diff options
author | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2011-01-16 17:27:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2011-01-16 17:27:45 +0100 |
commit | e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610 (patch) | |
tree | 8f9f6b713597b518ec486d79784e6303e4423875 /po/vi.po | |
parent | 4ce6fa4fac8cbd78ee8c4de74d5dad4567dcc271 (diff) | |
download | xfwm4-e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610.tar.gz |
Updates for release.xfwm4-4.8.0
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 505 |
1 files changed, 269 insertions, 236 deletions
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "Không" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -70,35 +71,35 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Tên vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "Trình quản lí cửa sổ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Tinh chỉnh của trình quản lí cửa sổ" @@ -114,580 +115,574 @@ msgid "Workspaces" msgstr "Vùng làm việc" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "Bố cục nút" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "Kiểu chọn cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Chọn cửa sổ mới mở" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "Nâng khi nhấp chuột" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "Nâng khi chọn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "Canh tiêu đề" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "Phông tiêu đề" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Phím tắt cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Chuyển vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "Canh tiêu đề" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "Lớn" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "Trong suốt" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "Nhỏ" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "Rộng" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Cao cấp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Tự động chọn cửa sổ mới được tạo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Nhấp chuột để chọn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Nhấp chuột và kéo các nút để thay đổi bố cục" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Khoảng cách:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Nhỏ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Rộng" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Chọn theo vị trí chuột" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "Ẩn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Bàn phím" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "Phóng to" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "Thực đơn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Nâng cửa sổ khi nhấp chuột bên trong cửa sổ ứng dụng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Nhỏ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Rộng" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "Che" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "Dính" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Hành động khi nhấp đúp trên thanh tiêu đề:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "Tiêu đề cửa sổ, không thể bỏ đi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Thời gian trễn trước khi nâng cửa sổ được chọn:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Sức đề kháng bờ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Chọn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Phong cách" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "Che cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "Ẩn cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "Phóng to cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Ẩn cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "Không" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Switch window for same application" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Switch application" msgstr "Ứng dụng không rõ!" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "Đóng cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Di chuyển cửa sổ lên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "Dán cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "Nâng cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "Hạ cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tăt/bật toàn màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "Hiện ảnh nền" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "Vùng làm việc trên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "Vùng làm việc dưới" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "Vùng làm việc bên trái" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "Vùng làm việc bên phải" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "Vùng làm việc trước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "Vùng làm việc tiếp theo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Vùng làm việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "Thêm vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Thêm vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Xoá vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Xoá vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Hoạt động" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Không có phím nóng" @@ -701,222 +696,218 @@ msgstr "" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " "do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "Lớn" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Mờ đục" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Trong suốt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Trình soạn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Chu kỳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Không" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Phím dùng để giữ và di chuyển cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Lớn" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Nhỏ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Mở rộng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Dùng hiển thị kết hợp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Gồm cả những tập tin ẩn (ví dụ thu nhỏ)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Sắp đặt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -924,7 +915,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Vùng làm việc" @@ -960,16 +951,50 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Số vùng làm việc:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (trên %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Lỗi segmentation" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4" + +#: ../src/main.c:544 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Phóng to" @@ -1073,7 +1098,7 @@ msgstr "_Thoát" msgid "Restart" msgstr "Khởi động lại" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n" @@ -1109,6 +1134,18 @@ msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Nhỏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "Nhỏ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "Rộng" + +#, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "Trình quản lí cửa sổ" @@ -1576,10 +1613,6 @@ msgstr "" #~ "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "Phím tắt đã được dùng!\n" |