1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
|
# Russian translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Poul Ionkin <wizzard@nmg.lv>, 2003.
# Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>, 2004, 2005.
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006.
# Dmitriy Kudryashov <overmailed@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:00+0400\n"
"Last-Translator: Dmitriy Kudryashov <overmailed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
"Это приложение, возможно, занято и не отвечает.\n"
"Вы хотите прервать выполнение приложения?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
msgid "Session manager socket"
msgstr "Сокет менеджера сессий"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Version information"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:433
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
msgid "."
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Попробуйте %s --help чтобы показать все возможные опции командной строки.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочее место %d"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
msgid "Workspace Name"
msgstr "Название рабочего места"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Настройки поведения окон и сочетаний клавиш"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Window Manager"
msgstr "Окна"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Дополнительные настройки поведения окон и эффектов"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Оконный менеджер"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Set number and names of workspaces"
msgstr "Настройка параметров рабочих мест"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "Workspaces"
msgstr "Рабочие места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Расположение кнопок</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Двойной щелчок на за_головке</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Схема активации окон</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Активация новых окон</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Поднятие окна по щелчку мыши</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Подимать при активации</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>Выравнивание т_екста заголовка</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Шрифт заголовка</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "С_очетания клавиш оконного менеджера"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Прилипание окон</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Рабочие места</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_Тема</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Active"
msgstr "Активные"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Дополнительно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "А_втоматически поднимать окно при активиции"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Автоматически активировать в_новь созданные окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Активация при _щелчке мышью"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Перетаскивайте кнопки для изменения их расположения"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Задержка перед _поднятием активированного окна:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Delay|<i>Long</i>"
msgstr "Длинная"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Delay|<i>Short</i>"
msgstr "Короткая"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Dis_tance:"
msgstr "_Расстояние :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Distance|<i>Small</i>"
msgstr "<i>Маленькое</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Distance|<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Большое</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Активация при наведении _курсора"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытые"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Не показывать содержимое окна при переме_щении"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Не показывать содержимое окна при изменении ра_змера"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Сочетани_я клавиш"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Поднимать окно при щ_елчке вниутри него"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Resistance|<i>Small</i>"
msgstr "<i>Низкое</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Высокое</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Shade"
msgstr "Свернуть в заголовок"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Окна прилипают к другим _окнам"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Окна придипают к _краям экрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Stick"
msgstr "Приклеить"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Заголовок окна не может быть удалён"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Переключать рабочее место при _перемещении окна за экран"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Переключать рабочее место при достижении к_урсором края экрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Задержка перед _активацией окна:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Сопро_тивление у краев:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Focus"
msgstr "Активац_ия окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "С_бросить настройки"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Style"
msgstr "_Стиль"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Shade window"
msgstr "Свернуть окно в заголовок"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Hide window"
msgstr "Скрыть окно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window"
msgstr "Развернуть окно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Заполнить окном"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Влево"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "Меню действий окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Переключать окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Переключать окна (в обратном порядке)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Развернуть окно по вертикали"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Move window"
msgstr "Переместить окно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Resize window"
msgstr "Изменить размер окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Stick window"
msgstr "Приклеить окно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Raise window"
msgstr "Поднять окно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Lower window"
msgstr "Отправить окно на задний план"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Развернуть окно по вертикали"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Toggle above"
msgstr "Поверх всех окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Переместить окно на левое рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Переместить окно на правое рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 1"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 2"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 3"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 4"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 5"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 6"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 7"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 8"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 8"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 10"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 11"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Переместить окно на рабочее место 12"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Show desktop"
msgstr "Показать рабочий стол"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Upper workspace"
msgstr "Верхнее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Нижнее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Left workspace"
msgstr "Левое рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Right workspace"
msgstr "Правое рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Previous workspace"
msgstr "Предыдущее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Next workspace"
msgstr "Следующее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Workspace 1"
msgstr "Рабочее место 1"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Workspace 2"
msgstr "Рабочее место 2"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 3"
msgstr "Рабочее место 3"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 4"
msgstr "Рабочее место 4"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 5"
msgstr "Рабочее место 5"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 6"
msgstr "Рабочее место 6"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 7"
msgstr "Рабочее место 7"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 8"
msgstr "Рабочее место 8"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 9"
msgstr "Рабочее место 9"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 10"
msgstr "Рабочее место 10"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 11"
msgstr "Рабочее место 11"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 12"
msgstr "Рабочее место 12"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Add workspace"
msgstr "Добавить рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Добавить соседнее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Удалить последнее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Удалить активное рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:596
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:601
msgid "Shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:954
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Не удалось инициализировать xfconf. Причина: %s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Невозможно создать диалог настроек."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Вернуть настройки по умолчанию"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
"Все сочетания клавиш будут сброшены в значения по умолчанию. Вы "
"действительно этого хотите?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Прозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Активировать предотвращение _перехвата фокуса ввода"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "В _центре экрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "By default, place windows:"
msgstr "По умолчанию размещать окна:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "C_ompositor"
msgstr "_Эффекты"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "C_ycling"
msgstr "Переклю_чение между окнами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Переключаться между окнами на всех р_абочих местах"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Ничего не делать"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "Скрывать _рамку развернутого окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Требующие внимания окна п_ереодически мерцают"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Клавиша для _захвата и перемещения окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
"Сообщать о том, что окно требует\n"
"внимания, мер_цанием оформления"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Прозрачность оформ_ления окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Прозрачность _неактивных окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Прозрачность вспл_ывающих окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Прозрачность окон при переме_щении"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Прозрачность окон при изменении ра_змера"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Восстановить _исходный размерразвернутого окна при перемещении"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Отображать тени с_тыкующихся окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Отображать тени о_бычных окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Отображать тени в_сплывающих окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Size|<i>Large</i>"
msgstr "<i>Большое</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Size|<i>Small</i>"
msgstr "<i>Маленькое</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Переключиться на рабочее место _окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Под у_казателем мыши"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Использовать отталкивание _границ вместо прилипания окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"Переключать рабочие места при вращении\n"
"_колёсика мыши над рабочим столом"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "При самостоятельном поднятии окна:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Переключать рабочее место при достижении первого или последнего рабочего "
"места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Доступность"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Переместить окно на _текущее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "_Отображать рамку текущего окна при переключении"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Включить эффекты"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Включить _скрытые (свёрнутые) окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
"Минимальный размер окна, при котором будет включено _умное\n"
"размещение:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Placement"
msgstr "_Размещение окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Поднимать окно нажатием _любой кнопки мыши"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"_Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему\n"
"месту при переключениями горячими клавишами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"_Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в\n"
"переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "_Workspaces"
msgstr "Рабочие _места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Margins</b>"
msgstr "<b>Поля</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Workspaces</b>"
msgstr "<b>Рабочие места</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "Change workspace name"
msgstr "Переименовать рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
msgstr "_Название:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Количество рабочих мест:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:182
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
#: ../src/main.c:139
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Нарушение сегментации"
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Развернуть"
#: ../src/menu.c:45
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Восстановить"
#: ../src/menu.c:46
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Свернуть"
#: ../src/menu.c:47
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "Свернуть _другие окна"
#: ../src/menu.c:48
msgid "S_how"
msgstr "_Показать"
#: ../src/menu.c:49
msgid "_Move"
msgstr "П_ереместить"
#: ../src/menu.c:50
msgid "_Resize"
msgstr "_Изменить размер"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:52
msgid "Always on Top"
msgstr "Поверх всех окон"
#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Прилипание окон к другим окнам"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Под всеми окнами"
#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Свернуть в заголовок"
#: ../src/menu.c:56
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Развернуть из заголовка"
#: ../src/menu.c:57
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Полно_экранный режим"
#: ../src/menu.c:58
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Покинуть _полноэкранный режим"
#: ../src/menu.c:59
msgid "Context _Help"
msgstr "Контекстная _справка"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:61
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Всегда на видимом рабочем месте"
#: ../src/menu.c:62
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Только на этом рабочем месте"
#: ../src/menu.c:63
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Переместить на другое рабочее место"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:65
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:68
msgid "Destroy"
msgstr "Уничтожить"
#: ../src/menu.c:71
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйти"
#: ../src/menu.c:72
msgid "Restart"
msgstr "Перезапуск"
#: ../src/menu.c:423
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не смог получить курсор\n"
#: ../src/settings.c:273
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ошибка выделения цвета %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
#: ../src/terminate.c:74
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/terminate.c:122
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Окна"
#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "Поля рабочего места"
#~ msgid "Left :"
#~ msgstr "Слева:"
#~ msgid "Right :"
#~ msgstr "Справа:"
#~ msgid "Top :"
#~ msgstr "Сверху:"
#~ msgid "Bottom :"
#~ msgstr "Снизу:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bring window on current workspace"
#~ msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"
#, fuzzy
#~ msgid "Switch to window's workspace"
#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Ничего"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
#~ msgstr ""
#~ "Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в "
#~ "переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\""
#, fuzzy
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
#~ msgstr "Включить скрытые (свёрнутые) окна"
#, fuzzy
#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
#~ msgstr "Переключаться между окнами, расположенными на всех рабочих местах"
#, fuzzy
#~ msgid "Cycling"
#~ msgstr "Переключение окон"
#, fuzzy
#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
#~ msgstr "Активировать предотвращение \"похищения\" фокуса ввода"
#, fuzzy
#~ msgid "Focus"
#~ msgstr "Фокус окна"
#, fuzzy
#~ msgid "Key used to grab and move windows"
#~ msgstr "Клавиша, используемая для захвата и перемещения окон"
#, fuzzy
#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
#~ msgstr "Поднимать окно при нажатии любой кнопки мыши"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
#~ msgstr "Прятать рамку развернутого окна"
#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "Восстанавливать исходный размер развернутого окна при перемещении"
#, fuzzy
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
#~ msgstr "Использовать сопротивление границ окна вместо прилипания"
#, fuzzy
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "Доступность"
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr ""
#~ "Переключать рабочие места с помощью колесика мыши над рабочим столом"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
#~ "shortcuts"
#~ msgstr ""
#~ "Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключениями "
#~ "горячими клавишами"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
#~ msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана"
#, fuzzy
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
#~ msgstr ""
#~ "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение"
#, fuzzy
#~ msgid "Size|Small"
#~ msgstr "Размер|Маленький"
#, fuzzy
#~ msgid "Size|Large"
#~ msgstr "Размер|Большой"
#, fuzzy
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
#~ msgstr ""
#~ "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение"
#, fuzzy
#~ msgid "Placement"
#~ msgstr "Размещение"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable display compositing"
#~ msgstr "Включить эффекты"
#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under dock windows"
#~ msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами"
#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under regular windows"
#~ msgstr "Рисовать тени под обычными окнами"
#, fuzzy
#~ msgid "Show shadows under popup windows"
#~ msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами"
#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of window decorations"
#~ msgstr "Прозрачность оформления окон"
#, fuzzy
#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Прозрачный"
#, fuzzy
#~ msgid "Opaque"
#~ msgstr "Непрозрачный"
#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of inactive windows"
#~ msgstr "Прозрачность неактивных окон"
#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of windows during move"
#~ msgstr "Прозрачность окна при перемещении"
#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of windows during resize"
#~ msgstr "Прозрачность окон при изменении размера"
#, fuzzy
#~ msgid "Opacity of popup windows"
#~ msgstr "Прозрачность всплывающих окон"
#, fuzzy
#~ msgid "Compositor"
#~ msgstr "Эффекты"
#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "Оконный менеджер"
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Эти настройки не могут быть использованы вашим текущим оконным менеджером "
#~ "(%s)"
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "Изменить название"
#, fuzzy
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Название:"
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
#~ msgstr "Щелкните на названии рабочего места, чтобы изменить его"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of workspaces:"
#~ msgstr "Количество рабочих мест:"
#, fuzzy
#~ msgid "Workspace names"
#~ msgstr "Названия рабочих мест"
#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
#~ msgstr "Рабочие места и поля"
#~ msgid "Workspaces and Margins"
#~ msgstr "Рабочие места и поля"
#, fuzzy
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Поля"
#~ msgid "Window Manager Settings"
#~ msgstr "Окна"
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
#~ msgstr "Настройка окон"
#~ msgid "Advanced Configuration"
#~ msgstr "Оконный менеджер"
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "Дополнительные настройки оконного менеджера"
#~ msgid "Workspaces Settings"
#~ msgstr "Рабочие места"
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
#~ msgstr "Настройка рабочих мест Xfce 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
#~ msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их расположение"
#~ msgid "Font Selection Dialog"
#~ msgstr "Выбор шрифта"
#, fuzzy
#~ msgid "Title font"
#~ msgstr "Шрифт заголовка"
#, fuzzy
#~ msgid "Title Alignment"
#~ msgstr "Выравнивание текста заголовка"
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
#~ msgstr "Выравнивание текста заголовка:"
#, fuzzy
#~ msgid "Button layout"
#~ msgstr "Расположение кнопок"
#, fuzzy
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Стиль"
#, fuzzy
#~ msgid "Window shortcuts"
#~ msgstr "Горячие клавиши"
#, fuzzy
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Команда"
#, fuzzy
#~ msgid "Keyboard"
#~ msgstr "Клавиатура"
#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "Фокус окна"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to focus"
#~ msgstr "Активизация при щелчке мышью"
#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "Активизация при наведении курсора"
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before window receives focus"
#~ msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Большая"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Маленькая"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
#~ msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна"
#, fuzzy
#~ msgid "New window focus"
#~ msgstr "Активизировать новые окна"
#, fuzzy
#~ msgid "Raise on focus"
#~ msgstr "Показ окна при наведении курсора"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
#~ msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации"
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
#~ msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"
#, fuzzy
#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
#~ msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём"
#, fuzzy
#~ msgid "Raise on click"
#~ msgstr "Показ окна при щелчке мышью"
#, fuzzy
#~ msgid "Windows snapping"
#~ msgstr "Прилипание окон"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to screen border"
#~ msgstr "Прилипание окон к краям экрана"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap windows to other windows"
#~ msgstr "Прилипание окон к другим окнам"
#, fuzzy
#~ msgid "Distance :"
#~ msgstr "Расстояние :"
#, fuzzy
#~ msgid "Distance|Small"
#~ msgstr "Расстояние|Маленькое"
#, fuzzy
#~ msgid "Distance|Wide"
#~ msgstr "Расстояние|Большое"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces"
#~ msgstr "Переключение рабочих мест"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
#~ msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
#~ msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран"
#, fuzzy
#~ msgid "Edge Resistance :"
#~ msgstr "Сопротивление у краев:"
#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|Small"
#~ msgstr "Сопротивление|Низкое"
#, fuzzy
#~ msgid "Resistance|Wide"
#~ msgstr "Сопротивление|Высокое"
#, fuzzy
#~ msgid "Opaque move and resize"
#~ msgstr "Перемещение и изменение размера окна"
#, fuzzy
#~ msgid "Display content of windows when resizing"
#~ msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера"
#, fuzzy
#~ msgid "Display content of windows when moving"
#~ msgstr "Показывать содержимое окна при перемещении"
#, fuzzy
#~ msgid "Double click action"
#~ msgstr "Двойной щелчок на заголовке"
#, fuzzy
#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
#~ msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке:"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Дополнительно"
#~ msgid "Button Label|Window Manager"
#~ msgstr "Окна"
#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту схему горячих клавиш?"
#~ msgid "Add keybinding theme"
#~ msgstr "Добавить схему горячих клавиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
#~ msgstr "Введите имя схемы:"
#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
#~ msgstr "Схема горячих клавиш с таким названием уже существует"
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
#~ msgstr "Вы должны ввести название для схемы горячих клавиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace %d"
#~ msgstr "Переместить окно на рабочее место %d"
#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
#~ msgstr "Невозможно открыть каталог схем!"
#~ msgid ""
#~ "Cannot open %s : \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно открыть %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Cannot write in %s : \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ошибка записи в %s:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Shortcut already in use !\n"
#~ "Are you sure you want to use it ?"
#~ msgstr ""
#~ "Сочетание клавиш уже используется!\n"
#~ "Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?"
#~ msgid "Compose shortcut for :"
#~ msgstr "Нажмите сочетание клавиш для:"
#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "Выбор сочетания клавиш"
#, fuzzy
#~ msgid "No shortcut"
#~ msgstr "Выбор сочетания клавиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the name of workspace %d"
#~ msgstr "Количество рабочих мест:"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced window manager settings"
#~ msgstr "Настройка окон"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
#~ "b>. Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "Сочетание клавиш уже используется!\n"
#~ "Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
#~ "Which action do you want to use?"
#~ msgstr ""
#~ "Сочетание клавиш уже используется!\n"
#~ "Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?"
#, fuzzy
#~ msgid "Keep the window manager action"
#~ msgstr "Настройка окон"
#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Сочетание клавиш уже используется!\n"
#~ "Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
#~ msgstr "Настройка окон"
#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "Активные"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter shortcut"
#~ msgstr "Нет сочетания клавиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Shortcut:"
#~ msgstr "Нет сочетания клавиш"
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
#~ msgstr "_Развернуть"
#~ msgid "Hide _all others"
#~ msgstr "Скрыть все _остальные"
#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "Свернуть в _заголовок"
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)_Shade"
#~ msgstr "Развернуть _из заголовка"
#~ msgid "S_tick"
#~ msgstr "_Приклеить"
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)S_tick"
#~ msgstr "О_тклеить"
#, fuzzy
#~ msgid "Below"
#~ msgstr "Большая"
#~ msgid "Send to..."
#~ msgstr "Перенести на..."
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
#~ msgstr "Рабочее место %i (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "По центру"
#, fuzzy
#~ msgid "Button"
#~ msgstr "Расположение кнопок"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "Сочетание клавиш"
#~ msgid "Move window left"
#~ msgstr "Переместить окно влево"
#~ msgid "Move window right"
#~ msgstr "Переместить окно вправо"
#~ msgid "Resize window down"
#~ msgstr "Изменить размер окна снизу"
#~ msgid "Resize window left"
#~ msgstr "Изменить размер окна слева"
#~ msgid "Resize window right"
#~ msgstr "Изменить размер окна справа"
#~ msgid "Cancel move/resize window"
#~ msgstr "Отменить перемещение/изменение размера окна"
#~ msgid "_Hide"
#~ msgstr "С_крыть"
#~ msgid "Unknown application!"
#~ msgstr "Неизвестное приложение!"
|