diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com> | 2015-05-12 12:33:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2015-05-12 12:33:13 +0200 |
commit | e158a880b6b97d346b88ef02783def4ef1ddf870 (patch) | |
tree | 4c3a86d32b35eb25013dca8d1e03f0e5578a3e86 | |
parent | d3af330c7a6d402fb3466bc34a690054856b5d98 (diff) | |
download | xfwm4-e158a880b6b97d346b88ef02783def4ef1ddf870.tar.gz |
I18n: Update translation th (100%).
173 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/th.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-30 00:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-29 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 04:48+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -604,35 +604,35 @@ msgstr "แนว_ขอบ" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ที่เครื่อง %s)" -#: ../src/main.c:602 +#: ../src/main.c:617 msgid "Fork to the background" msgstr "แตกโพรเซสไปทำงานเบื้องหลัง" -#: ../src/main.c:604 +#: ../src/main.c:619 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "แตกโพรเซสไปทำงานเบื้องหลัง (ไม่รองรับ)" -#: ../src/main.c:607 +#: ../src/main.c:622 msgid "Set the compositor mode" msgstr "กำหนดโหมด composite" -#: ../src/main.c:609 +#: ../src/main.c:624 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "กำหนดโหมด composite (ไม่รองรับ)" -#: ../src/main.c:611 +#: ../src/main.c:626 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "แทนที่โปรแกรมจัดการหน้าต่างเดิมที่ทำงานอยู่" -#: ../src/main.c:612 +#: ../src/main.c:627 msgid "Print version information and exit" msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม" -#: ../src/main.c:623 +#: ../src/main.c:638 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[อาร์กิวเมนต์...]" -#: ../src/main.c:630 +#: ../src/main.c:645 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "สั่ง \"%s --help\" เพื่อดูวิธีใช้" @@ -667,16 +667,16 @@ msgstr "_ปรับขนาด" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:51 -msgid "Always on Top" -msgstr "อยู่บนสุด" +msgid "Always on _Top" +msgstr "อยู่_บนสุด" #: ../src/menu.c:52 -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "อยู่ระดับเดียวกับหน้าต่างอื่น" +msgid "_Same as Other Windows" +msgstr "อยู่_ระดับเดียวกับหน้าต่างอื่น" #: ../src/menu.c:53 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "อยู่ล่างสุด" +msgid "Always _Below Other Windows" +msgstr "อยู่_ล่างสุด" #: ../src/menu.c:54 msgid "Roll Window Up" @@ -700,16 +700,16 @@ msgstr "_วิธีใช้ตามบริบท" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:60 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงานเสมอ" +msgid "Always on _Visible Workspace" +msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงานเ_สมอ" #: ../src/menu.c:61 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงานนี้เท่านั้น" +msgid "Only _Visible on This Workspace" +msgstr "แสดงบนพื้นที่ทำงาน_นี้เท่านั้น" #: ../src/menu.c:62 -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานอื่น" +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "ย้ายไปพื้นที่ทำงานอื่_น" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:64 @@ -729,27 +729,27 @@ msgstr "_ออก" msgid "Restart" msgstr "เริ่มทำงานใหม่" -#: ../src/menu.c:412 +#: ../src/menu.c:431 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu ยึดตัวชี้เมาส์ไม่สำเร็จ\n" -#: ../src/settings.c:273 +#: ../src/settings.c:276 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: ไม่สามารถจองหน่วยความจำสำหรับสี %s ได้\n" -#: ../src/settings.c:275 +#: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: ไม่สามารถจองหน่วยความจำสำหรับสี: GValue สำหรับสีไม่ได้เป็นชนิด STRING" -#: ../src/settings.c:282 +#: ../src/settings.c:285 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: ไม่สามารถแจงสี %s\n" -#: ../src/settings.c:284 +#: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: ไม่สามารถแจงสี: GValue สำหรับสีไม่ได้เป็นชนิด STRING" |