summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Schermer <nick@xfce.org>2011-01-16 17:27:45 +0100
committerNick Schermer <nick@xfce.org>2011-01-16 17:27:45 +0100
commite316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610 (patch)
tree8f9f6b713597b518ec486d79784e6303e4423875 /po/ar.po
parent4ce6fa4fac8cbd78ee8c4de74d5dad4567dcc271 (diff)
downloadxfwm4-e316a452857805f15b28af2683224ed7793d6610.tar.gz
Updates for release.xfwm4-4.8.0
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po561
1 files changed, 326 insertions, 235 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 67c50d601..fd4c9232c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,17 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:47-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
+"n<=10 ? 2 : 3\n"
"X-Poedit-Country: Morocco\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -34,34 +36,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
msgid "Session manager socket"
msgstr "مقبس مدير الجلسة"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "SOCKET ID"
msgstr "مقبس المعرف"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
msgid "Version information"
msgstr "معلومات النسخة"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
#, c-format
msgid ""
@@ -75,32 +77,32 @@ msgstr ""
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة العمل %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
msgid "Workspace Name"
msgstr "إسم مساحات العمل"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Window Manager"
msgstr "مدير النوافذ"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ"
@@ -116,518 +118,516 @@ msgid "Workspaces"
msgstr "مساحات العمل"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Box move and resize</b>"
msgstr "<b>صندوق التحريك و التحجيم</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>زر التصميم</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>إخرا_ء الضغط المزدوج</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>نموذج البؤرة</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>بؤرة نافذة جديدة</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>محا_ذاة العنوان</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>خط ال_عنوان</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
msgstr "<b>إ_ختصار النافذة</b>"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>جذب النوافذ</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>صفِّف بيئات العمل</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>_Theme</b>"
msgstr "<b>_سمة</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "مهلة|<i>طويلة</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "مهلة|<i>قصيرة</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "حجم|<i>صغير</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "مسافة|<i>غريض</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Active"
msgstr "نشِّط"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Ad_vanced"
msgstr "مت_قدم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "_إرفع النوافذ تلقائيا عندما تتلقى البؤرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "اعطي البؤرة تلقائيا للنوافذ ال_منشأة حديثاً"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "اغلق"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "مهلة|<i>طويلة</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "مهلة|<i>قصيرة</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
msgstr "الم_سافة :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "مسافة|<i>صغير</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "مسافة|<i>غريض</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "النركيز ي_تلي الفأرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
msgstr "اخفي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _moving"
msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Ke_yboard"
msgstr "لوحة الم_فاتيح"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Maximize"
msgstr "كبّر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Menu"
msgstr "قائمة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "المقاومة|<i>صغيرة</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "المقاومة|<i>عريضة</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
msgstr "ظلّل"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "إجذب النوافذ إلى النوافذ الأخرى"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "إجذب النوافذ إلى حدود الشاشة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "Stick"
msgstr "ثبِّت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "صفف مساحات العمل عند سحب نافذة _خارج حدود الشاشة"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "المهلة قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_مقاومة الحافة :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
msgstr "_بُؤرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "إعادة إلى الحالة الإفتراضية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "_Style"
msgstr "الأس_لوب"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "ظلّل النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "اخفي النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "كبّر النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
msgid "Fill window"
msgstr "املأ النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
msgid "Nothing"
msgstr "ﻻ شيء"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Center"
msgstr "وسط"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Window operations menu"
msgstr "قائمة عمليات النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Up"
msgstr "فوق"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Down"
msgstr "تحت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Cancel"
msgstr "الغي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Cycle windows"
msgstr "دوِّر النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "دوران النوافذ (عكسي)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
msgid "Switch window for same application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Close window"
msgstr "اغلق النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "كبّر النافذة عموديا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
msgid "Move window"
msgstr "انقل النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
msgid "Resize window"
msgstr "حجِّم النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
msgid "Stick window"
msgstr "ثبِّت النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
msgid "Raise window"
msgstr "ارفع النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
msgid "Lower window"
msgstr "اخفض النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window horizontally"
msgstr "املأ النافذة أفقيا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
msgid "Fill window vertically"
msgstr "املأ النافذة عموديا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "أنقل النافذة لمساحة العمل 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
msgid "Show desktop"
msgstr "أظهر سطح المكتب"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
msgid "Upper workspace"
msgstr "مساحة العمل العليا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
msgid "Bottom workspace"
msgstr "مساحة العمل السفلى"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
msgid "Left workspace"
msgstr "مساحة العمل اليسار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
msgid "Right workspace"
msgstr "مساحة العمل اليمين"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
msgid "Previous workspace"
msgstr "مساحة العمل السابقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
msgid "Next workspace"
msgstr "مساحة العمل التالية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
msgid "Workspace 1"
msgstr "مساحة العمل 1"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
msgid "Workspace 2"
msgstr "مساحة العمل 2"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
msgid "Workspace 3"
msgstr "مساحة العمل 3"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
msgid "Workspace 4"
msgstr "مساحة العمل 4"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
msgid "Workspace 5"
msgstr "مساحة العمل 5"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
msgid "Workspace 6"
msgstr "مساحة العمل 6"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
msgid "Workspace 7"
msgstr "مساحة العمل 7"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
msgid "Workspace 8"
msgstr "مساحة العمل 8"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
msgid "Workspace 9"
msgstr "مساحة العمل 9"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
msgid "Workspace 10"
msgstr "مساحة العمل 10"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
msgid "Workspace 11"
msgstr "مساحة العمل 11"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
msgid "Workspace 12"
msgstr "مساحة العمل 12"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
msgid "Add workspace"
msgstr "أضف مساحة عمل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
msgid "Add adjacent workspace"
msgstr "أضف مساحة عمل محادية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
msgid "Delete last workspace"
msgstr "حذف أخر مساحة العمل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
msgid "Delete active workspace"
msgstr "حذف مساحة العمل النشطة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
msgid "Theme"
msgstr "سِمة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
msgid "Action"
msgstr "النشاط"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
msgid "Shortcut"
msgstr "إختصار"
@@ -640,211 +640,212 @@ msgstr "فشل بدء xfconf. السبب: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "إعادة إلى وضغ الإفتراضي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "حجم|<i>عريض</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>معتم</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>شفافية</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Activate _focus stealing prevention"
msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "C_ompositor"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "C_ycling"
msgstr "_دوران"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "لا تفعل _شيء"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "عتامة زينة النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "حجم|<i>عريض</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "حجم|<i>صغير</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Accessibility"
msgstr "إتا_حة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "فعِّل مزج العرض"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Placement"
msgstr "_وضع"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
+msgstr ""
+"تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -852,7 +853,7 @@ msgid ""
msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\""
#
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
msgstr "مساحات _العمل"
@@ -869,7 +870,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "غير إسم مساحة العمل"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
@@ -881,16 +883,51 @@ msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "عدد مساحات العمل:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:182
+#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (على %s)"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: خطء بالتقسيم"
+#: ../src/main.c:534
+msgid "Fork to the background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:536
+msgid "Fork to the background (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:539
+msgid "Set the compositor mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:541
+msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Replace the existing window manager"
+msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
+
+#: ../src/main.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "معلومات النسخة"
+
+#: ../src/main.c:552
+msgid "[ARGUMENTS...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:559
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr ""
+
#: ../src/menu.c:44
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_كبِّر"
@@ -984,7 +1021,7 @@ msgstr "إ_نهي"
msgid "Restart"
msgstr "أعِد تشغيل"
-#: ../src/menu.c:423
+#: ../src/menu.c:413
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
@@ -1019,6 +1056,18 @@ msgstr ""
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "مسافة|<i>صغير</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "المقاومة|<i>صغيرة</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "المقاومة|<i>عريضة</i>"
+
#, fuzzy
#~ msgid ">Window Manager"
#~ msgstr "مدير النوافذ"
@@ -1034,18 +1083,23 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "gtk-save"
#~ msgstr "الغي"
+
#~ msgid "Workspace Margins"
#~ msgstr "هوامش مساحة العمل"
#
#~ msgid "Left :"
#~ msgstr "يسار :"
+
#~ msgid "Right :"
#~ msgstr "يمين :"
+
#~ msgid "Top :"
#~ msgstr "أعلى :"
+
#~ msgid "Bottom :"
#~ msgstr "أسفل :"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Bring window on current workspace"
#~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
@@ -1106,6 +1160,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "إتاحة"
+
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
#~ msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب"
@@ -1196,16 +1251,20 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Compositor"
#~ msgstr "المازج"
+
#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
+
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
#~ msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
+
#~ msgid "Change name"
#~ msgstr "غيّر الإسم"
#, fuzzy
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "الإسم:"
+
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
#~ msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها"
@@ -1220,28 +1279,37 @@ msgstr ""
#
#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
#~ msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش"
+
#
#~ msgid "Workspaces and Margins"
#~ msgstr "مساحات العمل و الهوامش"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "الهوامش"
+
#~ msgid "Window Manager Settings"
#~ msgstr "إعدادات مدير النوافذ"
+
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
+
#~ msgid "Advanced Configuration"
#~ msgstr "ضبط متقدم"
+
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
#~ msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4"
+
#~ msgid "Workspaces Settings"
#~ msgstr "إعدادات مساحات العمل"
+
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
#~ msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
#~ msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
+
#~ msgid "Font Selection Dialog"
#~ msgstr "حوار انتقاء الخط"
@@ -1252,6 +1320,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Title Alignment"
#~ msgstr "محاذاة العنوان"
+
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
#~ msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
@@ -1290,8 +1359,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before window receives focus"
#~ msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
+
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "بطئ"
+
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "سريع"
@@ -1399,32 +1470,40 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "متقدم"
+
#~ msgid "Button Label|Window Manager"
#~ msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
+
#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
#~ msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟"
+
#~ msgid "Add keybinding theme"
#~ msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
#~ msgstr "أدخل اسما للسِمة:"
+
#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
#~ msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم"
+
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
#~ msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
#, fuzzy
#~ msgid "Move window to workspace %d"
#~ msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
+
#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
#~ msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot open %s : \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "تعذّر فتح %s : \n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot write in %s : \n"
#~ "%s"
@@ -1439,8 +1518,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
#~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
+
#~ msgid "Compose shortcut for :"
#~ msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
+
#~ msgid "Compose shortcut"
#~ msgstr "ألِّف اختصارا"
@@ -1473,10 +1554,6 @@ msgstr ""
#~ "أواثق من رغبتك في استعماله؟"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
#~ msgstr ""
#~ "الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
@@ -1501,32 +1578,40 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
#~ msgstr "_كبِّر"
+
#~ msgid "Hide _all others"
#~ msgstr "اخفي _كل الآخرين"
+
#~ msgid "_Shade"
#~ msgstr "_ظلِّل"
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)_Shade"
#~ msgstr "أ_زل التظليل"
+
#~ msgid "S_tick"
#~ msgstr "_ثبِّت"
#, fuzzy
#~ msgid "(Un)S_tick"
#~ msgstr "ا_لغي التثبيت"
+
#~ msgid "Above"
#~ msgstr "فوق"
+
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "عادي"
+
#~ msgid "Below"
#~ msgstr "تحت"
#
#~ msgid "Send to..."
#~ msgstr "أرسل الى..."
+
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
#~ msgstr "مساحة العمل %i (%s)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "وسط"
@@ -1538,18 +1623,24 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
#~ msgstr "اختصار"
+
#~ msgid "Move window left"
#~ msgstr "انقل النافذة يسارا"
+
#~ msgid "Move window right"
#~ msgstr "انقل النافذة يمينا"
+
#~ msgid "Resize window down"
#~ msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
+
#~ msgid "Resize window left"
#~ msgstr "حجم النافذة يساراً"
+
#~ msgid "Resize window right"
#~ msgstr "حجم النافذة يميناً"
+
#~ msgid "Cancel move/resize window"
#~ msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
+
#~ msgid "_Hide"
#~ msgstr "ا_خفي"
-