summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Schermer <nick@xfce.org>2011-01-16 17:27:45 +0100
committerNick Schermer <nick@xfce.org>2011-01-16 17:27:45 +0100
commite316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610 (patch)
tree8f9f6b713597b518ec486d79784e6303e4423875 /po/vi.po
parent4ce6fa4fac8cbd78ee8c4de74d5dad4567dcc271 (diff)
downloadxfwm4-e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610.tar.gz
Updates for release.xfwm4-4.8.0
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po505
1 files changed, 269 insertions, 236 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index eaf746268..cf6295100 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -70,35 +71,35 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Tên vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Tinh chỉnh của trình quản lí cửa sổ"
@@ -114,580 +115,574 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "Vùng làm việc"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "Bố cục nút"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "Kiểu chọn cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "Chọn cửa sổ mới mở"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Nâng khi nhấp chuột"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "Nâng khi chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "Canh tiêu đề"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "Phông tiêu đề"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "Phím tắt cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "Chuyển vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "Canh tiêu đề"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "Lớn"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "Trong suốt"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "Nhỏ"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "Rộng"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Cao cấp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Nhấp chuột để chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Khoảng cách:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "Nhỏ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Rộng"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Chọn theo vị trí chuột"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Bàn phím"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "Phóng to"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "Thực đơn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "Nhỏ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "Rộng"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "Che"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "Dính"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Sức đề kháng bờ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Phong cách"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Che cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Phóng to cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
#, fuzzy
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Ứng dụng không rõ!"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Di chuyển cửa sổ lên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "Dán cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "Nâng cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "Hạ cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
#, fuzzy
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "Hiện ảnh nền"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "Vùng làm việc trên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Vùng làm việc dưới"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "Vùng làm việc bên trái"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "Vùng làm việc bên phải"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "Vùng làm việc trước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "Vùng làm việc tiếp theo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
#, fuzzy
msgid "Workspace 1"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
#, fuzzy
msgid "Workspace 2"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
#, fuzzy
msgid "Workspace 3"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
#, fuzzy
msgid "Workspace 4"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
#, fuzzy
msgid "Workspace 5"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
#, fuzzy
msgid "Workspace 6"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
#, fuzzy
msgid "Workspace 7"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
#, fuzzy
msgid "Workspace 8"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
#, fuzzy
msgid "Workspace 9"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
#, fuzzy
msgid "Workspace 10"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
#, fuzzy
msgid "Workspace 11"
msgstr "Vùng làm việc %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
#, fuzzy
msgid "Workspace 12"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "Thêm vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Thêm vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Xoá vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Xoá vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Hoạt động"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Không có phím nóng"
@@ -701,222 +696,218 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "Lớn"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Mờ đục"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Trong suốt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Trình soạn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Chu kỳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Phím dùng để giữ và di chuyển cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "Lớn"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "Nhỏ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Mở rộng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Dùng hiển thị kết hợp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Gồm cả những tập tin ẩn (ví dụ thu nhỏ)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Sắp đặt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -924,7 +915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Vùng làm việc"
@@ -960,16 +951,50 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "Số vùng làm việc:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (trên %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Lỗi segmentation"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
+
+#: ../src/main.c:544
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Phóng to"
@@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "_Thoát"
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n"
@@ -1109,6 +1134,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Nhỏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "Nhỏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "Rộng"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "Trình quản lí cửa sổ"
@@ -1576,10 +1613,6 @@ msgstr ""
#~ "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "Phím tắt đã được dùng!\n"