diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2008-10-18 21:13:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <fourdan.olivier@wanadoo.fr> | 2008-10-18 21:13:08 +0000 |
commit | a63e229a43898bdb19580c7b3353357e2785454b (patch) | |
tree | 7198832311a4f34e0ebec779a1095b68ea6c0328 /po/ru.po | |
parent | 529b1deed44894644ff39f53213bad07bb039dc9 (diff) | |
download | xfwm4-a63e229a43898bdb19580c7b3353357e2785454b.tar.gz |
Add disambiguations to settings dialogs (Bug #4484, patch from alexander.toresson@gmail.com)
(Old svn revision: 28297)
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 736 |
1 files changed, 391 insertions, 345 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-08 22:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 21:00+0600\n" "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -19,8 +19,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 +msgid "" +"This window might be busy and is not responding.\n" +"Do you want to terminate the application?" +msgstr "" + +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 +msgid "Warning" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/hints.c:86 +#: ../src/client.c:182 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s)" @@ -159,14 +169,24 @@ msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n" msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" + #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Configure window behavior" msgstr "Прозрачность оформления окон" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 msgid "Window Manager" msgstr "Окна" @@ -179,13 +199,13 @@ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "Настройка окон" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Advanced window manager settings" msgstr "Настройка окон" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Оконный менеджер" @@ -194,13 +214,13 @@ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "Дополнительные настройки оконного менеджера" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Set number and names of workspaces" msgstr "Количество рабочих мест:" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Рабочие места" @@ -212,30 +232,26 @@ msgstr "Рабочие места" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Настройка рабочих мест Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:84 -#, c-format +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:92 +#, fuzzy msgid "" -"This shortcut is already being used by the window manager action <b>%s</b>. " +"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " "Which action do you want to use?" msgstr "" +"Сочетание клавиш уже используется!\n" +"Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:85 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:88 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:91 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:94 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:96 +msgid "Use this action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:85 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:88 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:91 -#, c-format -msgid "Keep %s" +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 +msgid "Keep the other one" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:87 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:90 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " @@ -244,7 +260,19 @@ msgstr "" "Сочетание клавиш уже используется!\n" "Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:93 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:96 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:99 +#, c-format +msgid "Keep %s" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:99 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#, c-format +msgid "Use %s" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:101 #, fuzzy msgid "" "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " @@ -253,309 +281,164 @@ msgstr "" "Сочетание клавиш уже используется!\n" "Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:94 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 #, fuzzy -msgid "Keep window manager action" +msgid "Keep the window manager action" msgstr "Настройка окон" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:249 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:141 #, c-format -msgid "%s shortcut conflict" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:257 -msgid "Use this action" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:260 -msgid "Shortcut conflict" +msgid "Conflicting actions for %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:281 -#, c-format -msgid "The shortcut '%s' is already being used for something else." +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:173 +#, fuzzy +msgid "The shortcut is already being used for something else." msgstr "" +"Сочетание клавиш уже используется!\n" +"Вы уверены, что хотите назначить это сочетание клавиш?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:236 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:239 #, fuzzy msgid "Enter window manager action shortcut" msgstr "Настройка окон" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:237 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:247 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:240 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Action: %s" msgstr "Активные" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:241 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:244 msgid "Enter command shortcut" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:242 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Command: %s" msgstr "Команда" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:246 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 #, fuzzy msgid "Enter shortcut" msgstr "Нет сочетания клавиш" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:277 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:280 #, fuzzy msgid "Shortcut:" msgstr "Нет сочетания клавиш" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:321 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:324 msgid "Could not grab the keyboard." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:342 +#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:345 #, c-format msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:182 msgid "Shade window" msgstr "Свернуть окно в заголовок" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:183 msgid "Hide window" msgstr "Скрыть окно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:88 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:184 msgid "Maximize window" msgstr "Развернуть окно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:89 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:120 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:185 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Скрыть окно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:90 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:186 msgid "Nothing" msgstr "Ничего" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:95 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:191 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:96 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:192 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:97 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:193 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104 -msgid "Down" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:201 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +msgid "Settings manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107 -msgid "Cancel" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:201 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Переключать окна" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109 -msgid "Close window" -msgstr "Закрыть окно" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Развернуть окно по горизонтали" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Развернуть окно по вертикали" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114 -#, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Переместить окно вверх" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115 -#, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Изменить размер окна сверху" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:117 -msgid "Stick window" -msgstr "Приклеить окно" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:118 -msgid "Raise window" -msgstr "Поднять окно" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:119 -msgid "Lower window" -msgstr "Отправить окно на задний план" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:121 -#, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Развернуть окно по горизонтали" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:122 -#, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Развернуть окно по вертикали" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:123 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:203 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:124 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:125 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:126 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:127 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Переместить окно на левое рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:128 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Переместить окно на правое рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:129 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:130 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:131 -msgid "Show desktop" -msgstr "Показать рабочий стол" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:132 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Верхнее рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:133 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Нижнее рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:134 -msgid "Left workspace" -msgstr "Левое рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:135 -msgid "Right workspace" -msgstr "Правое рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:136 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Предыдущее рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:137 -msgid "Next workspace" -msgstr "Следующее рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:138 -msgid "Add workspace" -msgstr "Добавить рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:139 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Добавить рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:140 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Удалить рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:141 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Удалить рабочее место" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:475 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:355 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:489 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Активные" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:491 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Нет сочетания клавиш" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:551 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:338 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:67 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:570 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:357 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:791 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:574 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:91 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:795 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -msgid "<i>Large</i>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:813 +#, c-format +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:824 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Непрозрачный" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Прозрачный" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Активировать предотвращение \"похищения\" фокуса ввода" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ompositor" @@ -590,124 +473,146 @@ msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Keep urgent windows blinking" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "Клавиша, используемая для захвата и перемещения окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Прозрачность оформления окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Прозрачность неактивных окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Прозрачность всплывающих окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Прозрачность окна при перемещении" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Прозрачность окон при изменении размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Восстанавливать исходный размер развернутого окна при перемещении" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Рисовать тени под обычными окнами" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Рисовать тени под всплывающими окнами" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Size|<i>Large</i>" +msgstr "Размер|Большой" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Size|<i>Small</i>" +msgstr "Размер|Маленький" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "Переместить окно на рабочее место %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Использовать сопротивление границ окна вместо прилипания" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Доступность" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Включить эффекты" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Фокус окна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Включить скрытые (свёрнутые) окна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Размещение" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "Поднимать окно при нажатии любой кнопки мыши" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -716,7 +621,7 @@ msgstr "" "Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключениями " "горячими клавишами" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -725,39 +630,88 @@ msgstr "" "Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в " "переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\"" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Рабочие места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "gtk-close" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "gtk-help" msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Margins</b>" +msgstr "Поля" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Workspaces</b>" +msgstr "Переключение рабочих мест" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy +msgid "Change Workspace Name" +msgstr "Названия рабочих мест" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "Название:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy msgid "_Number of workspaces:" msgstr "Количество рабочих мест:" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:156 -msgid "Alt" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 +msgid "gtk-save" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:158 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Рабочее место %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Количество рабочих мест:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy -msgid "Ctrl" -msgstr "По центру" +msgid "Workspace Name" +msgstr "Названия рабочих мест" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "\t" +msgid " " msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 @@ -821,60 +775,66 @@ msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "Переключение рабочих мест" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 msgid "Active" msgstr "Активные" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Ad_vanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Автоматически поднимать окно при активизации" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Автоматически активизировать вновь созданные окна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Активизация при щелчке мышью" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их расположение" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Расстояние :" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Расстояние|Маленькое" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Расстояние|Большое" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" @@ -917,65 +877,189 @@ msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Сопротивление|Низкое" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Сопротивление|Высокое" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Shade" msgstr "Свернуть в заголовок" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Прилипание окон к другим окнам" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Прилипание окон к краям экрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Stick" msgstr "Приклеить" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Заголовок окна (нельзя удалить)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Переключать рабочее место при перемещении окна за экран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Переключать рабочее место при достижении курсором края экрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Задержка перед поднятием активизированного окна:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Сопротивление у краев:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Reset to defaults" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Стиль" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +msgid "gtk-revert-to-saved" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +msgid "gtk-select-all" +msgstr "" + +#~ msgid "Cycle windows" +#~ msgstr "Переключать окна" + +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Закрыть окно" + +#~ msgid "Maximize window horizontally" +#~ msgstr "Развернуть окно по горизонтали" + +#~ msgid "Maximize window vertically" +#~ msgstr "Развернуть окно по вертикали" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move window" +#~ msgstr "Переместить окно вверх" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize window" +#~ msgstr "Изменить размер окна сверху" + +#~ msgid "Stick window" +#~ msgstr "Приклеить окно" + +#~ msgid "Raise window" +#~ msgstr "Поднять окно" + +#~ msgid "Lower window" +#~ msgstr "Отправить окно на задний план" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill window horizontally" +#~ msgstr "Развернуть окно по горизонтали" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill window vertically" +#~ msgstr "Развернуть окно по вертикали" + +#~ msgid "Toggle fullscreen" +#~ msgstr "Полноэкранный режим" + +#~ msgid "Move window to upper workspace" +#~ msgstr "Переместить окно на верхнее рабочее место" + +#~ msgid "Move window to bottom workspace" +#~ msgstr "Переместить окно на нижнее рабочее место" + +#~ msgid "Move window to left workspace" +#~ msgstr "Переместить окно на левое рабочее место" + +#~ msgid "Move window to right workspace" +#~ msgstr "Переместить окно на правое рабочее место" + +#~ msgid "Move window to previous workspace" +#~ msgstr "Переместить окно на предыдущее рабочее место" + +#~ msgid "Move window to next workspace" +#~ msgstr "Переместить окно на следующее рабочее место" + +#~ msgid "Show desktop" +#~ msgstr "Показать рабочий стол" + +#~ msgid "Upper workspace" +#~ msgstr "Верхнее рабочее место" + +#~ msgid "Bottom workspace" +#~ msgstr "Нижнее рабочее место" + +#~ msgid "Left workspace" +#~ msgstr "Левое рабочее место" + +#~ msgid "Right workspace" +#~ msgstr "Правое рабочее место" + +#~ msgid "Previous workspace" +#~ msgstr "Предыдущее рабочее место" + +#~ msgid "Next workspace" +#~ msgstr "Следующее рабочее место" + +#~ msgid "Add workspace" +#~ msgstr "Добавить рабочее место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add adjacent workspace" +#~ msgstr "Добавить рабочее место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete last workspace" +#~ msgstr "Удалить рабочее место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete active workspace" +#~ msgstr "Удалить рабочее место" + +#, fuzzy +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Активные" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut" +#~ msgstr "Нет сочетания клавиш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "По центру" + #, fuzzy #~ msgid "Button" #~ msgstr "Расположение кнопок" @@ -1000,11 +1084,6 @@ msgstr "Стиль" #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "Поля рабочего места" -#~ msgid "" -#~ "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be " -#~ "placed" -#~ msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна" - #~ msgid "Left :" #~ msgstr "Слева:" @@ -1023,22 +1102,10 @@ msgstr "Стиль" #~ msgid "Workspaces and Margins" #~ msgstr "Рабочие места и поля" -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Поля" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ничего" - #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" #~ msgstr "" #~ "Переключать рабочие места с помощью колесика мыши над рабочим столом" -#~ msgid "Size|Small" -#~ msgstr "Размер|Маленький" - -#~ msgid "Size|Large" -#~ msgstr "Размер|Большой" - #, fuzzy #~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" #~ msgstr "" @@ -1055,18 +1122,9 @@ msgstr "Стиль" #~ msgid "Change name" #~ msgstr "Изменить название" -#~ msgid "Workspace %d" -#~ msgstr "Рабочее место %d" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Название:" - #~ msgid "Click on a workspace name to edit it" #~ msgstr "Щелкните на названии рабочего места, чтобы изменить его" -#~ msgid "Workspace names" -#~ msgstr "Названия рабочих мест" - #~ msgid "Font Selection Dialog" #~ msgstr "Выбор шрифта" @@ -1079,18 +1137,6 @@ msgstr "Стиль" #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Маленькая" -#~ msgid "Distance|Small" -#~ msgstr "Расстояние|Маленькое" - -#~ msgid "Distance|Wide" -#~ msgstr "Расстояние|Большое" - -#~ msgid "Resistance|Small" -#~ msgstr "Сопротивление|Низкое" - -#~ msgid "Resistance|Wide" -#~ msgstr "Сопротивление|Высокое" - #~ msgid "Button Label|Window Manager" #~ msgstr "Окна" |