diff options
author | Dmitriy Kudryashov <overmailed@gmail.com> | 2009-08-17 10:10:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2009-08-17 10:10:53 +0000 |
commit | ad8be2860b8985b2f15798ba388cb625e7fff37f (patch) | |
tree | 1c9868c1d348fdbab269e65eccfa7b03429100bf /po/ru.po | |
parent | 0eb3b2fe3b2ec96c23e1edddd348b42e468e6021 (diff) | |
download | xfwm4-ad8be2860b8985b2f15798ba388cb625e7fff37f.tar.gz |
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 444 |
1 files changed, 168 insertions, 276 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # Poul Ionkin <wizzard@nmg.lv>, 2003. # Anthony Ivanoff <a-i@bk.ru>, 2004, 2005. # Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>, 2006. +# Dmitriy Kudryashov <overmailed@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" +"Project-Id-Version: xfwm4 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 02:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-24 21:00+0600\n" -"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:00+0400\n" +"Last-Translator: Dmitriy Kudryashov <overmailed@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,10 +25,12 @@ msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" msgstr "" +"Это приложение, возможно, занято и не отвечает.\n" +"Вы хотите прервать выполнение приложения?" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43 msgid "None" @@ -35,7 +38,7 @@ msgstr "Ничего" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415 msgid "Session manager socket" -msgstr "" +msgstr "Сокет менеджера сессий" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 @@ -63,6 +66,8 @@ msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" +"%s: %s\n" +"Попробуйте %s --help чтобы показать все возможные опции командной строки.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 @@ -71,20 +76,18 @@ msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее место %d" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 -#, fuzzy msgid "Workspace Name" -msgstr "Названия рабочих мест" +msgstr "Название рабочего места" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308 msgid "Settings manager socket" -msgstr "" +msgstr "Сокет менеджера настроек" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Прозрачность оформления окон" +msgstr "Настройки поведения окон и сочетаний клавиш" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 @@ -93,9 +96,8 @@ msgstr "Окна" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Прозрачность оформления окон" +msgstr "Дополнительные настройки поведения окон и эффектов" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 @@ -104,9 +106,8 @@ msgstr "Оконный менеджер" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Количество рабочих мест:" +msgstr "Настройка параметров рабочих мест" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 @@ -118,135 +119,112 @@ msgid " " msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Перемещение и изменение размера окна" +msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Расположение кнопок" +msgstr "<b>Расположение кнопок</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Двойной щелчок на заголовке" +msgstr "<b>Двойной щелчок на за_головке</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Фокус окна" +msgstr "<b>Схема активации окон</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Активизировать новые окна" +msgstr "<b>Активация новых окон</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Показ окна при щелчке мышью" +msgstr "<b>Поднятие окна по щелчку мыши</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Показ окна при наведении курсора" +msgstr "<b>Подимать при активации</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Выравнивание текста заголовка" +msgstr "<b>Выравнивание т_екста заголовка</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Шрифт заголовка" +msgstr "<b>Шрифт заголовка</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Горячие клавиши" +msgstr "С_очетания клавиш оконного менеджера" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Прилипание окон" +msgstr "<b>Прилипание окон</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Переключение рабочих мест" +msgstr "<b>Рабочие места</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Выравнивание текста заголовка" +msgstr "<b>_Тема</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 msgid "Active" msgstr "Активные" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Ad_vanced" -msgstr "Дополнительно" +msgstr "_Дополнительно" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации" +msgstr "А_втоматически поднимать окно при активиции" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна" +msgstr "Автоматически активировать в_новь созданные окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Активизация при щелчке мышью" +msgstr "Активация при _щелчке мышью" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их расположение" +msgstr "Перетаскивайте кнопки для изменения их расположения" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:" +msgstr "Задержка перед _поднятием активированного окна:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +msgstr "Длинная" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" +msgstr "Короткая" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Dis_tance:" -msgstr "Расстояние :" +msgstr "_Расстояние :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Расстояние|Маленькое" +msgstr "<i>Маленькое</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Расстояние|Большое" +msgstr "<i>Большое</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Активизация при наведении курсора" +msgstr "Активация при наведении _курсора" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Hidden" @@ -257,19 +235,16 @@ msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Показывать содержимое окна при перемещении" +msgstr "Не показывать содержимое окна при переме_щении" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера" +msgstr "Не показывать содержимое окна при изменении ра_змера" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "Ke_yboard" -msgstr "Клавиатура" +msgstr "Сочетани_я клавиш" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Maximize" @@ -280,86 +255,73 @@ msgid "Menu" msgstr "Меню" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём" +msgstr "Поднимать окно при щ_елчке вниутри него" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Сопротивление|Низкое" +msgstr "<i>Низкое</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Сопротивление|Высокое" +msgstr "<i>Высокое</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Shade" msgstr "Свернуть в заголовок" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Прилипание окон к другим окнам" +msgstr "Окна прилипают к другим _окнам" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Прилипание окон к краям экрана" +msgstr "Окна придипают к _краям экрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Stick" msgstr "Приклеить" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке:" +msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Заголовок окна (нельзя удалить)" +msgstr "Заголовок окна не может быть удалён" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран" +msgstr "Переключать рабочее место при _перемещении окна за экран" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана" +msgstr "Переключать рабочее место при достижении к_урсором края экрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:" +msgstr "Задержка перед _активацией окна:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Сопротивление у краев:" +msgstr "Сопро_тивление у краев:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "_Focus" -msgstr "Фокус окна" +msgstr "Активац_ия окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +msgstr "С_бросить настройки" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -#, fuzzy msgid "_Style" -msgstr "Стиль" +msgstr "_Стиль" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 @@ -380,7 +342,7 @@ msgstr "Развернуть окно" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Fill window" -msgstr "Скрыть окно" +msgstr "Заполнить окном" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" @@ -389,7 +351,7 @@ msgstr "Ничего" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" -msgstr "Слева" +msgstr "Влево" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" @@ -398,32 +360,31 @@ msgstr "По центру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" -msgstr "Справа" +msgstr "Вправо" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" -msgstr "" +msgstr "Меню действий окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Переключать окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -#, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" -msgstr "Переключать окна" +msgstr "Переключать окна (в обратном порядке)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Close window" @@ -438,14 +399,12 @@ msgid "Maximize window vertically" msgstr "Развернуть окно по вертикали" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -#, fuzzy msgid "Move window" -msgstr "Переместить окно вверх" +msgstr "Переместить окно" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -#, fuzzy msgid "Resize window" -msgstr "Изменить размер окна сверху" +msgstr "Изменить размер окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Stick window" @@ -460,18 +419,16 @@ msgid "Lower window" msgstr "Отправить окно на задний план" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Развернуть окно по горизонтали" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -#, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Развернуть окно по вертикали" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Toggle above" -msgstr "" +msgstr "Поверх всех окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Toggle fullscreen" @@ -502,64 +459,52 @@ msgid "Move window to next workspace" msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 1" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 2" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 3" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 4" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 5" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 6" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 7" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 8" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 8" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 10" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 11" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -#, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переместить окно на рабочее место 12" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Show desktop" @@ -590,169 +535,146 @@ msgid "Next workspace" msgstr "Следующее рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 -#, fuzzy msgid "Workspace 1" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 1" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 -#, fuzzy msgid "Workspace 2" -msgstr "Рабочее место %d" +msgstr "Рабочее место 2" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -#, fuzzy msgid "Workspace 3" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 3" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy msgid "Workspace 4" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 4" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy msgid "Workspace 5" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 5" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy msgid "Workspace 6" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 6" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 -#, fuzzy msgid "Workspace 7" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 7" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 -#, fuzzy msgid "Workspace 8" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 8" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 -#, fuzzy msgid "Workspace 9" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 9" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 -#, fuzzy msgid "Workspace 10" -msgstr "Рабочее место %d" +msgstr "Рабочее место 10" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 -#, fuzzy msgid "Workspace 11" -msgstr "Рабочее место %i" +msgstr "Рабочее место 11" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 -#, fuzzy msgid "Workspace 12" -msgstr "Рабочее место %d" +msgstr "Рабочее место 12" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Add workspace" msgstr "Добавить рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Добавить рабочее место" +msgstr "Добавить соседнее рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 -#, fuzzy msgid "Delete last workspace" -msgstr "Удалить рабочее место" +msgstr "Удалить последнее рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#, fuzzy msgid "Delete active workspace" -msgstr "Удалить рабочее место" +msgstr "Удалить активное рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:596 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Активные" +msgstr "Действие" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:601 -#, fuzzy msgid "Shortcut" -msgstr "Нет сочетания клавиш" +msgstr "Сочетание клавиш" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:954 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось инициализировать xfconf. Причина: %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965 msgid "Could not create the settings dialog." -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать диалог настроек." #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842 msgid "Reset to Defaults" -msgstr "" +msgstr "Вернуть настройки по умолчанию" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" +"Все сочетания клавиш будут сброшены в значения по умолчанию. Вы " +"действительно этого хотите?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "Непрозрачный" +msgstr "<i>Непрозрачно</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "Прозрачный" +msgstr "<i>Прозрачно</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Активировать предотвращение \"похищения\" фокуса ввода" +msgstr "Активировать предотвращение _перехвата фокуса ввода" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" -msgstr "" +msgstr "В _центре экрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию размещать окна:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "C_ompositor" -msgstr "Эффекты" +msgstr "_Эффекты" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "C_ycling" -msgstr "Переключение окон" +msgstr "Переклю_чение между окнами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Переключаться между окнами, расположенными на всех рабочих местах" +msgstr "Переключаться между окнами на всех р_абочих местах" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Do _nothing" -msgstr "Ничего" +msgstr "_Ничего не делать" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Прятать рамку развернутого окна" +msgstr "Скрывать _рамку развернутого окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" @@ -760,93 +682,84 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "" +msgstr "Требующие внимания окна п_ереодически мерцают" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Клавиша, используемая для захвата и перемещения окон" +msgstr "Клавиша для _захвата и перемещения окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" +"Сообщать о том, что окно требует\n" +"внимания, мер_цанием оформления" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Прозрачность оформления окон" +msgstr "Прозрачность оформ_ления окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Прозрачность неактивных окон" +msgstr "Прозрачность _неактивных окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Прозрачность всплывающих окон" +msgstr "Прозрачность вспл_ывающих окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Прозрачность окна при перемещении" +msgstr "Прозрачность окон при переме_щении" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Прозрачность окон при изменении размера" +msgstr "Прозрачность окон при изменении ра_змера" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Восстанавливать исходный размер развернутого окна при перемещении" +msgstr "Восстановить _исходный размерразвернутого окна при перемещении" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами" +msgstr "Отображать тени с_тыкующихся окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Рисовать тени под обычными окнами" +msgstr "Отображать тени о_бычных окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами" +msgstr "Отображать тени в_сплывающих окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Размер|Большой" +msgstr "<i>Большое</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Размер|Маленький" +msgstr "<i>Маленькое</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" +msgstr "Переключиться на рабочее место _окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "" +msgstr "Под у_казателем мыши" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Использовать сопротивление границ окна вместо прилипания" +msgstr "Использовать отталкивание _границ вместо прилипания окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" +"Переключать рабочие места при вращении\n" +"_колёсика мыши над рабочим столом" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" +msgstr "При самостоятельном поднятии окна:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -855,84 +768,75 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана" +msgstr "" +"Переключать рабочее место при достижении первого или последнего рабочего " +"места" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_Accessibility" -msgstr "Доступность" +msgstr "_Доступность" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место" +msgstr "Переместить окно на _текущее рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "" +msgstr "_Отображать рамку текущего окна при переключении" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "_Enable display compositing" -msgstr "Включить эффекты" +msgstr "_Включить эффекты" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Включить скрытые (свёрнутые) окна" +msgstr "Включить _скрытые (свёрнутые) окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение" +msgstr "" +"Минимальный размер окна, при котором будет включено _умное\n" +"размещение:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Placement" -msgstr "Размещение" +msgstr "_Размещение окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Поднимать окно при нажатии любой кнопки мыши" +msgstr "Поднимать окно нажатием _любой кнопки мыши" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключениями " -"горячими клавишами" +"_Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему\n" +"месту при переключениями горячими клавишами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -"Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в " +"_Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в\n" "переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\"" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "_Workspaces" -msgstr "Рабочие места" +msgstr "Рабочие _места" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" -msgstr "Поля" +msgstr "<b>Поля</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Workspaces</b>" -msgstr "Переключение рабочих мест" +msgstr "<b>Рабочие места</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Change workspace name" -msgstr "Названия рабочих мест" +msgstr "Переименовать рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -940,14 +844,12 @@ msgid "" msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Name:" -msgstr "Название:" +msgstr "_Название:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "Количество рабочих мест:" +msgstr "_Количество рабочих мест:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:182 @@ -965,18 +867,16 @@ msgid "Ma_ximize" msgstr "_Развернуть" #: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy msgid "Unma_ximize" msgstr "_Восстановить" #: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Развернуть" +msgstr "_Свернуть" #: ../src/menu.c:47 msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +msgstr "Свернуть _другие окна" #: ../src/menu.c:48 msgid "S_how" @@ -984,15 +884,14 @@ msgstr "_Показать" #: ../src/menu.c:49 msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "П_ереместить" #: ../src/menu.c:50 msgid "_Resize" -msgstr "" +msgstr "_Изменить размер" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Поверх всех окон" @@ -1003,47 +902,40 @@ msgstr "Прилипание окон к другим окнам" #: ../src/menu.c:54 msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +msgstr "Под всеми окнами" #: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy msgid "Roll Window Up" -msgstr "Скрыть окно" +msgstr "Свернуть в заголовок" #: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy msgid "Roll Window Down" -msgstr "Переместить окно вниз" +msgstr "Развернуть из заголовка" #: ../src/menu.c:57 -#, fuzzy msgid "_Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" +msgstr "Полно_экранный режим" #: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" +msgstr "Покинуть _полноэкранный режим" #: ../src/menu.c:59 -#, fuzzy msgid "Context _Help" msgstr "Контекстная _справка" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:61 -#, fuzzy msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Поверх всех окон" +msgstr "Всегда на видимом рабочем месте" #: ../src/menu.c:62 msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgstr "Только на этом рабочем месте" #: ../src/menu.c:63 -#, fuzzy msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место" +msgstr "Переместить на другое рабочее место" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:65 |