summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>2015-05-12 12:33:13 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2015-05-12 12:33:13 +0200
commite158a880b6b97d346b88ef02783def4ef1ddf870 (patch)
tree4c3a86d32b35eb25013dca8d1e03f0e5578a3e86 /po/th.po
parentd3af330c7a6d402fb3466bc34a690054856b5d98 (diff)
downloadxfwm4-e158a880b6b97d346b88ef02783def4ef1ddf870.tar.gz
I18n: Update translation th (100%).
173 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 26df7b123..457ded1db 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-01 15:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-29 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -604,35 +604,35 @@ msgstr "แนว_ขอบ"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ที่เครื่อง %s)"
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:617
msgid "Fork to the background"
msgstr "แตกโพรเซสไปทำงานเบื้องหลัง"
-#: ../src/main.c:604
+#: ../src/main.c:619
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "แตกโพรเซสไปทำงานเบื้องหลัง (ไม่รองรับ)"
-#: ../src/main.c:607
+#: ../src/main.c:622
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "กำหนดโหมด composite"
-#: ../src/main.c:609
+#: ../src/main.c:624
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "กำหนดโหมด composite (ไม่รองรับ)"
-#: ../src/main.c:611
+#: ../src/main.c:626
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "แทนที่โปรแกรมจัดการหน้าต่างเดิมที่ทำงานอยู่"
-#: ../src/main.c:612
+#: ../src/main.c:627
msgid "Print version information and exit"
msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม"
-#: ../src/main.c:623
+#: ../src/main.c:638
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[อาร์กิวเมนต์...]"
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:645
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "สั่ง \"%s --help\" เพื่อดูวิธีใช้"
@@ -667,16 +667,16 @@ msgstr "_ปรับขนาด"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr "อยู่บนสุด"
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "อยู่_บนสุด"
#: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "อยู่ระดับเดียวกับหน้าต่างอื่น"
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr "อยู่_ระดับเดียวกับหน้าต่างอื่น"
#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "อยู่ล่างสุด"
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "อยู่_ล่างสุด"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
@@ -700,16 +700,16 @@ msgstr "_วิธีใช้ตามบริบท"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงานเสมอ"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงานเ_สมอ"
#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงานนี้เท่านั้น"
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงาน_นี้เท่านั้น"
#: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานอื่น"
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานอื่_น"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
@@ -729,27 +729,27 @@ msgstr "_ออก"
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มทำงานใหม่"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:431
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu ยึดตัวชี้เมาส์ไม่สำเร็จ\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/settings.c:276
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: ไม่สามารถจองหน่วยความจำสำหรับสี %s ได้\n"
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/settings.c:278
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: ไม่สามารถจองหน่วยความจำสำหรับสี: GValue สำหรับสีไม่ได้เป็นชนิด STRING"
-#: ../src/settings.c:282
+#: ../src/settings.c:285
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: ไม่สามารถแจงสี %s\n"
-#: ../src/settings.c:284
+#: ../src/settings.c:287
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: ไม่สามารถแจงสี: GValue สำหรับสีไม่ได้เป็นชนิด STRING"