summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2007-04-01 14:24:53 +0000
committerOlivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr>2007-04-01 14:24:53 +0000
commit01cd1d299a418217a2cf9c02b7d400e6a2797585 (patch)
treea06452f830cd97bff4182d9c91c3dd26cb55a9da /po
parent621112743a41b2c1a1f430168b1ff314ad3f7a72 (diff)
downloadxfwm4-01cd1d299a418217a2cf9c02b7d400e6a2797585.tar.gz
Update po
(Old svn revision: 25353)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po1693
-rw-r--r--po/az.po342
-rw-r--r--po/be.po394
-rw-r--r--po/bg.po342
-rw-r--r--po/bn_IN.po342
-rw-r--r--po/ca.po341
-rw-r--r--po/cs.po343
-rw-r--r--po/dz.po343
-rw-r--r--po/el.po343
-rw-r--r--po/en_GB.po342
-rw-r--r--po/eo.po385
-rw-r--r--po/es.po342
-rw-r--r--po/es_MX.po342
-rw-r--r--po/et.po343
-rw-r--r--po/eu.po353
-rw-r--r--po/fa.po342
-rw-r--r--po/fi.po343
-rw-r--r--po/fr.po385
-rw-r--r--po/gl.po338
-rw-r--r--po/gu.po342
-rw-r--r--po/he.po353
-rw-r--r--po/hi.po342
-rw-r--r--po/hu.po374
-rw-r--r--po/it.po342
-rw-r--r--po/ja.po344
-rw-r--r--po/ka.po338
-rw-r--r--po/ko.po349
-rw-r--r--po/lt.po342
-rw-r--r--po/mk.po392
-rw-r--r--po/mr.po342
-rw-r--r--po/ms.po342
-rw-r--r--po/nb_NO.po341
-rw-r--r--po/nl.po357
-rw-r--r--po/pa.po354
-rw-r--r--po/pl.po343
-rw-r--r--po/pt_BR.po344
-rw-r--r--po/pt_PT.po342
-rw-r--r--po/ro.po351
-rw-r--r--po/ru.po343
-rw-r--r--po/sk.po342
-rw-r--r--po/sq.po387
-rw-r--r--po/sv.po341
-rw-r--r--po/ta.po342
-rw-r--r--po/tr.po350
-rw-r--r--po/uk.po249
-rw-r--r--po/vi.po343
-rw-r--r--po/xfwm4.pot244
-rw-r--r--po/zh_CN.po378
-rw-r--r--po/zh_TW.po343
49 files changed, 9916 insertions, 8378 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 41d88e62c..1e420fa2e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,843 +2,864 @@
# Arabic translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Saleh Alhathal <hathalsal@hotmail.com>, 2004.
# Mohamed Magdy <alnokta@yahoo.com>, 2006.
# Mohamed SAAD محمد سعد <metehyi@free.fr>, 2007.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-20 19:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 15:22+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:130
-msgid "Workspace Margins"
-msgstr "هوامش مساحة العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/margins.c:167
-msgid "Left :"
-msgstr "يسار :"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:187
-msgid "Right :"
-msgstr "يمين :"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:207
-msgid "Top :"
-msgstr "أعلى :"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:227
-msgid "Bottom :"
-msgstr "أسفل :"
-
-#
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
-msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
-msgid "Workspaces and Margins"
-msgstr "مساحات العمل و الهوامش"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
-msgid "Workspaces"
-msgstr "مساحات العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
-msgid "Margins"
-msgstr "الهوامش"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
-msgid "None"
-msgstr "لا شيء"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
-#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\""
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
-msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
-msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
-msgid "Cycling"
-msgstr "دوران"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
-msgid "Activate focus stealing prevention"
-msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
-msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
-msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
-msgid "Focus"
-msgstr "بُؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
-msgid "Key used to grab and move windows"
-msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
-msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
-msgid "Hide frame of windows when maximized"
-msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
-msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
-msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
-msgid "Accessibility"
-msgstr "إتاحة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
-msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
-msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
-msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
-msgid "Size|Small"
-msgstr "Size|صغير"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
-msgid "Size|Large"
-msgstr "Size|كبير"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
-msgid "Placement"
-msgstr "وضع"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
-msgid "Enable display compositing"
-msgstr "فعِّل مزج العرض"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
-msgid "Display full screen overlay windows directly"
-msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
-msgid "Show shadows under regular windows"
-msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
-msgid "Show shadows under popup windows"
-msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-msgid "Opacity of window decorations"
-msgstr "عتامة زينة النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
-msgid "Transparent"
-msgstr "شفّاف"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
-msgid "Opaque"
-msgstr "معتّم"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-msgid "Opacity of inactive windows"
-msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-msgid "Opacity of windows during move"
-msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-msgid "Opacity of windows during resize"
-msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
-msgid "Opacity of popup windows"
-msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
-msgid "Compositor"
-msgstr "المازج"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
-msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
-#, c-format
-msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
-msgid "Change name"
-msgstr "غيّر الإسم"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "مساحة العمل %d"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
-msgid "Name:"
-msgstr "الإسم:"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
-msgid "Click on a workspace name to edit it"
-msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
-msgid "Number of workspaces:"
-msgstr "عدد مساحات العمل:"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
-msgid "Workspace names"
-msgstr "أسماء مساحات العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
-msgid "Stick"
-msgstr "ثبِّت"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
-msgid "Shade"
-msgstr "ظلّل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
-msgid "Hide"
-msgstr "اخفي"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
-msgid "Maximize"
-msgstr "كبّر"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
-msgid "Close"
-msgstr "اغلق"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
-msgid "Shade window"
-msgstr "ظلّل النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
-msgid "Hide window"
-msgstr "اخفي النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
-msgid "Maximize window"
-msgstr "كبّر النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
-msgid "Nothing"
-msgstr "ﻻ شيء"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
-msgid "Left"
-msgstr "يسار"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
-msgid "Center"
-msgstr "وسط"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
-msgid "Right"
-msgstr "يمين"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
-msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
-msgid "Active"
-msgstr "نشِّط"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
-msgid "Title"
-msgstr "العنوان"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
-msgid "The window title, it cannot be removed"
-msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
-msgid "Hidden"
-msgstr "مخفي"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
-msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "حوار انتقاء الخط"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
-msgid "Window Manager"
-msgstr "مدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
-msgid "Title font"
-msgstr "خط العنوان"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
-msgid "Title Alignment"
-msgstr "محاذاة العنوان"
-
-#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
-msgid "Text alignment inside title bar :"
-msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
-msgid "Button layout"
-msgstr "هيئة الزر"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
-msgid "Style"
-msgstr "الأسلوب"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
-msgid "Window shortcuts"
-msgstr "اختصارات النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
-msgid "Command"
-msgstr "أمر"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
-msgid "Shortcut"
-msgstr "اختصار"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
-msgid "Keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
-msgid "Focus model"
-msgstr "طراز البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
-msgid "Click to focus"
-msgstr "انقر لنقل البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "البؤرة يتبع الفأرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
-msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-msgstr "اعطي البؤرة آليا للنوافذ المنشأة حديثاً"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
-msgid "New window focus"
-msgstr "بؤرة النافذة الجديدة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
-msgid "Raise on focus"
-msgstr "ارفع عندما تصبِح في البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
-msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-msgstr "ارفع النوافذ آليا عندما تتلقى البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
-msgid "Delay before raising focused window :"
-msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "بطئ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "سريع"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
-msgid "Raise window when clicking inside application window"
-msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
-msgid "Raise on click"
-msgstr "ارفع عند النقر"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
-msgid "Windows snapping"
-msgstr "جذب النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
-msgid "Snap windows to screen border"
-msgstr "اجذب النوافذ الى حدود الشاشة"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
-msgid "Snap windows to other windows"
-msgstr "اجذب النوافذ الى النوافذ الأخرى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
-msgid "Distance :"
-msgstr "المسافة :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
-msgid "Distance|Small"
-msgstr "Distance|صغيرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
-msgid "Distance|Wide"
-msgstr "Distance|عريضة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
-msgid "Wrap workspaces"
-msgstr "صفِّف بيئات العمل"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
-msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
-msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
-msgid "Edge Resistance :"
-msgstr "مقاومة الحافة :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
-msgid "Resistance|Small"
-msgstr "Resistance|صغيرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
-msgid "Resistance|Wide"
-msgstr "Resistance|عريضة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
-msgid "Opaque move and resize"
-msgstr "نقل وإعادة تحجيم معتم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
-msgid "Display content of windows when resizing"
-msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
-msgid "Display content of windows when moving"
-msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
-msgid "Double click action"
-msgstr "اجراء النقر المزدوج"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
-msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
-msgid "Button Label|Window Manager"
-msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
-msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
-msgid "Add keybinding theme"
-msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
-msgid "Enter a name for the theme:"
-msgstr "أدخل اسما للسِمة:"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
-msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
-msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
-msgid "Close window"
-msgstr "اغلق النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "كبّر النافذة عموديا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
-msgid "Stick window"
-msgstr "ثبِّت النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "دوِّر النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
-msgid "Move window up"
-msgstr "انقل النافذة إلى أعلى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
-msgid "Move window down"
-msgstr "انقل النافذة إلى أسفل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
-msgid "Move window left"
-msgstr "انقل النافذة يسارا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
-msgid "Move window right"
-msgstr "انقل النافذة يمينا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
-msgid "Resize window up"
-msgstr "حجِّم النافذة لأعلى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
-msgid "Resize window down"
-msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
-msgid "Resize window left"
-msgstr "حجم النافذة يساراً"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
-msgid "Resize window right"
-msgstr "حجم النافذة يميناً"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
-msgid "Cancel move/resize window"
-msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
-msgid "Raise window"
-msgstr "ارفع النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
-msgid "Lower window"
-msgstr "اخفض النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "مساحة العمل العليا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "مساحة العمل السفلى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
-msgid "Left workspace"
-msgstr "مساحة العمل اليسار"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
-msgid "Right workspace"
-msgstr "مساحة العمل اليمين"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
-msgid "Next workspace"
-msgstr "مساحة العمل التالية"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "مساحة العمل السابقة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
-msgid "Add workspace"
-msgstr "أضف مساحة عمل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
-msgid "Delete workspace"
-msgstr "احذف مساحة العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
-msgid "Show desktop"
-msgstr "أظهر سطح المكتب"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
-msgid "Cancel window action"
-msgstr "الغي إجراء النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "قائمة عمليات النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
-msgid "Move window to workspace %d"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
-msgid "Cannot open the theme directory !"
-msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open %s : \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"تعذّر فتح %s : \n"
-"%s"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write in %s : \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"تعذّرت الكتابة فى %s : \n"
-"%s"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
-msgid ""
-"Shortcut already in use !\n"
-"Are you sure you want to use it ?"
-msgstr ""
-"الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
-"أواثق من رغبتك في استعماله؟"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
-msgid "Compose shortcut for :"
-msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
-msgid "Compose shortcut"
-msgstr "ألِّف اختصارا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
-msgid "Cancel"
-msgstr "الغي"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
-msgid "No shortcut"
-msgstr "بدون اختصار"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:84
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (على %s)"
-
-#: ../src/main.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: Segmentation fault"
-msgstr "%s: خطء بالتقسيم"
-
-#: ../src/menu.c:40
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "_كبِّر"
-
-#: ../src/menu.c:41
-msgid "Un_maximize"
-msgstr "ا_لغي التكبير"
-
-#: ../src/menu.c:42
-msgid "_Hide"
-msgstr "ا_خفي"
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Hide _all others"
-msgstr "اخفي _كل الآخرين"
-
-#: ../src/menu.c:44
-msgid "S_how"
-msgstr "اظ_هر"
-
-#: ../src/menu.c:45
-msgid "_Shade"
-msgstr "_ظلِّل"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Un_shade"
-msgstr "أ_زل التظليل"
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_tick"
-msgstr "_ثبِّت"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "Uns_tick"
-msgstr "ا_لغي التثبيت"
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "Context _help"
-msgstr "_مساعدة السياق"
-
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "دوما أعلى"
-
-#
-#: ../src/menu.c:52
-msgid "Send to..."
-msgstr "أرسل الى..."
-
-#: ../src/menu.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "أ_غلق"
-
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "Destroy"
-msgstr "دمِّر"
-
-#: ../src/menu.c:60
-msgid "_Quit"
-msgstr "إ_نهي"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Restart"
-msgstr "أعِد تشغيل"
-
-#: ../src/menu.c:169
-#, c-format
-msgid "Workspace %i (%s)"
-msgstr "مساحة العمل %i (%s)"
-
-#: ../src/menu.c:173
-#, c-format
-msgid "Workspace %i"
-msgstr "مساحة العمل %i"
-
-#: ../src/menu.c:409
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
-
-#: ../src/settings.c:902
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: تعذّر تحليل اللون %s\n"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Window Manager Settings"
-msgstr "إعدادات مدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ضبط متقدم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Workspaces Settings"
-msgstr "إعدادات مساحات العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 15:22+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
+"n<=10 ? 2 : 3\n"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:130
+msgid "Workspace Margins"
+msgstr "هوامش مساحة العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:136
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/margins.c:167
+msgid "Left :"
+msgstr "يسار :"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:187
+msgid "Right :"
+msgstr "يمين :"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:207
+msgid "Top :"
+msgstr "أعلى :"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:227
+msgid "Bottom :"
+msgstr "أسفل :"
+
+#
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
+msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
+msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
+msgid "Workspaces and Margins"
+msgstr "مساحات العمل و الهوامش"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
+msgid "Workspaces"
+msgstr "مساحات العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
+msgid "Margins"
+msgstr "الهوامش"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
+msgid "None"
+msgstr "لا شيء"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ﻻ شيء"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Window Manager Tweaks"
+msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
+msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
+msgid "Cycle through windows from all workspaces"
+msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
+msgid "Cycling"
+msgstr "دوران"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
+msgid "Activate focus stealing prevention"
+msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
+msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
+msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+msgid "Focus"
+msgstr "بُؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
+msgid "Key used to grab and move windows"
+msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
+msgid "Hide frame of windows when maximized"
+msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
+msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
+msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
+msgid "Accessibility"
+msgstr "إتاحة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
+msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
+msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
+msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
+msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
+msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
+msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
+msgid "Size|Small"
+msgstr "Size|صغير"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
+msgid "Size|Large"
+msgstr "Size|كبير"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
+msgid "Placement"
+msgstr "وضع"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
+msgid "Enable display compositing"
+msgstr "فعِّل مزج العرض"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
+msgid "Display full screen overlay windows directly"
+msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
+msgid "Show shadows under regular windows"
+msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
+msgid "Show shadows under popup windows"
+msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
+msgid "Opacity of window decorations"
+msgstr "عتامة زينة النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
+msgid "Transparent"
+msgstr "شفّاف"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
+msgid "Opaque"
+msgstr "معتّم"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+msgid "Opacity of inactive windows"
+msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
+msgid "Opacity of windows during move"
+msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+msgid "Opacity of windows during resize"
+msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
+msgid "Opacity of popup windows"
+msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
+msgid "Compositor"
+msgstr "المازج"
+
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
+msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
+msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#, c-format
+msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
+msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
+msgid "Change name"
+msgstr "غيّر الإسم"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "مساحة العمل %d"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
+msgid "Name:"
+msgstr "الإسم:"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
+msgid "Click on a workspace name to edit it"
+msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
+msgid "Number of workspaces:"
+msgstr "عدد مساحات العمل:"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
+msgid "Workspace names"
+msgstr "أسماء مساحات العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
+msgid "Stick"
+msgstr "ثبِّت"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
+msgid "Shade"
+msgstr "ظلّل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
+msgid "Hide"
+msgstr "اخفي"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
+msgid "Maximize"
+msgstr "كبّر"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
+msgid "Close"
+msgstr "اغلق"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+msgid "Shade window"
+msgstr "ظلّل النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+msgid "Hide window"
+msgstr "اخفي النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+msgid "Maximize window"
+msgstr "كبّر النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+msgid "Nothing"
+msgstr "ﻻ شيء"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+msgid "Left"
+msgstr "يسار"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+msgid "Center"
+msgstr "وسط"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+msgid "Right"
+msgstr "يمين"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+msgid "Click and drag buttons to change the layout"
+msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+msgid "Active"
+msgstr "نشِّط"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+msgid "Title"
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+msgid "The window title, it cannot be removed"
+msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+msgid "Hidden"
+msgstr "مخفي"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "حوار انتقاء الخط"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+msgid "Window Manager"
+msgstr "مدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+msgid "Title font"
+msgstr "خط العنوان"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+msgid "Title Alignment"
+msgstr "محاذاة العنوان"
+
+#. XXX
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+msgid "Text alignment inside title bar :"
+msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+msgid "Button layout"
+msgstr "هيئة الزر"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+msgid "Style"
+msgstr "الأسلوب"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+msgid "Window shortcuts"
+msgstr "اختصارات النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+msgid "Command"
+msgstr "أمر"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+msgid "Shortcut"
+msgstr "اختصار"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+msgid "Focus model"
+msgstr "طراز البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+msgid "Click to focus"
+msgstr "انقر لنقل البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+msgid "Focus follows mouse"
+msgstr "البؤرة يتبع الفأرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "بطئ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "سريع"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+msgid "Automatically give focus to newly created windows"
+msgstr "اعطي البؤرة آليا للنوافذ المنشأة حديثاً"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+msgid "New window focus"
+msgstr "بؤرة النافذة الجديدة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+msgid "Raise on focus"
+msgstr "ارفع عندما تصبِح في البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
+msgstr "ارفع النوافذ آليا عندما تتلقى البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+msgid "Delay before raising focused window :"
+msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+msgid "Raise window when clicking inside application window"
+msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+msgid "Raise on click"
+msgstr "ارفع عند النقر"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+msgid "Windows snapping"
+msgstr "جذب النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+msgid "Snap windows to screen border"
+msgstr "اجذب النوافذ الى حدود الشاشة"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+msgid "Snap windows to other windows"
+msgstr "اجذب النوافذ الى النوافذ الأخرى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+msgid "Distance :"
+msgstr "المسافة :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+msgid "Distance|Small"
+msgstr "Distance|صغيرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+msgid "Distance|Wide"
+msgstr "Distance|عريضة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+msgid "Wrap workspaces"
+msgstr "صفِّف بيئات العمل"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
+msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
+msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+msgid "Edge Resistance :"
+msgstr "مقاومة الحافة :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+msgid "Resistance|Small"
+msgstr "Resistance|صغيرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+msgid "Resistance|Wide"
+msgstr "Resistance|عريضة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+msgid "Opaque move and resize"
+msgstr "نقل وإعادة تحجيم معتم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+msgid "Display content of windows when resizing"
+msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+msgid "Display content of windows when moving"
+msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+msgid "Double click action"
+msgstr "اجراء النقر المزدوج"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
+msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
+
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+msgid "Button Label|Window Manager"
+msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
+msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
+msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
+msgid "Add keybinding theme"
+msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
+msgid "Enter a name for the theme:"
+msgstr "أدخل اسما للسِمة:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
+msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
+msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
+msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
+msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+msgid "Close window"
+msgstr "اغلق النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "كبّر النافذة عموديا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+msgid "Stick window"
+msgstr "ثبِّت النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+msgid "Cycle windows"
+msgstr "دوِّر النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+msgid "Move window up"
+msgstr "انقل النافذة إلى أعلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+msgid "Move window down"
+msgstr "انقل النافذة إلى أسفل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+msgid "Move window left"
+msgstr "انقل النافذة يسارا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+msgid "Move window right"
+msgstr "انقل النافذة يمينا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+msgid "Resize window up"
+msgstr "حجِّم النافذة لأعلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+msgid "Resize window down"
+msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+msgid "Resize window left"
+msgstr "حجم النافذة يساراً"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+msgid "Resize window right"
+msgstr "حجم النافذة يميناً"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+msgid "Cancel move/resize window"
+msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+msgid "Raise window"
+msgstr "ارفع النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+msgid "Lower window"
+msgstr "اخفض النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+msgid "Upper workspace"
+msgstr "مساحة العمل العليا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+msgid "Bottom workspace"
+msgstr "مساحة العمل السفلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+msgid "Left workspace"
+msgstr "مساحة العمل اليسار"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+msgid "Right workspace"
+msgstr "مساحة العمل اليمين"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+msgid "Next workspace"
+msgstr "مساحة العمل التالية"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+msgid "Previous workspace"
+msgstr "مساحة العمل السابقة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Add workspace"
+msgstr "أضف مساحة عمل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+msgid "Delete workspace"
+msgstr "احذف مساحة العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+msgid "Move window to next workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+msgid "Move window to previous workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+msgid "Move window to upper workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+msgid "Move window to bottom workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+msgid "Move window to left workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+msgid "Move window to right workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+msgid "Show desktop"
+msgstr "أظهر سطح المكتب"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+msgid "Cancel window action"
+msgstr "الغي إجراء النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+msgid "Window operations menu"
+msgstr "قائمة عمليات النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#, c-format
+msgid "Move window to workspace %d"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+msgid "Cannot open the theme directory !"
+msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"تعذّر فتح %s : \n"
+"%s"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot write in %s : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"تعذّرت الكتابة فى %s : \n"
+"%s"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+msgid ""
+"Shortcut already in use !\n"
+"Are you sure you want to use it ?"
+msgstr ""
+"الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
+"أواثق من رغبتك في استعماله؟"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+msgid "Compose shortcut for :"
+msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+msgid "Compose shortcut"
+msgstr "ألِّف اختصارا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr "الغي"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+msgid "No shortcut"
+msgstr "بدون اختصار"
+
+#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
+#: ../src/hints.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (على %s)"
+
+#: ../src/main.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: Segmentation fault"
+msgstr "%s: خطء بالتقسيم"
+
+#: ../src/menu.c:40
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "_كبِّر"
+
+#: ../src/menu.c:41
+msgid "Un_maximize"
+msgstr "ا_لغي التكبير"
+
+#: ../src/menu.c:42
+msgid "_Hide"
+msgstr "ا_خفي"
+
+#: ../src/menu.c:43
+msgid "Hide _all others"
+msgstr "اخفي _كل الآخرين"
+
+#: ../src/menu.c:44
+msgid "S_how"
+msgstr "اظ_هر"
+
+#: ../src/menu.c:45
+msgid "_Shade"
+msgstr "_ظلِّل"
+
+#: ../src/menu.c:46
+msgid "Un_shade"
+msgstr "أ_زل التظليل"
+
+#: ../src/menu.c:47
+msgid "S_tick"
+msgstr "_ثبِّت"
+
+#: ../src/menu.c:48
+msgid "Uns_tick"
+msgstr "ا_لغي التثبيت"
+
+#: ../src/menu.c:49
+msgid "Context _help"
+msgstr "_مساعدة السياق"
+
+#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "دوما أعلى"
+
+#
+#: ../src/menu.c:52
+msgid "Send to..."
+msgstr "أرسل الى..."
+
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "أ_غلق"
+
+#: ../src/menu.c:57
+msgid "Destroy"
+msgstr "دمِّر"
+
+#: ../src/menu.c:60
+msgid "_Quit"
+msgstr "إ_نهي"
+
+#: ../src/menu.c:61
+msgid "Restart"
+msgstr "أعِد تشغيل"
+
+#: ../src/menu.c:169
+#, c-format
+msgid "Workspace %i (%s)"
+msgstr "مساحة العمل %i (%s)"
+
+#: ../src/menu.c:173
+#, c-format
+msgid "Workspace %i"
+msgstr "مساحة العمل %i"
+
+#: ../src/menu.c:409
+#, c-format
+msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
+msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
+
+#: ../src/settings.c:953
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n"
+
+#: ../src/settings.c:959
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+msgstr "%s: تعذّر تحليل اللون %s\n"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Window Manager Settings"
+msgstr "إعدادات مدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
+msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "ضبط متقدم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
+msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Workspaces Settings"
+msgstr "إعدادات مساحات العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
+msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index b04b85f61..a7ee21cdb 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "İş Sahələri və Kənarlar"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "İş Sahələri və Kənarlar"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "İş Sahələri"
@@ -60,171 +60,194 @@ msgstr "İş Sahələri"
msgid "Margins"
msgstr "Kənarlar"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Heçnə"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Kiçik"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Qısa yol yarat"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -233,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Adını dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "İş Sahəsi %d"
@@ -278,225 +301,230 @@ msgstr "Böyüt"
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Pəncərəni bur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Pəncərəni gizlət"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Pəncərəni böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Heçnə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Orta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Fəal"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Başlıq yazı növü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Başlıq Hizası"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Düymə düzülüşü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Tərz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Pəncərə qısa yolları"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Qısa Yol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Fokus növü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Fokus üçün tıqlansın"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus siçanı izləsin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Yavaş"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Sür'ətli"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Yeni pəncərə fokusu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Yavaş"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Sür'ətli"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Tıqlamada qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Pəncərələrin yapışması"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Kənar Müqaviməti :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Cüt tıqlama gedişatı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Təfərruatlar"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
@@ -506,179 +534,179 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Pəncərəni sabitlə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Pəncərəni aşağı daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Pəncərəni sola daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Pəncərəni sağa daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Pəncərəni aşağı ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Pəncərəni sola ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Pəncərəni sağa ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Pəncərəni qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Pəncərəni arxaya qoy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran modunu aç"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Əvvəlki iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "İş sahəsi əlavə et"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "İş sahəsini sil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Örtük cərgəsi açıla bilmir!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -687,8 +715,8 @@ msgstr ""
"%s açıla bilmir : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -697,7 +725,7 @@ msgstr ""
"%s faylına yazıla bilmir: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -705,26 +733,30 @@ msgstr ""
"Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
"Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Qısa yol yarat"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Qısa yol yarat"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation xətası"
@@ -808,12 +840,12 @@ msgstr "İş Sahəsi %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Fəal rəng tapıla bilmir %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Fəal rəng oxuna bilmir %s\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8d0fdce9a..93f556af2 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:20+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -21,8 +21,11 @@ msgid "Workspace Margins"
msgstr "Водступы працоўнае прасторы"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Водступы - гэта адмысловыя плошы па краёх экрана, дзе нельга разьмяшчаць вокны"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Водступы - гэта адмысловыя плошы па краёх экрана, дзе нельга разьмяшчаць "
+"вокны"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
@@ -49,8 +52,7 @@ msgstr "Працоўныя прасторы"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Працоўныя прасторы й водсуты"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Працоўныя прасторы"
@@ -59,163 +61,187 @@ msgstr "Працоўныя прасторы"
msgid "Margins"
msgstr "Водступы"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Нічога"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Наладкі Кіраўніка вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Абмінаць вокны, якія маюць уласьцівасьці \"абмінаць панэль задач\" і \"абмінаць вакно прастораў\""
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Абмінаць вокны, якія маюць уласьцівасьці \"абмінаць панэль задач\" і "
+"\"абмінаць вакно прастораў\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Уключыць схаваныя (найменшаныя) вокны"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Кругазварот усіх вокнаў з усіх працоўных прастораў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Кругазварот"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Абарона ад скраданьня засяроджаньня"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Паважаць стандарт засяроджаньня ICCCM"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Засяроджаньне"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Клявіша для захопу і перамяшчэньня вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Уздымаць вокны, калі націснута любая кнопка мышы"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Хаваць мяжу вакна, калі яно найбольшана"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Аднаўляць зыходны памер найбольшаных вокнаў у час перамяшчэньня"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Выкарыстоўваць супраціў межаў, замест прыцягненьня да вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Даступнасьць"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Пераключаць прасторы з дапамогай павароту кола мышы над Стальцом"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Запамінаць і выклікаць папярэднюю прастору, калі пераключэньне ідзе праз камбінацыю клявішаў"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Запамінаць і выклікаць папярэднюю прастору, калі пераключэньне ідзе праз "
+"камбінацыю клявішаў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Загортваньне прастораў у залежнасьці ад актуальнага разьмеркаваньня"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Крочыць паміж прасторамі, калі дасягаецца першая альбо апошняя"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Найменшы памер вакна, для задзейнічаньня разумнага разьмяшчэньня"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Маленькі"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Вялікі"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Разьмяшчаньне"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Уключыць кампазыцыйныя вокны"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Адлюстроўваць наўпрост вокны, што перакрываюць увесь экран"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Паказваць цені пад раптоўнымі вокнамі"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Паказваць цені пад звычайнымі вокнамі"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Паказваць цені пад раптоўнымі вокнамі"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Непразрыстыя межы вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Празрыстыя"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Непразрыстыя"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Непразрыстасьць неактыўнага вакна"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Непразрыстя вокны ў час перамяшчэньня"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Непразрыстыя вокны ў час зьмены памераў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Раптоўныя вокны зьяўляюцца непразрыстымі"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Складальнік"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Хітрыкі вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Гэтыя настаўленьні ня могуць працаваць з бягучым кіраўніом вокнаў (%s)"
@@ -224,8 +250,7 @@ msgstr "Гэтыя настаўленьні ня могуць працаваць
msgid "Change name"
msgstr "Зьмяніць назву"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
@@ -270,224 +295,228 @@ msgstr "Найбольшыць"
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Згарнуць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Схаваць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Найбольшыць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Па левым баку"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Пасярэдзіне"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Па правым баку"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Перацягніце кнопкі, каб зьмяніць іх разьмеркаваньне"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Задзейнічана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Загаловак вакна ня можа быць выдалены"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Схавана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Дыялёг вылучэньне шрыфта"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Кіраўнік вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Шрыфт загалоўка"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Выроўніваньне загалоўка"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Выроўніваньне тэкста загалоўка вакна:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Разьмеркаваньне кнопак"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Стыль"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Гарачыя клявішы"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Загад"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Зьвяз клявіш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Клявіятура"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Мадэль засяроджаньня"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Пстрыкнуць для засяроджаньня"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Засяроджаньне крочыць за мышой"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Павольна"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Хутка"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Аўтаматычна перадаваць засяроджаньне новым вокнам"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Засяроджаньне новага вакна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Уздымаць пры атрыманьні засяроджаньня"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Павольна"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Хутка"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пстрык мышой у межах вакна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Уздымаць па пстрычцы"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Прыцягненьне вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Працягненьне вокнаў да межаў экрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Прыцягненьне вокнаў да іншых вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Прамежак:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Вузкі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Шырокі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Загортваньне прастораў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-msgstr "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана"
+msgstr ""
+"Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-msgstr "Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана"
+msgstr ""
+"Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Супраціў межаў:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Маленькі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Вялікі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Непразрыстае перамяшчэньне й зьмена памераў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час зьмяненьня памераў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час перамяшчэньня"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Узьдзеяньне двайное пстрычкі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Узьдзеяньне двайной пстрычкі па загалоўку вакна:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Дадатковыя"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Кіраўнік вокнаў"
@@ -496,168 +525,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць гэтую тэму камбінацыяў?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Дадаць тэму камбінацыяў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Увядзіце назву тэмы:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Тэма з гэткай назвай ужо існуе"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Вы мусіце задаць назву тэмы"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Зачыніць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Прыляпіць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Цыкл вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Перамясьціць вакно ўгору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Перамясьціць вакно да долу"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Перамясьціць вакно ўлева"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Перамясьціць вакно ўправа"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Зьмяніць памер вакна ўгары"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Зьмяніць памер вакна ля долу"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Зьмяніць памер вакна зьлева"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Зьмяніць памер вакна зправа"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Скасаваць перамяшчэньне/зьмену памеру вакна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Узьняць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Апусьціць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Пераключыць поўнаэкранны рэжым"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Вышэйшая прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Ніжэйшая прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Лявейшая прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Правейшая прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Наступная прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Папярэдняя прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Дадаць прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Выдаліць прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на папярэднюю прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на вышэйшую прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на ніжэйшую прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на лявейшую прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на правейшую прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Паказаць Сталец"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Скасаваць дзеяньне над вакном"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Мэню дзеяньняў з вокнамі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку з тэмамі!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -666,8 +695,8 @@ msgstr ""
"Немагчыма адчыніць %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -676,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма запісаць %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -684,29 +713,29 @@ msgstr ""
"Камбінацыя ўжо выкарыстоўваецца!\n"
"Вы насамрэч жадаеце выкарыстоўваць яе?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы для:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Камбінацыя адсутнічае"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:81
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на вузьле %s)"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: збой сэгмэнтаваньня"
@@ -751,8 +780,7 @@ msgstr "Ад_ляпіць"
msgid "Context _help"
msgstr "Кантэкставая да_ведка"
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
msgid "Always on top"
msgstr "Заўсёды зьверху"
@@ -791,12 +819,12 @@ msgstr "Працоўная прастора %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказьнік\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: немагчыма разьмеркаваць колер %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: немагчыма разабраць колер %s\n"
@@ -827,26 +855,36 @@ msgstr "Настаўленьні працоўных прастораў Xfce 4"
#~ msgid "Unknown application!"
#~ msgstr "Невядомае дастасаваньне!"
+
#~ msgid "Command shortcuts"
#~ msgstr "Зьвяз клявіш"
+
#~ msgid "Select command"
#~ msgstr "Вылучыце загад"
+
#~ msgid "Choose command"
#~ msgstr "Абярыце загад"
+
#~ msgid "Command :"
#~ msgstr "Загад:"
+
#~ msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
#~ msgstr "Загад не йснуе альбо файл ня мае правоў на выкананьне!"
+
#~ msgid "Compose shortcut for command :"
#~ msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы для загада:"
+
#~ msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n"
#~ msgstr "%s: немагчыма разьмеркаваць актыўны колер %s\n"
+
#~ msgid "%s: Cannot parse active color %s\n"
#~ msgstr "%s: немагчыма разабраць актыўны колер %s\n"
+
#~ msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n"
#~ msgstr "%s: немагчыма разьмеркаваць неактыўны колер %s\n"
+
#~ msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n"
#~ msgstr "%s: немагчыма разабраць неактыўны колер %s\n"
+
#~ msgid "Switch to ..."
#~ msgstr "Пераключыць на ..."
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b96d9d4cd..0800dd37a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Граница на работно място"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Граница на работно място"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
#, fuzzy
msgid "Workspaces"
@@ -63,172 +63,195 @@ msgstr "Работно място %i"
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Новите прозорци се фокусират"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Новите прозорци се фокусират"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Нищо"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Мениджър на прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Тип на фокуса"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Малко"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Клавишни комбинации"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Мениджър на прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -237,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно място %i"
@@ -284,238 +307,243 @@ msgstr "Максимизира"
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Засенчва прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Център"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Диалог за избиране на шрифт"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Мениджър на прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Шрифт на заглавието"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Подравнение на заглавието"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Подравнява текста в заглавната лента :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Разположение на бутоните"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Заглавие"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Тип на фокуса"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Натискане за фокус"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Фокуса следва мишката"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Бавно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Бързо"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"Автоматично се фокусират\n"
"новосъздадените прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Повдига при фокусиране"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Автоматично повдига прозорците·\n"
"когато се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Бавно"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Бързо"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"Повдига прозореца когато се натисне\n"
"в прозореца на приложението"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Повдигане при натискане"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Прилепване на прозорците"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Съпротивление по краищата :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Действие при двойно натискане"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнителни"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Мениджър на прозорци"
@@ -525,241 +553,245 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
#, fuzzy
msgid "Move window up"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
#, fuzzy
msgid "Move window down"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Move window left"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
#, fuzzy
msgid "Move window right"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
#, fuzzy
msgid "Resize window up"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
#, fuzzy
msgid "Resize window down"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#, fuzzy
msgid "Resize window left"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#, fuzzy
msgid "Resize window right"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
#, fuzzy
msgid "Delete workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Клавишни комбинации"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr ""
@@ -843,12 +875,12 @@ msgstr "Работно място %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 6da9bedc8..29062c3d5 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্র ও প্রান্তরেখা"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ও প্রান্তরেখা"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "কর্মক্ষেত্র"
@@ -60,171 +60,194 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্র"
msgid "Margins"
msgstr "প্রান্তরেখা"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "কিছু নেই"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "উজ্জ্বল"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "ক্ষুদ্র"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -233,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "নাম পরিবর্তন করুন"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
@@ -278,225 +301,230 @@ msgstr "বড় করুন"
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "উইন্ডোর উপর ছায়া"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "কিছু নেই"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "বাঁদিক"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "ডানদিক"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "বিন্যাশ পরিবর্তনের জন্য বাটন ক্লিক করে টেনে আনুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম, মুছে ফেলা সম্ভব নয়"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "লুকোনো"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "ফন্ট নির্বাচনের ডায়লগ বক্স"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "শিরোনামের দিশা"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "শিরোনাম বারের মধ্যে হরফের দিশা:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "বাটনের বিন্যাশ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "বিন্যাশ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "উইন্ডোর শর্টকাট"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "শর্টকাট"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "কী-বোর্ড"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "উজ্জ্বল করার জন্য ক্লিক করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "মাউস অনুসরণ করে উজ্জ্বল করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "ধীরগতি"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "দ্রুতগতি"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "নতুন উইন্ডোগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বল করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "নতুন উইন্ডো উজ্জ্বল করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "উজ্জ্বল করা হলে বড় করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "ধীরগতি"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "দ্রুতগতি"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে ক্লিক করা হলে উইন্ডো বড় করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "ক্লিক করা হলে বড় করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "উইন্ডো আটক করা"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "পর্দার প্রান্তের সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "দূরত্ব :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "দূরত্ব :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "দূরত্ব :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "পর্দার থেকে উইন্ডো টেনে সরিয়ে ফেলার সময় কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "দূরত্ব :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "দূরত্ব :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "দুবার ক্লিক করার কর্ম"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "টাইটল বারের উপর দুবার ক্লিক করা হলে যে কর্ম সঞ্চালিত হবে :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "উন্নত"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
@@ -506,171 +534,171 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই কীবাইন্ডিং থীমটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "কীবাইন্ডিং থীম যোগ করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "থীমের জন্য নাম লিখুন:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "এই নামের একটি কীবাইন্ডিং থীম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "কীবাইন্ডিং থীমের জন্য একটি নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "উইন্ডো আটক করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "উইন্ডো উপরে স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "উইন্ডো নীচে স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "উইন্ডো বাঁদিকে স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "উইন্ডো ডানদিকে স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "উইন্ডোর মাপ উফরে পরীবর্তন করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "উইন্ডোর মাপ নীচে পরীবর্তন করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "উইন্ডোর মাপ বাঁদিকে পরিবর্তন করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "উইন্ডোর মাপ ডানদিকে পরিবর্তন করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "উইন্ডো ছোট করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্র"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্র"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্র"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্র"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্র"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্র"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "থীম ডিরেক্টরি খোলা যায়নি !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -679,8 +707,8 @@ msgstr ""
"%s খোলা যায়নি : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -689,7 +717,7 @@ msgstr ""
"%s-র মধ্যে লেখা যায়নি: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -697,25 +725,29 @@ msgstr ""
"শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n"
"আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "উল্লিখিত বস্তুর শর্টকাট নির্মাণ করুন :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: সেগমেনটেশন সংক্রান্ত সমস্যা"
@@ -799,12 +831,12 @@ msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার আটক করতে সক্ষম হয়নি\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: সক্রিয় রং আরক্ষণ করা যায়নি %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: সক্রিয় রং পার্স করা যায়নি %s\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fe78869e7..c70124930 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Espais de treball i marges"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Espais de treball"
@@ -68,167 +68,191 @@ msgstr "Espais de treball"
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Mou la finestra a l'àrea de treball %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Res"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Ajustaments avançats del gestor de finestres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Omet les finestres que tenen activades les propietats «omet el paginador» o "
"«omet la barra de tasques»"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Inclou les finestres amagades (i.e. les iconificades)"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Inclou les finestres dels altres espais de treball"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Rotació"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Activa la prevenció de furt de l'enfocament"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Fes cas de la senyal ICCCM d'enfocament"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Enfocament"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Tecla emprada per arrossegar i moure finestres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Coŀloca en primer pla quan es pitgi qualsevol botó del ratolí"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Amaga el marc de la finestra en maximitzar"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Restaura la mida original de les finestres maximitzades quan es mouen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
"Empra resistència a les vores en lloc de l'alineació ràpida de finestres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
"Canvia d'espai de treball mitjançant la roda del ratolí sobre l'escriptori"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Recorda i recrida l'espai de treball previ quan canvii mitjançant les "
"dreceres de tecles"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del format actual de l'escriptori"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arribi al primer o últim"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Mida mínima de les finestres per emplaçar-les «inteŀligentment»"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Petit"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Gran"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Emplaçament"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Habilita el composite"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Visualitza directament les finestres que cobreixen tota la pantalla"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Mostra ombres a les finestres emergents"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Mostra ombres a les finestres normals"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Mostra ombres a les finestres emergents"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Opacitat de la decoració de les finestres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opacitat"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Opacitat de les finestres inactives"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Opacitat de les finestres al moure-les"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Opacitat de les finestres al redimensinar-les"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Opacitat de les finestres emergents"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "«Compositor»"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr ""
"Ajustaments avançats \n"
"del gestor de finestres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -238,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Canvia el nom"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
@@ -283,227 +307,232 @@ msgstr "Maximitza"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Enrotlla la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Amaga la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximitza la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Pitjeu i arrossegueu el botons per canviar el disseny"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "El títol de la finestra no es pot treure"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Diàleg de selecció de fonts"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de finestres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Font del títol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alineació del títol"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alineació del text dins de la barra de títol:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Disseny dels botons"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Estil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Dreceres de finestres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Ordre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Tipus d'enfocament"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "S'enfoca al pitjar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "L'enfocament segueix el ratolí"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Retard abans de coŀlocar en primer pla la finestra:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Ràpid"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automàticament enfoca les finestres noves"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Enfocament de les noves finestres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Primer pla al enfocar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Automàticament coŀloca en primer pla les finestres quan rebin l'enfocament"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Retard abans de coŀlocar en primer pla la finestra:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lent"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Ràpid"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"Coŀloca en primer pla la finestra quan es pitgi dins la finestra de "
"l'aplicació"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Primer pla al pitjar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Alineació ràpida de finestres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Alinea ràpidament les finestres a la vora de la pantalla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Alinea ràpidament les finestres amb les altres finestres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distància:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Petita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Gran"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Moviment entre els espais de treball"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
"Canvia d'espai de treball quan el punter arribi a un dels laterals de la "
"pantalla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Canvia d'espai de treball quan s'arrossegui una finestra fora de la pantalla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Resistència de les vores:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Petita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Gran"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Opacitat al moure i redimensionar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Mostra el contingut de les finestres quan es mouen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Acció del doble clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Acció a realitzar quan es fa doble clic a la barra de títol:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Gestor de finestres"
@@ -512,168 +541,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Voleu suprimir l'esquema d'assignació de tecles?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Afegeix un esquema d'assignació de tecles"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Introduïu nom per l'esquema:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Ja hi ha un altre esquema d'assignació de tecles amb aquest nom"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Introduïu un nom per l'esquema d'assignació de tecles"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximitza la finestra verticalment"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Finestra omnipresent"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cicla les finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Mou la finestra amunt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Mou la finestra avall"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Mou la finestra cap a l'esquerra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Mou la finestra cap a la dreta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Redimensiona la finestra cap amunt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Redimensiona la finestra cap avall"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Redimensiona la finestra cap a l'esquerra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Redimensiona la finestra cap a la dreta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Canceŀla el moviment/la redimensió de la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Eleva la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Abaixa la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta a pantalla completa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Espai de treball superior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Espai de treball inferior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Espai de treball esquerra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Espai de treball dret"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Espai de treball següent"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Espai de treball anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Afegeix espai de treball"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Esborra l'espai de treball"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball superior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra inferior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball dret"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Mostrar l'escriptori"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Canceŀla l’operació de finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menú d’operacions de finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mou la finestra a l'àrea de treball %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori de l'esquema"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -682,8 +711,8 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -692,7 +721,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut escriure a %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -700,29 +729,29 @@ msgstr ""
"La drecera ja s'està emprant.\n"
"Esteu segur de voler emprar-la?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Creo una drecera per:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Crea una drecera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Cancel"
msgstr "Canceŀla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Sense drecera"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:81
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (a %s)"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault (violació de segment)"
@@ -806,12 +835,12 @@ msgstr "Àrea de treball %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu no ha pogut captura el punter\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut situar el color %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar el color %s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 66aea3dfd..3966be6aa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Pracovní plochy a okraje"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Pracovní plochy a okraje"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Pracovní plochy"
@@ -63,165 +63,189 @@ msgstr "Pracovní plochy"
msgid "Margins"
msgstr "Okraje"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Přesunout okno na další pracovní plochu"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nic"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pokročilá nastavení správce oken"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Přeskočit okna s nastavenou vlastností \"vynechat v přepínači ploch\" nebo "
"\"vynechat v panelu úloh\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Zahrnout skrytá (minimalizovaná) okna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Procházet okna ze všech pracovních ploch"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Procházení"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Předejít ztrátě zaměření okna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Dodržovat standardní ICCCM focus hint"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Zaměření"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Klávesa pro uchopení a přesun oken"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Přenést okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Při maximalizaci skrýt okraje okna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Při přesunu obnovit původní velikost u maximalizovaných oken"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Použít odolnost okrajů namísto přichytávání oken"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Přístupnost"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Přepínat plochy pomocí kolečka myši nad plochou"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Zapamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu při přepínání zkratkovými "
"klávesami"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Přecházet na plochy podle jejich aktuálního rozmístění"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Nejmenší velikost oken pro použití chytrého umístění"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Malá"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Velká"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Umisťování"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Používat kompozitor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Použít přímé zobrazování pro okna v režimu celá obrazovka"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Zobrazovat stíny pod vyskakovacími okny"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Zobrazovat stíny pod běžnými okny"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Zobrazovat stíny pod vyskakovacími okny"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Průhlednost dekorací oken"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Průhledné"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Neprůhledné"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Průhlednost neaktivních oken"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Průhlednost oken při přesunu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Průhlednost oken při změně velikosti"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Průhlednost vyskakovacích oken"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Kompozitor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr ""
"Pokročilá nastavení\n"
"správce oken"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Tato nastavení nebudou pracovat se současným správcem oken (%s)"
@@ -230,7 +254,7 @@ msgstr "Tato nastavení nebudou pracovat se současným správcem oken (%s)"
msgid "Change name"
msgstr "Změna názvu"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
@@ -275,221 +299,226 @@ msgstr "Maximalizovat"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Zarolovat okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Skrýt okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximalizovat okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Vystředit"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Titulek okna nelze odstranit"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialogové okno pro výběr písma"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Správce oken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Písmo titulku"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Zarovnání titulku"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Zarovnání textu v titulku okna:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Rozmístění tlačítek"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky správce oken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Způsob zaměření"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Kliknout pro zaměření"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Zaměřit umístěním kurzoru myši nad okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Zpoždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Nízké"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Vysoké"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Zaměřování nových oken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Přenést do popředí při zaměření"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Po zaměření automaticky přenést okno do popředí"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Zpoždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Nízké"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Vysoké"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Přenést okno do popředí při kliknutí"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Přenést do popředí při kliknutí"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Přichytávání oken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Přichytávat okna k okrajům obrazovky"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Přichytávat okna k jiným oknům"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Přilnavost:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Malá"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Velká"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Přecházení mezi plochami"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Přejít na vedlejší plochu při ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Přejít na vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Odolnost:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Nízká"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Vysoká"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Zobrazovat obsah okna při změně velikosti"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Zobrazovat obsah okna při přesunu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Akce při dvojitém kliknutí"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Správce oken"
@@ -498,168 +527,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Chcete opravdu odstranit toto nastavení klávesových zkratek?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Přidat nastavení klávesových zkratek"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Vložte název nastavení klávesových zkratek"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Již existuje nastavení zkratkových kláves se stejným názvem"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Vložte jiný název pro nastavení klávesových zkratek"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximalizovat okno ve svislém směru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném směru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Přilepit okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Procházet okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Posunout okno nahoru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Posunout okno dolů"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Posunout okno doleva"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Posunout okno doprava"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Změna velikosti okna směrem nahoru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Změna velikosti okna směrem dolů"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Změna velikosti okna směrem doleva"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Změna velikosti okna směrem doprava"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Zrušit přesun nebo změnu velikosti okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Přenést okno do popředí"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Přenést okno do pozadí"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Přepnout do režimu celé obrazovky"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Vrchní pracovní plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Spodní pracovní plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Levá pracovní plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Pravá pracovní plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Další pracovní plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Předchozí pracovní plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Smazat pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Přesunout okno na další pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Přesunout okno na předchozí pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Přesunout okno na vrchní pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Přesunout okno na spodní pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Přesunout okno na levou pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Přesunout okno na pravou pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Zobrazit pracovní plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Zrušit akci okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Nabídka možností okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Nelze otevřít adresář s motivy!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -668,8 +697,8 @@ msgstr ""
"Nelze otevřít %s: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -678,7 +707,7 @@ msgstr ""
"Nelze zapisovat do %s: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -686,25 +715,29 @@ msgstr ""
"Zkratka se již používá!\n"
"Jste si jisti, že ji chcete použít?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Vložit klávesovou zkratku"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Žádná klávesová zkratka"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Chyba segmentace"
@@ -788,12 +821,12 @@ msgstr "Pracovní plocha %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: komponentě GtkMenu se nepodařilo uchopit ukazatel\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Nelze přidělit barvu %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu %s\n"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 037048a63..691b09008 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n"
"Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་|ལཱ་གི་ས་
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་དང་ས་སྟོང་ཚུ།"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།"
@@ -62,160 +62,184 @@ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།"
msgid "Margins"
msgstr "ས་སྟོང་ཚུ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཅུཝ་ཨིན།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "\"skip pager\" ཡང་ན་ \"skip taskbar\" རྒཡུ་དངོས་ཚུའི་ཆ་ཚན་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གོམ་འགྱོ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "གསང་བ་ (i.e. ངོས་དཔར་བཟོ་ཡོད་མི་) ཝིན་ཌོསི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལས་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་བསྐྱར་འཁོར།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "བསྐྱར་འཁོར་འབད་དོ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ཨར་རྐུན་བཀག་ཐབས་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའི་སི་སི་སི་ཨེམ་ཆེད་དམིགས་བརྡ་མཚོན་བརྩི་འཇོག་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་འཛིན་ནི་དང་བཤུད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ལྡེ་མིག།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་གང་རུང་ཅིག་ཨེབ་པའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "སྦོམ་བཟོ་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་གཞི་ཁྲམ་སྦ་བཞག།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་སྦོམ་བཟོ་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གི་ཚད་ངོ་མ་སོར་ཆུད་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ལྟག་ལས་མཱའུསི་འཁོར་ལོ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་ཁར་བཞག།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "བཙུགས་བཞག།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་ཁེབས་ཝིན་ཌོསི་ཐད་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "དུས་རྒཡུན་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "ཤུགས་མེད་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཅུཝ་ཨིན།"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ (%s)གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།"
@@ -224,7 +248,7 @@ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་ཁྱོད་ཀ
msgid "Change name"
msgstr "མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
@@ -269,221 +293,226 @@ msgstr "སྦོམ་བཟོ་ནི།"
msgid "Close"
msgstr "ཁ་བསྡམས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "ནག་གྲིབ་སྒོ་སྒྲིག།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦོམ་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "གཡོན།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "དབུས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "གཡས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགོ་མིང་ དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "གསང་བ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ཚིག་ཡིག་ཕརང་སྒྲིག་:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤཝསྒྲིག་བཀོད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "བརྡ་བཀོད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "ལྷོད་ཆ།"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "མགྱོགས་དྲགས།"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིན།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "ལྷོད་ཆ།"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "མགྱོགས་དྲགས།"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "ཨེབ་གཏང་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་དོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "གཞན་ཝིན་ཌོསི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "གྱང་ཚད་:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅན།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའམ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་ཁར་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅན།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་བྱ་བ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "མཐོ་རིམ།"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
@@ -492,168 +521,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་འདི་ཐད་རི་འབའ་རི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བཙུགས་:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "མིང་གཅིག་པ་ཡོད་མི་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་ཧེ་མ་ལས་ཡོད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བྱིན་དགོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦྱཡ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "བསྐྱར་འཁོར་ཝིན་ཌོསི།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡས་ལུ་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡས་ལུ་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "སྤོ་བཤུད་ཆ་མེད་གཏང་/སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "འོག་གི་སྒོ་སྒྲིག།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "ཡར་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "གཤམ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བཏོན་གཏང་།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "མགོ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "གཤམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོན།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གཏང་།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུའི་དཀར་ཆག།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -662,8 +691,8 @@ msgstr ""
"%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -672,7 +701,7 @@ msgstr ""
"%s ནང་འབྲི་མི་ཚུགས་: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -680,25 +709,29 @@ msgstr ""
"མགྱོགས་ཐབས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་!\n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "གི་དོན་ལས་མགྱོགས་ཐབས་བརྩམ་:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་བརྩམ།"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས་མེད།"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (གུ་ %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན།"
@@ -782,12 +815,12 @@ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: ཇི་ཊི་ཀེ་དཀར་ཆག་འདི་དཔག་བྱེད་འཛིན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s སྤྲོད་མི་ཚུགས།\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས།\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 456589e02..f4d25964a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 10:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@serverhive.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Χώροι εργασίας και περιθώρια"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Χώροι εργασίας"
@@ -63,170 +63,194 @@ msgstr "Χώροι εργασίας"
msgid "Margins"
msgstr "Περιθώρια"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον επόμενο χώρο εργασίας"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Τίποτα"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "προσαρμογή διαχειριστή παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Προσπέραση παραθύρων που έχουν ορισμένες τις ιδιότητες \"όχι στη λίστα "
"εργασιών\" ή \"όχι στον ειδοποιητή\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Να περιλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Εναλλαγή"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Προστασία απώλειας της εστίασης"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Να τηρείται η πρότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM "
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Εστίαση"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Πλήκτρο που χρησιμοποιείται για την αρπαγή και μετακίνηση παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Ανύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Απόκρυψη περιγραμμάτων των μεγιστοποιημένων παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr ""
"Επαναφορά αρχικού μεγέθους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Αντίσταση άκρων αντί για συγκόλληση παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Προσβασιμότητα"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
"Εναλλαγή χώρων εργασίας χρησιμοποιώντας τη ροδέλα του ποντικιού πάνω στην "
"επιφάνεια εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Συγκράτηση προηγούμενου χώρου εργασίας και κλήση αυτού κατά την εναλλαγή "
"μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική διάταξη της επιφάνειας "
"εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Ελάχιστο μέγεθος παραθύρου για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Μικρό"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Τοποθέτηση"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Ενεργοποίηση compositing"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας τα παράθυρα πλήρους οθόνης"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αναδυόμενα παράθυρα"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κανονικά παράθυρα"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αναδυόμενα παράθυρα"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Διαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Διαφανές"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Αδιαφανές"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Διαφάνεια ανενεργών παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγέθους"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr ""
"Προσαρμογή\n"
"διαχειριστή παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -237,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Αλλαγή ονόματος"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Χώρος εργασίας %dε"
@@ -282,221 +306,226 @@ msgstr "Μεγιστοποίηση"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Σκίαση παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Τίποτα"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένο"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Πλαίσιο επιλογής γραμματοσειράς"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Στοίχιση τίτλου"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Στοίχιση κειμένου μέσα στη μπάρα τίτλου :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Διάταξη κουμπιών"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Συντόμευση παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Μοντέλο εστίασης"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Κλικ για εστίαση"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Αργή"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Γρήγορη"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Εστίασε νέα παράθυρα αυτόματα"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Εστίαση νέου παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Ανύψωση κατά την εστίαση"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Ανύψωσε τα παράθυρα αυτόματα όταν εστιαστούν"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Αργή"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Γρήγορη"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Ανύψωση παραθύρου όταν γίνεται κλικ μέσα σε παράθυρο εφαρμογής "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Ανύψωση στο κλικ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Ταίριασμα παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο περίγραμμα της οθόνης"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Ταίριασμα παραθύρων σε άλλα παράθυρα"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Απόσταση :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Μικρή"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Μεγάλη"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σύρεται παράθυρο έξω από την οθόνη"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Αντίσταση άκρων :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Μικρή"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Μεγάλη"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη αλλαγή μεγέθους"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη μετακίνηση"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Στο διπλό κλικ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr ""
"Διαχειριστής\n"
@@ -507,168 +536,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να απομακρύνετε αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Προσθήκη θέματος αντιστοίχησης πλήκτρων"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Εισάγετε όνομα για το θέμα:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Ένα θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου κάθετα"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου οριζόντια"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Επικόλληση παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Εναλλαγή παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου πάνω"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κάτω"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου αριστερά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου δεξιά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου πάνω"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου κάτω"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου αριστερά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου δεξιά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Ακύρωση μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Ανύψωση παραθύρου "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Χαμήλωση παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Σε πλήρη οθόνη"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Πάνω χώρος εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Κάτω χώρος εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Χώρος εργασίας αριστερά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Χώρος εργασίας δεξιά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Επόμενος χώρος εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Προηγούμενος χώρος εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Διαγραφή χώρου εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον επόμενο χώρο εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον προηγούμενο χώρο εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον πάνω χώρο εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον κάτω χώρο εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας αριστερά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας δεξιά"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Ακύρωση ενέργειας παραθύρου"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Λειτουργίες παραθύρων"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του καταλόγου θεμάτων!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -677,8 +706,8 @@ msgstr ""
"Αδύνατο το άνοιγμα του %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -687,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η εγγραφή στο %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -695,25 +724,29 @@ msgstr ""
"Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Σύνταξη συντόμευσης για :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Σύνταξη συντόμευσης"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Καμία συντόμευση"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (στο %s)"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Σφάλμα κατάτμησης"
@@ -797,12 +830,12 @@ msgstr "Χώρος εργασίας %i "
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Το GtkMenu απέτυχε να αρπάξει τον δείκτη\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Αδύνατος ο προσδιορισμός του χρώματος %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος %s\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a9fba1067..853688c5e 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 12:23+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: English/GB\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Workspaces and Margins"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Workspaces and Margins"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Workspaces"
@@ -62,161 +62,184 @@ msgstr "Workspaces"
msgid "Margins"
msgstr "Margins"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Move window to next workspace"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Move window to workspace 1"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nothing"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Window Manager Tweaks"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Include hidden (i.e. iconified) windows"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Cycle through windows from all workspaces"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Cycling"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Activate focus stealing prevention"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Honor the standard ICCCM focus hint"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Key used to grab and move windows"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Raise windows when any mouse button is pressed"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Hide frame of windows when maximised"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Restore original size of maximised windows when moving"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Use edge resistance instead of windows snapping"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibility"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Small"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Large"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Placement"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Enable display compositing"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Display full screen overlay windows directly"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Show shadows under regular windows"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Show shadows under popup windows"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Opacity of window decorations"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Opacity of inactive windows"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Opacity of windows during move"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Opacity of windows during resize"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Opacity of popup windows"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Window Manager Tweaks"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
@@ -225,7 +248,7 @@ msgstr "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgid "Change name"
msgstr "Change name"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d"
@@ -270,221 +293,226 @@ msgstr "Maximise"
msgid "Close"
msgstr "Close"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Shade window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Hide window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximise window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nothing"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Click and drag buttons to change the layout"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Active"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "The window title, it cannot be removed"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Hidden"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Font Selection Dialogue"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Manager"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Title font"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Title Alignment"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Text alignment inside title bar :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Button layout"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Style"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Window shortcuts"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Focus model"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Click to focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Focus follows mouse"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Delay before raising focused window :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Slow"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automatically give focus to newly created windows"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "New window focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Raise on focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatically raise windows when they receive focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Delay before raising focused window :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Slow"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Fast"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Raise window when clicking inside application window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Raise on click"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Windows snapping"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Snap windows to screen border"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Snap windows to other windows"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distance :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Small"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Wide"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Wrap workspaces"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Edge Resistance :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Small"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Wide"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Opaque move and resize"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Display content of windows when resizing"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Display content of windows when moving"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Double click action"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Window Manager"
@@ -493,168 +521,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Do you really want to remove this keybinding theme?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Add keybinding theme"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Enter a name for the theme:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "A keybinding theme with the same name already exists"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximise window vertically"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximise window horizontally"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Stick window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cycle windows"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Move window up"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Move window down"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Move window left"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Move window right"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Resize window up"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Resize window down"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Resize window left"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Resize window right"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Cancel move/resize window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Raise window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Lower window"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Toggle fullscreen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Upper workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Bottom workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Left workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Right workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Next workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Previous workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Add workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Delete workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Move window to next workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Move window to previous workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Move window to upper workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Move window to bottom workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Move window to left workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Move window to right workspace"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Show desktop"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Cancel window action"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Window operations menu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Move window to workspace %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Cannot open the theme directory!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -663,8 +691,8 @@ msgstr ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -673,7 +701,7 @@ msgstr ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -681,25 +709,29 @@ msgstr ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Compose shortcut for :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Compose shortcut"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "No shortcut"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (on %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
@@ -783,12 +815,12 @@ msgstr "Workspace %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Cannot allocate colour %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Cannot parse colour %s\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index cf25370aa..a0b6ec3f4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,8 +21,11 @@ msgid "Workspace Margins"
msgstr "Marĝenoj de la Laborspaco"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "La marĝenoj estas la regionoj ĉe la bordoj de la ekrano kie nenia fenestro estos metita"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"La marĝenoj estas la regionoj ĉe la bordoj de la ekrano kie nenia fenestro "
+"estos metita"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
@@ -49,8 +52,7 @@ msgstr "Laborspacoj kaj marĝenoj"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Laborspacoj kaj marĝenoj"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Laborspacoj"
@@ -59,163 +61,186 @@ msgstr "Laborspacoj"
msgid "Margins"
msgstr "Marĝenoj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Nenia"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nenio"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Ignoru la fenestrojn kiuj havas la parametrojn \"skip pager\" aŭ \"skip taskbar\""
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Ignoru la fenestrojn kiuj havas la parametrojn \"skip pager\" aŭ \"skip "
+"taskbar\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Inkluzivu kaŝitajn (etigitajn) fenestrojn"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Cikleligu la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Cikleligo"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokuso"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Klavo uzata por preni kaj movi fenestrojn"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Malfermu fenestron kiam alklakata per musbutono"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Uzu la bordreziston anstataŭ la fenestran magnetigon"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Atingebleco"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Cikleŝanĝu de laborspaco per la musrulilo sur la ekranfono"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Memoru kaj reiru la antaŭan laborspacon kiam ŝanĝante per klavara rapidligilo"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Memoru kaj reiru la antaŭan laborspacon kiam ŝanĝante per klavara rapidligilo"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Cikleŝangu de laborspaco laŭ la nuna labortabla aranĝo"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Cikleŝangu de laborspaco kiam oni atingis la unuan aŭ la lastan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Eta"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Granda"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Posiciago"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Travidebla"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opaka"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Videbla enhavo por moviĝanta fenestro"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Videbla enhavo por ŝprucfenestroj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Komponilo"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)"
@@ -224,8 +249,7 @@ msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)"
msgid "Change name"
msgstr "Modifu la nomon"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Laborspaco %d"
@@ -270,224 +294,230 @@ msgstr "Maksimumigu"
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Volvu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Kaŝu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimumigu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nenio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Maldekstra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Dekstra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranĝon"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Administradilo de Fenestroj"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Tiparo de la titolo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Aranĝo de la titolo"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Aranĝo de la teksto sur la titolostrio :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Aranĝo de la butonoj"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Fenestraj rapidligiloj"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Komando"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Rapidligilo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Fokusa maniero"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Alklaku por fokusi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "La fokuso sekvas la muson"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Daŭru antaŭ altigi fokusigitan fenestron"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Malrapida"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapida"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Aŭtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Altigu je la fokusigo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Daŭru antaŭ altigi fokusigitan fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Malrapida"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapida"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Altigu la fenestron kiam ĝi estas alklakigita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Altigu je alklakigo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Magnetigu la fenestrojn"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distanco :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Eta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Granda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Interligitaj laborspacoj"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-msgstr "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de la ekrano"
+msgstr ""
+"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de "
+"la ekrano"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-msgstr "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo de la ekrano"
+msgstr ""
+"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo "
+"de la ekrano"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Eta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Granda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Opakaj movo kaj dimensiŝanĝo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Montru la enhavon dum oni ŝanĝas la dimensiojn de fenestro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Efekto de duobla klako"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Evoluaĵoj"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Administradilo de Fenestroj"
@@ -496,168 +526,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun klavoasocian etoson ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Aldonu klavoasocian etoson"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Enskribu nomon por via etoso:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Jam ekzistas klavoasocia etoso kun la sama nomo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Fermu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Algluu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Movu la fenestron supren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Movu la fenestron malsupren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Movu la fenestron maldekstren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Movu la fenestron dekstren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro malsupren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro maldekstren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro dekstren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Nuligi la movon/oriĝinalaj dimensioj"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Altigu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Malaltigu la fenestron"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Baskulu tutekranen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Supra laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Malsupra laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Maldekstra laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Dekstra laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Sekvanta laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Antaŭa laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Aldonu laborspacon"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Forigu laborspacon"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la antaŭa laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Montru la labortablon"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Nuligu la agon de la fenestro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -666,8 +696,8 @@ msgstr ""
"Malsukcesis malfermi %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -676,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Malsukcesis skribi en %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -684,25 +714,29 @@ msgstr ""
"Jam uzita rapidligilo !\n"
"Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Komponu rapidligilon por :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Komponu rapidligilon"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Nenia rapidligilo"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Eraro de segmentaĵo"
@@ -747,8 +781,7 @@ msgstr "De_gluu"
msgid "Context _help"
msgstr "Konteksta _helpo"
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
msgid "Always on top"
msgstr "Ĉiam supre"
@@ -787,12 +820,12 @@ msgstr "Laborspaco %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Malsukcesis disponigi la koloron %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Malsukcesis legi la koloron %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1300ccb01..5bf75ffba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:13+0900\n"
"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Escritorios y Márgenes"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Escritorios y Márgenes"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Escritorios"
@@ -61,173 +61,196 @@ msgstr "Escritorios"
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nada"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
"escritorio"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Pequeño"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Generar atajo"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -236,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Cambiar nombre"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Escritorio %d"
@@ -281,229 +304,234 @@ msgstr "Maximizar"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Enrollar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Fuente del Título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alineado del Título"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Disposición de los botones"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Atajos para las ventanas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Modelo de foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Pinchar para dar foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "El foco sigue al ratón"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Nuevo foco de ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Levantar con el foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Levantar al pinchar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Atracción de las ventanas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Atraer ventanas entre si"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
"escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
"escritorio actual"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Resistencia en los bordes :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Acción al hacer doble click"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Gestor de Ventanas"
@@ -513,179 +541,179 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Mover ventana hacia arriba"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Mover ventana hacia abajo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Mover ventana hacia la derecha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Subir ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Bajar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Previo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Adicionar escritorio virtual"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Eliminar escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -694,8 +722,8 @@ msgstr ""
"No se puede abrir %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -704,7 +732,7 @@ msgstr ""
"No se puede escribir %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -712,26 +740,30 @@ msgstr ""
"El atajo ya está en uso.\n"
"¿De veras quiere usarlo?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Generar atajo para :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Generar atajo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Generar atajo"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Violación de segmento"
@@ -815,12 +847,12 @@ msgstr "Escritorio %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index efa4ab7d8..8d6e569bd 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n"
"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Escritorios y Márgenes"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Escritorios y Márgenes"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Escritorios"
@@ -61,173 +61,196 @@ msgstr "Escritorios"
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nada"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
"escritorio"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Pequeño"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Generar atajo"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -236,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Cambiar nombre"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Escritorio %d"
@@ -281,229 +304,234 @@ msgstr "Maximizar"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Enrollar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "El título de ventana, no puede ser removido"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Diálogo de Selección de Fuente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Fuente del Título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alineado del Título"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de título :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Disposición de los botones"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Atajos para las ventanas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Modelo de foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Pinchar para dar foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "El foco sigue al ratón"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Nuevo foco de ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Levantar con el foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Levantar al pinchar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Atracción de las ventanas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Atraer ventanas entre si"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Saltar al escritorio siguiente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
"escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del "
"escritorio actual"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Resistencia en los bordes :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Distancia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Redimensionado y movimiento opaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Acción al hacer doble click"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de título :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Gestor de Ventanas"
@@ -513,179 +541,179 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar ventana de manera vertical"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Mover ventana hacia arriba"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Mover ventana hacia abajo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Mover ventana hacia la izquierda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Mover ventana hacia la derecha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Redimensionar ventana hacia abajo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Redimensionar ventana hacia la izquierda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Redimensionar ventana hacia la derecha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Subir ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Bajar ventana"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Previo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Adicionar escritorio virtual"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Eliminar escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mover ventana al previo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover ventana al próximo escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mover ventana al escritorio 1"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "No se puede abrir directorio de temas."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -694,8 +722,8 @@ msgstr ""
"No se puede abrir %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -704,7 +732,7 @@ msgstr ""
"No se puede escribir %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -712,26 +740,30 @@ msgstr ""
"El atajo ya está en uso.\n"
"¿De veras quiere usarlo?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Generar atajo para :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Generar atajo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Generar atajo"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Violación de segmento"
@@ -815,12 +847,12 @@ msgstr "Escritorio %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9308a8a19..d073ca3d6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Tööruumid ja ääred"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Tööruumid ja ääred"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Tööruumid"
@@ -60,16 +60,31 @@ msgstr "Tööruumid"
msgid "Margins"
msgstr "Ääred"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Tühjus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ei midagi"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
#, fuzzy
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -77,149 +92,158 @@ msgstr ""
"Lisa aknad, millel on \"eira lehitsejat\" või \"eira tegumiriba\" omadused "
"seatud"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Lisa varjatud (ehk ikoniseeritud) aknad"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Tsükleeri üle kõigi töölaudade akende"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Tsükleerimine"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fookus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Klahv, mida kasutada akna haaramiseks ja liigutamiseks"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Tõsta aken kui ükskõik millist hiire nuppu toksitakse"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Käsitletavus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Lülita töölaudu kasutades hiire rulli töölaua kohal"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri "
"kiirklahvide abil."
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Suurus|Väike"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Suurus|Suur"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Asetus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Näita varje tavaliste akende taga"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Läbipaistev"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Läbipaistmatu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Kujundaja"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)"
@@ -228,7 +252,7 @@ msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)"
msgid "Change name"
msgstr "Muuda nime"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Tööruum %d"
@@ -273,221 +297,226 @@ msgstr "Suurenda"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Varja aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Peida aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenda aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Ei midagi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Parem"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Varjatud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Fondi valimise dialoog"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Aknahaldur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Pealkirja font"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Pealkirja paigutus"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Teksti paigutus pealkirjas :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Nuppude asetus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Akende kiirklahvid"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Kiirklahvid"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Fookuse mudel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fookus järgib hiirt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Väike"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Suur"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Uue akna fookus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Väike"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Suur"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Tõsta klõpsu korral"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Akna haakumine"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Kaugus :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Kaugus|Väike"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Kaugus|Lai"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Töölaua vahetus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Ääre vastupanu :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Vastuhakk|Väike"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Vastuhakk|Lai"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Topeltklõpsu tegevus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnud"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Aknahaldur"
@@ -497,171 +526,171 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Kas sa tahad selle kiirklahvide teema kustutada?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Lisa kiirklahvide teema"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Sisesta teema nimi:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Selle nimega kiirklahvide teema on juba olemas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Sa pead sisestama kiirklahvide teemale nime "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Sulge aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Kleebi aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Sulge aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Liiguta akent üles"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Liiguta akent alla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Liiguta akent vasakule"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Liiguta akent paremale"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Suurenda akent üles"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Suurenda akent alla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Suurenda akent vasakule"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Suurenda akent paremale"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Sulge aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Tõsta aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Langeta aken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Ülemine töölaud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Alumine töölaud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Vasak töölaud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Parem töölaud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Järgmine töölaud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Eelmine töölaud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Lisa töölaud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Kustuta töölaud"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Saada aken alumisse tööruumi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Näita töölauda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Teema kataloogi ei õnnestu avada!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -670,8 +699,8 @@ msgstr ""
"Ei õnnestu avada %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -680,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Ei õnnestu kirjutada %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -688,25 +717,29 @@ msgstr ""
"Kiirvalik on juba kasutuses !\n"
"Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Tekita kiirvalik : "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Tekita kiirvalik"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Kiirvalik puudub"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: segmendi viga"
@@ -790,12 +823,12 @@ msgstr "Töölaud %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ei suutnud tekitada värvi %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Ei suutnud parsida värvi %s\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a2a677b88..5b5032bb7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgid "Workspace Margins"
msgstr "Idazmahai Marjinak"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Idazmahai eta Marjinak"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Idazmahai eta Marjinak"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Idazmahaiak"
@@ -60,161 +61,187 @@ msgstr "Idazmahaiak"
msgid "Margins"
msgstr "Marjinak"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Batez"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Mugitu leihoa %d idazmahaiera"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ezer ez"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\" propietateak ezarririk duten "
"leihoa ezik"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Ezkutatutako leihoak (adib, txikitutakoak) barne"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Idazmahai artean ziklikoki aldatu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Ziklikoki"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Foku lapurtze aurreikuspena gaitu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "ICCCM foko gomendioei ohore egin"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokua"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Leihoak eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Leihoa erakarri saguaren edozein botoi sakatzean"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Leiho markoa ezkutatu guztiz handitzean"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Mugitzerakoan Maximizatutako leihoen jatorrizko tamaina berezarri"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Erabilgarritasuna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez "
"aldatzean"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den idazmahai ingurunearen arabera"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Idazmahaiak egokitu lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Leihoen gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Txikia"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Handia"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Kokalekua"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Pantaila konposizioa gaitu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Zuzenean leihoak pantaila osoan bistarazi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Popup leihoen azpian itzalak bistarazi"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Leiho arrunten azpian itzalak bistarazi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Popup leihoen azpian itzalak bistarazi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Leiho dekorazioaren opakotasuna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Gardena"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opakoa"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Leiho inaktiboen opakotasuna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Tamainaz aldatzean leihoaren opakotasuna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Popup leihoen opakotasuna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Sortzailea"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -225,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Izena aldatu"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d Idazmahaia"
@@ -270,221 +297,226 @@ msgstr "Handitu"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Bildu leihoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Handitu leihoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Ezer ez"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Zentratua"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Gaiturik"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Leiho Izenburua, berau ezin da ezabatu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutukoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Karaktere-joko Aukera leihoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Leiho Kudeatzailea"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Izenburuaren karakter-jokoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Izenburua lerrokatu"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Izenburu barra barnean testu lerrokatzea :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Botoi-diseinua"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Leiho laster-teklak"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Komandoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "laster-teklak"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Teklatua"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Foku modeloa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Egin klik fokoa ezartzeko"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokoak sagua jarraitzen du"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Motela"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Azkarra"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automatikoki ezarri fokoa leiho berrietan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Leiho foko berria"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Bistaratu fokoaz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatikoki bistaratu leihoak fokoa dutenean"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Motela"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Azkarra"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Bistaratu leihoa, honen barnean klikatzerakoan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Bistaratu klikatzerakoan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Leiho Itsasgarritasuna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Itsatsi leihoak pantaila ertzari"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Itsatsi leihoak beraien artean"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Tartea :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Txikia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Ertaina"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua pantaila ertzera ailatzerakoan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Leihoak mugitzen hurrengo mahaigainera pasa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Ertzaren erresistentzia :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Txikia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Ertaina"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Tamaina aldatzea eta mugitze ikusezina"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Tamainaz aldatzean erakutsi leihoaren edukia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Mugitzerakoan erakutsi leihoaren edukia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Klik bikoitzaren ekintza"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Titulu barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Leiho Kudeatzailea"
@@ -493,168 +525,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Benetan laster-tekla gai hau ezabatu nahi duzu ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Laster-tekla gaia gehitu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Idatzi izen berri bat gaiarentzat:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Izen horretako laster-tekla gai bat badago dagoeneko"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Laster-tekla gaiarentzat izen bat eman behar duzu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Handitu leihoa goraka"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Handitu leihoa alboetaraka"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Leiho ziklikoak"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Mugiotu leihoa gora"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Mugiotu leihoa behera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Mugitu leihoa ezkerretara"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Mugitu leihoa eskuinetara"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Leiho tamaina goikaldera aldatu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Leiho tamaina behekaldera aldatu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Leiho tamaina ezkerraldera aldatu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Leiho tamaina eskuinaldera aldatu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Leihoa mugitu/tamaina aldatu utzi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Txikitu leihoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Goiko idazmahaia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Beheko idazmahaia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Ezkerreko idazmahaia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Eskuineko idazmahaia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Hurrengo idazmahaia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Aurreko idazmahaia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Idazmahaia gehitu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "idazmahaia ezabatu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Ikusi idazmahaia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Leiho ekintza ezeztatu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Leiho ekintza menua"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mugitu leihoa %d idazmahaiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Ezin da gai karpeta ireki !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -663,8 +695,8 @@ msgstr ""
"Ezin da %s ireki : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -673,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Ezin da %s-n idatzi : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -681,25 +713,29 @@ msgstr ""
"Laster-tekla dagoeneko erabilia\n"
"Ziur zaude berau erabili nahi duzula ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "honentzat laster-tekla sortu:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "laster-tekla sortu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "laster-tekla gabe"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s-(e)n)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentazio errorea"
@@ -783,12 +819,12 @@ msgstr "%i Idazmahaia"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n"
@@ -816,4 +852,3 @@ msgstr "Idazmahai Ezarpenak"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak"
-
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 1450e931d..9341bae9a 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "فضاهای کاری و حاشیه‌ها"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "فضاهای کاری و حاشیه‌ها"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "فضاهای کاری"
@@ -61,171 +61,194 @@ msgstr "فضاهای کاری"
msgid "Margins"
msgstr "حاشیه‌ها"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "هیچی"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "مدیر پنجره‌"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "تمرکز"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "کوچک"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "ساختن میانبر"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "مدیر پنجره‌"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -234,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "تغییر نام"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %d"
@@ -279,225 +302,230 @@ msgstr "بزرگ‌سازی"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "سایه زدن پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "پنهان کردن پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "بزرگ‌سازی پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "هیچی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "چپ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "راست"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "برای تغییر طرح دکمه‌ها را کلیک و بکشانید"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "فعال"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "گفتگوی گزینش قلم‌نگارش"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "مدیر پنجره‌"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "قلم‌نگارش عنوان"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "هم‌ترازی عنوان"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "هم‌ترازی متن درون نوار عنوان :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "طرح دکمه"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "سبک"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "میانبرهای پنجره‌ها"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "فرمان"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "میانبر"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "صفحه‌کلید"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "مدل تمرکز"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "کلیک برای تمرکز"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "تمرکز بدنبال موشی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "آهسته"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "سریع"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی که بتازگی ایجاد شده‌اند"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "برافرازی با تمرکز"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "آهسته"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "سریع"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "برافرازی با کلیک کردن"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "پنجره‌ربائی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "فاصله :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "فاصله :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "فاصله :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجره‌ای به خارج از صفحه کشیده شود"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "مقاومت لبه :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "فاصله :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "فاصله :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "عمل دوکلیکه"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "مدیر پنجره‌"
@@ -507,179 +535,179 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "بستن پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "چسباندن پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "بستن پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "انتقال پنجره به بالا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "انتقال پنجره به پایین"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "انتقال پنجره به چپ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "انتقال پنجره به راست"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به پایین"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به چپ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "تغییر اندازه پنجره به راست"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "بستن پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "تغییر اندازه پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "پایین آوردن پنجره"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "فضای کاری پیشین"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "افزودن فضای کاری"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "حذف فضای کاری"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری قبلی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "نمیتوان شاخه تم را باز کرد !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -688,8 +716,8 @@ msgstr ""
"نمیتوان %s را باز کرد: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -698,7 +726,7 @@ msgstr ""
"نمیتوان در %s نوشت : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -706,26 +734,30 @@ msgstr ""
"میانبر از قبل مورد استفاده است !\n"
"آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "ساختن میانبر برای : "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "ساختن میانبر"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "ساختن میانبر"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: نقص در قطعه‌بندی"
@@ -809,12 +841,12 @@ msgstr "فضای کاری %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu موفق به گرفتن اشاره‌گر نشد\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: نمی‌توان رنگ فعال %s را جایابی کرد\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: نمی‌توان رنگ فعال %s را تجزیه کرد\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 020937bcc..95ce5b675 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-19 21:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:24+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Työtilat ja reunukset"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Työtilat ja reunukset"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Työtilat"
@@ -59,160 +59,184 @@ msgstr "Työtilat"
msgid "Margins"
msgstr "Reunukset"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Ikkunamanagerin viritys"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Ohita ikkunat, jotka eivät näy työtilan vaihtajassa tai tehtäväpalkissa"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Sisällytä piilotetut (eli pienennetyt) ikkunat"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Selaa kaikkien työtilojen ikkunoita"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Selaaminen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Käytä kohdistuksen ryöstön estoa"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Kunnioita standardia ICCCM -kohdistusvihjettä"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Kohdistus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Ikkunoiden liikutteluun käytettävä näppäin"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Nosta ikkuna napsautettaessa millä tahansa hiiren painikeella"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Piilota ikkunan kehys suurennettaessa"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Palauta suurennettujen ikkunoiden koko siirrettäessä"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Käytä reunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Esteettömyys"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Vaihda työtilaa hiiren vierityspainikkeella työpöydän yllä"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Muista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Kierrätä työtiloja työpöytäasettelun mukaisesti"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Kierrätä työtiloja, kun ohitetaan ensimmäinen tai viimeinen tila"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan minimikoko"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Pieni"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Suuri"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Sijoittelu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Käytä näytön komposointia"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Näytä kokoruudun peittokuvaikkunat suoraan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Näytä varjot ponnahdusikkunoiden alla"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Näytä varjot tavallisten ikkunoiden alla"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Näytä varjot ponnahdusikkunoiden alla"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Ikkunoiden kehysten läpinäkyvyys"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Läpinäkyvä"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Läpinäkymätön"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Epäaktiivisten ikkunoiden läpinäkyvyys"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys siirrettäessä"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys kokoa muutettaessa"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Ponnahdusikkunoiden läpinäkyvyys"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Komposoija"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Ikkunamanagerin viritys"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Nämä asetukset eivät toimi nykyisen ikkunamanagerisi kanssa (%s)"
@@ -221,7 +245,7 @@ msgstr "Nämä asetukset eivät toimi nykyisen ikkunamanagerisi kanssa (%s)"
msgid "Change name"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
@@ -266,221 +290,226 @@ msgstr "Suurenna"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Varjosta ikkuna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Piilota ikkuna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenna ikkuna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Keskelle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Napsauta ja raahaa painikkeita muuttaaksesi asettelua"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Esillä"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Otsake"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Ikkunan otsaketta ei voi poistaa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Kirjasimenvalintadialogi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Ikkunamanageri"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Otsakkeen kirjasin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Otsakkeen tasaus"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Tekstin tasaus otsakepalkissa:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Painikkeiden sijoittelu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Ikkunoiden pikanäppäimet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Komento"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Kohdistustapa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Kohdistus napsautettaessa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Hidas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Kohdista automaattisesti juuri luotuihin ikkunoihin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Uuden ikkunan kohdistus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Nosta kohdistettaessa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Viive ennen kohdistetun ikkunan nostoa:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Hidas"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Nopea"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Nosta sovellusikkuna, kun sen sisällä napsautetaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Nosta napsautettaessa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Ikkunoiden loksahtaminen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Loksauta ikkunat näytön reunaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Loksauta ikkunat toisiinsa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Etäisyys:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Pieni"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Suuri"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Kierrätä työtiloja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Vaihda työtilaa osoittimen saavuttaessa näytön reunan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Vaihda työtilaa, kun ikkuna raahataan ulos näytöltä"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Reunan vastus:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Heikko"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Voimakas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Läpinäkymätön siirtäminen ja koon muuttaminen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Näytä ikkunan sisältö kokoa muutettaessa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Näytä ikkunan sisältö siirrettäessä"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Kaksoisnapsautustoiminto"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Toiminto, joka suoritetaan kaksoisnapsautettaessa otsikkopalkkia:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Ikkunamanageri"
@@ -489,168 +518,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Haluatko todella poistaa tämän pikanäppäinteeman?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Lisää pikanäppäinteema"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Anna nimi teemalle:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Tällä nimellä on jo olemassa pikanäppäinteema"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Pikanäppäinteemalle täytyy antaa nimi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Kiinnitä ikkuna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Selaa ikkunoita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Siirrä ikkunaa ylöspäin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Siirrä ikkunaa alaspäin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Siirrä ikkunaa vasemmalle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Siirrä ikkunaa oikealle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa ylöspäin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa alaspäin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa vasemmalle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa oikealle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Peruuta siirto tai koon muutos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Nosta ikkunaa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Laske ikkunaa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vaihda täysruututilaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Ylempi työtila"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Alempi työtila"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Vasen työtila"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Oikea työtila"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Seuraava työtila"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Edellinen työtila"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Lisää työtila"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Poista työtila"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna edelliseen työtilaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna ylempään työtilaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna alempaan työtilaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna vasemmanpuoleiseen työtilaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Siirrä ikkuna oikeanpuoleiseen työtilaan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Näytä työpöytä"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Peru ikkunan toiminto"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Ikkunan toimintovalikko"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Teemahakemistoa ei voi avata!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -659,8 +688,8 @@ msgstr ""
"Kohdetta %s ei voi avata: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -669,7 +698,7 @@ msgstr ""
"Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -677,25 +706,29 @@ msgstr ""
"Pikanäppäin on jo käytössä!\n"
"Haluatko todella käyttää sitä?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Määritä pikanäppäin:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Määritä pikanäppäin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Ei pikanäppäintä"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (isäntäkoneella %s)"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Muistinosoitusvirhe"
@@ -779,12 +812,12 @@ msgstr "Työtila %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Väriä %s ei voi varata\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Värimääritys %s ei kelpaa\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2bff3f26b..50b0e7dad 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -21,8 +21,11 @@ msgid "Workspace Margins"
msgstr "Marges de l'espace de travail"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Les marges sont des zones sur les bords de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Les marges sont des zones sur les bords de l'écran où aucune fenêtre ne sera "
+"placée"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
@@ -49,8 +52,7 @@ msgstr "Marges et espaces de travail"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Marges et espaces de travail"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Espaces de travail"
@@ -59,183 +61,203 @@ msgstr "Espaces de travail"
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Peaufinage des fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Ignorer les fenêtres qui présentent les propriétés \"skip pager\" ou \"skip taskbar\""
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Ignorer les fenêtres qui présentent les propriétés \"skip pager\" ou \"skip "
+"taskbar\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Inclure les fenêtres iconifiées"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Naviguer entre les fenêtres de tous les espaces de travail"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Navigation"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Activer la prévention d'acquisition de focalisation"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Suivre le standard ICCCM pour la focalisation"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Focalisation"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1690
-msgid "Delay before window receives focus"
-msgstr "Délai avant que la fenêtre reçoive le focus"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Touche utilisée pour saisir et déplacer les fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
"Placer les fenêtres au premier plan à l'aide de\n"
"n'importe quel bouton de la souris"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Masquer la bordure des fenêtres agrandies "
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr ""
"Restaurer la taille originale d'une fenêtre\n"
"plein écran lors des déplacements"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Utiliser la résistance au lieu de l'aimantation entre les fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Basculer d'écran à l'aide de la molette de la souris sur le bureau"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Mémoriser et revenir à l'espace précédent en changeant d'espace de travail à l'aide du clavier"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Mémoriser et revenir à l'espace précédent en changeant d'espace de travail à "
+"l'aide du clavier"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Basculer d'espace en fonction de l'agencement du bureau"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Basculer d'écran après avoir atteint le premier\n"
"ou le dernier espace de travail"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Taille minimale de fenêtre pour utiliser le placement intelligent"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Petite"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Grande"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Placement"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Activer le compositeur d'affichage"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Affichage direct des fenêtres plein-écran"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres contextuelles"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres normales"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres contextuelles"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Opacité des décorations autour des fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Opacité des fenêtres inactives"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Opacité des fenêtres durant leur déplacement"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Opacité des fenêtres durant leur redimensionnement"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Opacité des fenêtres contextuelles"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Compositeur"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Peaufinage des fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "Ces paramètres ne s'appliquent pas au gestionnaire de fenêtre courant (%s)"
+msgstr ""
+"Ces paramètres ne s'appliquent pas au gestionnaire de fenêtre courant (%s)"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
msgstr "Modifier le nom"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
@@ -280,228 +302,229 @@ msgstr "Agrandir"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Enrouler la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Iconifier la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Agrandir la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Aucun"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Droit"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
"Cliquer et faire glisser les boutons pour\n"
"modifier l'agencement"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Actifs"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Le titre de la fenêtre, ne peut être supprimé"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Éléments masqués"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Sélection de la police"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Police du titre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alignement du titre"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Agencement des boutons"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Style"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Raccourcis de fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Modèle de focalisation"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Cliquer pour focaliser"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "La focalisation suit la souris"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Délai avant que la fenêtre reçoive le focus"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Focaliser automatiquement les nouvelles fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Focaliser sur nouvelle fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Mettre au premier plan lors de la focalisation"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Mettre automatiquement au premier plan les fenêtres\n"
"lorsqu'elles reçoivent l'attention"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Délai avant la mise au premier plan :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lent"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapide"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Mettre au premier plan en cliquant dans la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Mettre au premier plan lors d'un clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Aimantation des fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Accrocher les fenêtres aux bords de l'écran"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distance :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Courte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Longue"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Basculer d'écran"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Basculer d'écran lorsque le pointeur arrive au bord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Basculer d'écran en déplaçant une fenêtre au bord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Résistance au bord :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Légère"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Forte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Contenu visible durant le déplacement et redimensionnement"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Afficher le contenu durant le redimensionnement"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Afficher le contenu des fenêtres lors de leur déplacement"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Action du double clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
@@ -510,168 +533,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer ce thème de raccourcis claviers ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Ajouter un thème de raccourcis claviers"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Indiquer le nom du thème :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Un thème de raccourcis avec le même nom existe déjà"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Il faut spécifier un nom pour le thème de raccourcis"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Agrandir la fenêtre verticalement"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Agrandir la fenêtre horizontalement"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Coller la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Naviguer entre les fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers le haut"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers le bas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers la gauche"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers la droite"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Retailler la fenêtre vers le haut"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Retailler la fenêtre vers le bas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Retailler la fenêtre vers la gauche"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Retailler la fenêtre vers la droite"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Annuler le déplacement/redimensionnement de la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Relever la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Abaisser la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en mode plein écran"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Espace de travail supérieur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Espace de travail inférieur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Espace de travail à gauche"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Espace de travail à droite"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Espace de travail suivant"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Espace de travail précédent"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Ajouter un espace de travail"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Supprimer un espace de travail"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace précédent"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace supérieur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace inférieur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à gauche"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à droite"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Afficher le bureau"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Annuler une opération de fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menu des opérations de fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire de thèmes !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -680,8 +703,8 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -690,7 +713,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'écrire %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -698,25 +721,29 @@ msgstr ""
"Raccourci déjà utilisé !\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Composer le raccourci pour :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Composer le raccourci"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Pas de raccourci"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (sur %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Erreur de segmentation"
@@ -761,8 +788,7 @@ msgstr "Dé_coller"
msgid "Context _help"
msgstr "A_ide contextuelle"
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
msgid "Always on top"
msgstr "Placer au dessus"
@@ -801,12 +827,12 @@ msgstr "Bureau %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Ne peut lire la couleur %s\n"
@@ -837,4 +863,3 @@ msgstr "Paramètres des espaces de travail de Xfce 4"
#~ msgid "Unknown application!"
#~ msgstr "Application inconnue!"
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 55e3ddb15..74f7fac76 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr ""
@@ -59,160 +59,180 @@ msgstr ""
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opaca"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr ""
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -221,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr ""
@@ -266,221 +286,225 @@ msgstr "Maximizar"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar a ventá"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr ""
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Atallo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr ""
@@ -489,168 +513,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Mostrar o escritorio"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -659,8 +683,8 @@ msgstr ""
"Non se puido abrir %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -669,31 +693,35 @@ msgstr ""
"Non se puido escribir en %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr ""
@@ -777,12 +805,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 774d682dd..91cf2e719 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ અને હાંસ
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ અને હાંસિયાઓ"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
@@ -61,171 +61,194 @@ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
msgid "Margins"
msgstr "હાંસિયાઓ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "કંઈ નથી"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "ફોકસ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "નાનુ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -234,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "નામ બદલો"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
@@ -279,225 +302,230 @@ msgstr "મહત્તમ કરો"
msgid "Close"
msgstr "બંધ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "વિન્ડોનો પડછાયો કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "કંઈ નથી"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "ડાબુ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "કેન્દ્ર"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "જમણુ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો અને ખેંચો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "શીર્ષક"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "વિન્ડો શીર્ષક, તે દૂર કરી શકાતું નથી"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "છુપુ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "ફોન્ટ પસંદગી સંવાદ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "શીર્ષક પટ્ટીની અંદર શીર્ષક ગોઠવણી :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "બટનનો દેખાવ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "શૈલી"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "આદેશ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "ટુંકો પથ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "કીબોર્ડ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "ફોકસ માઉસને અનુસરે છે"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "ધીમુ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "ઝડપી"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "ફોકસ પર વધારો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "ધીમુ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "ઝડપી"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "ક્લિક પર વધારો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "અંતર :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "અંતર :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "અંતર :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "બાજુનો અવરોધ :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "અંતર :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "અંતર :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "અપારદર્શક રીતે ખસેડો અને માપ બદલો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "ઉન્નત"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
@@ -507,171 +535,171 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "શું તમે ખરેખર આ કીજોડાણ થીમ દૂર કરવા માંગો છો ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "કીજોડાણ થીમ ઉમેરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "થીમ માટે નામ દાખલ કરો:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "આજ નામવાળી કીજોડાણ થીમ પહેલાથી જ હાજર છે"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરું પાડવું પડશે"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "સ્ટીક વિન્ડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "વિન્ડોને નીચે ખસેડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "વિન્ડોને ડાબે ખસેડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "વિન્ડોને જમણે ખસેડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "વિન્ડોને ઉપર માપ બદલો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "વિન્ડોને નીચે માપ બદલો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "વિન્ડોને ડાબે માપ બદલો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "વિન્ડોને જમણે માપ બદલો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "વિન્ડો વધારો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "નીચલી વિન્ડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "પછીની કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "વિન્ડોને પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "વિન્ડોને ઉપરની કામ કરવાની જગ્યાએ લઈ જાવ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "વિન્ડોને જમણી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "થીમ ડિરેક્ટરી ખોલી શકતા નથી !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -680,8 +708,8 @@ msgstr ""
"%s ખોલી શકતા નથી : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -690,7 +718,7 @@ msgstr ""
"%s માં લખી શકતા નથી : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -698,25 +726,29 @@ msgstr ""
"ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n"
"શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "માટે ટુંકો પથ બનાવો :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
@@ -800,12 +832,12 @@ msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu એ નિર્દેશક મેળવવામાં નિષ્ફળ ગયું\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: સક્રિય રંગ %s સોંપી શકાતો નથી\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: સક્રિય રંગ %s પદચ્છેદ કરી શકાતો નથી\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7bc0e1585..8d2b4877d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgid "Workspace Margins"
msgstr "שולי סביבת העבודה"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "שוליים הם האזורים בקצוות המסך בהם לא ימוקמו חלונות"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "סביבות עבודה ושוליים"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "סביבות עבודה ושוליים"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "סביבות עבודה"
@@ -61,159 +62,185 @@ msgstr "סביבות עבודה"
msgid "Margins"
msgstr "שוליים"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "כלום"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "הגדרות נוספות של מנהל החלונות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"דלג על חלונות שהמאפיין \"דלג מחליף סביבות עבודה\"\n"
"או \"דלג שרות משימות\" בהם מאפשר"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "שתף חלונות ממוזערים"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "עבור דרך חלונות מכל סביבות העבודה"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "מעבר מחזורי"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "מנע גנבת מיקוד חלונות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "כבד את סטנדרט סימני מיקוד החלונות ICCCM"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "התמקדות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "מקש המשמש לתפיסת והזזת חלונות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "הבא חלון לקדימה עבור כל לחיצת עכבר"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "הסתר את מסגרת החלון כאשר הוא בגודל מרבי"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "החזר את הגודל המקורי של החלון המוגדל כאשר הוא מוזז"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "השתמש בהתנגדות שוליים במקום הצמדת החלונות אליהם"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "נגישות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "החלף סביבות עבודה באמצעות גלגלת העכבר על שולחן העבודה"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "זכור והחזר את סביבת העבודה הקודמת כאשר מחליפים באמצעות קיצורי המקדלת."
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת השולחנות האמתית"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "אפשר גלישה גם בין סביבות העבודה הראשונה והאחרונה"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "קטן"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "גדול"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "התמקמות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "אפשר compositing לתצוגה"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "הצג חלונות במצב מסך מלא ישירות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "הראה צל מתחת לחלון רגיל"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "אטימות של קישוטי חלונות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "שקיפות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "אטום"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "אטימות של חלונות לא פעילים"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "אטימות של חלונות בזמן גרירה"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "אטימות של חלונות בזמן שינוי גודל"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "אטימות של חלונות קופצים"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "הגדרות נוספות של מנהל החלונות"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "הגדרות אלה לא יכולות לעבוד עם מנהל החלונות הנוכחי שלך (%s)"
@@ -222,7 +249,7 @@ msgstr "הגדרות אלה לא יכולות לעבוד עם מנהל החלו
msgid "Change name"
msgstr "שנה שם"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "סביבת עבודה %d"
@@ -267,221 +294,226 @@ msgstr "הגדל"
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "גלול חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "הסתר חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "הגדל חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "כלום"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי לשנות את הפריסה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "החלון מסומן, אין אפשרות להסיר אותו"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "תיבת בחירת גופנים"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "מנהל חלונות"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "גופן כותרת"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "יישור כותרת"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "יישור טקסט בשורת הכותרת:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "פרישת כפתורים"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך לחלונות"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "קיצור דרך"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "אופן ההתמקדות"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "לחיצה להתמקדות"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "התמקדות עוקבת אחר העכבר"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "קצרה"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "ארוכה"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "התמקד באופן אוטומטי על חלון חדש שנוצר"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "התמקדות על חלון חדש"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "הבא לחזית בהתמקדות"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "השהיה בטרם הבאת חלונות לחזית כאשר מתמקדים עליהן:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "קצרה"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "ארוכה"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "הבא חלון לחזית כאשר לוחצים בתוך חלון היישום"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "הבא לחזית בלחיצה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "הצמדת חלונות"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "הצמד חלונות לגבולות המרקע"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "הצמד חלונות לחלונות סמוכים"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "מרחק:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "קטן"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "גדול"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "גלישת סביבות עבודה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר המצביע מגיע לגבול המסך"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "גלוש בין סביבות עבודה כאשר חלון נגרר אל מחוץ למסך"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "התנגדות למעבר:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "חלשה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "חזקה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "הזזה ושינוי גודל"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "הצג את תוכן החלון בעת שינוי גודל"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "הצג את תוכן החלון בעת הזזה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "פעולת לחיצה כפולה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "מנהל חלונות"
@@ -490,168 +522,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את הערכת הנושא של קיצורי הדרך?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "הוסף ערכת נושא של קיצורי דרך"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "שם זה כבר קיים לערכה אחרת"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "יש צורך בשם בשביל ערכת הנושא"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "סגור חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "הגדל חלון אנכית"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "הגדל חלון אופקית"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "הדבק חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "עבור בין חלונות"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "הזז חלון למעלה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "הזז חלון למטה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "הזז חלון שמאלה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "הזז חלון ימינה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "הזז קצה עליון של חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "הזז קצה תחתון של חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "הזז קצה שמאלי של חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "הזז קצה ימני של חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "בטל הזזה או שינוי גודל של חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "שנה גודל של חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "העבר חלון לרקע"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "חלון במצב מסך מלא"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "סביבת עבודה עליונה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "סביבת עבודה תחתונה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "סביבת עבודה משמאל"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "סביבת עבודה מימין"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "סביבת עבודה הבאה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "סביבת עבודה קודמת"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "הוסף סביבת עבודה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "מחק סביבת עבודה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה העליונה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה התחתונה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמאלית"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הימינית"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "הצג שולחן עבודה"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "בטל פעולת חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "תפריט פעולות חלון"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את תיקיית ערכת הנושא."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -660,8 +692,8 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לפתוח %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -670,7 +702,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לכתוב %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -678,25 +710,29 @@ msgstr ""
"קיצור כבר בשימוש.\n"
"האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "צור קיצור ל:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "צור קיצור"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "אין קיצור"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (על %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
@@ -780,12 +816,12 @@ msgstr "סביבת עבודה %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu כשל בלכידת המצביע \n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: לא ניתן להקצות צבע %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: לא ניתן לקרוא צבע %s\n"
@@ -813,4 +849,3 @@ msgstr "הגדרות סביבות עבודה"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "הגדרות סביבות עבודה Xfce 4"
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0c03d19e5..35cc49a4e 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "कार्यस्थान हाशिया "
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "कार्यस्थान हाशिया "
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
#, fuzzy
msgid "Workspaces"
@@ -61,174 +61,197 @@ msgstr "कार्यस्थान %i"
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "नया विंडो फोकस "
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "नया विंडो फोकस "
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
# gnome-session/splash.c:71
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "विन्डो प्रबंधक"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "फोकस माडल"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "छोटा"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
# gnome-session/splash.c:71
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "विन्डो प्रबंधक"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -237,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यस्थान %i"
@@ -284,230 +307,235 @@ msgstr "अधिकतम"
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "विंडो में छाया करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "बांये"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "बीच में"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "दाँया"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "हिडन"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "फोंट चयन संवाद"
# gnome-session/splash.c:71
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "विन्डो प्रबंधक"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "शीर्षक फोंट"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "शीर्षक पंक्तिबद्धता"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "टाइटल बार के भीतर पाठ की पंक्तिबद्धताः"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "बटन लेआउट"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "शीर्षक"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "फोकस माडल"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "फोकस देने हेतु क्लिक करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "फोकस माउस के पीछे"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "धीमा"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "तेज"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"नए बने हुए विंडो में \n"
"स्वतः फोकस दें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "फोकस पर उठाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n"
"तो विंडो स्वतः उठाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "फोकस किए विंडो को ऊपर लाने से पहले विलम्ब"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "धीमा"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "तेज"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"जब भीतर क्लिक करें तो विंडो उठाएं\n"
"अनुप्रयोग विंडो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "क्लिक पर उठाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "विंडोस स्नेपिंग"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "विंडोस को स्क्रीन बार्डर में स्नेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "विंडोस को अन्य विंडोस में स्नेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "दूरी :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "दूरी :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "दूरी :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "जब स्क्रीन के बाहर विंडो को खींचें तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "किनारा प्रतिरोध :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "दूरी :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "दूरी :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "अपारदर्शी हटाएं एवं आकार परिवर्तन करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "डबल क्लिक करने पर क्रिया"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करने पर क्रिया निष्पादन :"
@@ -516,13 +544,13 @@ msgstr "टाइटल बार में डबल क्लिक करन
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
# #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-#
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"
# gnome-session/splash.c:71
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "विन्डो प्रबंधक"
@@ -532,241 +560,245 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "विंडो को अधिकतम करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
#, fuzzy
msgid "Move window up"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
#, fuzzy
msgid "Move window down"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Move window left"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
#, fuzzy
msgid "Move window right"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
#, fuzzy
msgid "Resize window up"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
#, fuzzy
msgid "Resize window down"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#, fuzzy
msgid "Resize window left"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#, fuzzy
msgid "Resize window right"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "विंडो छुपाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
#, fuzzy
msgid "Delete workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "कार्यस्थान व्रेप करें"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "नया विंडो फोकस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: सेगमेन्टेशन फाल्ट"
@@ -851,12 +883,12 @@ msgstr "कार्यस्थान %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: जीटीके मेन्यू पाइन्टर पकड़ने में असफल\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: सक्रिय रंग निर्धारित नहीं कर सकता %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: सक्रिय रंग पारसे नहीं कर सकता %s\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 382ad3dbf..72c65c857 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 00:10+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,8 @@ msgid "Workspace Margins"
msgstr "Munkaterület margók"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "A margók olyan területek a képernyő szélén, amelyekre nem kerül ablak."
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -51,8 +52,7 @@ msgstr "Munkaterületek és margók"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Munkaterületek és Margók"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Munkaterületek"
@@ -61,163 +61,186 @@ msgstr "Munkaterületek"
msgid "Margins"
msgstr "Margók"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Ablak a következő munkaterületre"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Semmi"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Ablakkezelő trükkök"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "A \"lapozóba nem\" vagy \"feladatsávba nem\" tulajdonságú ablakok kihagyása"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"A \"lapozóba nem\" vagy \"feladatsávba nem\" tulajdonságú ablakok kihagyása"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Rejtett (ikonizált) ablakokat is"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Minden munkaterület ablakai közt köröz"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Körözés"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Fókusz lopás védelem bekapcsolása"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Szabvány ICCCM fókusz tippek fogadása"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Ablakok megfogására és mozgatására használt billentyű"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Ablakok elővevése az egér bármely gombjára"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Ablakkeretek rejtése maximalizáláskor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "A maximált ablakok eredeti mérete visszaállítása mozgatáskor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Szél-ellenállás váratlan ablak-ütközések ellen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Hozzáférhetőség"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Munkaterületek váltása az asztalon való görgetésre"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Előző munkaterület megjegyzése és visszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Előző munkaterület megjegyzése és visszahívása gyorsbillentyűkkel való "
+"váltáskor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Munkaterület váltás a jelen asztal elrendezés alapján"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Munkaterület váltás az 1. vagy utolsó munkaterület elérésekor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Ablakok minimum mérete az okos elhelyezéskor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Kicsi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Nagy"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Elhelyezés"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Kijelző kompozíció bekapcsolása"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Teljes képernyős ablakok közvetlen megjelenítése"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Árnyékok előugró ablakok alatt"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Normál ablakok árnyékolása"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Árnyékok előugró ablakok alatt"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Ablakdíszek átlátszósága"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Átlátszatlan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Inaktív ablakok átlátszósága"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Ablakok átlátszósága mozgatáskor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Ablakok átlátszósága átméretezéskor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Előugró ablakok átlátszósága"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Kompozítor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Ablakkezelő trükkök"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "E beállítások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelőddel"
@@ -226,8 +249,7 @@ msgstr "E beállítások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelőddel"
msgid "Change name"
msgstr "Új név"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület"
@@ -272,224 +294,226 @@ msgstr "Maximálás"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Ablak felgördítése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Ablak rejtése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Ablak maximálása"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Semmi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Középre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Kattints és húzd a gombokat elhelyezésük módosításához"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Az ablak címe; ez nem távolítható el"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtve"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszéd"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Ablakkezelő"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Cím betűi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Cím igazítása"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Szöveg igazítása a címsorban:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Gombok elrendezése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Ablak gyorsbillentyűk"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Fókusz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Kattintás a fókuszhoz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "A fókusz az egeret követi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "A fókuszban levő ablak előhozásának késleltetése:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Hosszú"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rövid"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automatikus fókusz az új ablakokra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Új ablak fókusza"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Fókuszkor előhozás"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "A fókuszt kapó ablakok automatikus előhívása"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "A fókuszban levő ablak előhozásának késleltetése:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Hosszú"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rövid"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Ablak előhozása az alkalmazás ablakába kattintáskor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Kattintásra előhozás"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Ablak-illesztés"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Ablakok illesztése a képernyő széléhez"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Távolság:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Kicsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Széles"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Munkaterület-váltás"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyő széléhez ér"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Munkaterület-váltás, egy ablak lehúzásánál a képernyőről"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Szélek ellenállása:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Kicsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Széles"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Áttetsző mozgatás és átméretezés"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése átméretezés közben"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Ablak tartalmának megjelenítése mozgatás közben"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Kettős-kattintásra elvégzendő művelet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "A címsoron kettős kattintásra végezendő művelet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Ablakkezelő"
@@ -498,168 +522,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Valóban törölni akarod ezt a billentyű-témát?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Billentyű-téma hozzáadása"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Adj nevet e témának:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Már van ilyen nevű billentyű-téma"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Nevet kell adnod a billentyű-témának"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Teljes méret függőlegesen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Teljes méret vízszintesen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Ablak rögzítése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Ablakok körözése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Ablak mozgatása felfelé"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Ablak mozgatása lefelé"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Ablak mozgatása balra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Ablak mozgatása jobbra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Ablak átméretezése fent"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Ablak átméretezése lent"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Ablak átméretezése bal oldalon"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Ablak átméretezés jobb oldalon"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Ablak mozgatás/átméretezés törlése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Ablak előre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Ablak hátra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Felső munkaterület"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Alsó munkaterület"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Bal munkaterület"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Jobb munkaterület"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Következő munkaterület"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Előző munkaterület"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Új munkaterület"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Munkaterület törlése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Ablak a következő munkaterületre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Ablak az előző munkaterületre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Ablak egy munkaterülettel feljebb"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Ablak egy munkaterülettel lejjebb"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Ablak egy munkaterülettel balra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Ablak egy munkaterülettel jobbra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Asztal mutatása"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Ablak művelet törlése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Ablak művelet menü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a témakönyvtárat!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -668,8 +692,8 @@ msgstr ""
"%s nem nyitható meg: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -678,7 +702,7 @@ msgstr ""
"%s nem írható : \n"
":%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -686,25 +710,29 @@ msgstr ""
"E gyorsbillentyű már létezik!\n"
"Biztos ezt akarod használni?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Gyorsbillentyű készítése ehhez:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű készítése"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Nincs gyorsbillentyű"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (itt: %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Szegmentálási hiba"
@@ -749,8 +777,7 @@ msgstr "_Leválasztás"
msgid "Context _help"
msgstr "Helyi _súgó"
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
msgid "Always on top"
msgstr "Mindig felül"
@@ -789,12 +816,12 @@ msgstr "%i. munkaterület"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: a GtkMenu nem tudta elkapni a mutatót\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Nem lehet lefoglalni a színt: %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Nem lehet értelmezni a színt: %s\n"
@@ -825,4 +852,3 @@ msgstr "Xfce 4 munkaterület beállítások"
#~ msgid "Unknown application!"
#~ msgstr "Ismeretlen alkalmazás!"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b7b4abc3c..6cb309954 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 01:23+0900\n"
"Last-Translator: Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Spazio di lavoro e margini"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Spazio di lavoro e margini"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Spazi di lavoro"
@@ -62,172 +62,195 @@ msgstr "Spazi di lavoro"
msgid "Margins"
msgstr "Margini"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Niente"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestore di Finestre"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Modello di focus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Piccolo"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Componi scorciatoia da tastiera"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestore di Finestre"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -236,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Cambia nome"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d"
@@ -281,233 +304,238 @@ msgstr "Massimizza"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Adombra la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Nascondi la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Massimizza la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Niente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Attiva"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Il titolo della finestra, non puo' essere rimosso"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Seleziona il Font"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestore di Finestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Font per il titolo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Allineamento del titolo"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Allineamento del testo all'interno della barra del titolo :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Disposizione dei bottoni"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stile"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera della finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Modello di focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Clicca per avere il focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Il focus segue il mouse"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"Attribuisci il focus automaticamente\n"
"alle finestre appena create"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Focus alle nuove finestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Porta in primo piano al focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Porta automaticamente in primo piano le finestre\n"
"quando ricevono il focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"Portare in primo piano la finestra\n"
"quando si clicca all'interno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Portare in primo piano al click"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Disposizione delle finestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Bordi dello schermo magnetici"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Bordi delle finestre magnetiche"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distanza :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Distanza :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Distanza :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Scorri gli spazi di lavoro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
"Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene spostata fuori dallo schermo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Resistenza ai Bordi :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Distanza :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Distanza :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Spostamento e ridimensionamento opaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Azione per il doppio click"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Azione da intraprendere per il doppio click sulla barra del titolo :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Gestore di Finestre"
@@ -517,171 +545,171 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Vuoi veramente rimuovere questo tema della mappatura dei tasti ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Aggiungi tema di mappatura dei tasti"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Inserire un nome per il tema:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Esiste già un tema della mappatura dei tasti con lo stesso nome"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "E' necessario fornire un nome per il tema di mappatura dei tasti"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Massimizza la finestra verticalmente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Blocca la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Chiudi la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Muovi la finestra verso l'alto"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Muovi la finestra verso il basso"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Muovi la finestra verso sinistra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Muovi la finestra verso destra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Ridimensiona la finestra verso l'alto"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Ridimensiona la finestra verso il basso"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Ridimensiona la finestra verso sinistra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Ridimensiona la finestra verso destra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Chiudi la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Ingrandisce la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Rimpicciolisce la finestra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Abilita a pieno schermo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Spazio di lavoro superiore"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Spazio di lavoro inferiore"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Spazio di lavoro di sinistra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Spazio di lavoro di destra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Spazio di lavoro successivo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Spazio di lavoro precedente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Aggiungi spazio di lavoro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Elimina spazio di lavoro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro precedente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro superiore"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro inferiore"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di destra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Mostra il desktop"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Impossibile aprire la directory del tema !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -690,8 +718,8 @@ msgstr ""
"Non si puo' aprire %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -700,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Non si puo' scrivere in %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -708,25 +736,29 @@ msgstr ""
"Scorciatoia gia' in uso !\n"
"Siete sicuri di volerla utilizzare ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Componi una scorciatoia da tastiera per:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Componi scorciatoia da tastiera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Errore di segmentazione"
@@ -810,12 +842,12 @@ msgstr "Spazio di lavoro %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Impossibile allocare il colore attivo %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Impossibile interpretare il colore attivo %s\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9b7cc23bf..d03984e25 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:14+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ワークスペースと余白"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "ワークスペースと余白"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "ワークスペース"
@@ -61,17 +61,32 @@ msgstr "ワークスペース"
msgid "Margins"
msgstr "余白"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "無し"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "ウィンドウを次のワークスペースに移す"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "ウィンドウをワークスペース %d に移す"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "無し"
+
# FIXME: Q_()
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "WMの調整"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
#, fuzzy
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
@@ -79,158 +94,168 @@ msgstr ""
"「ページャーを飛ばす」または「タスクバーを飛ばす」というプロパティが設定され"
"ているウィンドウを含める"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "アイコン化されているような隠しウィンドウも含める"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "全てのワークスペースを循環させる"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "循環"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "フォーカスの横取りを防ぐ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "ICCCM 標準フォーカスヒントに則る"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "フォーカス"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "ウィンドウを掴んだり移動したりするために使うキー"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "いずれかのマウスボタンが押されている時にウィンドウを前面に出す"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "移動する時は最大化されているウィンドウの大きさを元に戻す"
# FIXME: should be revised
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "ウィンドウを止める代わりにエッジ抵抗を使用する"
# FIXME: i hate this transliteration
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "デスクトップ上でマウスホイールを使用しながらワークスペースを切り替える"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "ショートカットを使用して切り替える時に以前のワークスペースを覚えておく"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "実際のデスクトップレイアウトに応じてワークスペースを循環する"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "先頭または最後のワークスペースに来たら循環する"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "スマート配置を行うきっかけとなる最小のウィンドウサイズ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "小さい"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "大きい"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "配置"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "ポップアップウィンドウに影を落とす"
+
+# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "通常のウィンドウに影を落とす"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "ポップアップウィンドウに影を落とす"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "ウィンドウの枠の透明度"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "不透明"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "ポップアップウィンドウの透明度"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "移動時のウィンドウの透明度"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "大きさ変更時のウィンドウの透明度"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "ポップアップウィンドウの透明度"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "コンポジット"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "WMの調整"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "現在のウィンドウマネージャー (%s) ではこれらの設定が有効になりません"
@@ -239,7 +264,7 @@ msgstr "現在のウィンドウマネージャー (%s) ではこれらの設定
msgid "Change name"
msgstr "名前変更"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ワークスペース %d へ移る"
@@ -290,223 +315,228 @@ msgid "Close"
msgstr "閉じる"
# FIXME:
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "ウィンドウを折り畳む"
# FIXME:
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "ウィンドウを隠す"
# FIXME:
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "ウィンドウの最大化"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "無し"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "中央"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "レイアウトを変更するにはボタンをクリック&ドラッグしてください"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "ウィンドウタイトル、削除できません"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "隠す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "フォント選択ダイアログ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "ウィンドウマネージャー"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "タイトルフォント"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "タイトル位置"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "タイトルバー内のテキスト位置 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "ボタン配置"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "ウィンドウショートカット"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "ショートカット"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "フォーカスモデル"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "クリックでフォーカス"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "マウスに従ってフォーカス"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "フォーカス取得後、前面に出すまでの遅延時間 :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "遅い"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "速い"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "新規作成されたウィンドウに自動的にフォーカスを当てる"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "新規ウィンドウのフォーカス"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "フォーカスで前面へ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "ウィンドウがフォーカスを取得した場合自動的に前面に出す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "フォーカス取得後、前面に出すまでの遅延時間 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "遅い"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "速い"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "アプリケーションウィンドウ内でクリックした場合前面に出す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "クリックで前面に出す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "ウィンドウスナップ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "画面の境界でウィンドウを止める"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "他のウィンドウでウィンドウを止める"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "距離 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "短い"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "長い"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "ワークスペース循環"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "ポインタが画面端に来たらワークスペースを循環する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "画面でウィンドウをドラッグするとワークスペースを循環する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "エッジ抵抗 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "弱い"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "強い"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "内容表示での移動と大きさ変更"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "大きさ変更時にウィンドウの内容を表示する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "移動時にウィンドウの内容を表示する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "ダブルクリック動作"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "タイトルバーをダブルクリックした時の動作 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "ウィンドウマネージャー"
@@ -515,171 +545,171 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "本当にこのキー割り当てテーマを削除しますか?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "キー割り当てテーマを追加"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "テーマの名前を入力:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "同じ名前のキー割り当てテーマが既に存在します"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "キー割り当てテーマの名前を指定する必要があります"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "ウィンドウを縦に最大化する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "ウィンドウを横に最大化する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "ウィンドウを貼り付ける"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "ウィンドウを循環する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "ウィンドウを上に移動する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "ウィンドウを下に移動する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "ウィンドウを左に移動する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "ウィンドウを右に移動する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "ウィンドウを縦に縮める"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "ウィンドウを縦に伸ばす"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "ウィンドウを横に縮める"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "ウィンドウを横に伸ばす"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "ウィンドウを前面に出す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "ウィンドウを背面に隠す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "全画面に切替える"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "上のワークスペースへ移る"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "下のワークスペースへ移る"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "左のワークスペースへ移る"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "右のワークスペースへ移る"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "次のワークスペースへ移る"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "前のワークスペースへ移る"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "ワークスペースを追加する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "ワークスペースを削除する"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "ウィンドウを次のワークスペースに移す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "ウィンドウを前のワークスペースに移す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "ウィンドウを上のワークスペースに移す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "ウィンドウを下のワークスペースに移す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "ウィンドウを左のワークスペースに移す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "ウィンドウを右のワークスペースに移す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "デスクトップを表示する"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "ウィンドウの枠の透明度"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "ウィンドウをワークスペース %d に移す"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "テーマフォルダを開けません!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -688,8 +718,8 @@ msgstr ""
"%s を開けません : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -698,7 +728,7 @@ msgstr ""
"%s に書き込めません : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -706,25 +736,29 @@ msgstr ""
"ショートカットは既に使用されています!\n"
"これに使用してよろしいですか?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "ショートカットを編集 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "ショートカットを編集"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "ショートカット無し"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ホスト %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: セグメンテーション違反です"
@@ -808,12 +842,12 @@ msgstr "ワークスペース %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu はポインタを取得できませんでした\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: 色 %s を割当てられません\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: 色 %s を解析できません\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index e9406b285..4ff297f44 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr ""
@@ -55,159 +55,179 @@ msgstr ""
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "არაფერი"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr ""
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -216,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr ""
@@ -261,221 +281,225 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr ""
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr ""
@@ -484,207 +508,211 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr ""
@@ -768,12 +796,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 026fccd75..d429f2bed 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 04:09+0900\n"
"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>\n"
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "작업공간 및 여백"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "작업공간 및 여백"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "작업공간"
@@ -61,161 +61,185 @@ msgstr "작업공간"
msgid "Margins"
msgstr "여백"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "창을 작업 공간 %d(으)로 이동"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "아무 짓도 안함"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "창 관리자 기능향상"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\" 속성이 설정된 창 제외"
+"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\" 속성이 설정된 창 제"
+"외"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환합니다."
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "창 순환"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "표준 ICCCM 초점 힌트 수락"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "창 활성 방법"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "아무 마우스 버튼이든 눌리면 창을 앞으로"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨깁니다."
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "창 움직임 대신 모서리 저항을 사용함"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "접근성"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "데스크탑에 대고 마우스 휠을 돌려서 작업공간 바꾸기"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을 복원"
+msgstr "단축키로 바꿀 때 이전 작업 공간을 복원"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "실제 데스크탑의 모양에 따라 작업공간을 전환"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 다다르면 작업공간 전환"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "좁게"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "크게"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "배치"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "표시 합성 활성화"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "위쪽 창에 그림자 보이기"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "아래쪽 창에 그림자 보이기"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "위쪽 창에 그림자 보이기"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "창 꾸미기"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "투명"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "불투명"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "비활성창"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "창을 움직일 때"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "창 크기를 변경할 때"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "튀어나온 창"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "단축키 구성"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "창 관리자 기능향상"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "현재의 창관리자(%s)에 대해서는 적용할 수 없는 기능입니다."
@@ -224,7 +248,7 @@ msgstr "현재의 창관리자(%s)에 대해서는 적용할 수 없는 기능
msgid "Change name"
msgstr "이름 변경"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업공간 %d"
@@ -269,221 +293,226 @@ msgstr "최대화"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "창 말아올리기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "창 숨기기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "창 최대화"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "아무 짓도 안함"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "좌측"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "가운데"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "우측"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 끌어다 놓으십시오."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "활성"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "글꼴 선택"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "창 관리자"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "창 제목 글꼴"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "창 제목 정렬"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "제목 틀의 내용 정렬"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "버튼 배치"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "제목"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "창 관련 단축 키"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "명령"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "단축키"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "창 활성 방법"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "클릭"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "마우스를 따라가기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "지연 시간"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "느림"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "빠름"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "새로운 창은 무조건 활성"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "새로운 창 활성 방법"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "활성된 창 올리기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "지연 시간"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "느림"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "빠름"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "창 내부를 클릭해야 올림"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "클릭했을 때 창 올리기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "창 움직임"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "화면 경계에 따라 움직임"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "다른 창에 맞추어 움직임"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "거리 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "짧게 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "넓게 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "작업 공간 전환"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "화면 모서리 저항 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "작게 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "크게 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "창 이동 및 크기 변경"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 보이기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "더블클릭하면"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "제목 틀을 더블클릭한 경우 취하는 동작"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "고급 설정"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "창 관리자"
@@ -492,168 +521,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "키보드 테마를 삭제하시렵니까?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "키 바인딩 테마 추가"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "테마 이름을 지어 주세요:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "같은 이름의 테마가 이미 있습니다."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "키 바인딩 테마에 대하여 이름을 지어 주셔야합니다."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "창 닫기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "창을 세로로 최대화"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "창을 가로로 최대화"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "모든 작업 공간에 보이기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "창 순환"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "창을 위로 이동한다."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "창을 아래로 이동한다."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "창을 왼쪽으로 이동한다."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "창을 오른쪽으로 이동한다."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "창 크기를 위 방향으로 변경"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "창 크기를 아래 방향으로 변경"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "창 크기를 왼쪽 방향으로 변경"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "창 크기를 오른쪽 방향으로 변경"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "창 이동/크기조절 취소"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "창을 앞으로 올리기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "창을 뒤로 내리기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 전환"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "위쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "아래쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "오른쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "다음 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "이전 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "작업 공간 추가"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "작업 공간 제거"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "창을 이전 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "창을 위 쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "창을 아래 쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "창을 오른쪽 작업 공간으로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "데스크탑 보이기"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "창 동작 취소"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "창 조작 메뉴"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "창을 작업 공간 %d(으)로 이동"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "테마 디렉토리를 열수 없습니다 !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -662,8 +691,8 @@ msgstr ""
"%s를(을) 열 수 없습니다 : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -672,7 +701,7 @@ msgstr ""
"%s에 기록할 수 없습니다 : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -680,25 +709,29 @@ msgstr ""
"해당 단축키가 이미 사용 중이군요 !\n"
"그래도 사용하실랍니까?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "단축키 구성 대상 : "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "단축키 구성"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "단축키 없음"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s(%s에서 동작중)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: 메모리 오류(segment fault)"
@@ -782,12 +815,12 @@ msgstr "작업공간 %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu가 포인터를 얻지 못 했습니다.\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: 색 %s을(를) 할당하지 못 했습니다.\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: 색 %s을(를) 분석하지 못 했습니다.\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 98b8c0c9c..84285f715 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Darbo vietos ir paraštės"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Darbo vietos ir paraštės"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Darbo laukai"
@@ -59,171 +59,194 @@ msgstr "Darbo laukai"
msgid "Margins"
msgstr "Paraštės"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nieko"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Langų tvarkyklė"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokusavimas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Mažas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Klaviatūros nuoroda"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Langų tvarkyklė"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -232,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Pakeisti pavadinimą"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbo laukas %i"
@@ -277,235 +300,240 @@ msgstr "išskleisti"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Uždengti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "išskleisti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nieko"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centras"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Paskauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Lango antraštė, ji negali būti pašalinta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Slepiamas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Šrifto pasirinkimo dialogas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Langų tvarkyklė"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Pavadinimo šriftas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Pavadinimo lygiavimas"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Teksto lygiavimas pavadinimo juostoje :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Mygtukų išdėstymas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Nuoroda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Fokusavimo modelis"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Spauskite norėdami fokusuoti"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Dėmesys sutelkiamas pagal pelės poziciją"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lėtai"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Greitai"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"Atomatiškai sutelkti dėmesį \n"
"į naujai sukurtus langus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "aiškelti kai fokusuojama"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Automatiškai iškelti langus\n"
"kai jie dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lėtai"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Greitai"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"Iškelti langą kai spaudžiama viduje\n"
"programos lango"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Iškelti paspaudus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Langų pritraukimas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Užsklęsti langą į ekrano sieną"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Atstumas :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Atstumas :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Atstumas :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Kraštų atsparumas :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Atstumas :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Atstumas :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Nepermatomas perkėlimas ir dydžio pakeitimas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Perkeliant langą rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Veiksmas dukart spragtelėti"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstas"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Langų tvarkyklė"
@@ -515,193 +543,193 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šiuos klavišų susiejimus"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Pridėti klavišų susiejimų temą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Įveskite temos vardą:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Klavišų susiejimo tema tokiu vardu jau egzistuoja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Turite nurodyti klavišų susiejimo temos vardą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Išskleisti langą vertikaliai"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Išskleisti langą horizontaliai"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Priklijuoti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
#, fuzzy
msgid "Move window up"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
#, fuzzy
msgid "Move window down"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Move window left"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
#, fuzzy
msgid "Move window right"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
#, fuzzy
msgid "Resize window up"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
#, fuzzy
msgid "Resize window down"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#, fuzzy
msgid "Resize window left"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#, fuzzy
msgid "Resize window right"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Iškelti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Pridėti darbo lauką"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Panaikinti Darbo lauką"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Laužyti darbo vietas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Naujas langas dėmesio centre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Keičiant lango dydį rodyti jo turinį"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Neįmanoma atidaryti temos katalogo !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -710,8 +738,8 @@ msgstr ""
"Neįmanoma atidaryti %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -720,34 +748,38 @@ msgstr ""
"Neįmanoma įrašyti į %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Klaviatūros nuoroda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Klaviatūros nuoroda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Klaviatūros nuoroda"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentacijos klaida"
@@ -831,12 +863,12 @@ msgstr "Darbo laukas %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nesugebėjo sugauti rodyklės\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Neįmanoma paskirti aktyvios spalvos %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Neįmanoma sužinoti aktyvios spalvos %s\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 66322fdef..1dfd5f952 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,8 +21,11 @@ msgid "Workspace Margins"
msgstr "Маргини на на работната површина"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Маргините се површина на краевите на екранот каде не може да се постави прозорец"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Маргините се површина на краевите на екранот каде не може да се постави "
+"прозорец"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
@@ -49,7 +52,7 @@ msgstr "Работни површини и маргини"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Работни површини и маргини"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Работни површи"
@@ -58,166 +61,205 @@ msgstr "Работни површи"
msgid "Margins"
msgstr "Маргини"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Ништо"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Подобрувања на менаџерот за прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Прескокни ги прозорците кај кои е поставено својството \"прескокни пејџер\" или \"прескокни лента со задачи\""
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Прескокни ги прозорците кај кои е поставено својството \"прескокни пејџер\" "
+"или \"прескокни лента со задачи\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Вклучувај ги и скриените (т.е. иконизирани) прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Кружи низ прозорците од сите работни површини"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Кружење"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Активирај превенција од крадење на фокусот"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Користи го стандардниот ICCCM фокус"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Копчињата користени за фаќање и поместување на прозорците"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Подигни ги прозорците кога било кое копче од глувчето е притиснато"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Криј ја рамката на прозорците кога се максимизирани"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-msgstr "Врати ја оригиналната големина на максимизираните прозорци кога се поместуваат"
+msgstr ""
+"Врати ја оригиналната големина на максимизираните прозорци кога се "
+"поместуваат"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Користи отпор на ќошевите, наместо прилепување на прозорците"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Пристапност"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-msgstr "Менувај ги работните површини со користење на тркалцето над работната површина"
+msgstr ""
+"Менувај ги работните површини со користење на тркалцето над работната "
+"површина"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со кратенки на тастатурата"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со "
+"кратенки на тастатурата"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-msgstr "Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на тековната работна површина"
+msgstr ""
+"Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на тековната "
+"работна површина"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-msgstr "Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна површина е достигната"
+msgstr ""
+"Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна "
+"површина е достигната"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Мало"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Големо"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Поставување"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Овозможи го прелевањето"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Прикажи сенки под обичните прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Провидност на декорацијата на прозорците"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Транспарентност"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Провидност"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Провидност на неактивните прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Провидност на на прозорците при поместување"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Провидност на прозорците при промена на големината"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Провидност на скокачките прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Композитор"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Прилагодувања на менаџерот на прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "Овие поставувања нема да работат со Вашиот тековен менаџер на прозорци (%s)"
+msgstr ""
+"Овие поставувања нема да работат со Вашиот тековен менаџер на прозорци (%s)"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
msgstr "Промени го името"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен простор %d"
@@ -262,391 +304,400 @@ msgstr "Максимизирај"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Засени ги прозорците"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Скриј прозорец"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизирај го прозорецот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Ништо"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Активно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Насловот на прозорецот, не може да се отстрани"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Скриен"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Дијалог прозорец за избор на фонт"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Менаџер за прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Фонт за наслов "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Поставување на насловот"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Поставување на текстот во полето за наслов :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Изглед на копчињата"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Кратенки на прозорец"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Кратенка"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Модел на фокус"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Кликнете за фокус"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Фокусот го следи глувчето"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Бавно "
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Брзо"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Автоматски додели фокус на новокреираните прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Фокус на новите прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Подигни при фокус"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Бавно "
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Брзо"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Подигни при клик"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Лепење на прозорците"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Растојание :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Мало"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Широко"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Преминувај преку работните површини"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-msgstr "Преминувај преку работните површини кога стрелката го достигнува работ на екранот"
+msgstr ""
+"Преминувај преку работните површини кога стрелката го достигнува работ на "
+"екранот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-msgstr "Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот"
+msgstr ""
+"Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Отпор на ќошевите :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Мал"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Широк"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Провидност при движење и промена на големина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при промена на големината"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при поместување"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Дејство при двоен клик"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Дејство за извршување при двоен клик на полето со наслов :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Менаџер на прозорци"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-msgstr "дали навистина сакате да ја отстраните оваа тема за поврзување на копчињата ?"
+msgstr ""
+"дали навистина сакате да ја отстраните оваа тема за поврзување на копчињата ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Додај тема за поврзување на копчиења"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Внесете име за темата:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Тема за поврзување на копчиња со истото име веќе постои"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Мора да внесете име за темата за поврзување на копчиња"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Затвори го прозорецот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Прилепи го прозорецот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Кружи помеѓу прозорците"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Помести го прозорецот нагоре"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Помести го прозорецот нагоре"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Помести го прозорецот налево"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Помести го прозорецот надесно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон долу"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон лево"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон десно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Прекини го поместувањето/промената на големината на прозорецот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Подигни го прозорецот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Спушти го прозорецот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Пушти/исклучи режим на цел екран"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Погорна работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Долна работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Лева работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Десна работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Следна работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Претходна работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Додај работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Избриши работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во претходната работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во погорната работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во долната работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во левата работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Помести го прозорецот во десната работна површина"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Прикажи ја работната површината"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Прекини го дејството на прозорецот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Мени на операциите на прозорецот"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Не можам да го отворам директориумот на темата !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -655,8 +706,8 @@ msgstr ""
"Не можам да отворам %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -665,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Не можам да запишам во %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -673,29 +724,29 @@ msgstr ""
"Кратенката веќе е во употреба !\n"
"Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Композит кратенка за :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Композит кратенка"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Нема кратенка"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:81
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
@@ -779,12 +830,12 @@ msgstr "Работен простор %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не успеа да го фати покажувачот\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Не можам да ја алоцирам бојата %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Не можам да ја парсирам бојата %s\n"
@@ -812,4 +863,3 @@ msgstr "Поставувања за работните површини"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Поставувања за работните површини на Xfce 4"
-
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 055535866..e6f5b55c4 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "कार्यक्षेत्रे आणि समास"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "कार्यक्षेत्रे आणि समास"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्रे"
@@ -60,171 +60,194 @@ msgstr "कार्यक्षेत्रे"
msgid "Margins"
msgstr "समास"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "काहिहि नाही"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "फोकस"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "लहान"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -233,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "नाव बदला"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
@@ -278,225 +301,230 @@ msgstr "विस्तीर्ण"
msgid "Close"
msgstr "बंद"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "छाया विण्डो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr " लुप्त विण्डो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "मोठी विण्डो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "काहिहि नाही"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "डावा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "उजवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "स्वरुप बदलण्याहेतू क्लिक आणि ओढणेची बटनस "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "क्रियाशील"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "विण्डोचे शीर्षक काढूण टाकू शकत नाही"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "लुप्त"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "फॉन्ट निवडणारा डायलऑग"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "शीर्षक फॉन्ट"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "शीर्षक मांडणी"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "शीर्षक दांडयामध्ये पाठ्य मांडणी:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "बटन स्वरुप"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "विण्डो शॉर्टकटस"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "आज्ञा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "शॉर्टकट"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "कीबोर्ड"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "फोकस मॉडेल"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "फोकस वर क्लिक करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "फोकस माउसच्या मागे असतो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "हळू"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "जोरात"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "नविन निर्माण केलेल्या विण्डोजला आपोआप फोकस देतो"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "नविन विण्डो फोकस"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "फोकस वर उचलने"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "हळू"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "जोरात"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "एप्लिकेशन विण्डोमध्ये क्लिक करताना विण्डो उचला"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "क्लिक वर उचला"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "विण्डो स्नॅपिंग"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "स्क्रीन बॉर्डरला विण्डोजमध्ये स्नॅप कराा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नॅप करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "अंतर:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "अंतर:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "अंतर:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "विण्डोला पडद्याबाहेर खेचताना कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "किनार प्रतिरोध:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "अंतर:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "अंतर:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "अपारदर्शी हलवा आणि पुन:आकारित करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची क्रिया"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "शीर्शक दांड्यावर दोनदा क्लिक करताना होणारीि क्रिया:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "आधुनिक"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
@@ -506,171 +534,171 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "हि कीबाइन्डिग थीम तुम्हाला खरेच काढून टाकावयाची आहे का?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "कीबाइन्डिग थीम सम्मिलीत करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "थीमसाठी नाव दया:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "या नावाची कीबाइन्डिग थीम अगोदरच अस्तित्वात आहे"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "तुम्हाला कीबाइन्डिग थीमसाठी नाव द्यावेच लागेल"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "विण्डो बंद करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "विण्डो धरुण ठेवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "विण्डो बंद करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "विण्डो वर हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "विण्डो खाली हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "विण्डो डाव्याबाजूस हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "विण्डो उजव्याबाजूस हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "विण्डो खालच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "विण्डो डाव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "विण्डो उजव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "विण्डो बंद करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "विण्डो उभारा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "खालची विण्डो "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "वरचे कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "खालचे कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "डावे कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "उजवे कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "मागील कार्यक्षेत्र"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "थीम मार्गदर्शिका उघडू शकत नाही !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -679,8 +707,8 @@ msgstr ""
"उघडू शकत नाही %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -689,7 +717,7 @@ msgstr ""
"यात लिहू शकत नाही %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -697,25 +725,29 @@ msgstr ""
"शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
"तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "च्यासाठी शॉर्टकट निर्मिती :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "शॉर्टकट नाही"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: विभाजन चूक"
@@ -799,12 +831,12 @@ msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s:पॉइन्टर पकडन्यासाठी Gtk मेन्यू असक्षम\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: सक्रिय रंग निर्धारित करु शकत नाही%s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: सक्रिय रंगाचे परस्पर संबध स्पष्ट करु शकत नाही%s\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 1393e70ba..622bd54ba 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n"
"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ruangkerja dan Margin"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Ruangkerja dan Margin"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Ruangkerja"
@@ -59,172 +59,195 @@ msgstr "Ruangkerja"
msgid "Margins"
msgstr "Margin"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Fokus tetingkap baru"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Fokus tetingkap baru"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Tiada apa"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Model fokus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Kecil"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -233,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Tukarnama"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruangkerja %d"
@@ -278,238 +301,243 @@ msgstr "Maksimakan"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Bayang tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Tiada apa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Sembunyi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialog Pemilihan Font"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Tajuk font"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Penjajaran Tajuk"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Layout bebutang"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Tajuk"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Model fokus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Klik untuk fokus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus mengikuti tetikus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Perlahan"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Pantas"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"Automatik beri fokus kepada \n"
"tetingkap baru dicipta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Bangkit ketika fokus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Automatik tetingkap bangkit \n"
"bila menerima fokus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Perlahan"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Pantas"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
"tetingkap aplikasi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Bangkit ketika klik"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Snapping tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Jarak :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Jarak :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Jarak :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Halangan Sisi :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Jarak :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Jarak :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Aksi dwi klik"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
@@ -519,241 +547,245 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
#, fuzzy
msgid "Move window up"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
#, fuzzy
msgid "Move window down"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Move window left"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
#, fuzzy
msgid "Move window right"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
#, fuzzy
msgid "Resize window up"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
#, fuzzy
msgid "Resize window down"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#, fuzzy
msgid "Resize window left"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#, fuzzy
msgid "Resize window right"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
#, fuzzy
msgid "Delete workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Wrap ruangkerja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Fokus tetingkap baru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Kesilapan segmentasi"
@@ -837,12 +869,12 @@ msgstr "Ruangkerja %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 0e0453a20..0606a238c 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n"
"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Skrivebord og Marginer"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Skrivebord og Marginer"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Skrivebord"
@@ -65,170 +65,193 @@ msgstr "Skrivebord"
msgid "Margins"
msgstr "Marginer"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Vindushåndterer"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Flytt vindu til venstre skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Liten"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Opprett snarvei"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Vindushåndterer"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -237,7 +260,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Endre navn"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Skrivebord %d"
@@ -282,230 +305,234 @@ msgstr "Maksimer"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Fold sammen vindu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Skjul vindu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimer vindu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Midten"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Klikk og dra knappene for å endre utseende"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Vinduets tittel, det kan ikke fjernes"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
#, fuzzy
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Skrifttypevalgsdialog"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Vindushåndterer"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
#, fuzzy
msgid "Title font"
msgstr "Tittel skrifttype"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Titteljustering"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
#, fuzzy
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Tekstjustering inne i tittellinjen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Knapputforming"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Vindussnarvei"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Fokusmodell"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Klikk for å fokusere"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus følger musen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Sakte"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rask"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Gi nye vinduer fokus automatisk"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Ny vindusfokus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Sakte"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rask"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Avstand:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Avstand:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Avstand:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Avstand:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Avstand:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Ugjennomsiktig flytting og endring av størrelse"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Handling ved dobbelklikk"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Handling å utføre når det dobbelklikkes på tittellinjen :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Vindushåndterer"
@@ -516,173 +543,173 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "VIl du virkelig fjerne dette hurtigtasttemaet?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Legg til hurtigtasttema"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Skriv inn et navn for temaet:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
#, fuzzy
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Et hurtigtasttema med det navnet finnes allerede"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
#, fuzzy
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Du må oppgi et navn for hurtigtasttemaet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimer vindu loddrett"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimer vindu vannrett"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Lukk vindu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Flytt vindu opp"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Flytt vindu ned"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Flytt vindu til venstre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Flytt vindu til høyre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Endre størrelsen på vinduet opp"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Endre størrelse på vinduet ned"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Endre størrelse på vinduet til venstre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Endre størrelse på vinduet til høyre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Lukk vindu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå fullskjerm på/av"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Venstre skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Høyre skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Neste skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Forrige skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Legg til et skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Slett skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Flytt vindu til forrige skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Flytt vindu til øvre skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Flytt vindu til nedre skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Flytt vindu til venstre skrivebord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Flytt vindu til høyre skrivebrord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Kan ikke åpne temamappe !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -691,8 +718,8 @@ msgstr ""
"Kan ikke åpne %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -701,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke skrive i %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -709,25 +736,29 @@ msgstr ""
"Snarvei allerede i bruk !\n"
"Er du sikker på at du vil bruke den?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Opprett snarvei for :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Opprett snarvei"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Ingen snarvei"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Minnepekerfeil (Segmentation fault)"
@@ -812,12 +843,12 @@ msgstr "Skrivebord %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke fange opp pekeren\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke tildele aktiv farge %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke parse aktiv farge %s\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 16981491c..af2b1af24 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <psybsd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Werkbladen en Marges"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Werkbladen en Marges"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Werkbladen"
@@ -60,175 +60,201 @@ msgstr "Werkbladen"
msgid "Margins"
msgstr "Marges"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Niets"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Venster Beheer Bijstellen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" "
"instellingen actief hebben"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Voeg verborgen (geminimalizeerde) vensters toe"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Wissel tussen vensters van alle werkbladen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Wisselen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Activeer focus diefstal preventie"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Houden aan de standaard ICCCM focus hint"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Toets gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Vensters naar boven halen wanneer er op een muis knop geklikt"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Verberg venster rand wanneer het is gemaximaliseerd"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-msgstr "Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van "
-"gemaximaliseerde vensters"
+msgstr ""
+"Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde "
+"vensters"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-msgstr "Werkbladen wisselen met het gebruik van het muiswiel over "
-"het bureaublad"
+msgstr ""
+"Werkbladen wisselen met het gebruik van het muiswiel over het bureaublad"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Klein"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Groot"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Plaatsing"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Activeer beeld samensmelting"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Geef volledig scherm getoonde vensters direct weer"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Schaduws weergeven onder popup vensters"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Schaduw weergeven onder normale vensters"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Schaduws weergeven onder popup vensters"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Ondoorzichtigheid van venster decoraties"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Ondoorzichtig"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Ondoorzichtigheid van inactieve vensters"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij veranderen grootte"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Ondoorzichtigheid van popup vensters"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Venster Beheer Bijstellen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige venster"
-"beheerder (%s)"
+msgstr ""
+"Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige vensterbeheerder (%"
+"s)"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
msgstr "Naam veranderen"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d"
@@ -273,222 +299,227 @@ msgstr "Maximaliseren"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Venster oprollen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Venster verbergen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Venster maximaliseren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Niets"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Midden"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd."
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Lettertype selecteren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Manager"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Lettertype titel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Uitlijning titel"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Knopvolgorde"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Venster-sneltoetsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Commando"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Vensterfocus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Klik voor focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Focus volgt muis"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Langzaam"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Focus voor nieuwe vensters"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Naar voren halen bij focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Langzaam"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Snel"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Naar voren halen bij klik"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Aantrekken vensters"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Vensters naar schermranden trekken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Vensters naar andere vensters trekken"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Afstand :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Kort"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Lang"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Werkbladen door laten lopen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
"Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Weerstand :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Kort"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Lang"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Dubbelklik actie"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Venster Beheer"
@@ -497,169 +528,169 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Wilt u dit toetsenbord-thema echt verwijderen?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Toetsenbordthema toevoegen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Voer een naam in voor het thema:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Een toetsenbordthema met deze naam bestaat reeds"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Venster verticaal maximaliseren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Venster horizontaal maximaliseren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Venster Wisselen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Venster omhoog verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Venster omlaag verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Venster naar links verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Venster naar rechts verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Venster verticaal verkleinen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Venster verticaal vergroten"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Venster horizontaal verkleinen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Venster horizontaal vergroten"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Venster verplaatsen / grootte veranderen annuleren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Venster naar de voorgrond halen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Venster naar de achtergrond brengen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Wissel volledig scherm"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Werkblad naar boven"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Werkblad naar beneden"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Werkblad naar links"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Werkblad naar rechts"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Volgend werkblad"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vorig werkblad"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Werkblad toevoegen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Werkblad verwijderen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Bureaublad tonen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Venster actie annuleren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Venster acties menu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Kan thema-map niet openen!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -668,8 +699,8 @@ msgstr ""
"Kan %s niet openen:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -678,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Kan niet schrijven in %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -686,25 +717,29 @@ msgstr ""
"Sneltoets reeds in gebruik!\n"
"Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Sneltoets maken voor:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Sneltoets samenstellen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Geen sneltoets"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (op %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentatie fout"
@@ -788,12 +823,12 @@ msgstr "Werkblad %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creëren\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 3cfc4352f..e151ad58c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -27,7 +27,8 @@ msgid "Workspace Margins"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਮਾਰਜਨ"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "ਮਾਰਜਨ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਤੇ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿੰਡੋ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਅਤੇ ਮਾਰਜਨ"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਤੇ ਮਾਰਜਨ"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
@@ -64,157 +65,184 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
msgid "Margins"
msgstr "ਮਾਰਜਨ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ \"ਪੇਜ਼ਰ ਛੱਡੋ\" ਜਾਂ \"ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਛੱਡੋ\" ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਸੈੱਟ ਹੋਵੇ, ਛੱਡੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "ਲੁਕਵੇਂ (ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਇਆ ਸਮੇ) ਵਿੰਡੋ ਸਮੇਤ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰਬ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਰਤ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "ਜਦੋਂ ਡਿਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਊਂਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵਿਕ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ (%s) ਨਾਲ ਕੰਠ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ"
@@ -223,7 +251,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿ
msgid "Change name"
msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
@@ -268,221 +296,226 @@ msgstr "ਅਧਿਕਤਮ"
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "ਓਹਲੇ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ ਬਕਸਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਃ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "ਹੌਲੀ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "ਤੇਜ਼"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "ਹੌਲੀ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "ਤੇਜ਼"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "ਕਾਰਜ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "ਅੰਤਰ:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "ਚੌੜਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "ਚੌੜਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ"
@@ -491,168 +524,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਹਿਲਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਹਿਲਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਭੇਜਣਾ/ਰੀ-ਸਾਇਜ਼ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਐਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "ਸਰੂਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -661,8 +694,8 @@ msgstr ""
"%s ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -671,7 +704,7 @@ msgstr ""
"%s ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -679,29 +712,29 @@ msgstr ""
"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n"
" ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ ਃ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਭੇਜੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:81
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: ਵਿਭਾਜਨ ਨੁਕਸ"
@@ -785,12 +818,12 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਐਲੋਕੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
@@ -818,4 +851,3 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Xfce 4 ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c15bd8dd0..b8659ad7e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-27 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Obszary robocze i marginesy"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Obszary robocze i marginesy"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Obszary robocze"
@@ -62,161 +62,185 @@ msgstr "Obszary robocze"
msgid "Margins"
msgstr "Marginesy"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Przesuń okno na następny obszar roboczy"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Przesuń okno na %d obszar roboczy"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nic"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Opcje Menadżera Okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "Pomiń okna z włączonymi opcjami omijania pasków zadań lub taskbarów"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Dołącz ukryte okna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Przechodź przez okna ze wszystkich Pulpitów"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Przechodzenie"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Włącz zapobieganie utracie wyboru bieżącego okna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Uznawaj standardowy wybór okna (ICCCM)"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Aktywacja"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Klawisz używany do łapania i przesuwania okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Podnieś okno gdy wciśnięto dowolny przycisk myszy"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Ukryj ramki okien gdy zmaksymalizowane"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Przywróć oryginalny rozmiar okna przy przesuwaniu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Użyj oporu krawędzi zamiast przyciągania okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Zmieniaj Pulpity za pomocą rolki myszy"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Zapamiętaj i przywróć poprzedni pulpit przy przechodzeniu za pomocą skrótów "
"klawiszowych"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Zawijaj pulpity uwzględniając bieżący wygląd i ustawienia"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Zawijaj pulpity gdy osiągnięto pierwszy lub ostatni z nich"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Minimalny rozmiar okna włączający mądre rozmieszczanie"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Mały"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Duży"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Lokacja"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Włącz wyświetlanie composite"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Bezpośrednio wyświetlaj obramowania zmaksymalizowanych okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Pokazuj cienie pod popupami"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Pokazuj cień pod zwykłymi oknami"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Pokazuj cienie pod popupami"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Przeźroczystość dekoracji okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Przeźroczysty"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Półprzeźroczysty"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Przeźroczystość nieaktywnych okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Przeźroczystość okien przy przesuwaniu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Przeźroczystość okien przy zmianie rozmiaru"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Przeźroczystość popupów"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Kompozytor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Opcje Menadżera Okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Te ustawienia nie mogą działać z bieżącym menadżerem okien (%s)"
@@ -225,7 +249,7 @@ msgstr "Te ustawienia nie mogą działać z bieżącym menadżerem okien (%s)"
msgid "Change name"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Obszar roboczy %d"
@@ -270,221 +294,226 @@ msgstr "Maksymalizuj"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Zwiń okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Schowaj okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksymalizuj okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Środek"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Kliknij i przeciągnij przyciski aby zmienić układ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Tytuł okna, nie może być on usunięty"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Okno Wyboru Czcionki"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Menadżer Okien"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Czcionka tytułowa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Wyrównanie Tytułu"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Wyrównanie tekstu wewnątrz paska tytułowego :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Rozmieszczenie przycisków"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Aktywatory okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Aktywator"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Sposób aktywacji"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Kliknij aby aktywować"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Aktywacja podąża za myszką"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Wolno"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Szybko"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automatycznie aktywuj nowo utworzone okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Aktywacja nowego okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Przenieś na wierzch po aktywacji"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatycznie przenieś na wierzch okno kiedy zostanie uaktywnione"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Wolno"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Szybko"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Przenieś na wierzch po kliknięciu wewnątrz okna aplikacji"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Przenieś na wierzch po kliknięciu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Przyciąganie okien"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Przyciągaj okna do krawędzi ekranu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Przyciągaj okna do innych okien"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Odległość :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Mała"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Szeroka"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Zmiana obszaru roboczego"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Przełącz obszar roboczy gdy kursor osiągnie krawędź ekranu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Przełącz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Bezwładność Krawędzi :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Mała"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Szeroka"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas zmiany wielkości"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Wyświetlaj zawartość okien podczas przesuwania"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Akcja przy podwójnym kliknięciu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Menadżer Okien"
@@ -493,168 +522,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten temat skrótów klawiszowych?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Dodaj temat aktywatorów"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Wprowadź nazwę dla tematu:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Schemat aktywatorów o takiej nazwie już istnieje"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Musisz podać nazwę dla schematu aktywatorów"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksymalizuj okno w pionie"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Przypnij okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Przechodzenie między oknami"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Przesuń okno wyżej"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Przesuń okno niżej"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Przesuń okno w lewo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Przesuń okno w prawo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Rozszerz okno w górę"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Rozszerz okno w dół"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Rozszerz okno w lewo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Rozszerz okno w prawo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Anuluj przenieś/skaluj okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Podnieś okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Przesuń okno niżej"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Włącz/wyłącz pełny ekran"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Wyższy obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Niższy obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Lewy obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Prawy obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Następny obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Poprzedni obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Dodaj obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Usuń obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Przesuń okno na następny obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Przesuń okno na poprzedni obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy powyżej"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy poniżej"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy po lewej"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Przesuń okno na obszar roboczy po prawej"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Pokaż pulpit"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Anuluj akcję okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menu operacji okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Przesuń okno na %d obszar roboczy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Nie można otworzyć katalogu z tematami !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -663,8 +692,8 @@ msgstr ""
"Nie można odczytać %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -673,7 +702,7 @@ msgstr ""
"Nie można zapisać w %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -681,25 +710,29 @@ msgstr ""
"Aktywator jest już w użyciu!\n"
"Czy jesteś pewny/a, że chcesz go użyć ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Stwórz aktywator dla :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Stwórz aktywator"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Brak aktywatora"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Naruszenie ochrony pamięci"
@@ -783,12 +816,12 @@ msgstr "Obszar roboczy %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nie uzyskało wskaźnika\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Nie mogę przypisać koloru %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Nie mogę zidentyfikować aktywnego koloru %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a8605d204..3faf8c86f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 14:58-0200\n"
"Last-Translator: Adriano Winter Bess <adriano@xfce.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Áreas de Trabalho e Margens"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Áreas de Trabalho"
@@ -61,170 +61,194 @@ msgstr "Áreas de Trabalho"
msgid "Margins"
msgstr "Margens"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Mover a janela para a próxima área de trabalho"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Mover a janela para a área de trabalho %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nenhuma"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Ajustes Especiais do Gerenciador de Janelas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Ignorar as janelas que possuem as propriedades \"ignorar paginador\" ou "
"\"ignorar barra de tarefas\" ajustadas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Incluir janelas escondidas (iconificadas)"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Circular pelas janelas de todas as áreas de trabalho"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Circulação"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Ativar prevenção de roubo de foco"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Honrar o padrão ICCCM para dica de foco"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Tecla usada para agarrar e mover janelas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
"Trazer janelas para frente quando qualquer botão do mouse for pressionado"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Esconder bordas das janelas quando maximizado"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Restaurar o tamanho original de janelas maximizadas ao movê-las"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Usar resistência de bordas ao invés de atração de janelas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
"Mudar de área de trabalho usando a roda do mouse sobre o ambiente de trabalho"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Lembrar a área de trabalho anterior ao alternar através de atalhos do teclado"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
"Juntar áreas de trabalho dependendo da disposição atual do ambiente de "
"trabalho"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Juntar áreas de trabalho quando a primeira ou última área de trabalho for "
"atingida"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Tamanho mínimo das janelas para ativar o posicionamento inteligente"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Pequeno"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Grande"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Posicionamento"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Habilita composição de tela"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Exibe as janelas sobrepostas em tela cheia diretamente"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Mostrar sombras sob janelas flutuantes"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Mostrar sombras sob janelas normais"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Mostrar sombras sob janelas flutuantes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Opacidade da decoração das janelas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Opacidade das janelas flutuantes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Opacidade das janelas ao mover"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Opacidade das janelas ao redimensionar"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Opacidade das janelas flutuantes"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr ""
"Ajustes Especiais do\n"
"Gerenciador de Janelas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -235,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Mudar nome"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de Trabalho %d"
@@ -280,221 +304,226 @@ msgstr "Maximizar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Sombrear janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Esconder janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "O título da janela, ele não pode ser removido"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Diálogo de Seleção de Fontes"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Gerenciador de Janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Fonte do título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alinhamento do Título"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alinhamento do texto na barra de título:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Disposição dos botões"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Atalhos da janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Comandos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Modelo de foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Foco ao clicar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Foco segue o mouse"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automaticamente dê foco para novas janelas criadas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Foco em novas janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Trazer para frente ao receber foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automaticamente trazer janelas para frente quando receberem foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Trazer a janela para frente ao clicar dentro da janela da aplicação"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Trazer para frente ao clicar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Atração de janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Atrair janelas para a borda da tela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Atrair janelas para outras janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distância:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Pequena"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Grande"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Juntar áreas de trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Juntar áreas de trabalho quando o mouse alcançar o limite da tela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Juntar áreas de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Resistência das Bordas:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Pequena"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Grande"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Movimentação e dimensionamento opacos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao redimensionar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Ação do duplo clique"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Ação a realizar para um duplo clique na barra de títulos:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Gerenciador de Janelas"
@@ -503,168 +532,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Você realmente quer remover este tema de associação de teclas?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Adicionar tema de associação de teclas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Entre com um nome para o tema:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Já existe um tema de associação de teclas com este mesmo nome"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Você precisa dar um nome para o tema de associação de teclas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar janela verticalmente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar janela horizontalmente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Esconder janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Circular janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Mover a janela para cima"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Mover a janela para baixo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Mover a janela para esquerda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Mover a janela para direita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Redimensionar a janela para cima"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Redimensionar a janela para baixo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Redimensionar a janela para esquerda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Redimensionar a janela para direita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Cancela mover/redimencionar janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Trazer janela para frente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Enviar janela para trás"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Alternar tela cheia"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Área de trabalho acima"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Área de trabalho abaixo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Area de trabalho à esquerda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Area de trabalho à direita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Próxima área de trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Área de trabalho anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Apagar área de trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mover a janela para a próxima área de trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mover a janela para a área de trabalho anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover a janela para a área de trabalho acima"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover a janela para a área de trabalho abaixo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à esquerda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover a janela para a área de trabalho à direita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Mostrar ambiente de trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Ação de cancelamento da janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menu de operações da janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mover a janela para a área de trabalho %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Não foi possível abrir o diretório de temas!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -673,8 +702,8 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir %s: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -683,7 +712,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível escrever em %s: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -691,25 +720,29 @@ msgstr ""
"O atalho já está em uso!\n"
"Você tem certeza quer quer usá-lo?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Compor atalho para:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Compor atalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Sem atalho"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (em %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Falha de segmentação"
@@ -793,12 +826,12 @@ msgstr "Área de Trabalho %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu não conseguiu encontrar o ponteiro\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Não é possível alocar cor %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Não é possível interpretar cor %s\n"
@@ -826,4 +859,3 @@ msgstr "Configurações das Áreas de Trabalho"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Configurações das Áreas de Trabalho do Xfce 4"
-
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 6adf3da49..e33025de5 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:51+0900\n"
"Last-Translator: Nuno Donato <nunodonato@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Áreas de Trabalho e Margens"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Áreas de Trabalho e Margens"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Areas de Trabalho"
@@ -60,171 +60,194 @@ msgstr "Areas de Trabalho"
msgid "Margins"
msgstr "Margens"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho 1"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nada"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestor de Janelas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Estreita"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Definir atalho"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Gestor de Janelas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -233,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Mudar nome"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Area de Trabalho %d"
@@ -278,232 +301,237 @@ msgstr "Maximizar"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Enrolar a janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Esconder a janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar a janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "O título da janela, não pode ser removido"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialog de Selecção de Fonte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de Janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Fonte do título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alinhamento do título"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de título :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Disposição dos botões"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Atalhos das janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalhos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Modo de Focagem"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Clicar para obter foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Foco segue o rato"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Atraso antes de subir janela focada :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"Dar foco automáticamente\n"
"a novas janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Focar em novas janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Subir com o foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Subir automáticamente novas\n"
"janelas quando recebem o foco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Atraso antes de subir janela focada :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Subir janela quando se clica dentro da janela da aplicação"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Subir com o clique"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Atracção de Janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Atrair janelas para outras janelas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Distância :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Distância :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Distância :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Mudança de Areas de Trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Resistência da borda :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Distância :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Distância :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Mover e redimensionar opaco"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Acção do Duplo Clique"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de título"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Gestor de Janelas"
@@ -513,180 +541,180 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Esconder a janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizar a janela verticalmente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizar a janela horizontalmente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Fazer a janela omnipresente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Esconder a janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Mover janela para cima"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Mover janela para baixo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Mover janela para a esquerda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Mover janela para a direita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Redimensionar a janela em cima"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Redimensionar a janela em baixo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Redimensionar a janela à esquerda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Redimensionar a janela à direita"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Esconder a janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Fazer subir a janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Fazer descer a janela"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Alternar Ecrâ completo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Área de Trabalho anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Adicionar uma Área de Trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Remover uma Área de Trabalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho seguinte"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mover janela para a Área de Trabalho 1"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Não foi possível abrir o directório dos temas!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -695,8 +723,8 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -705,7 +733,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível escrever em %s :\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -713,26 +741,30 @@ msgstr ""
"Esse atalho ja está em uso !\n"
"Tem a certeza que o quer usar ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Definir atalho para :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Definir atalho"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Definir atalho"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation fault"
@@ -816,12 +848,12 @@ msgstr "Área de Trabalho %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falhou a captar o ponteiro\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Não foi possível alocar a cor activa %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Não foi possível alocar a cor activa %s\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index abc6c3f83..ba2ffc2e5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?1:2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?"
+"1:2)\n"
#: ../mcs-plugin/margins.c:130
msgid "Workspace Margins"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Spaţii şi Margini"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Spaţii de lucru şi margini"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Spaţii de lucru"
@@ -61,170 +62,196 @@ msgstr "Spaţii de lucru"
msgid "Margins"
msgstr "Margini"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Niciuna"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de lucru %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nimic"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Preferinţe avansate ferestre"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Nu include ferestrele cu proprietăţi de tip „skip pager” sau „skip taskbar”"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Include ferestrele ascunse (minimizate)"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Schimbă focusul între ferestrele din toate spaţiile de lucru"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Schimbare focus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Protejează focusul ferestrei curente"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Respectă standardul ICCCM"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Tastă pentru prinderea şi mutarea ferestrelor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Ridică ferestrele la apăsarea oricărui buton de maus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Ascunde cadrul ferestrelor la maximizare"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Utilizează mărimea iniţială la mutarea ferestrelor maximizate"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Utilizează rezistenţa la margini în loc de potrivire"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilitate"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Comută spaţiile de lucru cu rotiţa de maus deasupra desktopului"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Reţine spaţiul de lucru precedent la comutarea din tastatură şi revino la el"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Comută între spaţiile de lucru în funcţie de dispunerea desktopului"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Comută între primul şi ultimul spaţiu de lucru"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Mărime minimă a ferestrelor ce vor fi plasate inteligent"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Mică"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Mare"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Plasare"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Activează compozitorul ecranului"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Randează direct ferestrele overlay pe tot ecranul"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Desenează umbre sub ferestrele popup"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Desenează umbre sub ferestrele obişnuite"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Desenează umbre sub ferestrele popup"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Opacitate decoraţii ferestre"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opace"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Opacitate ferestre inactive"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Opacitate la mutarea ferestrelor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Opacitate la redimensionarea ferestrelor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Opacitate ferestre popup"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Compozitor"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Preferinţe avansate ferestre"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "Aceste preferinţe nu sunt compatibile cu administratorul de ferestre curent (%s)"
+msgstr ""
+"Aceste preferinţe nu sunt compatibile cu administratorul de ferestre curent "
+"(%s)"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
msgstr "Schimbare nume"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spaţiul de lucru %d"
@@ -269,221 +296,226 @@ msgstr "Maximizează"
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Strângere fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Ascundere fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizare fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nimic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Aranjaţi interactiv mai jos butoanele ferestrelor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Active"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Titlul ferestrei nu poate fi exclus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Ascunse"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialog selectare font"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Administrator de ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Font titlu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Aliniere titlu"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Aranjament butoane"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Combinaţii de taste pentru ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Comandă"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Combinaţie de taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Tip focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Clic pentru focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Focusul urmează cursorul de maus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Mică"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Mare"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Focus ferestre noi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Deasupra la focalizare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Mică"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Mare"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Deasupra la clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Potrivire ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Potriveşte ferestrele la marginile ecranului"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Potriveşte ferestrele la alte ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Apropiere:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Mică"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Mare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Comutare spaţii de lucru adiacente"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Treci în spaţiul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Treci în spaţiul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Rezistenţă margine:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Mică"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Apropiere:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Opacitate ferestre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Acţiune dublu-clic"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avansate"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Administrator de ferestre"
@@ -492,168 +524,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi această temă de combinaţii de taste?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Adăugare temă combinaţii de taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Introduceţi un nume pentru noua temă:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "O temă cu acest nume există deja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Închidere fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizare verticală fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizare orizontală fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Lipire fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Schimbare focus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Mutare fereastră în sus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Mutare fereastră în jos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Mutare fereastră în stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Mutare fereastră în dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Redimensionare fereastră în sus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Redimensionare fereastră în jos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Redimensionare fereastră în stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Redimensionare fereastră în dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Anulare mutare/redimensionare fereastră"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Ridicare fereastră deasupra"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Coborâre fereastră dedesubt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Comutare stare „pe tot ecranul”"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru de sus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru de jos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru din stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru următor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Adăugare spaţiu de lucru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Ştergere spaţiu de lucru"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Afişare desktop"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Anulare acţiune asupra ferestrei"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Meniu acţiuni asupra ferestrei"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de lucru %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Nu se poate deschide directorul temei!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -662,8 +694,8 @@ msgstr ""
"Nu se poate deschide %s: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -672,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Nu se poate scrie în %s: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -680,25 +712,29 @@ msgstr ""
"Combinaţia de taste este deja asignată!\n"
"Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Compunere combinaţie de taste"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Nici o combinaţie"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pe %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Eroare de segmentare"
@@ -782,12 +818,12 @@ msgstr "Spaţiul de lucru %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n"
@@ -815,4 +851,3 @@ msgstr "Margini şi spaţii de lucru"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru Xfce 4"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c264245a4..5fbd56b60 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 21:00+0600\n"
"Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Рабочие места и поля"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Рабочие места и поля"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Рабочие места"
@@ -62,163 +62,187 @@ msgstr "Рабочие места"
msgid "Margins"
msgstr "Поля"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Переместить окно на рабочее место %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ничего"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Оконный менеджер"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в "
"переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Включить скрытые (свёрнутые) окна"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Переключаться между окнами, расположенными на всех рабочих местах"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Переключение окон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Активировать предотвращение \"похищения\" фокуса ввода"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Фокус окна"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Клавиша, используемая для захвата и перемещения окон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Поднимать окно при нажатии любой кнопки мыши"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Прятать рамку развернутого окна"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Восстанавливать исходный размер развернутого окна при перемещении"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Использовать сопротивление границ окна вместо прилипания"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступность"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Переключать рабочие места с помощью колесика мыши над рабочим столом"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключениями "
"горячими клавишами"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Размер|Маленький"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Размер|Большой"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Размещение"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Включить эффекты"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Рисовать тени под обычными окнами"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Прозрачность оформления окон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачный"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачный"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Прозрачность неактивных окон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Прозрачность окна при перемещении"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Прозрачность окон при изменении размера"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Прозрачность всплывающих окон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Эффекты"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Оконный менеджер"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -229,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Изменить название"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочее место %d"
@@ -274,221 +298,226 @@ msgstr "Развернуть"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Свернуть окно в заголовок"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Скрыть окно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Развернуть окно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их расположение"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Активные"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Заголовок окна (нельзя удалить)"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытые"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Выбор шрифта"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Окна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Шрифт заголовка"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Выравнивание текста заголовка"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Выравнивание текста заголовка:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Расположение кнопок"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Сочетание клавиш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Фокус окна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Активизация при щелчке мышью"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Активизация при наведении курсора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Большая"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Маленькая"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Активизировать новые окна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Показ окна при наведении курсора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Большая"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Маленькая"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Показ окна при щелчке мышью"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Прилипание окон"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Прилипание окон к краям экрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Прилипание окон к другим окнам"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Расстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Расстояние|Маленькое"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Расстояние|Большое"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Переключение рабочих мест"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Сопротивление у краев:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Сопротивление|Низкое"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Сопротивление|Высокое"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Перемещение и изменение размера окна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Показывать содержимое окна при изменении размера"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Показывать содержимое окна при перемещении"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Двойной щелчок на заголовке"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Окна"
@@ -497,169 +526,169 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту схему горячих клавиш?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Добавить схему горячих клавиш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Введите имя схемы:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Схема горячих клавиш с таким названием уже существует"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Вы должны ввести название для схемы горячих клавиш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Развернуть окно по вертикали"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Развернуть окно по горизонтали"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Приклеить окно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Переключать окна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Переместить окно вверх"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Переместить окно вниз"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Переместить окно влево"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Переместить окно вправо"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Изменить размер окна сверху"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Изменить размер окна снизу"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Изменить размер окна слева"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Изменить размер окна справа"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Отменить перемещение/изменение размера окна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Поднять окно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Отправить окно на задний план"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Верхнее рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Нижнее рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Левое рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Правое рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Следующее рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Предыдущее рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Добавить рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Удалить рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Переместить окно на левое рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Переместить окно на правое рабочее место"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Показать рабочий стол"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Прозрачность оформления окон"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Переместить окно на рабочее место %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Невозможно открыть каталог схем!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -668,8 +697,8 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -678,7 +707,7 @@ msgstr ""
"Ошибка записи в %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -686,25 +715,29 @@ msgstr ""
"Сочетание клавиш уже используется!\n"
"Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Нажмите сочетание клавиш для:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Выбор сочетания клавиш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Нет сочетания клавиш"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Нарушение сегментации"
@@ -788,12 +821,12 @@ msgstr "Рабочее место %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не смог получить курсор\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ошибка выделения цвета %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3454a766f..2b2fc1565 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:52+0900\n"
"Last-Translator: Juraj Brosz <juro@jurajbrosz.info>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Virtuálne plochy a okraje"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Virtuálne plochy a okraje"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Virtuálne plochy"
@@ -60,169 +60,192 @@ msgstr "Virtuálne plochy"
msgid "Margins"
msgstr "Okraje"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Presunúť okno na plochu 1"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nič"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Správca okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Malá"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr ""
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Správca okien"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -231,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Zmeniť meno"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Virtuálna plocha %d"
@@ -276,225 +299,230 @@ msgstr "Maximalizovať"
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Zabaliť okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Skryť okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximalizovať okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "V strede"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Klknite a ťahajte tlačidlá k zmene vzhľadu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titulok"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Názov okna, nemôže byť odstránený"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialóg pre výber písma"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Správca okien"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Font titulku"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Zarovnanie titulku"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Rozloženie tlačidiel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky okien"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Skratka"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Spôsob aktivácie okna"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Kliknúť pre aktiváciu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Okno pod myšou je aktívne"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutím aktivovaného okna :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Pomaly"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Rýchlo"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Automaticky aktivovať novovytvorené okná"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Nové okno je aktívne"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keď získajú aktiváciu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutím aktivovaného okna :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Pomaly"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Rýchlo"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútry okna aplikácie"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Kliknutím zdvihnúť"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Vzdialenosť:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Vzdialenosť:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Vzdialenosť:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Vzdialenosť:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Vzdialenosť:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Zobraziť obsah v presúvaných oknách"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Akcia pri dvojkliku"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Správca okien"
@@ -504,179 +532,179 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Zavrieť okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximalizovať okno vertikálne"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximalizovať okno horizontálne"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Prilepiť okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Zavrieť okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Zavrieť okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Zdvihnúť okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Znížiť okno"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Predchádzajúca virtuálna plocha"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Pridať virtuálnu plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Odstrániť virtuálnu plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Zobraziť obsah v zväčšujúcich sa oknách"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Presunúť okno na plochu 1"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Nemôžem otvoriť priečinok s témami !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -685,8 +713,8 @@ msgstr ""
"Nemôžem otvoriť %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -695,32 +723,36 @@ msgstr ""
"Nemôžem zapísať do %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Skratka"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr ""
@@ -804,12 +836,12 @@ msgstr "Virtuálna plocha %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7d1ae3af4..44e15f4d1 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,14 +14,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
#: ../mcs-plugin/margins.c:130
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Mënjana Hapësire pune"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Mënjanat janë zona në skajet e ekranit në të cilat nuk do të vendoset dritare"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Mënjanat janë zona në skajet e ekranit në të cilat nuk do të vendoset dritare"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
@@ -48,8 +49,7 @@ msgstr "Etiketë Butoni|Hapësira Pune dhe Mënjana"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Hapësira pune dhe Mënjana"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Hapësira pune"
@@ -58,176 +58,203 @@ msgstr "Hapësira pune"
msgid "Margins"
msgstr "Mënjana"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Kaloje dritaren te hapësira pasuese e punës"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Asgjë"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Rregullime të Imta për Përgjegjës Dritaresh"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Anashkalo dritare që kanë të caktuar vetinë \"anashkalo faques\" ose \"anashkalo shtyllë veprimesh\""
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Anashkalo dritare që kanë të caktuar vetinë \"anashkalo faques\" ose "
+"\"anashkalo shtyllë veprimesh\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Përfshi dritare të fshehura (d.m.th. të ikonizuara)"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Ciklo nëpër dritare prej tërë hapësirave të punës"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Ciklim"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
#, fuzzy
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Aktivizo"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Tast i përdorur për kapje dhe zhvendosje dritaresh"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Ngri dritare kur shtypet çfarëdo butoni miu"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Fshih kornizë dritaresh kur zmadhohen në maksimum"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-msgstr "Kur lëvizen, rikthe madhësinë origjinale të dritareve të zmadhuara në maksimum"
+msgstr ""
+"Kur lëvizen, rikthe madhësinë origjinale të dritareve të zmadhuara në "
+"maksimum"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
#, fuzzy
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Përdor më mirë le"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Hyrshmëri"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Këmbe hapësira pune duke përdorur në desktop rrotëzën e miut"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Mbaj mend hapësira të mëparshme pune kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere"
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Mbaj mend hapësira të mëparshme pune kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Mbështill hapësira pune në varësi të skemës aktuale për desktopin"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-msgstr "Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e parë apo e fundit e punës"
+msgstr ""
+"Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e parë apo e fundit e punës"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Madhësia më e vogël që nxit vendosje të mençur"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Madhësi|E vogël"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Madhësi|E madhe"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Vendosje"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Aktivizo hartim ekrani"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
#, fuzzy
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Shfaq"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Shfaq hije nën dritare flluckë"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Shfaq hije nën dritare të rregullta"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Shfaq hije nën dritare flluckë"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Patejdukshmëri zbukurimesh dritareje"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "I tejdukshëm"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "I marrtë"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Patejdukshmëri dritareje jovepruese"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë lëvizjesh"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë ripërmasimesh"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh flluckë"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Hartues"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Etiketë Butoni|Rregullime të Imta për Përgjegjës Dritaresh"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "Këto rregullime nuk mund të punojnë me përgjegjësin e tanishëm të dritareve (%s)"
+msgstr ""
+"Këto rregullime nuk mund të punojnë me përgjegjësin e tanishëm të dritareve "
+"(%s)"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
msgstr "Ndrysho emër"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Hapësirë pune %d"
@@ -272,224 +299,226 @@ msgstr "Maksimizo"
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Hijezo dritare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Fshih dritare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimizo dritare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Asgjë"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Qendër"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Për të ndryshuar skemën klikoni dhe tërhiqni zvarrë butona "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Veprues"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titull"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Titulli i dritares, nuk mund të hiqet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Padukshëm"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Dialog Përzgjedhjeje Gërmash"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Përgjegjës Dritaresh"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Gërma titulli"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Drejtim Titulli"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Drejtim teksti brenda shtyllës së titullit :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Skemë butonash"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Shkurtore dritareje"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Urdhër"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Shkurtore"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastierë"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Model fokusi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Klikoni për fokusim"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokusimi ndjek miun"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Vonesë para se të ngrihet dritarja e fokusuar :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Ngadalë"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Shpejt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve të sapokrijuara"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Fokus mbi dritare të reja"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Lartësoji përgjatë fokusit"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Lartësoji dritaret vetvetiu kur këto marrin fokus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Vonesë para se të ngrihet dritarja e fokusuar :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Ngadalë"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Shpejt"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Lartëso dritaren kur klikohet brenda dritares së një zbatimi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "_Lartëso me klikimin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Përlarje dritaresh"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Përla dritare afër caqeve të ekranit"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Përla dritare afër dritaresh të tjera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Largësi:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Largësi|E vogël"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Largësi|E madhe"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Mbështill hapësira pune"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Mbështill hapësira pune kur treguesi arrin në një skaj ekrani"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Mbështill hapësira pune kur një dritare tërhiqet përtej ekranit"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Qëndresë Skajesh :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Rezistencë|E vogël"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Rezistencë|E madhe"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Shfaq përmbajtje dritareje kur ripërmasohet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Shfaq përmbajtje dritareje kur lëvizet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Veprim dyklikimi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Veprim që do bërë kur dyklikohet te shtyllë titulli:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Të mëtejshme"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Etiketë Butoni|Përgjegjës Dritaresh"
@@ -498,168 +527,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Doni vërtet ta hiqni këtë temë caktimi tastesh?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Shto temë caktimi tastesh"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Jepni një emër për temën:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Ka tashmë një temë caktimi tastesh me të njëjtin emër"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Duhet të jepni një emër për temën e caktimit të tasteve"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Mbyll dritare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maksimizo dritare vertikalisht"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maksimizo dritare horizontalisht"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Ngec dritare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Ciklo dritare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Ngri dritare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Ul dritare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Lëvize dritaren majtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Lëvize dritaren djathtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Rpërmaso dritaren sipër"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Ripërmaso dritaren poshtë"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Ripërmaso dritaren majtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Ripërmaso dritaren djathtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Anulo lëvizje/ripërmasim dritareje"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Ngrije dritaren "
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Ule dritaren"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Këmbe gjendjen Tërë Ekrani"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Hapësirë pune më sipër"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Hapësirë pune më poshtëPosht�"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Hapësirë pune majtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Hapësirë pune djathtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Hapësirë pune pasuese"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Hapësirë pune e mëparshme"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Shto hapësirë pune"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Fshi hapësirë pune"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira pasuese e punës"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e mëparshme e punës"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më sipër"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës më poshtë"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës majtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës djathtas"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Shfaq desktop"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Anulo veprim dritareje"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Menu veprimesh dritareje"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Kaloje dritaren te hapësira e punës %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Nuk hap dot drejtorinë e temave !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -668,8 +697,8 @@ msgstr ""
"S'hap dot %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -678,7 +707,7 @@ msgstr ""
"Nuk shkruaj dot te %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -686,29 +715,29 @@ msgstr ""
"Shkurtore tashmë në përdorim!\n"
"Jeni i sigurt se doni të përdoret?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Harto shkurtore për :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Harto shkurtore"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Pa shkurtore"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:81
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (në %s)"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Gabim copëzimi"
@@ -753,8 +782,7 @@ msgstr "Sh_qit"
msgid "Context _help"
msgstr "Përmbajtje e ndihmës"
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
msgid "Always on top"
msgstr "Përherë në krye"
@@ -793,12 +821,12 @@ msgstr "Hapësirë %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli të përlajë treguesin\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Nuk siguroj dot ngjyrë %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Nuk përtyp dot ngjyrë %s\n"
@@ -826,4 +854,3 @@ msgstr "Rregullime Hapësirash Pune "
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Rregullime Hapësirash Pune Xfce 4"
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d1e7521c8..d31c9421a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Arbetsytor och marginaler"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Arbetsytor och marginaler"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Arbetsytor"
@@ -62,163 +62,187 @@ msgstr "Arbetsytor"
msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Finjusteringar för Fönsterhanteraren"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Lyd program när de säger att de inte vill att något av deras fönster inte "
"ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Inkludera minimerade fönster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Växla mellan fönster från alla arbetsytor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Fönsterväxling"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Förhindra att fokus stjäls"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Använd standarden \"ICCCM focus hint\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Tangent för att ta tag i och flytta fönster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Höj fönster vid klick oavsett musknapp"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Dölj fönsterramar för maximerade fönster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr ""
"Återställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Använd kantmotstånd istället för attraktion mellan fönster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Växla arbetsyta genom att rulla mushjulet över skrivbordet"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Kom ihåg och återkalla föregående arbetsyta vid växling med snabbtangenter"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Liten"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Stor"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Aktivera kompositeffekter"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Visa överlagrade fönster i fullskärm direkt, utan komposit"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Visa skuggor under popup-fönster"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Visa skuggor under vanliga fönster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Visa skuggor under popup-fönster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Genomskinlighet för fönsterdekorationer"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Genomskinlig"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Solid"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Genomskinlighet för inaktiva fönster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Genomskinlighet då fönster flyttas"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Genomskinlighet då storleken på ett fönster ändras"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Genomskinlighet för popup-fönster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Effekter"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -228,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Byt namn"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
@@ -273,221 +297,226 @@ msgstr "Maximera"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Rulla upp fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Göm fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximera fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Klicka och dra knapparna för att ändra layouten"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Fönstrets titel (kan ej döljas)"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Dolda"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Typsnittsvalsdialog"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Fönsterhanterare"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Teckensnitt för fönstertiteln"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Titeljustering"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Textjustering i titelraden:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Knapplayout"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Utseende"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Genvägar"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Tangentkombination"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Snabbtangenter"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Fokusmodell"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Klicka för att fokusera"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus följer musen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Lång"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Kort"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Ge automatiskt fokus till nya fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Nya fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Höj vid fokus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Höj automatiskt fönster då de får fokus"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Lång"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Kort"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Höj fönstret vid klick inom applikationsfönstret"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Höj vid klick"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Fönsterattraktion"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Fönster attraheras till skärmens kant"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Fönster attraheras till andra fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Avstånd:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Litet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Stort"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Växling mellan arbetsytor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras utanför skärmen"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Kantmotstånd:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Litet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Stort"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Flyttning och storleksändring"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Visa fönsterinnehåll vid storleksändring"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Dubbelklicksåtgärd"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Åtgärd vid dubbelklick på titelraden:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Fönsterhanterare"
@@ -496,168 +525,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort detta schema?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Lägg till schema"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Skriv in ett namn för schemat:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Det finns redan ett schema med samma namn"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Du måste skriva in ett namn för schemat"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximera fönster vertikalt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximera fönster horisontellt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Visa fönster på alla arbetsytor"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Växla mellan fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Flytta fönster uppåt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Flytta fönster nedåt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Flytta fönster åt vänster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Flytta fönster åt höger"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Minska höjd på fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Öka höjd på fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Minska bredd på fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Öka bredd på fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Avbryt flyttning eller storleksändring av fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Höj fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Sänk fönster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Fullskärm av/på"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Växla till arbetsytan ovan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Växla till arbetsytan nedan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Växla till arbetsytan till vänster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Växla till arbetsytan till höger"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Nästa arbetsyta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Föregående arbetsyta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Lägg till arbetsyta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Ta bort arbetsyta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Flytta fönster till föregående arbetsyta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Flytta fönster till arbetsytan ovanför"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Flytta fönster till arbetsytan nedanför"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Flytta fönster till arbetsytan åt vänster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Flytta fönster till arbetsytan åt höger"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Visa skrivbordet"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Avbryt fönsterhandling"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Öppna fönstermeny"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Kunde inte öppna schemamappen!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -666,8 +695,8 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -676,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte skriva i %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -684,29 +713,29 @@ msgstr ""
"Tangentkombinationen används redan!\n"
"Vill du verkligen använda den?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Tangentkombination för:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Ställ in tangentkombination"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Ingen genväg"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:81
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmenteringsfel"
@@ -790,12 +819,12 @@ msgstr "Arbetsyta %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu misslyckades med att fånga pekaren\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Kunde inte allokera färgen %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Kunde inte tolka färgen %s\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c79ca1189..c84f810d4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
#, fuzzy
msgid "Workspaces"
@@ -61,172 +61,195 @@ msgstr "வேலை þடம் %i"
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ஏதும் þல்லை"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "சாளரமேலாளர்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "அருகில்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "சாளரமேலாளர்"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -235,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "வேலை þடம் %i"
@@ -282,238 +305,243 @@ msgstr "பெருதாக்கு"
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "வண்ண-சாளரம்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "ஏதும் þல்லை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "இடது"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "நடுவில்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "மறைந்தது"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "ஏழுத்துரு தேர்ந்தெடுக்கும் உரையாடல்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "சாளரமேலாளர்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "சாளரத்தின் தலைப்புப் பட்டையில் அரை பொருத்தம் :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "பொத்தான் அமைப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "தலைப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
msgstr "சாளரம் பாணி"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "அமுக்கவேண்டும்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "மெதுவாக"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "வேகமாக"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n"
"தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
"அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "மெதுவாக"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "வேகமாக"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"நிரல் சாளரத்திற்குள் அமுத்தும்போது\n"
"சாளரத்தை உயர்த்து"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "அமுத்தும் போது உயர்த்து"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "தூரம் :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "தூரம் :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "தூரம் :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "தூரம் :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "தூரம் :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "ஒளி பாயாத அளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "þரட்டை அமுத்தல் செயல்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை அமுத்தல் செயல் :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "உயர்நிலை"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "சாளரமேலாளர்"
@@ -523,241 +551,245 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
#, fuzzy
msgid "Move window up"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
#, fuzzy
msgid "Move window down"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Move window left"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
#, fuzzy
msgid "Move window right"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
#, fuzzy
msgid "Resize window up"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
#, fuzzy
msgid "Resize window down"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#, fuzzy
msgid "Resize window left"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#, fuzzy
msgid "Resize window right"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "சாளரம் மறை"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
#, fuzzy
msgid "Delete workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: பகுதியாக்கல் பழுது"
@@ -841,12 +873,12 @@ msgstr "வேலை þடம் %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenuக்கு சுட்டியை பெற முடியவில்லை\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: நடப்பு வண்ணம் ஒதுக்கீ வைக்க முடியவில்லை %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: நடப்பு வண்ணம் அலகிட முடியவில்லை %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cd9e52348..c8c97bae7 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Eren Türkay <turkay.eren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Çalışma Alanları"
@@ -60,161 +60,187 @@ msgstr "Çalışma Alanları"
msgid "Margins"
msgstr "Boşluklar"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Hiçbir şey"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-"\"sayfalayıcıyı atla\" veya \"görev çubuğunu atla\" seçenekleri ayarlanmış olan pencereleri atla"
+"\"sayfalayıcıyı atla\" veya \"görev çubuğunu atla\" seçenekleri ayarlanmış "
+"olan pencereleri atla"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Gizlenmiş (ö.r: simgelenmiş) pencereleri ekle"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Gezinme"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Odaklama çalma korumasını etkinleştir"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Odakla"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Pencereleri yakalamak ve taşımak için tuş:"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Herhangi bir fare tuşuna basıldığında pencereleri büyült"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Büyültültüğünde pencerelerin çerçevesini gizle"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi asıl haline getir"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Pencereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Erişilebilirlik"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-msgstr "Masaüstü üzerinde fare topunu kullanarak çalışma alanları arasında geçiş yap"
+msgstr ""
+"Masaüstü üzerinde fare topunu kullanarak çalışma alanları arasında geçiş yap"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Klavye kısayolları ile geçiş yaparken önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Güncel masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "İlk veya son çalışma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Akıllı konumlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Küçük"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Büyük"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Konum"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Görüntü düzenlemeyi etkinleştir"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Direkt olarak tam ekran pencereleri göster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Açılan pencereler altında gölge göster"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Normal pencereler altında gölge göster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Açılan pencereler altında gölge göster"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Pencere dekorasyonlarının şeffaflığı"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Opak"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Aktif olmayan pencerelerin şeffaflığı"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Taşıma sırasında pencerelerin parlaklığı"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Yeniden boyutlandırma sırasında pencerelerin şeffaflığı"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Yeni açılan pencerelerin şeffaflığı"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Birleştirici"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Bu ayarlar şu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz"
@@ -223,7 +249,7 @@ msgstr "Bu ayarlar şu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz"
msgid "Change name"
msgstr "İsim değiştir"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma alanı %d"
@@ -268,221 +294,226 @@ msgstr "Büyüt"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Pencereyi gölgele"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Pencereyi sakla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Pencereyi büyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Hiçbir şey"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Yerleşimi değiştirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Pencere başlığı, bu kaldırılamaz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Yazıtipi Seçim Diyaloğu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Pencere Yöneticisi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Başlık yazıtipi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Başlık Hizalaması"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Başlık çubuğundaki metin hizalaması :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Düğme düzeni"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Pencere kısayolları"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Odaklama şekli"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Odaklama için tıklansın"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Odak fareyi takip etsin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Odaklanmış pencere yükselme gecikmesi :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Yavaş"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Hızlı"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Yeni oluşturulan pencereye otomatik olarak odaklan"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Yeni pencere odaklaması"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Odaklamada yükselt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Odaklanmış pencere yükselme gecikmesi :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Yavaş"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Hızlı"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Tıklamada yükselt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Pencere yerleştirme"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Pencereleri diğerlerine daya"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Uzaklık :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Yakın"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Uzun"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Kenar direnci :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Küçük"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Büyük"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Çift tıklama eylemi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Pencere Yöneticisi"
@@ -491,168 +522,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Bu tuş takımı temasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Tuş takımı teması ekle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Tema için yeni bir ad gir:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Benzer isimde bir tuş takımı tema zaten var"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Tuş takımı teması için bir isim belirlemelisiniz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Pencereyi yapıştır"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Pencereleri çevir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Pencereyi yukarı taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Pencereyi aşağı taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Pencereyi sola taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Pencereyi sağa taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (yukarı)"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (aşağı)"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sol)"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sağ)"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Pencere taşımayı/yeniden boyutlandırmayı iptal et"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Pencereyi yükselt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Alçak pencere"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekrana geçiş"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Üst çalışma alanı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Alt çalışma alanı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Sol çalışma alanı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Sağ çalışma alanı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Sonraki çalışma alanı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Önceki çalışma alanı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Çalışma alanı ekle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Çalışma alanını sil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Pencereyi sağ çalışma alanına taşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Masaüstünü göster"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "Pencere olayını iptal et"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "Pencere işlem menüsü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Tema dizini açılamıyor !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -661,8 +692,8 @@ msgstr ""
"%s Açılamıyor : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -671,7 +702,7 @@ msgstr ""
"%s öğesine yazılamıyor : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -679,25 +710,29 @@ msgstr ""
"Kısayol zaten kullanımda !\n"
"Kullanmak istediğinizden emin misiniz ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Kısayol düzenle:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Kısayol düzenle"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Kısayol yok"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s üzerinde)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Parçalanma hatası"
@@ -781,12 +816,12 @@ msgstr "Çalışma alanı %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n"
@@ -814,4 +849,3 @@ msgstr "Çalışma Alanı Ayarları"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Xfce 4 Çalışma Alanı Ayarları"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f13ccee67..19a12a56b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-20 19:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Робочі області та поля"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Робочі області та поля"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Робочі області"
@@ -58,169 +58,193 @@ msgstr "Робочі області"
msgid "Margins"
msgstr "Поля"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Перемістити вікно на наступну робочу область"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Перемістити вікно на робочу область %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Нічого не робити"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Менеджер вікон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Пропускати вікна, у яких встановлено властивість \"не відображати в "
"перемикачі робочих областей\" або \"не відображати на панелі задач\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Включити приховані (згорнуті) вінка"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Перемикатися між вікнами, що розташовані на усіх робочих місцях"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Перемикання вікон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Активувати запобігання \"викраденню\" фокусу вводу"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Враховувати стандартні підказки фокусу ICCCM"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Фокус вікна"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Ключ, що використовується для захоплення та переміщення вікон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Піднімати вікна при натисканні будь-якої кнопки миші"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "Ховати рамку розгорнутого вікна"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Відновлювати початковий розмір розгорнутого вікна при переміщенні"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Використовувати опір меж вікна замість прилипання"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Можливості доступності"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
"Перемикати робочі області використовуючи колесо миші над робочим столом"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"Запам'ятовувати та повертатись до попереднього робочого місця при "
"перемиканні комбінаціями клавіш"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
"Переходити на іншу робочу область в залежності від дійсного розташування "
"стільниць"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи останньої робочої "
"області"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
"Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Маленький"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Великий"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Розташування"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Увімкнути ефекти"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Прямо відображати розгорнуті вікна, що перекриваються"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Відображати тіні під контекстними вікнами"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Відображати тіні під звичайними вікнами"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Відображати тіні під контекстними вікнами"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Прозорість оформлення вікон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорі"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозорі"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Прозорість неактивних вікон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Прозорість вікна при переміщенні"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Прозорість вікон при зміні розміру"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Прозорість контекстних вікон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Укладач"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Менеджер вікон"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -275,222 +299,227 @@ msgstr "Розгорнути"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Згорнути вікно у заголовок"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Приховати вікно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Розгорнути вікно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Нічого не робити"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розташування"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Активне вікно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Заголовок вікна неможливо видалити"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Прихована"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Вибір шрифту"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Менеджер вікон"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Шрифт заголовка"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Вирівнювання тексту заголовку"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Вирівнювання тексту всередині заголовка:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Розташування кнопок"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Комбінації клавіш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбінація клавіш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Фокус вікна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Активація при клацанні"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Активація при наведенні курсору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Затримка перед підніманням вікна з фокусом:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Велика"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Мала"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Автоматично активувати створювані нові вікна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Активувати нові вікна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Піднімання вікна при наведенні курсору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Автоматично піднімати вікно при активізації"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Затримка перед підніманням вікна з фокусом:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Велика"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Мала"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Піднімати вікно при клацанні на ньому"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Показ вікна при клацанні мишею"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Прилипання вікон"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Прилипання вікна до меж екрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Прилипання вікна до інших вікон"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Відстань:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Маленька"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Велика"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Перемикання робочих областей"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Переходити на іншу робочу область при досягненні межі екрану"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Переходити на іншу робочу область при перетягуванні вікна за межі екрану"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Відстань від краю:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Низьке"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Високе"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Переміщення та зміна розмірів"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Відображати вміст вікон при зміні розміру"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Відображати вміст вікон при переміщенні"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Дія при подвійному клацанні"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Менеджер вікон"
@@ -679,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Помилка запису %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -687,19 +716,19 @@ msgstr ""
"Комбінація клавіш вже використовується !\n"
"Дійсно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Натисніть комбінацію клавіш:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Вибір комбінації клавіш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Немає комбінації клавіш"
@@ -793,12 +822,12 @@ msgstr "Робочу область %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не вдалось захопити вказівник\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Неможливо зарезервувати колір %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Неможливо проаналізувати колір %s\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c0a1e930a..82c7d1e67 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Vùng làm việc và Biên"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Vùng làm việc và Biên"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Vùng làm việc"
@@ -62,161 +62,185 @@ msgstr "Vùng làm việc"
msgid "Margins"
msgstr "Biên"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Không"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh của trình quản lí cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Gồm cả những tập tin ẩn (ví dụ thu nhỏ)"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "Chu kỳ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Chọn"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "Phím dùng để giữ và di chuyển cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "Mở rộng"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Chuyển không gian làm việc khi quay bánh xe chuột trên nền màn hình"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
"Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "Nhỏ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "Lớn"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "Sắp đặt"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "Dùng hiển thị kết hợp"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "Trong suốt"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "Mờ đục"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "Trình soạn"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh Trình quản lí cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -226,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "Change name"
msgstr "Đổi tên"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vùng làm việc %d"
@@ -271,221 +295,226 @@ msgstr "Phóng to"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Che cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Phóng to cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Không"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Hộp thoại chọn phông"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Phông tiêu đề"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Canh tiêu đề"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu đề:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Bố cục nút"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Phong cách"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Phím tắt cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Lệnh"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Phím tắt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Kiểu chọn cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Nhấp chuột để chọn"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Chọn theo vị trí chuột"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Chậm"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Nhanh"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Chọn cửa sổ mới mở"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Nâng khi chọn"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Chậm"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Nhanh"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Nâng khi nhấp chuột"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Khoảng cách:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "Nhỏ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Rộng"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Chuyển vùng làm việc"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Sức đề kháng bờ:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Nhỏ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Rộng"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
@@ -494,169 +523,169 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Thực sự muốn bỏ bộ phím nóng này ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "Thêm bộ phím nóng"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "Nhập tên cho bộ phím nóng:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Đã có bộ phím nóng với tên đó"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Cần đặt tên cho bộ phím nóng"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Dán cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Di chuyển cửa sổ lên"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Di chuyển cửa sổ xuống"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang trái"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang phải"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ xuống dưới"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang trái"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang phải"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Dừng di chuyển/đổi cỡ cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Nâng cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Hạ cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "Vùng làm việc trên"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Vùng làm việc dưới"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "Vùng làm việc bên trái"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "Vùng làm việc bên phải"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Vùng làm việc tiếp theo"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vùng làm việc trước"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "Thêm vùng làm việc"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "Xoá vùng làm việc"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "Hiện ảnh nền"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Không thể mở thư mục chủ đề!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -665,8 +694,8 @@ msgstr ""
"Không thể mở %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -675,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Không thể viết trong %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -683,25 +712,29 @@ msgstr ""
"Phím tắt đã được dùng!\n"
"Bạn chắc chắn muốn dùng nó?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Soạn phím tắt cho:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Soạn phím tắt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "Không có phím nóng"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (trên %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Lỗi segmentation"
@@ -785,12 +818,12 @@ msgstr "Vùng làm việc %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Không thể định vị màu %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Không thể phân tích màu %s\n"
diff --git a/po/xfwm4.pot b/po/xfwm4.pot
index b6750e976..324e45050 100644
--- a/po/xfwm4.pot
+++ b/po/xfwm4.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-20 19:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr ""
@@ -59,159 +59,179 @@ msgstr ""
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr ""
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -265,221 +285,225 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr ""
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr ""
@@ -664,25 +688,25 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr ""
@@ -776,12 +800,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 36238d88c..b019a481b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 20:11+0800\n"
"Last-Translator: wuli <wurisky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "底部:"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
-#,
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
msgstr "工作区边缘"
@@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "工作区边缘"
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "工作区边缘"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "工作区"
@@ -60,180 +59,192 @@ msgstr "工作区"
msgid "Margins"
msgstr "边缘"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "移动窗口至下一个工作区"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "移动窗口至工作区 %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "无"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#,
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "窗口管理器调整"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "跳过有 \"skip pager\" 或者 \"skip taskbar\"属性设置的窗口"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "在所有工作区的窗口间循环"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "循环"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "激活预防偷窃焦点"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "启用 ICCCM 焦点提示标准"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "焦点"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "用来捕获和移动窗口的按键"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "按下任意鼠标键时提升窗口"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr "最大化时隐藏窗口边框"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "移动窗口时恢复最大化窗口原始大小"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "使用边缘阻力取代窗口吸附"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "辅助性"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的工作区"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "以实际桌面版面决定工作区回绕"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "到达第一或最后一个工作区时回绕工作区"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "触发智能定位最小窗口大小"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "大小|小"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "大小|大"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "定位"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr "允许混合显示"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr "全屏显示直接覆盖的窗口"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "在弹出窗口中显示阴影"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "在常规窗口中显示阴影"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "在弹出窗口中显示阴影"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "窗口装饰透明度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "不透明"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "非活动窗口透明度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "移动窗口时的透明度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "改变窗口尺寸时的透明度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "弹出窗口的透明度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
msgid "Compositor"
msgstr "混合设置"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
-#,
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "窗口管理器调整"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "这些设置无法作用于当前窗口管理器 (%s)"
+msgstr "这些设置无法作用于当前窗口管理器 (%s)"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
msgstr "改变名称"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
@@ -278,226 +289,226 @@ msgstr "最大化"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "卷起窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "隐藏窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "最大化窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "无"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "左侧"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "中间"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "右侧"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "点击并拖拽按钮来改变布局"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "激活"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "窗口标题,不能删除"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "字体选择对话框"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "窗口管理器"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "标题字体"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "标题对齐方式"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "标题拦内的文本对齐方式 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "按钮布局"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "风格"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "窗口快捷键"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "焦点模式"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "点击获取焦点"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "焦点跟随鼠标"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "慢"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "快"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "自动为新建立窗口获取焦点"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "新窗口获取焦点"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "获得焦点时置顶"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "当窗口获得焦点时自动将该窗口置顶"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "慢"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "快"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "当在窗口客户区点击时将其置顶"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "点击置顶"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "窗口吸附"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "在屏幕边缘吸附窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "将窗口吸附到其它窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "距离 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
-#,
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "距离|窄 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
-#,
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "距离|宽 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "回绕工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "鼠标到达屏幕边缘时回绕工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "拖拽窗口离开屏幕时回绕工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "屏幕边缘阻力 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
-#,
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "阻力|弱 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
-#,
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "阻力|强 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "移动及缩放时显示窗口内容"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "改变窗口尺寸时显示其内容"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "移动窗口时显示其内容"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "双击执行动作"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "双击标题栏所执行的动作 :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
-#,
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "窗口管理器"
@@ -506,171 +517,168 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "您确实要删除这个快捷键设置主题吗?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "添加快捷键设置主题"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "请为该主题输入名称:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "已经存在一个同名的快捷键设置主题"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "您必须为该快捷键设置主题提供名称"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "垂直最大化窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "水平最大化窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "粘附窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
-#,
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "循环窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "向上移动窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "向下移动窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "向左移动窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "向右移动窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "向上改变窗口大小"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "向下改变窗口大小"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "向左改变窗口大小"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "向右改变窗口大小"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
-#,
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "取消移动/缩放窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "提升窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "降低窗口"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切换全屏显示方式"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "上方工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "下方工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "左边工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "右边工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "下一个工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "上一个工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "添加工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "删除工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "移动窗口至下一个工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "移动窗口至上一个工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "移动窗口至上方工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "移动窗口至下方工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "移动窗口至左边工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "移动窗口至右边工作区"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "显示桌面"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
-#,
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
msgstr "取消窗口动作"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr "窗口操作菜单"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
-#, , c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "移动窗口至工作区 %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "无法打开主题目录!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -679,8 +687,8 @@ msgstr ""
"无法打开 %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -689,7 +697,7 @@ msgstr ""
"无法写入文件 %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -697,25 +705,29 @@ msgstr ""
"快捷键已被使用!\n"
"您确定要使用它吗?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "组合快捷键用于:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "组合快捷键"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "无快捷键"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (于 %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: 段错误"
@@ -799,43 +811,37 @@ msgstr "工作区 %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu 无法获取鼠标\n"
-#: ../src/settings.c:902
-#, , c-format
+#: ../src/settings.c:953
+#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: 无法分配所选颜色 %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
-#, , c-format
+#: ../src/settings.c:959
+#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: 无法解释所选颜色 %s\n"
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#,
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "窗口管理器设置"
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#,
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "xfce4 窗口管理器设置"
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#,
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "高级选项设置"
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
-#,
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
msgstr "xfce4 窗口管理器调整"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#,
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "工作区设置"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#,
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "xfce4 工作区设置"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ef2f3ebf3..c8b5afd7a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:21+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "工作區和邊緣"
# Number of workspaces
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "工作區"
@@ -61,161 +61,185 @@ msgstr "工作區"
msgid "Margins"
msgstr "邊緣"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "無"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "將視窗移至下一個工作區"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "將視窗移至工作區 %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "無"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "視窗管理程式調校"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "包含隱藏(如:圖示化的)視窗"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "在所有工作區的視窗間循環"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr "循環"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr "啟用「預防偷竊焦點」"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "焦點"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr "用來抓住及移動視窗的按鍵"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "按下任一滑鼠鍵時揚起視窗"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "移動視窗時回復最大化視窗原本的大小"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr "使用邊緣阻抗取代視窗吸引"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr "可近性"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "在桌面上使用滾輪切換工作區"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "由鍵盤捷徑切換時,記住並回到先前的作區"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "以實際上的桌面輸出決定工作區迴繞"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "抵達第一個或最後一個工作區時時迴繞工作區"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr "觸發智慧配置的最小視窗大小"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Small"
msgstr "大小|小"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr "大小|大"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr "配置"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "在跳出視窗下顯示陰影"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr "在一般視窗下顯示陰影"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr "在跳出視窗下顯示陰影"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "視窗裝飾的不透明程度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr "不透明"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "跳出視窗的不透明程度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "移動視窗時的不透明程度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "縮放視窗時的不透明程度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "跳出視窗的不透明程度"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "設定快速鍵"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "視窗管理程式調校"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "這些設定無法運作於您目前的視窗管理程式 (%s) "
@@ -224,7 +248,7 @@ msgstr "這些設定無法運作於您目前的視窗管理程式 (%s) "
msgid "Change name"
msgstr "改變名稱"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d"
@@ -270,223 +294,228 @@ msgstr "最大化"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "捲起視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "隱藏視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "最大化視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "無"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "左側"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "中間"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "右側"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "要修改按鈕的布局,拖曳下面按鈕即可"
# FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "現用"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "視窗標題,不可移走"
# FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "字型選擇對話框"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "視窗管理程式"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "標題字型"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "標題對齊方式"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "標題欄內的本文對齊方式:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "按鈕布局"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "風格"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "有關視窗的快速鍵"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "指令"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "快速鍵"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "焦點模式"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "點選獲取焦點"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "焦點跟隨游標"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "慢"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "快"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "自動為新建立的視窗獲取焦點"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "新視窗獲取焦點"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "獲取焦點時置頂"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "當視窗獲取焦點時自動將該視窗置頂"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "置頂焦點所在視窗前的延遲:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "慢"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "快"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "點選視窗內部時將視窗置頂"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "點選置頂"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "視窗吸引"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "在螢幕邊緣吸引視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "將視窗吸引到其他視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "距離:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
msgid "Distance|Small"
msgstr "距離|窄"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
msgid "Distance|Wide"
msgstr "距離|寬"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "迴繞工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "遊標移到螢幕邊緣時迴繞工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "螢幕邊緣阻抗:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
msgid "Resistance|Small"
msgstr "阻抗|弱"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "阻抗|強"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "移動和縮放時顯示其內容"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "縮放視窗時顯示其內容"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "移動視窗時顯示其內容"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "雙擊執行動作"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "雙擊標題列執行的動作:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "視窗管理程式"
@@ -495,177 +524,177 @@ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "您真的想要移除本自訂鍵主題?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "新增自訂鍵主題"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "為新的主題鍵入一個名稱:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "有一個同名的自訂鍵主題已經存在"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "您必需給自訂鍵主題一個名稱"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
# FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "垂直的最大化視窗"
# FIXME 譯文有待改進
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "水平的最大化視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "貼連視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Cycle windows"
msgstr "循環視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "將視窗向上移"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "將視窗向下移"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "將視窗向左移"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "將視窗向右移"
# FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "向上修改視窗大小"
# FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "向下修改視窗大小"
# FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "向左修改視窗大小"
# FIXME check
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "向右修改視窗大小"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "關閉視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "提升視窗"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "降低視窗"
# TODO check translation
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切換全螢幕模式"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Upper workspace"
msgstr "上方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Bottom workspace"
msgstr "下方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Left workspace"
msgstr "左方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Right workspace"
msgstr "右方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "下一個工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "上一個工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "新增工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "移除工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "將視窗移至下一個工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "將視窗移至上一個工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "將視窗移至上方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "將視窗移至下方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "將視窗移至左方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "將視窗移至右方工作區"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr "顯示桌面"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "視窗裝飾的不透明程度"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "將視窗移至工作區 %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "無法開啟主題目錄!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -674,8 +703,8 @@ msgstr ""
"無法開啟 %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -684,7 +713,7 @@ msgstr ""
"無法寫入 %s:\n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -693,25 +722,29 @@ msgstr ""
"您真的要用這個快速鍵嗎?"
# FIXME The source is wrong!! untranslatable string!!
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "為下列動作設定快速鍵:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "設定快速鍵"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
msgid "No shortcut"
msgstr "沒有快速鍵"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (於 %s)"
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: 分斷錯誤"
@@ -796,12 +829,12 @@ msgstr "工作區 %i"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu 無法取得遊標\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: 無法分配顏色 %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: 無法處理顏色 %s\n"