summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnonymous <noreply@xfce.org>2020-04-09 00:33:10 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2020-04-09 00:33:10 +0200
commitff01ce8632b71159906ef0ae3893cb96ecfe5b28 (patch)
treef004d1308fcba19ff317f019909ababc42211248 /po/lt.po
parent25eca2752133467d1cdb366c9557ebd62fb28143 (diff)
downloadxfwm4-ff01ce8632b71159906ef0ae3893cb96ecfe5b28.tar.gz
I18n: Update translation lt (100%).
173 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po251
1 files changed, 139 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 37278dab6..bc223c223 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012
# Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003
-# Moo, 2015-2019
+# Moo, 2015-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 11:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-05 18:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,6 +90,14 @@ msgstr "Langų tvarkytuvė"
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Konfigūruoti langų elgseną ir sparčiuosius klavišus"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"windows;management;settings;preferences;themes;styles;decorations;title "
+"bar;font;buttons;menu;minimize;maximize;shade;roll up;layout;keyboard "
+"shortcuts;focus;snapping;screen;workspaces;edges;corner;hide "
+"content;move;resize;moving;resizing;double click;"
+msgstr "langai;langų;langu;valdymas;tvarkymas;nustatymai;nuostatos;temos;apipavidalinimai;stiliai;dekoracijos;antraštės juosta;antrastes juosta;pavadinimo juosta;šriftas;sriftas;raides;mygtukai;meniu;suskleisti;sumažinti;sumazinti;išskleisti;isskleisti;išdidinti;isdidinti;padidinti;pridengti;užraityti;uzraityti;išdėstymas;isdestymas;klaviatūros spartieji klavišai;klaviaturos spartieji klavisai;klaviaturos trumpiniai;fokusavimas;fokusacija;pritraukimas;ekranas;darbo sritys;kraštai;krastai;kampas;kampai;slėpti turinį;slepti turini;perkelti;keisti dydį;keisti dydi;perkėlimas;perkelimas;dvikartis spustelėjimas;dvikartis spustelejimas;dvikartis spragtelėjimas;dvikartis spragetelejimas;dvigubas;"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
@@ -100,6 +108,13 @@ msgstr "Langų tvarkytuvės patobulinimai"
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Konfigūruoti langų elgseną ir efektus"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"windows;behavior;settings;preferences;cycling;cycle;switching;focus;raises;accessibility;key;dragging;move;moving;hide;frame;title"
+" bar;maximized;tile;screen;edge;hot corner;snapping;mouse wheel;roll "
+"up;workspaces;placement;compositor;compositing;enable;disable;shadows;decorations;opacity;resize;inactive;preview;compiz;transitions;"
+msgstr "langai;langų;elgsena;nustatymai;nuostatos;perjunginėjimas;perjunginejimas;perjungimas;fokusavimas;iškelti;iskelti;iškėlimas;iskelimas;prieinamumas;pasiekiamumas;klavišas;klavisas;tempimas;vilkimas;perkelti;perkėlimas;perkelimas;tempti;vilkti;slėpti;slepti;rėmelis;remelis;pavadinimo juosta;antraštės juosta;antrastes juosta;išskleistas;isskleistas;iškloti;iskloti;ekranas;ekrano;kraštas;krastas;kraštai;krastai;karštas kampas;karstas kampas;karštasis kampas;karstasis kampas;pritraukimas;pelės ratukas;peles ratukas;ratas;užraityti;uzraityti;darbo sritys;išdėstymas;isdestymas;kompozitorius;komponavimas;kompozicionavimas;įjungti;ijungti;išjungti;isjungti;komponavimą;komponavima;šešėliai;seseliai;dekorecijos;nepermatomumas;dengiamumas;keisti dydį;keisti dydi;neaktyvus;pasyvus;peržiūra;perziura;compiz;perėjimai;perejimai;"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Workspaces"
@@ -110,206 +125,223 @@ msgstr "Darbo sritys"
msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr "Konfigūruoti išdėstymus, pavadinimus ir paraštes"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"workspaces;settings;preferences;virtual "
+"desktops;number;windows;screen;margins;"
+msgstr "darbo sritys;darbo sričių;darbo sriciu;nustatymai;nuostatos;virtualūs darbalaukiai;virtualus darbalaukiai;virtualių darbalaukių;virtualiu darbalaukiu;skaičius;skaicius;langai;ekranas;paraštės;parastes;"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#. --------------------------------------------------------
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 ../src/menu.c:72
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "<b>Te_ma</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Norėdami pakeisti išdėstymą, spustelėkite ir tempkite"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Lango pavadinimas negali būti pašalintas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "Stick"
msgstr "Prisegti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "Shade"
msgstr "Šešėlis"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
msgid "Minimize"
msgstr "Suskleisti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
msgid "Maximize"
msgstr "Išskleisti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
msgid "Hidden"
msgstr "Slepiamas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Style"
msgstr "_Stilius"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
msgstr "Apibrėžkite sparčiuosius klavišus, skirtus langų tvark_ytuvės veiksmų atlikimui:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Atstatyti į numatytuosius"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "_Keyboard"
msgstr "_Klaviatūra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Click to foc_us"
msgstr "Fokusuojama, spustelėjus pelės mygtuką"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "Fokusavimas _seka paskui pelės poziciją"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "_Delsa, prieš langui įgaunant fokusavimą:"
#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>Trumpa</i>"
#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>Ilga</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Automatiškai f_okusuoti naujai sukurtus langus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "Automatiškai iškelti _langus, kai jie įgauna fokusavimą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "_Delsa, prieš iškeliant fokusuotą langą:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Iškelti, kai fokusuojama</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Iškelti langą, kai _spustelėjama programos lango viduje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Iškelti spustelėjus</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "_Focus"
msgstr "_Fokusavimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "To screen _borders"
msgstr "Prie ekrano kraš_tų"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "To other _windows"
msgstr "Prie kitų _langų"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Dis_tance:"
msgstr "_Atstumas:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Mažas</i>"
#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>Platus</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "With the mouse _pointer"
msgstr "Su _pelės žymekliu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "With a _dragged window"
msgstr "Su per_keliamu langu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_Kraštų atsparumas :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
msgstr "<b>Perjunginėti darbo sritis, pasiekus ekrano kraštą</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "When _moving"
msgstr "Perkelia_nt langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "When _resizing"
msgstr "Keičiant lan_go dydį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
msgstr "<b>Slėpti langų turinį</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas du kartus spustelėjus ant pavadinimo juostos"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>Veiksmas du kartus _spustelėjus</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Iš_plėstiniai"
@@ -366,210 +398,210 @@ msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf. Priežastis: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to norite?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1950
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Atstatyti į numatytuosius"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "Praleisti langus, _kurie turi \"praleisti pranešimų gaviklį\"\nar \"praleisti užduočių juostą\" savybių rinkinį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Perjunginėti t_arp langų iš visų darbo sričių"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Perjunginėjant, piešti rėmelį aplink pasirinktą langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr "Pe_rjunginėjant langus, juos iškelti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr "Perjunginėti tarp langų _sąraše"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "C_ycling"
msgstr "_Perjungimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Aktyvuoti _fokusavimo nukreipimo draudimą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokusavimo patarimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Kai langas iškelia save:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Atkelti langą į dabartinę darbo sritį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Perjungti į lango _darbo sritį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Nieko nedaryti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Iškelti langus, spustelėjus bet kurį pelės mygtuką"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "Išskleidus, slėpti lango rė_melį"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr "Išskleidus, slėpti lango pavadinimą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie perkeliami link lango krašto"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Vietoj lango pritraukimo naudoti _lango atsparumą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr "Naudoti pelės ratuką ant pavadinimo, kad _langas būtų užraitytas aukštyn"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Naudoti pelės ratuką ant pavadinimo, kad _langas būtų užraitytas aukštyn"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Prieinamumas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Darbo _sričių perjungimui naudoti pelės ratuką darbalaukyje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "_Prisiminti ir atkurti ankstesnę darbo sritį,\nperjungiant klaviatūros susiejimais"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Perjunginėti darbo sritis, priklausomai nuo esamo darbalaukio _išdėstymo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "Cikliškai perjunginėti darbo sritis, kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo sritis"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Darbo sritys"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Didelis</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "Ekrano c_entre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "Po pelės žyme_kliu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Placement"
msgstr "_Išdėstymas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Į_jungti ekrano komponavimą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "Perjunginėjant, vietoj piktogramų, rodyti langų peržiūrą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Aplink iškylančiuosius langus _rodyti šešėlius"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Permatomumas</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Matomumas</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "P_ermatomumas, keičiant lango dydį:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "_Iškylančiųjų langų permatomumas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "C_ompositor"
msgstr "_Kūrimas"
@@ -713,11 +745,6 @@ msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Perkelti į _kitą darbo sritį"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "_Close"
-msgstr "_Užverti"
-
-#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "Sunaikinti"
@@ -730,7 +757,7 @@ msgstr "_Išeiti"
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
-#: ../src/menu.c:553
+#: ../src/menu.c:536
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nesugebėjo pagriebti žymeklio\n"