From 8f68236b8e120acd5524e232d6cb287528a28199 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jannis Pohlmann Date: Sat, 6 Sep 2008 14:47:22 +0000 Subject: * settings-dialogs/Makefile.am, settings-dialogs/shortcut-dialog.{c,h}: Add (almost) the same dialog for entering shortcuts as we have in xfce4-settings. * settings-dialogs/xfwm4-settings.c: Implement the first part of the xfwm4 keyboard shortcuts: Disable themes support, make shortcuts editable, implement the "reset to defaults" feature, handle 'property-changed' signal emitted by xfconf and allow for interactive resolving of conflicts. Still missing: hard-coded default shorcuts and the actual X event monitor for all shortcuts. \n * POTFILES.in: Add shortcut-dialog.c. * *.po, xfwm4.pot: Merge new strings. (Old svn revision: 27692) --- po/ro.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 152 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index dab49c958..5ead08a7b 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-24 23:24-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-06 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:39+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -158,13 +158,13 @@ msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Configure window behavior" msgstr "Anulare acţiune asupra ferestrei" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Window Manager" msgstr "Administrator de ferestre" @@ -210,219 +210,215 @@ msgstr "Margini şi spaţii de lucru" msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:61 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:91 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:83 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113 msgid "Shade window" msgstr "Strângere fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:62 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:84 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110 msgid "Hide window" msgstr "Ascundere fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:63 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:85 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizare fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:64 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:95 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:117 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Ascundere fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:65 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:87 msgid "Nothing" msgstr "Nimic" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:70 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:80 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:92 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:71 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93 msgid "Center" msgstr "Centru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:81 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:77 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:99 msgid "Window operations menu" msgstr "Meniu acţiuni asupra ferestrei" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:78 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:100 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:79 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:101 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:82 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:83 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105 msgid "Cycle windows" msgstr "Schimbare focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:84 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106 msgid "Close window" msgstr "Închidere fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:85 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizare orizontală fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:86 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizare verticală fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:89 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Mutare fereastră în sus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:90 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Redimensionare fereastră în sus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:92 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114 msgid "Stick window" msgstr "Lipire fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115 msgid "Raise window" msgstr "Ridicare fereastră deasupra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116 msgid "Lower window" msgstr "Coborâre fereastră dedesubt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:96 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:118 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Maximizare orizontală fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:97 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:119 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Maximizare verticală fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:98 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:120 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:99 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:121 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comutare stare „pe tot ecranul”" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:100 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:122 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de sus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:101 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:123 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul de jos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:102 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:124 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din stânga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:103 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:125 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul din dreapta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:104 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:126 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:105 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:127 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mutare fereastră în spaţiul următor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:106 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:128 msgid "Show desktop" msgstr "Afişare desktop" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:107 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:129 msgid "Upper workspace" msgstr "Spaţiul de lucru de sus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:108 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:130 msgid "Bottom workspace" msgstr "Spaţiul de lucru de jos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:109 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:131 msgid "Left workspace" msgstr "Spaţiul de lucru din stânga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:110 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:132 msgid "Right workspace" msgstr "Spaţiul de lucru din dreapta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:111 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:133 msgid "Previous workspace" msgstr "Spaţiul de lucru anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:112 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:134 msgid "Next workspace" msgstr "Spaţiul de lucru următor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:113 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:135 msgid "Add workspace" msgstr "Adăugare spaţiu de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:136 #, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Adăugare spaţiu de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:137 #, fuzzy msgid "Delete last workspace" msgstr "Ştergere spaţiu de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:138 #, fuzzy msgid "Delete active workspace" msgstr "Ştergere spaţiu de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:564 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:470 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:576 -msgid "Keytheme" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:589 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:484 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Active" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:591 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:486 #, fuzzy -msgid "Button" -msgstr "Aranjament butoane" +msgid "Shortcut" +msgstr "Nici o combinaţie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:690 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:544 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:338 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:67 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:710 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:563 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:357 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:714 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:567 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:361 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:91 #, c-format @@ -431,17 +427,50 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1268 -msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -msgstr "O temă cu acest nume există deja" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1119 +#, c-format +msgid "%s shortcut conflict" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1126 +#, c-format +msgid "" +"This shortcut is already being used by the window manager action %s. " +"Which action do you want to use?" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The shortcut is already being used for the command %s. Which action " +"do you want to use?" +msgstr "" +"Combinaţia de taste este deja asignată!\n" +"Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1138 +#, c-format +msgid "Use %s" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1139 +#, c-format +msgid "Keep %s" +msgstr "" + +#. Ask the user what to do +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1142 +msgid "Shortcut conflict" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1274 -msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1161 +#, c-format +msgid "The shortcut '%s' is already being used for something else." +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1317 -msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi această temă de combinaţii de taste?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1208 +msgid "This action" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Large" @@ -592,7 +621,7 @@ msgid "_Enable display compositing" msgstr "Activează compozitorul ecranului" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "_Focus" msgstr "Focus" @@ -644,13 +673,13 @@ msgstr "Spaţii de lucru" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "gtk-close" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "gtk-help" msgstr "" @@ -755,164 +784,159 @@ msgstr "Avansate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Add Shortcut Theme" -msgstr "Combinaţie de taste" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Add a new window-manager shortcut theme" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Clic_k to focus" msgstr "Clic pentru focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Aranjaţi interactiv mai jos butoanele ferestrelor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Dis_tance:" msgstr "Apropiere:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Focusul urmează cursorul de maus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Hidden" msgstr "Ascunse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la mutare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "Arată conţinutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" msgstr "Taste" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Maximize" msgstr "Maximizează" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepţionează un clic" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Shade" msgstr "Strânge" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Potriveşte ferestrele la alte ferestre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Potriveşte ferestrele la marginile ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 msgid "Stick" msgstr "Lipeşte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Acţiune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "Titlul ferestrei nu poate fi exclus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -msgstr "Introduceţi un nume pentru noua temă:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Treci în spaţiul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "Treci în spaţiul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "Întârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Edge resistance:" msgstr "Rezistenţă margine:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Reset to defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Style" msgstr "Stil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "gtk-add" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Button" +#~ msgstr "Aranjament butoane" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" +#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +#~ msgstr "O temă cu acest nume există deja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:58 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +#~ msgstr "Trebuie să precizaţi un nume pentru tema de combinaţii de taste" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:59 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" +#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +#~ msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi această temă de combinaţii de taste?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Shortcut Theme" +#~ msgstr "Combinaţie de taste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" +#~ msgstr "Introduceţi un nume pentru noua temă:" #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "Margini spaţii de lucru" @@ -1038,22 +1062,12 @@ msgstr "" #~ "Nu se poate scrie în %s: \n" #~ "%s" -#~ msgid "" -#~ "Shortcut already in use !\n" -#~ "Are you sure you want to use it ?" -#~ msgstr "" -#~ "Combinaţia de taste este deja asignată!\n" -#~ "Sigur doriţi să o mai asociaţi o dată?" - #~ msgid "Compose shortcut for :" #~ msgstr "Compunere combinaţie de taste pentru:" #~ msgid "Compose shortcut" #~ msgstr "Compunere combinaţie de taste" -#~ msgid "No shortcut" -#~ msgstr "Nici o combinaţie" - #~ msgid "Advanced Configuration" #~ msgstr "Preferinţe avansate" -- cgit v1.2.1