diff options
author | Ardjuna <Asyura.x@gmail.com> | 2019-03-16 06:33:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2019-03-16 06:33:03 +0100 |
commit | 24aeee482a218a12a39fc4059b6aa6f7202d6d4e (patch) | |
tree | ff4992e556894898b2daec7aa2d807d77a650bc2 /po | |
parent | 9442ed0af6d099bcd599efc2cbdbab00a43f6b10 (diff) | |
download | xfwm4-24aeee482a218a12a39fc4059b6aa6f7202d6d4e.tar.gz |
I18n: Update translation id (100%).
168 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 160 |
1 files changed, 78 insertions, 82 deletions
@@ -4,16 +4,16 @@ # # Translators: # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008 -# Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>, 2014 +# Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>, 2014,2019 # se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2015 # se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:22+0000\n" -"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 00:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-16 05:19+0000\n" +"Last-Translator: Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86 +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94 msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" msgstr "Jendela ini mungkin sibuk dan tidak merespon.\nAnda ingin menutup aplikasi?" -#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91 +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" @@ -41,25 +41,25 @@ msgstr "Soket manajer sesi" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOKET" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Version information" msgstr "Informasi versi" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903 msgid "." msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -70,14 +70,14 @@ msgstr "%s: %s\nCoba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah y #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "Ruang kerja %d" +msgstr "Area kerja %d" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286 msgid "Workspace Name" -msgstr "Nama Ruang Kerja" +msgstr "Nama Area Kerja" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Settings manager socket" msgstr "Soket manajer pengaturan" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Atur perilaku jendela dan efek" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "Workspaces" -msgstr "Ruang Kerja" +msgstr "Area Kerja" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Judul" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Judul jendela tidak dapat dihapus" +msgstr "Judul jendela tidak dapat dihilangkan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "Active" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "_Klik untuk memfokus jendela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus mengikuti _tetikus" +msgstr "Fokus jendela mengikuti posisi _tetikus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "_Delay before window receives focus:" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Waktu tunda _sebelum mengangkat jendela yang difokuskan:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Naikkan saat difokus</b>" +msgstr "<b>Munculkan saat difokus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Raise window when clicking _inside application window" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "_Ketahanan tepi:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" -msgstr "<b>Gulir ruang kerja ketika _penunjuk mencapai tepi layar<b>" +msgstr "<b>Berpindah area kerja ketika _penunjuk mencapai tepi layar</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "When _moving" @@ -312,70 +312,70 @@ msgstr "<b>Aksi klik _ganda</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "Ad_vanced" -msgstr "Ma_hir" +msgstr "_Lain-Lain" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 msgid "Shade window" msgstr "Pepalkan jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Hide window" msgstr "Sembunyikan jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimalkan Jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Fill window" -msgstr "Isi jendela" +msgstr "Perluas jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Nothing" msgstr "Tak ada" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:535 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538 msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:540 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543 msgid "Shortcut" msgstr "Pintasan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:928 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Gagal menginisialisasi xfconf. \n\r\nKeterangan: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:939 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Tidak dapat menampilkan dialog pengaturan." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1939 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" -msgstr "Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke nilai standar mereka. Anda yakin ingin melakukan ini?" +msgstr "Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke kondisi standar. Anda yakin ingin melanjutkan?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1921 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941 msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Kembalikan ke kondisi Standar" +msgstr "Kembalikan ke Kondisi Standar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "" @@ -385,27 +385,27 @@ msgstr "_Lewati jendela yang punya pengaturan properti\n\"skip pager\" atau \"sk #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Termasuk jendela (misalnya dalam bentuk ikon) tersembunyi" +msgstr "_Lewati juga jendela tersembunyi (misalnya dalam bentuk ikon) " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Daur _seluruh jendela dari semua ruang kerja" +msgstr "Daur _seluruh jendela dari semua area kerja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Gambar bingkai di sekeliling jendela terpilih ketika mendaur" +msgstr "_Perlihatkan bingkai di sekeliling jendela terpilih ketika mendaur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "_Raise windows while cycling" -msgstr "" +msgstr "Angkat jendela saat mendau_r" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Cycle through windows in a _list" -msgstr "Daur seluruh jendelan di sebuah _daftar" +msgstr "Tampilan daur jendela berbentuk _daftar vertikal" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ycling" -msgstr "D_aur" +msgstr "_Daur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "Activate foc_us stealing prevention" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "Ketika jendela mengangkat dirinya sendiri:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Bawa jendela ke ruang kerja saat ini" +msgstr "_Bawa jendela ke area kerja saat ini" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Pindah ke jende_la ruang kerja" +msgstr "_Berpindah ke lokasi jendela tersebut" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Do _nothing" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "Sembunyikan _bingkai ketika jendela dimaksimalkan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Hide title of windows when maximized" -msgstr "Sembunyikan judul jendela saat dimaksimalkan" +msgstr "Sembunyikan _judul ketika jendela dimaksimalkan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "Secara otomatis menyesuaikan ukuran jendela saat menggerakkannya ke _tepi layar" +msgstr "Sesuaikan secara otomatis ukuran jendela saat dipindah dan mencapai _tepi layar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Gunakan tahanan _tepi ketimbang magnetitasi jendela" +msgstr "Gunakan fitur ketahanan _tepi ketimbang magnetisasi jendela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip" +msgstr "Jadikan dekorasi jendela berkedip saat jendela membutuhkan interaksi pengguna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Biarkan jendela mendesak _berkedip berulang kali" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" -msgstr "Gunakan roda tetikus pada batang judul untuk menggulung jendela" +msgstr "Gunakan roda tetikus pada batang judul untuk mempepal jendela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "_Accessibility" @@ -473,29 +473,29 @@ msgstr "_Aksesibilitas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Gunakan _roda tetikus pada desktop untuk berpindah ruang kerja" +msgstr "Gunakan _roda tetikus pada desktop untuk berpindah area kerja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "_Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya\nketika pindah via jalan pintas papan ketik" +msgstr "_Ingat dan panggil ulang area kerja sebelumnya\nketika pindah via jalan pintas papan ketik" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata _letak destop sebenarnya" +msgstr "Daur area kerja berdasarkan tata _letak destop sebenarnya" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" -msgstr "_Ulang urutan daur jika ruang kerja pertama atau terakhir tercapai" +msgstr "_Ulang urutan daur saat area kerja pertama atau terakhir tercapai" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "_Workspaces" -msgstr "_Ruang Kerja" +msgstr "Area Kerja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "_Ukuran minimum jendela untuk menyulut penempatan cerdas:" +msgstr "_Ukuran minimum jendela untuk mengaktifkan penempatan cerdas:" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Di _tengah layar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "U_nder the mouse pointer" -msgstr "Di bawah _penunjuk tetikus" +msgstr "Di lokasi _penunjuk tetikus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Placement" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Tampilkan secara langsung jendela lapisan layar penuh" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" -msgstr "Tampilkan jendela pratinjau di tempat ikon saat bersepeda" +msgstr "Tampilkan pratinjau isi jendela saat mendaur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela p_opup" +msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela p_op-up" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "Show shadows under _dock windows" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "<i>Transparan</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Opasitas</i>" +msgstr "<i>Solid</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "Opacity of _inactive windows:" @@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "Opasitas _jendela tidak aktif:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53 msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Opasitas jendela ketika _pindah:" +msgstr "Opasitas jendela ketika di_pindah:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Opasitas jendela ketika mengubah uku_ran:" +msgstr "Opasitas jendela saat mengubah uku_ran:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55 msgid "Opacity of popup wi_ndows:" -msgstr "Opasitas jendela pop_up:" +msgstr "Opasitas jendela pop-_up:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56 msgid "C_ompositor" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "K_ompositor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Jumlah ruang kerja:" +msgstr "_Jumlah area kerja:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 msgid "Layout" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "_Umum" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Margin adalah area di pinggir layar dimana tak ada jendela akan ditempatkan" +msgstr "Marjin adalah area di pinggir layar yang tidak bisa ditempati jendela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 msgid "_Margins" @@ -605,36 +605,32 @@ msgstr "_Marjin" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pada %s)" -#: ../src/keyboard.c:145 ../src/settings.c:160 +#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160 #, c-format msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" msgstr "Modifikasi papan tik '%s' tidak didukung" -#: ../src/main.c:693 +#: ../src/main.c:652 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Jalankan di latar belakang (tidak didukung)" -#: ../src/main.c:695 +#: ../src/main.c:654 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Atur mode kompositor" -#: ../src/main.c:696 -msgid "Set the vblank mode" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:698 +#: ../src/main.c:656 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Ganti manajer jendela yang ada" -#: ../src/main.c:699 +#: ../src/main.c:657 msgid "Print version information and exit" -msgstr "Tampilkan informasi versi lalu keluar" +msgstr "Menampilkan informasi versi" -#: ../src/main.c:721 +#: ../src/main.c:679 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMEN...]" -#: ../src/main.c:728 +#: ../src/main.c:686 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk bantuan penggunaan." @@ -670,7 +666,7 @@ msgstr "_Ubah Ukuran" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:59 msgid "Always on _Top" -msgstr "Selalu di A_tas" +msgstr "Selalu di _Atas" #: ../src/menu.c:60 msgid "_Same as Other Windows" @@ -703,7 +699,7 @@ msgstr "_Bantuan Terkait" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:68 msgid "Always on _Visible Workspace" -msgstr "Selalu _Terlihat di Area Kerja" +msgstr "Selalu _Terlihat di Semua Area Kerja" #: ../src/menu.c:69 msgid "Only _Visible on This Workspace" @@ -729,12 +725,12 @@ msgstr "_Keluar" #: ../src/menu.c:79 msgid "Restart" -msgstr "Start Ulang" +msgstr "Mulai Ulang" -#: ../src/menu.c:552 +#: ../src/menu.c:553 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu gagal mengambil penunjuk tetikus\n" +msgstr "%s: GtkMenu gagal mendapatkan penunjuk tetikus\n" #: ../src/terminate.c:77 #, c-format |