summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJannis Pohlmann <jannis@xfce.org>2008-09-06 14:47:22 +0000
committerJannis Pohlmann <jannis@xfce.org>2008-09-06 14:47:22 +0000
commit8f68236b8e120acd5524e232d6cb287528a28199 (patch)
treeac6563d1b9309f9e2583923dd301b28c5011e9ac /po/ro.po
parentca6cc391e978b4a05b85706b1c637ccfd31f2aa1 (diff)
downloadxfwm4-8f68236b8e120acd5524e232d6cb287528a28199.tar.gz
* settings-dialogs/Makefile.am,
settings-dialogs/shortcut-dialog.{c,h}: Add (almost) the same dialog for entering shortcuts as we have in xfce4-settings. * settings-dialogs/xfwm4-settings.c: Implement the first part of the xfwm4 keyboard shortcuts: Disable themes support, make shortcuts editable, implement the "reset to defaults" feature, handle 'property-changed' signal emitted by xfconf and allow for interactive resolving of conflicts. Still missing: hard-coded default shorcuts and the actual X event monitor for all shortcuts. \n * POTFILES.in: Add shortcut-dialog.c. * *.po, xfwm4.pot: Merge new strings. (Old svn revision: 27692)
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po290
1 files changed, 152 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index dab49c958..5ead08a7b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-24 23:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158,13 +158,13 @@ msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Configure window behavior"
msgstr "Anulare acţiune asupra ferestrei"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Window Manager"
msgstr "Administrator de ferestre"
@@ -210,219 +210,215 @@ msgstr "Margini şi spaţii de lucru"
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru Xfce 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:61
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:91
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:83
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113
msgid "Shade window"
msgstr "Strângere fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:62
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:84
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110
msgid "Hide window"
msgstr "Ascundere fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:63
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:85
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizare fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:64
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:95
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:117
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Ascundere fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:65
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87
msgid "Nothing"
msgstr "Nimic"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:70
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:80
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:92
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:71
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:72
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:77
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:99
msgid "Window operations menu"
msgstr "Meniu acţiuni asupra ferestrei"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:78
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:100
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:79
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:101
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:82
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:83
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105
msgid "Cycle windows"
msgstr "Schimbare focus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:84
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106
msgid "Close window"
msgstr "Închidere fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:85
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximizare orizontală fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximizare verticală fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Mutare fereastră în sus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:90
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Redimensionare fereastră în sus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:92
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114
msgid "Stick window"
msgstr "Lipire fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115
msgid "Raise window"
msgstr "Ridicare fereastră deasupra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116
msgid "Lower window"
msgstr "Coborâre fereastră dedesubt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:96
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:118
#, fuzzy
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "Maximizare orizontală fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:97
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:119
#, fuzzy
msgid "Fill window vertically"
msgstr "Maximizare verticală fereastră"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:98
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:120
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:99
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:121
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Comutare stare „pe tot ecranul”"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:100
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:122
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:101
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:123
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:124
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:125
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:126
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:127
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:128
msgid "Show desktop"
msgstr "Afişare desktop"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:129
msgid "Upper workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru de sus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:130
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru de jos"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:131
msgid "Left workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru din stânga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:132
msgid "Right workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:133
msgid "Previous workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru anterior"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:134
msgid "Next workspace"
msgstr "Spaţiul de lucru următor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:135
msgid "Add workspace"
msgstr "Adăugare spaţiu de lucru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:136
#, fuzzy
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "Adăugare spaţiu de lucru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:137
#, fuzzy
msgid "Delete last workspace"
msgstr "Ştergere spaţiu de lucru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:138
#, fuzzy
msgid "Delete active workspace"
msgstr "Ştergere spaţiu de lucru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:564
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:470
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:576
-msgid "Keytheme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:589
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:484
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Active"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:591
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:486
#, fuzzy
-msgid "Button"
-msgstr "Aranjament butoane"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Nici o combinaţie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:690
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:544
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:338
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:67
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:710
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:563
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:357
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:714
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:567
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:361
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:91
#, c-format
@@ -431,17 +427,50 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1268
-msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-msgstr "O temă cu acest nume există deja"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1119
+#, c-format
+msgid "%s shortcut conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1126
+#, c-format
+msgid ""
+"This shortcut is already being used by the window manager action <b>%s</b>. "
+"Which action do you want to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action "
+"do you want to use?"
+msgstr ""
+"Combinaţia de taste este deja asignată!\n"
+"Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1138
+#, c-format
+msgid "Use %s"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1139
+#, c-format
+msgid "Keep %s"
+msgstr ""
+
+#. Ask the user what to do
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1142
+msgid "Shortcut conflict"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1274
-msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1161
+#, c-format
+msgid "The shortcut '%s' is already being used for something else."
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1317
-msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi această temă de combinaţii de taste?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1208
+msgid "This action"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "<i>Large</i>"
@@ -592,7 +621,7 @@ msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Activează compozitorul ecranului"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Focus"
@@ -644,13 +673,13 @@ msgstr "Spaţii de lucru"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "gtk-close"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "gtk-help"
msgstr ""
@@ -755,164 +784,159 @@ msgstr "Avansate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Add Shortcut Theme"
-msgstr "Combinaţie de taste"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Add a new window-manager shortcut theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Clic_k to focus"
msgstr "Clic pentru focus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Aranjaţi interactiv mai jos butoanele ferestrelor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Dis_tance:"
msgstr "Apropiere:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Focusul urmează cursorul de maus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Hidden"
msgstr "Ascunse"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Ke_yboard"
msgstr "Taste"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un clic"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Shade"
msgstr "Strânge"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "Potriveşte ferestrele la alte ferestre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Potriveşte ferestrele la marginile ecranului"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Stick"
msgstr "Lipeşte"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Titlul ferestrei nu poate fi exclus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Type the name for the new shortcut theme:"
-msgstr "Introduceţi un nume pentru noua temă:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Treci în spaţiul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "Treci în spaţiul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "Rezistenţă margine:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+msgid "_Reset to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Style"
msgstr "Stil"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "gtk-add"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Button"
+#~ msgstr "Aranjament butoane"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "gtk-cancel"
-msgstr ""
+#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
+#~ msgstr "O temă cu acest nume există deja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:58
-msgid "gtk-ok"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
+#~ msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:59
-msgid "gtk-remove"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
+#~ msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi această temă de combinaţii de taste?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Shortcut Theme"
+#~ msgstr "Combinaţie de taste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:"
+#~ msgstr "Introduceţi un nume pentru noua temă:"
#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "Margini spaţii de lucru"
@@ -1038,22 +1062,12 @@ msgstr ""
#~ "Nu se poate scrie în %s: \n"
#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Combinaţia de taste este deja asignată!\n"
-#~ "Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?"
-
#~ msgid "Compose shortcut for :"
#~ msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:"
#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "Compunere combinaţie de taste"
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "Nici o combinaţie"
-
#~ msgid "Advanced Configuration"
#~ msgstr "Preferinţe avansate"