summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: c01ac5fc4609f4eda48d85974b1ceb84691af0b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-21 22:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 00:36+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org>\n"
"Language-Team: none <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"

#: mcs-plugin/margins.c:124
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"Les marges sont des zones sur les bords de l'écran où aucune fenêtre ne sera "
"placée"

#: mcs-plugin/margins.c:131
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Marges de l'espace de travail"

#: mcs-plugin/margins.c:159
msgid "Left :"
msgstr "Gauche :"

#: mcs-plugin/margins.c:179
msgid "Right :"
msgstr "Droit :"

#: mcs-plugin/margins.c:199
msgid "Top :"
msgstr "Haut :"

#: mcs-plugin/margins.c:219
msgid "Bottom :"
msgstr "Bas :"

#: mcs-plugin/plugin.c:112 mcs-plugin/plugin.c:157
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Marges et espaces de travail"

#. Number of workspaces
#: mcs-plugin/plugin.c:139 mcs-plugin/plugin.c:172 mcs-plugin/workspaces.c:538
msgid "Workspaces"
msgstr "Espaces de travail"

#: mcs-plugin/plugin.c:179
msgid "Margins"
msgstr "Marges"

#: mcs-plugin/workspaces.c:337
msgid "Change name"
msgstr "Modifier le nom"

#: mcs-plugin/workspaces.c:349
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace %d"

#: mcs-plugin/workspaces.c:359
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#: mcs-plugin/workspaces.c:447
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "Cliquer sur le nom d'un espace pour l'éditer"

#: mcs-plugin/workspaces.c:519
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Nombre d'espaces de travail :"

#. Workspace names
#: mcs-plugin/workspaces.c:550
msgid "Workspace names"
msgstr "Noms des espaces de travail"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118
msgid "Stick"
msgstr "Coller"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119
msgid "Shade"
msgstr "Enrouler"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120
msgid "Hide"
msgstr "Iconifier"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121
msgid "Maximize"
msgstr "Agrandir"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126
msgid "Shade window"
msgstr "Enrouler la fenêtre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127
msgid "Hide window"
msgstr "Iconifier la fenêtre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128
msgid "Maximize window"
msgstr "Agrandir la fenêtre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129
msgid "Nothing"
msgstr "Aucun"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136
msgid "Right"
msgstr "Droit"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Sélection de Fonte"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288
msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "Préférences du gestionnaire de fenêtres"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325
msgid "Title font"
msgstr "Fonte de titre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alignement du titre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349
msgid "Button layout"
msgstr "Agencement des boutons"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356
msgid "Decoration style"
msgstr "Habillage"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Raccourcis clavier"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393
msgid "Focus model"
msgstr "Modèle de focalisation"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402
msgid "Click to focus"
msgstr "Cliquer pour focaliser"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "La focalisation suit la souris"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430
msgid "New window focus"
msgstr "Focus sur nouvelle fenêtre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435
msgid ""
"Automatically give focus to \n"
"newly created windows"
msgstr ""
"Focaliser automatiquement\n"
"les nouvelles fenêtres"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442
msgid "Raise on focus"
msgstr "Mettre au premier plan lors de la focalisation"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451
msgid ""
"Automatically raise windows \n"
"when they receive focus"
msgstr ""
"Mettre automatiquement au premier plan les fenêtres \n"
"lorsqu'elles reçoivent le focus"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Délai avant la mise au premier plan :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472
msgid "Slow"
msgstr "Lent"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Raise on click"
msgstr "Mettre au premier plan lors d'un clic"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509
msgid ""
"Raise window when clicking inside\n"
"application window"
msgstr ""
"Mettre au premier plan en\n"
"cliquant dans la fenêtre"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Keyboard and focus"
msgstr "Clavier et focalisation"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530
msgid "Windows snapping"
msgstr "Aimantation des fenêtres"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Accrocher les fenêtres aux bords de l'écran"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561
msgid "Distance :"
msgstr "Distance :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
msgid "Small"
msgstr "Petite"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646
msgid "Wide"
msgstr "Grande"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Basculer d'écran"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Basculer d'écran lorsque le pointeur arrive au bord"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Basculer d'écran en déplaçant une fenêtre au bord"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Resistance au bord :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Contenu visible durant le déplacement et redimensionnement"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Afficher le contenu durant le redimensionnement"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Afficher le contenu des fénêtres lors de leur déplacement"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
msgid "Double click action"
msgstr "Action du double clic"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :"

#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: src/client.c:508
#, c-format
msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)"
msgstr "%s: net_wm_state non géré (window 0x%lx)"

#: src/events.c:1490
#, c-format
msgid "%s: Operation not supported (yet)\n"
msgstr "%s: Operation pas (encore) supportée\n"

#: src/main.c:228
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Erreur de segmentation"

#: src/main.c:399
#, c-format
msgid "%s: Another Window Manager is already running"
msgstr "%s: Un autre gestionnaire de fenêtre est déja actif"

#: src/main.c:404
#, c-format
msgid "%s: Missing data from default files"
msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut"

#: src/main.c:413
#, c-format
msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s"
msgstr "%s: Impossible de passer en mode démon : %s"

#: src/main.c:421
#, c-format
msgid "%s: Failed to create new process: %s"
msgstr "%s: Impossible de créer le nouveau processus : %s"

#: src/main.c:442
#, c-format
msgid "%s: Unknown error occured"
msgstr "%s: Erreur inconnue"

#: src/menu.c:42
msgid "Ma_ximize"
msgstr "A_grandir"

#: src/menu.c:43
msgid "Un_maximize"
msgstr "_Restaurer"

#: src/menu.c:44
msgid "_Hide"
msgstr "Cac_her"

#: src/menu.c:45
msgid "Hide _all others"
msgstr "Cacher tous les _autres"

#: src/menu.c:46
msgid "S_how"
msgstr "Affic_her"

#: src/menu.c:47
msgid "_Shade"
msgstr "En_rouler"

#: src/menu.c:48
msgid "Un_shade"
msgstr "Dé_rouler"

#: src/menu.c:49
msgid "S_tick"
msgstr "_Coller"

#: src/menu.c:50
msgid "Uns_tick"
msgstr "Dé_coller"

#: src/menu.c:51 src/menu.c:52
msgid "Always on top"
msgstr "Placer au dessus"

#: src/menu.c:53
msgid "Send to..."
msgstr "Placer sur..."

#: src/menu.c:55
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"

#: src/menu.c:58
msgid "Destroy"
msgstr "Détruire"

#: src/menu.c:61
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"

#: src/menu.c:62
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"

#: src/menu.c:165
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Bureau %i"

#: src/menu.c:407
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n"

#: src/settings.c:315
#, c-format
msgid "%s: Missing defaults file"
msgstr "%s: Il manque le ficher de défaut"

#: src/settings.c:553
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur active %s\n"

#: src/settings.c:560
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse active color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n"

#: src/settings.c:604
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur inactive %s\n"

#: src/settings.c:611
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut lire la couleur inactive %s\n"

#: src/settings.c:798
#, c-format
msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default"
msgstr ""

#: src/settings.c:808
#, c-format
msgid "%s: Missing values in defaults file"
msgstr "%s: Il manque des données dans le ficher de défaut"

#: src/settings.c:1155
#, c-format
msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i"
msgstr ""
"%s: Nombre d'espaces de travail non fixé, utilisation de la valeur rc: %i"

#: src/tabwin.c:70
msgid "Switch to ..."
msgstr "Basculer vers ..."