summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index bbc9c16e4..53dd39682 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>, 2004.
# Pjotr, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-31 11:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-13 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -855,132 +855,132 @@ msgstr "Aantal werkbladen:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (op %s)"
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Vork naar de achtergrond"
-#: ../src/main.c:544
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Vork naar de achtergrond (niet ondersteund)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Stel de samenstellermodus in"
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Stel de samenstellermodus in (niet ondersteund)"
-#: ../src/main.c:551
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Vervang de bestaande vensterbeheerder"
-#: ../src/main.c:552
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Druk de versie-informatie af en sluit af"
-#: ../src/main.c:560
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTEN...]"
-#: ../src/main.c:567
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tik \"%s --help\" voor gebruiksinformatie."
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:43
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximaliseren"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:44
msgid "Unma_ximize"
msgstr "ONT_maximaliseren"
-#: ../src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:45
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimaliseren"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:46
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "Minimaliseer _alle andere vensters"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:47
msgid "S_how"
msgstr "_Tonen"
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:48
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaats"
-#: ../src/menu.c:50
+#: ../src/menu.c:49
msgid "_Resize"
msgstr "Verander _grootte"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Always on Top"
msgstr "Altijd bovenaan"
-#: ../src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:52
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Zelfde als andere vensters"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:53
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Altijd onder andere vensters"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Rol venster omhoog"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Rol venster naar beneden"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Schermvullend"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:57
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Verlaat schermvullend"
-#: ../src/menu.c:59
+#: ../src/menu.c:58
msgid "Context _Help"
msgstr "Contextuele _hulp"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:61
+#: ../src/menu.c:60
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Altijd op zichtbare werkblad"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:61
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Alleen op dit werkblad"
-#: ../src/menu.c:63
+#: ../src/menu.c:62
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Naar ander werkblad verplaatsen"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:65
+#: ../src/menu.c:64
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:67
msgid "Destroy"
msgstr "Vernietigen"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:70
msgid "_Quit"
msgstr "_Afsluiten"
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:71
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
-#: ../src/menu.c:413
+#: ../src/menu.c:412
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kon de muispijl niet vastpakken\n"