diff options
author | Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> | 2006-02-12 12:26:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> | 2006-02-12 12:26:24 +0000 |
commit | ecd374e28e0275a9e18563235a54db745324b203 (patch) | |
tree | 8ab0957beb47cb040a100b407f5418fb5c08b61d /po/bg.po | |
parent | acd8cacaac8284c731726973c1e2427faf3009e8 (diff) | |
download | xfwm4-ecd374e28e0275a9e18563235a54db745324b203.tar.gz |
Updated.
(Old svn revision: 19844)
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 389 |
1 files changed, 201 insertions, 188 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-02 21:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 21:25+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n" "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -15,802 +15,815 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mcs-plugin/margins.c:128 +#: ../mcs-plugin/margins.c:128 msgid "Workspace Margins" msgstr "Граница на работно място" -#: mcs-plugin/margins.c:138 +#: ../mcs-plugin/margins.c:138 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" "Границите са пространства по краищата на екрана където няма да бъде поставян " "прозорец" -#: mcs-plugin/margins.c:169 +#: ../mcs-plugin/margins.c:169 msgid "Left :" msgstr "Ляво :" -#: mcs-plugin/margins.c:189 +#: ../mcs-plugin/margins.c:189 msgid "Right :" msgstr "Дясно :" -#: mcs-plugin/margins.c:209 +#: ../mcs-plugin/margins.c:209 msgid "Top :" msgstr "Горе :" -#: mcs-plugin/margins.c:229 +#: ../mcs-plugin/margins.c:229 msgid "Bottom :" msgstr "Долу :" -#: mcs-plugin/plugin.c:109 mcs-plugin/plugin.c:153 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:109 ../mcs-plugin/plugin.c:153 #, fuzzy msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Граница на работно място" #. Number of workspaces -#: mcs-plugin/plugin.c:136 mcs-plugin/plugin.c:167 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 mcs-plugin/workspaces.c:538 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:136 ../mcs-plugin/plugin.c:167 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 ../mcs-plugin/workspaces.c:538 #, fuzzy msgid "Workspaces" msgstr "Работно място %i" -#: mcs-plugin/plugin.c:177 +#: ../mcs-plugin/plugin.c:177 msgid "Margins" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:271 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:500 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:271 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:500 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:279 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:279 #, fuzzy msgid "Window Manager Advanced Configuration" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:292 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:292 #, fuzzy msgid "Window cycling" msgstr "Прилепване на прозорците" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:301 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:301 msgid "" "Include windows that have \"skip pager\" or\n" "\"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:307 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:307 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:313 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:313 #, fuzzy msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:318 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1643 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:318 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1643 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Тип на фокуса" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:327 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:327 msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:333 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:333 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:338 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:338 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 msgid "Use the ALT key to grab and move windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:353 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:353 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:359 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:359 #, fuzzy msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379 msgid "" "Remember and recall previous workspace when switching\n" "via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:385 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:385 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:391 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:391 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:396 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:396 msgid "Smart placement" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732 msgid "Small" msgstr "Малко" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:405 msgid "Large" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410 msgid "Tweaks" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:426 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:426 msgid "Compositing" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435 msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:441 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:441 msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during move" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 msgid "Transparent" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:447 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 msgid "Opaque" msgstr "" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:453 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:459 #, fuzzy msgid "Opacity of popup windows" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:464 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:464 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Клавишни комбинации" -#: mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:599 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2244 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:599 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2244 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: mcs-plugin/workspaces.c:337 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:337 msgid "Change name" msgstr "" -#: mcs-plugin/workspaces.c:349 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работно място %i" -#: mcs-plugin/workspaces.c:359 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:359 msgid "Name:" msgstr "" -#: mcs-plugin/workspaces.c:447 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:447 msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" -#: mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:519 #, fuzzy msgid "Number of workspaces:" msgstr "Превключване на работните места" #. Workspace names -#: mcs-plugin/workspaces.c:550 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:550 #, fuzzy msgid "Workspace names" msgstr "Граница на работно място" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 msgid "Stick" msgstr "Забодено" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 msgid "Shade" msgstr "Сянка" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 msgid "Hide" msgstr "Скрива" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 msgid "Maximize" msgstr "Максимизира" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 msgid "Shade window" msgstr "Засенчва прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 msgid "Hide window" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 msgid "Maximize window" msgstr "Максимизира прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 msgid "Nothing" msgstr "Нищо" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 msgid "Center" msgstr "Център" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:557 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:557 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:562 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:562 msgid "Active" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:573 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:573 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:582 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:582 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1336 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1336 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Диалог за избиране на шрифт" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1398 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1884 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1398 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1884 msgid "Window Manager" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1411 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Настройки на мениджъра·на·прозорци" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1440 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1440 msgid "Title font" msgstr "Шрифт на заглавието" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1453 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1453 msgid "Title Alignment" msgstr "Подравнение на заглавието" #. XXX -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1459 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1459 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Подравнява текста в заглавната лента :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1461 msgid "Button layout" msgstr "Разположение на бутоните" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Заглавие" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1525 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1525 msgid "Command" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Клавишни комбинации" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 msgid "Focus model" msgstr "Тип на фокуса" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565 msgid "Click to focus" msgstr "Натискане за фокус" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1572 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1572 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Фокуса следва мишката" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579 msgid "New window focus" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1583 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1583 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Автоматично се фокусират\n" "новосъздадените прозорци" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588 msgid "Raise on focus" msgstr "Повдига при фокусиране" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1596 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1596 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Автоматично повдига прозорците·\n" "когато се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612 msgid "Slow" msgstr "Бавно" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634 msgid "Raise on click" msgstr "Повдигане при натискане" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Повдига прозореца когато се натисне\n" "в прозореца на приложението" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 msgid "Windows snapping" msgstr "Прилепване на прозорците" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1666 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1666 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 msgid "Distance :" msgstr "Разстояние :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1738 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1738 msgid "Wide" msgstr "Голямо" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1711 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1711 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1726 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Съпротивление по краищата :" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1753 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1753 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 msgid "Double click action" msgstr "Действие при двойно натискане" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента" -#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131 msgid "Add keybinding theme" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135 msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Максимизира прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Максимизира прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Скрива прозореца" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Превключване на работните места" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318 msgid "Show desktop" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Новите прозорци се фокусират" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Клавишни комбинации" #. Create dialog -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" -#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Клавишни комбинации" -#: src/main.c:181 +#: ../src/main.c:184 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -#: src/menu.c:39 +#: ../src/menu.c:39 msgid "Ma_ximize" msgstr "Максимизира" -#: src/menu.c:40 +#: ../src/menu.c:40 msgid "Un_maximize" msgstr "Смалява" -#: src/menu.c:41 +#: ../src/menu.c:41 msgid "_Hide" msgstr "Скрива" -#: src/menu.c:42 +#: ../src/menu.c:42 msgid "Hide _all others" msgstr "Скрива всички останали" -#: src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:43 msgid "S_how" msgstr "Показва" -#: src/menu.c:44 +#: ../src/menu.c:44 msgid "_Shade" msgstr "Сгъване" -#: src/menu.c:45 +#: ../src/menu.c:45 msgid "Un_shade" msgstr "Разгъва" -#: src/menu.c:46 +#: ../src/menu.c:46 msgid "S_tick" msgstr "Забожда" -#: src/menu.c:47 +#: ../src/menu.c:47 msgid "Uns_tick" msgstr "Отбожда" -#: src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:48 msgid "Context _help" msgstr "" -#: src/menu.c:49 src/menu.c:50 +#: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50 msgid "Always on top" msgstr "" -#: src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:51 msgid "Send to..." msgstr "Изпраща на..." -#: src/menu.c:53 +#: ../src/menu.c:53 msgid "_Close" msgstr "Затваря" -#: src/menu.c:56 +#: ../src/menu.c:56 msgid "Destroy" msgstr "Унищожава" -#: src/menu.c:59 +#: ../src/menu.c:59 msgid "_Quit" msgstr "Край" -#: src/menu.c:60 +#: ../src/menu.c:60 msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" -#: src/menu.c:169 +#: ../src/menu.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "Работно място %i" -#: src/menu.c:181 +#: ../src/menu.c:181 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Работно място %i" -#: src/menu.c:416 +#: ../src/menu.c:416 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: src/settings.c:810 +#: ../src/settings.c:810 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "" -#: src/settings.c:816 +#: ../src/settings.c:816 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "" -#: src/tabwin.c:95 +#: ../src/tabwin.c:95 msgid "Unknown application!" msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Window Manager Tweak" -#~ msgstr "Мениджър на прозорци" +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Мениджър на прозорци" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -#~ msgid "Window Manager Settings" -#~ msgstr "Мениджър на прозорци" +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Настройки на мениджъра·на·прозорци" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -#~ msgstr "Настройки на мениджъра·на·прозорци" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Мениджър на прозорци" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Настройки на мениджъра·на·прозорци" +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Настройки на мениджъра·на·прозорци" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -#~ msgid "Workspaces Settings" -#~ msgstr "Граница на работно място" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Граница на работно място" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Граница на работно място" #, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -#~ msgstr "Граница на работно място" +#~ msgid "Window Manager Tweak" +#~ msgstr "Мениджър на прозорци" |