diff options
author | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2011-01-16 17:27:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2011-01-16 17:27:45 +0100 |
commit | e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610 (patch) | |
tree | 8f9f6b713597b518ec486d79784e6303e4423875 /po/ar.po | |
parent | 4ce6fa4fac8cbd78ee8c4de74d5dad4567dcc271 (diff) | |
download | xfwm4-e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610.tar.gz |
Updates for release.xfwm4-4.8.0
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 561 |
1 files changed, 326 insertions, 235 deletions
@@ -11,17 +11,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:47-0000\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && " +"n<=10 ? 2 : 3\n" "X-Poedit-Country: Morocco\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -34,34 +36,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 msgid "Session manager socket" msgstr "مقبس مدير الجلسة" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "SOCKET ID" msgstr "مقبس المعرف" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312 msgid "Version information" msgstr "معلومات النسخة" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #, c-format msgid "" @@ -75,32 +77,32 @@ msgstr "" msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة العمل %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280 msgid "Workspace Name" msgstr "إسم مساحات العمل" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Settings manager socket" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Window Manager" msgstr "مدير النوافذ" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ" @@ -116,518 +118,516 @@ msgid "Workspaces" msgstr "مساحات العمل" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "<b>صندوق التحريك و التحجيم</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Button layout</b>" msgstr "<b>زر التصميم</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Double click _action</b>" msgstr "<b>إخرا_ء الضغط المزدوج</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Focus model</b>" msgstr "<b>نموذج البؤرة</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "<b>بؤرة نافذة جديدة</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Raise on click</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Raise on focus</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Title _alignment</b>" msgstr "<b>محا_ذاة العنوان</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Title fon_t</b>" msgstr "<b>خط ال_عنوان</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "<b>إ_ختصار النافذة</b>" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Windows snapping</b>" msgstr "<b>جذب النوافذ</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 msgid "<b>Wrap workspaces</b>" msgstr "<b>صفِّف بيئات العمل</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_سمة</b>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "مهلة|<i>طويلة</i>" + +#. Raise focus delay +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "مهلة|<i>قصيرة</i>" + +#. Edge resistance +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "حجم|<i>صغير</i>" + +#. Edge resistance +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "مسافة|<i>غريض</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 msgid "Active" msgstr "نشِّط" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Ad_vanced" msgstr "مت_قدم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "_إرفع النوافذ تلقائيا عندما تتلقى البؤرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "اعطي البؤرة تلقائيا للنوافذ ال_منشأة حديثاً" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Clic_k to focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 msgid "Close" msgstr "اغلق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "مهلة|<i>طويلة</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "مهلة|<i>قصيرة</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Dis_tance:" msgstr "الم_سافة :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "مسافة|<i>صغير</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "مسافة|<i>غريض</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Focus follows _mouse" msgstr "النركيز ي_تلي الفأرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Hidden" msgstr "مخفي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 msgid "Hide" msgstr "اخفي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Ke_yboard" msgstr "لوحة الم_فاتيح" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 msgid "Maximize" msgstr "كبّر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Menu" msgstr "قائمة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "المقاومة|<i>صغيرة</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "المقاومة|<i>عريضة</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Shade" msgstr "ظلّل" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "إجذب النوافذ إلى النوافذ الأخرى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "إجذب النوافذ إلى حدود الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "Stick" msgstr "ثبِّت" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "The window title cannot be removed" msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Title" msgstr "العنوان" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "صفف مساحات العمل عند سحب نافذة _خارج حدود الشاشة" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "المهلة قبل رفع النافذة ذات البؤرة :" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 msgid "_Edge resistance:" msgstr "_مقاومة الحافة :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Focus" msgstr "_بُؤرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "إعادة إلى الحالة الإفتراضية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "_Style" msgstr "الأس_لوب" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Shade window" msgstr "ظلّل النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Hide window" msgstr "اخفي النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Maximize window" msgstr "كبّر النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Fill window" msgstr "املأ النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" msgstr "ﻻ شيء" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" msgstr "يسار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" msgstr "وسط" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" msgstr "يمين" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Window operations menu" msgstr "قائمة عمليات النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" msgstr "فوق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" msgstr "تحت" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" msgstr "الغي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Cycle windows" msgstr "دوِّر النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Cycle windows (Reverse)" msgstr "دوران النوافذ (عكسي)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Switch window for same application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Switch application" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Close window" msgstr "اغلق النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "كبّر النافذة أفقيا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Maximize window vertically" msgstr "كبّر النافذة عموديا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window" msgstr "انقل النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Resize window" msgstr "حجِّم النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Stick window" msgstr "ثبِّت النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Raise window" msgstr "ارفع النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Lower window" msgstr "اخفض النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Fill window horizontally" msgstr "املأ النافذة أفقيا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Fill window vertically" msgstr "املأ النافذة عموديا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to left workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to right workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to next workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Show desktop" msgstr "أظهر سطح المكتب" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Upper workspace" msgstr "مساحة العمل العليا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Bottom workspace" msgstr "مساحة العمل السفلى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Left workspace" msgstr "مساحة العمل اليسار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Right workspace" msgstr "مساحة العمل اليمين" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Previous workspace" msgstr "مساحة العمل السابقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Next workspace" msgstr "مساحة العمل التالية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 1" msgstr "مساحة العمل 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 2" msgstr "مساحة العمل 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 3" msgstr "مساحة العمل 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 4" msgstr "مساحة العمل 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 5" msgstr "مساحة العمل 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 6" msgstr "مساحة العمل 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 7" msgstr "مساحة العمل 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 8" msgstr "مساحة العمل 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 9" msgstr "مساحة العمل 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 10" msgstr "مساحة العمل 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Workspace 11" msgstr "مساحة العمل 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 msgid "Workspace 12" msgstr "مساحة العمل 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Add workspace" msgstr "أضف مساحة عمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "أضف مساحة عمل محادية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301 msgid "Delete last workspace" msgstr "حذف أخر مساحة العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302 msgid "Delete active workspace" msgstr "حذف مساحة العمل النشطة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448 msgid "Theme" msgstr "سِمة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597 msgid "Action" msgstr "النشاط" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602 msgid "Shortcut" msgstr "إختصار" @@ -640,211 +640,212 @@ msgstr "فشل بدء xfconf. السبب: %s" msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870 msgid "Reset to Defaults" msgstr "إعادة إلى وضغ الإفتراضي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "حجم|<i>عريض</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>معتم</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>شفافية</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "C_ompositor" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "C_ycling" msgstr "_دوران" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "لا تفعل _شيء" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "عتامة زينة النافذة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "حجم|<i>عريض</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "حجم|<i>صغير</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Accessibility" msgstr "إتا_حة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "فعِّل مزج العرض" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "_Placement" msgstr "_وضع" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح" +msgstr "" +"تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -852,7 +853,7 @@ msgid "" msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\"" # -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" msgstr "مساحات _العمل" @@ -869,7 +870,8 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "غير إسم مساحة العمل" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -881,16 +883,51 @@ msgid "_Number of workspaces:" msgstr "عدد مساحات العمل:" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 +#: ../src/client.c:184 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (على %s)" -#: ../src/main.c:139 +#: ../src/main.c:140 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: خطء بالتقسيم" +#: ../src/main.c:534 +msgid "Fork to the background" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:536 +msgid "Fork to the background (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:539 +msgid "Set the compositor mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:541 +msgid "Set the compositor mode (not supported)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:543 +#, fuzzy +msgid "Replace the existing window manager" +msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4" + +#: ../src/main.c:544 +#, fuzzy +msgid "Print version information and exit" +msgstr "معلومات النسخة" + +#: ../src/main.c:552 +msgid "[ARGUMENTS...]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:559 +#, c-format +msgid "Type \"%s --help\" for usage." +msgstr "" + #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" msgstr "_كبِّر" @@ -984,7 +1021,7 @@ msgstr "إ_نهي" msgid "Restart" msgstr "أعِد تشغيل" -#: ../src/menu.c:423 +#: ../src/menu.c:413 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n" @@ -1019,6 +1056,18 @@ msgstr "" msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Distance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "مسافة|<i>صغير</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#~ msgstr "المقاومة|<i>صغيرة</i>" + +#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#~ msgstr "المقاومة|<i>عريضة</i>" + #, fuzzy #~ msgid ">Window Manager" #~ msgstr "مدير النوافذ" @@ -1034,18 +1083,23 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "gtk-save" #~ msgstr "الغي" + #~ msgid "Workspace Margins" #~ msgstr "هوامش مساحة العمل" # #~ msgid "Left :" #~ msgstr "يسار :" + #~ msgid "Right :" #~ msgstr "يمين :" + #~ msgid "Top :" #~ msgstr "أعلى :" + #~ msgid "Bottom :" #~ msgstr "أسفل :" + #, fuzzy #~ msgid "Bring window on current workspace" #~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية" @@ -1106,6 +1160,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Accessibility" #~ msgstr "إتاحة" + #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" #~ msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب" @@ -1196,16 +1251,20 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Compositor" #~ msgstr "المازج" + #~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" #~ msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ" + #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" #~ msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)" + #~ msgid "Change name" #~ msgstr "غيّر الإسم" #, fuzzy #~ msgid "Name:" #~ msgstr "الإسم:" + #~ msgid "Click on a workspace name to edit it" #~ msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها" @@ -1220,28 +1279,37 @@ msgstr "" # #~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" #~ msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش" + # #~ msgid "Workspaces and Margins" #~ msgstr "مساحات العمل و الهوامش" + #, fuzzy #~ msgid "Margins" #~ msgstr "الهوامش" + #~ msgid "Window Manager Settings" #~ msgstr "إعدادات مدير النوافذ" + #~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" #~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4" + #~ msgid "Advanced Configuration" #~ msgstr "ضبط متقدم" + #~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" #~ msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4" + #~ msgid "Workspaces Settings" #~ msgstr "إعدادات مساحات العمل" + #~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" #~ msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4" #, fuzzy #~ msgid "Click and drag buttons to change the layout" #~ msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم" + #~ msgid "Font Selection Dialog" #~ msgstr "حوار انتقاء الخط" @@ -1252,6 +1320,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Title Alignment" #~ msgstr "محاذاة العنوان" + #~ msgid "Text alignment inside title bar :" #~ msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :" @@ -1290,8 +1359,10 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Delay before window receives focus" #~ msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :" + #~ msgid "Slow" #~ msgstr "بطئ" + #~ msgid "Fast" #~ msgstr "سريع" @@ -1399,32 +1470,40 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "متقدم" + #~ msgid "Button Label|Window Manager" #~ msgstr "Button Label|مدير النوافذ" + #~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" #~ msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟" + #~ msgid "Add keybinding theme" #~ msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح" #, fuzzy #~ msgid "Enter a name for the theme:" #~ msgstr "أدخل اسما للسِمة:" + #~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" #~ msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم" + #~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" #~ msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح" #, fuzzy #~ msgid "Move window to workspace %d" #~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d" + #~ msgid "Cannot open the theme directory !" #~ msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !" + #~ msgid "" #~ "Cannot open %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "تعذّر فتح %s : \n" #~ "%s" + #~ msgid "" #~ "Cannot write in %s : \n" #~ "%s" @@ -1439,8 +1518,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n" #~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟" + #~ msgid "Compose shortcut for :" #~ msgstr "ألِّف اختصارا لـ :" + #~ msgid "Compose shortcut" #~ msgstr "ألِّف اختصارا" @@ -1473,10 +1554,6 @@ msgstr "" #~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟" #, fuzzy -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4" - -#, fuzzy #~ msgid "The shortcut is already being used for something else." #~ msgstr "" #~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n" @@ -1501,32 +1578,40 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "_كبِّر" + #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "اخفي _كل الآخرين" + #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "_ظلِّل" #, fuzzy #~ msgid "(Un)_Shade" #~ msgstr "أ_زل التظليل" + #~ msgid "S_tick" #~ msgstr "_ثبِّت" #, fuzzy #~ msgid "(Un)S_tick" #~ msgstr "ا_لغي التثبيت" + #~ msgid "Above" #~ msgstr "فوق" + #~ msgid "Normal" #~ msgstr "عادي" + #~ msgid "Below" #~ msgstr "تحت" # #~ msgid "Send to..." #~ msgstr "أرسل الى..." + #~ msgid "Workspace %i (%s)" #~ msgstr "مساحة العمل %i (%s)" + #, fuzzy #~ msgid "Ctrl" #~ msgstr "وسط" @@ -1538,18 +1623,24 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "اختصار" + #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "انقل النافذة يسارا" + #~ msgid "Move window right" #~ msgstr "انقل النافذة يمينا" + #~ msgid "Resize window down" #~ msgstr "حجِّم النافذة لأسفل" + #~ msgid "Resize window left" #~ msgstr "حجم النافذة يساراً" + #~ msgid "Resize window right" #~ msgstr "حجم النافذة يميناً" + #~ msgid "Cancel move/resize window" #~ msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة" + #~ msgid "_Hide" #~ msgstr "ا_خفي" - |