diff options
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 710 |
1 files changed, 454 insertions, 256 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-07 10:35+0100\n" "Last-Translator: tegegne tefera <tefera@mekuria.com>\n" "Language-Team: Amharic <l10n-am@googlegroups.com>\n" @@ -32,116 +32,115 @@ msgstr "" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s ( %s)" -#: ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:145 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmentation fault" -#: ../src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "አተልቅ _x" -#: ../src/menu.c:44 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "(Un)Ma_ximize" -msgstr "አተልቅ _x" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "አሳንስ _m" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy msgid "Mi_nimize" msgstr "አተልቅ _x" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Hide _all others" -msgstr "ሌላውን ሁሉ ደብቅ _a" - #: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:48 msgid "S_how" msgstr "አሳይ _h" -#: ../src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:49 msgid "_Move" msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 +#: ../src/menu.c:50 msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../src/menu.c:51 -msgid "_Shade" -msgstr "ጥላ ጣል _S" - +#. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "(Un)_Shade" -msgstr "ጥላ አንሳ _s" +msgid "Always on Top" +msgstr "ሁሌም ከላይ" #: ../src/menu.c:53 -msgid "S_tick" -msgstr "ውጋ _t" +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ" #: ../src/menu.c:54 -#, fuzzy -msgid "(Un)S_tick" -msgstr "ንቀል _t" +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" #: ../src/menu.c:55 -msgid "Context _help" -msgstr "ወቅታዊ መመሪያ _h" +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "መስኮትን ደብቅ" + +#: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Down" +msgstr "መስኮትን ወደታች ውሰድ" #: ../src/menu.c:57 -msgid "Above" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ" #: ../src/menu.c:58 -msgid "Normal" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ" #: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Below" -msgstr "ቀስ" +msgid "Context _Help" +msgstr "ወቅታዊ መመሪያ _h" -#: ../src/menu.c:60 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "ሁሌም ከላይ" -#: ../src/menu.c:61 -msgid "(Un)_Fullscreen" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Send to..." -msgstr "ለ...ላክ" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ" -#: ../src/menu.c:64 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 msgid "_Close" msgstr "ዝጋ _C" -#: ../src/menu.c:67 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 msgid "Destroy" msgstr "አጥፋ" -#: ../src/menu.c:70 +#: ../src/menu.c:71 msgid "_Quit" msgstr "ውጣ _Q" -#: ../src/menu.c:71 +#: ../src/menu.c:72 msgid "Restart" msgstr "እንደገና አስጀምር" -#: ../src/menu.c:186 -#, c-format -msgid "Workspace %i (%s)" -msgstr "የስራ ቦታ %i (%s)" - -#: ../src/menu.c:190 -#, c-format -msgid "Workspace %i" -msgstr "የስራ ቦታ %i" - -#: ../src/menu.c:426 +#: ../src/menu.c:423 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: Gtkምናሌ ጠቋሚውን መያዝ አልቻለም\n" @@ -177,13 +176,13 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Configure window behavior" msgstr "የመስኮት ድርጊትን ሰርዝ" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Window Manager" msgstr "ማስኮት አስተዳዳሪ" @@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "የስራቦታ ስየማ" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "የሸፍሲ 4 የስራቦታ ስየማዎች" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 #, fuzzy msgid "" "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " @@ -238,17 +237,20 @@ msgstr "" "አቋራጩ በጥቅም ላይ ውሏል!\n" "ለመጠቀም እንደሚፈልጉ ርግጠኛ ነዎት?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:96 -msgid "Use this action" +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#, c-format +msgid "Use %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 msgid "Keep the other one" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:98 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " @@ -257,19 +259,13 @@ msgstr "" "አቋራጩ በጥቅም ላይ ውሏል!\n" "ለመጠቀም እንደሚፈልጉ ርግጠኛ ነዎት?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:96 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:99 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 #, c-format msgid "Keep %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:99 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:101 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 #, fuzzy msgid "" "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " @@ -278,124 +274,403 @@ msgstr "" "አቋራጩ በጥቅም ላይ ውሏል!\n" "ለመጠቀም እንደሚፈልጉ ርግጠኛ ነዎት?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 #, fuzzy msgid "Keep the window manager action" msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:141 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 #, c-format msgid "Conflicting actions for %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:173 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 #, fuzzy msgid "The shortcut is already being used for something else." msgstr "" "አቋራጩ በጥቅም ላይ ውሏል!\n" "ለመጠቀም እንደሚፈልጉ ርግጠኛ ነዎት?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:239 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "Enter window manager action shortcut" msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:240 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:250 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Action: %s" msgstr "በስራላይ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:244 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 msgid "Enter command shortcut" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:245 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Command: %s" msgstr "ትዕዛዝ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 #, fuzzy msgid "Enter shortcut" msgstr "አቋራጭ የለም" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:280 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 #, fuzzy msgid "Shortcut:" msgstr "አቋራጭ የለም" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:324 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 msgid "Could not grab the keyboard." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:345 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 #, c-format msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:182 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Shade window" msgstr "መስኮትን አጥላ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:183 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Hide window" msgstr "መስኮትን ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:184 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Maximize window" msgstr "መስኮትን አተልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:185 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "መስኮትን ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:186 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 msgid "Nothing" msgstr "ምንም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:191 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Left" msgstr "ግራ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:192 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 msgid "Center" msgstr "ምሃከል" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:193 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Right" msgstr "ቀኝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:201 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Window operations menu" +msgstr "የመስኮት ስራ ምናሌ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cancel" +msgstr "ሰርዝ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Cycle windows" +msgstr "መስኮትን ፈትሽ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Close window" +msgstr "መስኮት ዝጋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "መስኮትን ወደላይ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "መስኮትን ወደላይ መጥን" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Stick window" +msgstr "መስኮትን ሰካ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Raise window" +msgstr "መስኮትን ከፍ አድርግ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +msgid "Lower window" +msgstr "መስኮትን ዝቅ አድርግ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደላይኛው የስራ ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደታችናው የስራ ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደግራ የስራ ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደቀኝ የስራ ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደቀድሞው የስራ ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Show desktop" +msgstr "ገበታን አሳይ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Upper workspace" +msgstr "የላይኛው ስራ ቦታ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "የታችኛው ስራ ቦታ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Left workspace" +msgstr "የግራ ስራ ቦታ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Right workspace" +msgstr "የቀኝ ስራ ቦታ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Previous workspace" +msgstr "የቀድሞው ስራ ቦታ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +msgid "Next workspace" +msgstr "የሚቀጥለው ስራ ቦታ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#, fuzzy +msgid "Workspace 2" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#, fuzzy +msgid "Workspace 3" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#, fuzzy +msgid "Workspace 4" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#, fuzzy +msgid "Workspace 5" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#, fuzzy +msgid "Workspace 6" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#, fuzzy +msgid "Workspace 7" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#, fuzzy +msgid "Workspace 8" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#, fuzzy +msgid "Workspace 9" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#, fuzzy +msgid "Workspace 10" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#, fuzzy +msgid "Workspace 11" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#, fuzzy +msgid "Workspace 12" +msgstr "የስራ ቦታ %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add workspace" +msgstr "የስራ ቦታ ጨምር" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "የስራ ቦታ ጨምር" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 msgid "Settings manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:201 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:203 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:355 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:791 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "በስራላይ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "አቋራጭ የለም" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:795 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 #, c-format @@ -404,15 +679,26 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:813 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:824 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +msgid "" +"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " +"want to do this?" +msgstr "" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" @@ -583,7 +869,7 @@ msgid "_Enable display compositing" msgstr "Enable display compositing" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "ጠቋሚ" @@ -633,13 +919,13 @@ msgstr "የስራ ገበታ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 msgid "gtk-close" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 msgid "gtk-help" msgstr "" @@ -773,293 +1059,217 @@ msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "የስራ ቦታን እጠፍ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "የአርዕስት ስልፍ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 msgid "Active" msgstr "በስራላይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "ጠለቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "ኢላማ ሲሰጠው መስኮትን አስነሳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "አዲስ ለተፈጠረ መስኮት ኢላማን ስጥ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "ለመጠቆም ይጫኑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "ገጽታውን ለመቀየር ጠቁመው ይጎትቱ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከምንሳት በፊት ምን ያህል ይዘግይ?፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "ርቀት፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Distance|<i>Small</i>" msgstr "ርቀት|ትንሽ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Distance|<i>Wide</i>" msgstr "ርቀት|ሰፊ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "ጠቋሚው አይጥን ይከተላል" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Hidden" msgstr "ድብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Hide" msgstr "ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "ሲንቀሳቀስ የመስኮቱ ይዘት ይታይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "ሲመጠን የመስኮቱ ይዘት ይታይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "ፊደል-ሠሌዳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Maximize" msgstr "አተልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Menu" msgstr "ምናሌ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "በፕሮግራሙ መስኮት ውስጥ ሲጠቆም መስኮቱን አስነሳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Resistance|<i>Small</i>" msgstr "ተቃርኖ|ትንሽ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Resistance|<i>Wide</i>" msgstr "ተቃርኖ|ስፋት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Shade" msgstr "ጥላ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "መስኮትን ከስክሪን ወሰን ጋር ማሰለፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Stick" msgstr "ሰካ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "በአርዕስት ማስጫ ላይ ሁለቴ ሲጫን ምን ይገበር?፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "የመስኮት አርዕስት፣ ለሰረዝ አይችልም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "Title" msgstr "አርዕስት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "መስኮትን ከስክሪኑ ወድያ ሲጎተት የስራ ገበታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "ጠቋሚው ስክሪን ጠርዝ ሲደርስ የስራ ገበታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከምንሳት በፊት ምን ያህል ይዘግይ?፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "ጠርዝ ተቃርኖ፦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "ሙና" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "gtk-clear" msgstr "ሰርዝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-revert-to-saved" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-select-all" -msgstr "" - -#~ msgid "Window operations menu" -#~ msgstr "የመስኮት ስራ ምናሌ" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "ሰርዝ" - -#~ msgid "Cycle windows" -#~ msgstr "መስኮትን ፈትሽ" - -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "መስኮት ዝጋ" - -#~ msgid "Maximize window horizontally" -#~ msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ" - -#~ msgid "Maximize window vertically" -#~ msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ" - #, fuzzy -#~ msgid "Move window" -#~ msgstr "መስኮትን ወደላይ ውሰድ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resize window" -#~ msgstr "መስኮትን ወደላይ መጥን" - -#~ msgid "Stick window" -#~ msgstr "መስኮትን ሰካ" +#~ msgid "(Un)Ma_ximize" +#~ msgstr "አተልቅ _x" -#~ msgid "Raise window" -#~ msgstr "መስኮትን ከፍ አድርግ" +#~ msgid "Hide _all others" +#~ msgstr "ሌላውን ሁሉ ደብቅ _a" -#~ msgid "Lower window" -#~ msgstr "መስኮትን ዝቅ አድርግ" +#~ msgid "_Shade" +#~ msgstr "ጥላ ጣል _S" #, fuzzy -#~ msgid "Fill window horizontally" -#~ msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fill window vertically" -#~ msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ" - -#~ msgid "Toggle fullscreen" -#~ msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ" - -#~ msgid "Move window to upper workspace" -#~ msgstr "መስኮቱን ወደላይኛው የስራ ገበታ ውሰድ" - -#~ msgid "Move window to bottom workspace" -#~ msgstr "መስኮቱን ወደታችናው የስራ ገበታ ውሰድ" +#~ msgid "(Un)_Shade" +#~ msgstr "ጥላ አንሳ _s" -#~ msgid "Move window to left workspace" -#~ msgstr "መስኮቱን ወደግራ የስራ ገበታ ውሰድ" - -#~ msgid "Move window to right workspace" -#~ msgstr "መስኮቱን ወደቀኝ የስራ ገበታ ውሰድ" - -#~ msgid "Move window to previous workspace" -#~ msgstr "መስኮቱን ወደቀድሞው የስራ ገበታ ውሰድ" - -#~ msgid "Move window to next workspace" -#~ msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ" - -#~ msgid "Show desktop" -#~ msgstr "ገበታን አሳይ" - -#~ msgid "Upper workspace" -#~ msgstr "የላይኛው ስራ ቦታ" - -#~ msgid "Bottom workspace" -#~ msgstr "የታችኛው ስራ ቦታ" - -#~ msgid "Left workspace" -#~ msgstr "የግራ ስራ ቦታ" - -#~ msgid "Right workspace" -#~ msgstr "የቀኝ ስራ ቦታ" - -#~ msgid "Previous workspace" -#~ msgstr "የቀድሞው ስራ ቦታ" - -#~ msgid "Next workspace" -#~ msgstr "የሚቀጥለው ስራ ቦታ" - -#~ msgid "Add workspace" -#~ msgstr "የስራ ቦታ ጨምር" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add adjacent workspace" -#~ msgstr "የስራ ቦታ ጨምር" +#~ msgid "S_tick" +#~ msgstr "ውጋ _t" #, fuzzy -#~ msgid "Delete last workspace" -#~ msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ" +#~ msgid "(Un)S_tick" +#~ msgstr "ንቀል _t" #, fuzzy -#~ msgid "Delete active workspace" -#~ msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ" +#~ msgid "Below" +#~ msgstr "ቀስ" -#, fuzzy -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "በስራላይ" +#~ msgid "Send to..." +#~ msgstr "ለ...ላክ" -#, fuzzy -#~ msgid "Shortcut" -#~ msgstr "አቋራጭ የለም" +#~ msgid "Workspace %i (%s)" +#~ msgstr "የስራ ቦታ %i (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Ctrl" @@ -1144,9 +1354,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add keybinding theme" #~ msgstr "ቁልፍ ማሰሪያ ጭብጥን ጨምር" -#~ msgid "Move window to workspace %d" -#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ" - #~ msgid "Cannot open the theme directory !" #~ msgstr "የጭብጥ ዶሴን መክፈት አልተቻለም።" @@ -1173,9 +1380,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Advanced Configuration" #~ msgstr "ጥልቅ ስንድት" -#~ msgid "Move window down" -#~ msgstr "መስኮትን ወደታች ውሰድ" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "መስኮትን ወደግራ ውሰድ" @@ -1194,11 +1398,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel move/resize window" #~ msgstr "መስኮትን ውሰድ/መጥንን ሰርዝ" -#~ msgid "Un_maximize" -#~ msgstr "አሳንስ _m" - #~ msgid "_Hide" #~ msgstr "ደብቅ _H" - -#~ msgid "Always on top" -#~ msgstr "ሁሌም ከላይ" |