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
"උදව් සංවාද කොටුව ඉපදවීමට නොහැක: %s\n"
"\r\n"

#~ msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
#~ msgstr "<b>කවුළු කෙටිමං (_s)</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to other _windows"
#~ msgstr "කවුළු අනෙක් කවුළු වලට අද්දවන්න (_w)"

#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
#~ msgstr "තිරයෙන් පිටතට කවුළුවක් ඇදගෙන යාමේදී වැඩතල වෙළන්න (_d)"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
#~ msgstr "<b> වැඩතල වෙළන්න</b>"

#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
#~ msgstr "ප්‍රමානය වෙනස් කිරීමේදී කවුළු අන්තර්ගතය සඟවන්න (_r)"

#~ msgid "Window operations menu"
#~ msgstr "කවුළු කාර්යකරණ මෙනුව"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "ඉහළ"

#~ msgid "Down"
#~ msgstr "පහළ"

#, fuzzy
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "අවලංගුකරන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Cycle windows"
#~ msgstr "කවුළු අතර චක්‍රීය ලෙස යන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
#~ msgstr "කවුළු අතර (අනෙක් අතට) චක්‍රීය ලෙස යන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Switch window for same application"
#~ msgstr "එකම යෙදුම සඳහා කවුළුව අතර මාරු වන්න"

#~ msgid "Switch application"
#~ msgstr "යෙදුම මාරු කරන්න"

#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "කවුළුව වසන්න"

#~ msgid "Maximize window horizontally"
#~ msgstr "කවුළුව තිරස්ව විහිදන්න"

#~ msgid "Maximize window vertically"
#~ msgstr "කවුළුව සිරස්ව විහිදන්න"

#~ msgid "Move window"
#~ msgstr "කවුළුව එහා මෙහා කරන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Resize window"
#~ msgstr "කවුළු ප්‍රමාණය වෙනස් කරන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Stick window"
#~ msgstr "කවුළුව අලවන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Raise or lower window"
#~ msgstr "කවුළුව නගන්න"

# පුරවන්න
#, fuzzy
#~ msgid "Fill window horizontally"
#~ msgstr "කවුළු තිරස්ව පිහිටුවන්න"

# පුරවන්න
#, fuzzy
#~ msgid "Fill window vertically"
#~ msgstr "කවුළු සිරස්ව පිහිටුවන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle above"
#~ msgstr "ඉහළ සමඟ මාරු වන්න"

#~ msgid "Move window to upper workspace"
#~ msgstr "කවුළුව  ඉහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to bottom workspace"
#~ msgstr "කවුළුව  පහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to left workspace"
#~ msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to right workspace"
#~ msgstr "කවුළුව දකුණු වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to previous workspace"
#~ msgstr "කවුළුව කලින් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to next workspace"
#~ msgstr "කවුළුව ඊලඟ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 1"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 1 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 2"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 2 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 3"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 3 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 4"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 4 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 5"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 5 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 6"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 6 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 7"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 7 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 8"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 8 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 9"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 9 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 10"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 10 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 11"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 11 ට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Move window to workspace 12"
#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 12 ට ගෙනයනන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Tile window to the top"
#~ msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Tile window to the bottom"
#~ msgstr "කවුළුව  පහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Tile window to the left"
#~ msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Tile window to the right"
#~ msgstr "කවුළුව දකුණු වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"

#~ msgid "Show desktop"
#~ msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න"

#~ msgid "Upper workspace"
#~ msgstr "ඉහළ වැඩ අවකාශය"

#~ msgid "Bottom workspace"
#~ msgstr "පහළ වැඩ අවකාශය"

#~ msgid "Left workspace"
#~ msgstr "වම් වැඩ අවකාශය"

#~ msgid "Right workspace"
#~ msgstr "දකුණු වැඩ අවකාශය"

#~ msgid "Previous workspace"
#~ msgstr "කලින් වැඩ අවකාශය"

#~ msgid "Next workspace"
#~ msgstr "ඊලඟ වැඩ අවකාශය"

#~ msgid "Workspace 1"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 1"

#~ msgid "Workspace 2"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 2"

#~ msgid "Workspace 3"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 3"

#~ msgid "Workspace 4"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 4"

#~ msgid "Workspace 5"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 5"

#~ msgid "Workspace 6"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 6"

#~ msgid "Workspace 7"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 7"

#~ msgid "Workspace 8"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 8"

#~ msgid "Workspace 9"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 9"

#~ msgid "Workspace 10"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 10"

#~ msgid "Workspace 11"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 11"

#~ msgid "Workspace 12"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 12"

#~ msgid "Add workspace"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශයක් එක් කරන්න "

#~ msgid "Add adjacent workspace"
#~ msgstr "යාබද වැඩ අවකාශයක් එක් කරන්න"

# last = final or last = previous
#, fuzzy
#~ msgid "Delete last workspace"
#~ msgstr "අවසන් වැඩ අවකාශය මකා දමන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete active workspace"
#~ msgstr "සක්‍රීය වැඩ අවකාශය මකා දමන්න"

#~ msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
#~ msgstr "%s: වර්ණය වෙන්කිරීමට නොහැක %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශ අංකය හා නම් පිහිටුවන්න"

#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
#~ msgstr "<b>වැඩ අවකාශ</b>"

#~ msgid "Change workspace name"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය වෙනස් කරන්න"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "සඟවන්න"

#, fuzzy
#~ msgid "%s: Segmentation fault"
#~ msgstr "%s: ඛණ්ඩන දෝෂය"