summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Fourdan <fourdan@xfce.org>2012-04-09 18:54:25 +0200
committerOlivier Fourdan <ofourdan@m1710.(none)>2012-04-09 18:54:25 +0200
commitcb2729c432d4bbe360c30a42101ee16658635366 (patch)
tree3b9f34a4f54942d0b5b1a11b887ff8078562fe32
parent617c06aa389b7207580b16fa5307d5481e81d17b (diff)
downloadxfwm4-cb2729c432d4bbe360c30a42101ee16658635366.tar.gz
Update po
-rw-r--r--po/am.po107
-rw-r--r--po/ar.po107
-rw-r--r--po/ast.po107
-rw-r--r--po/az.po107
-rw-r--r--po/be.po107
-rw-r--r--po/bg.po109
-rw-r--r--po/bn.po107
-rw-r--r--po/bn_IN.po107
-rw-r--r--po/ca.po107
-rw-r--r--po/cs.po532
-rw-r--r--po/da.po529
-rw-r--r--po/de.po565
-rw-r--r--po/dz.po107
-rw-r--r--po/el.po547
-rw-r--r--po/en_GB.po107
-rw-r--r--po/eo.po107
-rw-r--r--po/es.po107
-rw-r--r--po/es_MX.po107
-rw-r--r--po/et.po107
-rw-r--r--po/eu.po107
-rw-r--r--po/fa.po107
-rw-r--r--po/fi.po107
-rw-r--r--po/fr.po109
-rw-r--r--po/gl.po107
-rw-r--r--po/gu.po107
-rw-r--r--po/he.po107
-rw-r--r--po/hi.po109
-rw-r--r--po/hr.po500
-rw-r--r--po/hu.po107
-rw-r--r--po/id.po107
-rw-r--r--po/is.po106
-rw-r--r--po/it.po565
-rw-r--r--po/ja.po109
-rw-r--r--po/ka.po106
-rw-r--r--po/kk.po531
-rw-r--r--po/ko.po526
-rw-r--r--po/lt.po530
-rw-r--r--po/lv.po107
-rw-r--r--po/mk.po107
-rw-r--r--po/mr.po107
-rw-r--r--po/ms.po109
-rw-r--r--po/nb.po107
-rw-r--r--po/nl.po557
-rw-r--r--po/nn.po107
-rw-r--r--po/pa.po107
-rw-r--r--po/pl.po535
-rw-r--r--po/pt.po535
-rw-r--r--po/pt_BR.po559
-rw-r--r--po/ro.po107
-rw-r--r--po/ru.po547
-rw-r--r--po/si.po107
-rw-r--r--po/sk.po107
-rw-r--r--po/sq.po107
-rw-r--r--po/sv.po107
-rw-r--r--po/ta.po109
-rw-r--r--po/te.po106
-rw-r--r--po/tr.po107
-rw-r--r--po/ug.po109
-rw-r--r--po/uk.po540
-rw-r--r--po/ur.po107
-rw-r--r--po/ur_PK.po107
-rw-r--r--po/vi.po107
-rw-r--r--po/zh_CN.po541
-rw-r--r--po/zh_TW.po107
64 files changed, 7064 insertions, 6722 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index aa89d7653..162f376d0 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 10:35+0100\n"
"Last-Translator: tegegne tefera <tefera@mekuria.com>\n"
"Language-Team: Amharic <l10n-am@googlegroups.com>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "የስራ ቦታ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "የስራ ቦታ ስሞች"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "ርቀት፦"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "መጠን|ትንሽ"
@@ -805,137 +805,142 @@ msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድር
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ኢላማ ሲሰጠው መስኮትን አስነሳ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ከመስኮት ማሰለፍ ይልቅ ጠርዝ ተቃርኖን ተጠቀም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "ቀለልነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "በፊደል ገበታ አማካይነት ሲቀየር የቀድሞውን የስራ ገበታ አስታውስ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ከገበታው አቀራረብ ላይ በመነሳት የስራ ገበታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "የመጀመሪያው ወይም የመጨረሻው የስራ ገበታ ሲደረስ የስራ ገበታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "የስራ ገበታ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "መጠን| ትልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "ቦታ አያያዝ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Enable display compositing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Display full screen overlay windows directly"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "በመስኮት ስር ጥላ አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "የመስኮቱ ጌጥ ውስጠ-ትይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "ብርሃን አሳላፊ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "ብርሃን አጋጅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "በስራ ላይ ያልሆነ መስኮት ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "መስኮት ሲንቀሳቀስ ያለው ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "መስኮት ሲመጠን ያለው ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "የፖፕባይ መስኮት ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Compositor"
@@ -974,36 +979,36 @@ msgstr "ድንበሮች"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s ( %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0b77899a0..af740368f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:47-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.org>\n"
@@ -39,34 +39,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "مقبس مدير الجلسة"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "مقبس المعرف"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "معلومات النسخة"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -76,17 +76,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"جرب %s --help لمشاهدة قائمة كاملة بأوامر خيارات المتوفرة.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة العمل %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "إسم مساحات العمل"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "مقبس مدير الإعدادات"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "الم_سافة :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>صغير</i>"
@@ -725,118 +725,123 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "عند تحريكها ، إستعد قياس النوافذ المصغرة الأصلي"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_إرفع النوافذ تلقائيا عندما تتلقى البؤرة"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "إستخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "إشعار بالنوافذ العاجلة بجعل زينة النوافذ تومض"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "نرك النوافذ العاجلة تومض مرارا"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "إتا_حة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "إستعمل عجلة الفأرة في سطح المكتب لإبدال مساحة العمل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "مساحات _العمل"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>عريض</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "مكان النوافذ, إفتراضيا:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "ع_ند مركز الشاشة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "تحت مؤ_شر الفأرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_وضع"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "فعِّل مزج العرض"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "عرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "أظهر ظل تحت حوض النوافذ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "عتامة زينة النوافذ:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>شفافية</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>معتم</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "عتامة النوافذ خلال التحجيم:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "تنضيد"
@@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "الهوامش"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (على %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "تفرغ إلى الخلفية"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "تفرغ إلى الخلفية غير مدعوم)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "تحديد وضع المنضد"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "تحديد وضع المنضد (غير مدعوم)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "إستبدل مدير النوافذ الحالي"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "أكتب معلومات الإصدار والخروج"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[حجج...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "أكتب \"%s --help\" لإستعمال."
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d87010c31..41bf3ae04 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 17:04+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -23,34 +23,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Dengún"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del xestor de sesión"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr ""
"Preba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandu "
"disponibles.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Estaya de trabayu %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome de la estaya de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del alministrador de configuración"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Dis_tancia:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Pequeñu</i>"
@@ -725,27 +725,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Restaurar el _tamañu orixinal de ventanes maximizaes al ser desplazaes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Trayer al f_rente automáticamente les ventanes cuando garren el focu"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Usar resistencia de _berbesu en llugar d'atracción ente ventanes"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accesibilidá"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -753,94 +758,94 @@ msgstr ""
"_Remembrar estayes de trabayu previes\n"
"al camudar per aciu d'atayos de tecláu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Desplazamientu _cíclicu ente estayes de trabayu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "Estayes de _trabayu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Tamañu _mínimu de ventana p'activar posicionamientu intelixente"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Grande</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Por defeutu, allugar ventanes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Nel _centru de la pantalla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Baxo'l _punteru del mur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Posicionamientu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Activar composición de visualización"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Amosar direutamente superposición de ventanes a _pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Amosar somlobres baxo ventanos _emerxentes"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Amosar solombres baxo ventanes _empotrables"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Tresparente</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opacu</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacidá de ventano_s emerxentes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor"
@@ -879,36 +884,36 @@ msgstr "<b>Márxenes</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Información de versión"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index ff16d2695..0bc5a39eb 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "İş Sahəsi %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "İş sahəsi adları"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Məsafə :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Kiçik"
@@ -805,124 +805,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "İş Sahələri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Qısa yol yarat"
@@ -961,36 +966,36 @@ msgstr "Kənarlar"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 3f23a9cfc..499d5374a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:08+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Назвы працоўных прастораў"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Прамежак:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Маленькі"
@@ -807,27 +807,32 @@ msgstr "Аднаўляць зыходны памер найбольшаных в
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Выкарыстоўваць супраціў межаў, замест прыцягненьня да вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Даступнасьць"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -836,110 +841,110 @@ msgstr ""
"Запамінаць і выклікаць папярэднюю прастору, калі пераключэньне ідзе праз "
"камбінацыю клявішаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Загортваньне прастораў у залежнасьці ад актуальнага разьмеркаваньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Крочыць паміж прасторамі, калі дасягаецца першая альбо апошняя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Працоўныя прасторы"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Найменшы памер вакна, для задзейнічаньня разумнага разьмяшчэньня"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Вялікі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Разьмяшчаньне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Уключыць кампазыцыйныя вокны"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Адлюстроўваць наўпрост вокны, што перакрываюць увесь экран"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Паказваць цені пад звычайнымі вокнамі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Паказваць цені пад раптоўнымі вокнамі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Паказваць цені пад dock-вокнамі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Непразрыстыя межы вокнаў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Празрыстыя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Непразрыстыя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непразрыстасьць неактыўнага вакна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непразрыстя вокны ў час перамяшчэньня"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непразрыстыя вокны ў час зьмены памераў"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Раптоўныя вокны зьяўляюцца непразрыстымі"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Складальнік"
@@ -980,36 +985,36 @@ msgstr "Водступы"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на вузьле %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Настаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 04c8717c7..e1d6511e8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Граница на работно място"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Разстояние :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Малко"
@@ -818,124 +818,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""
+"Автоматично повдига прозорците·\n"
+"когато се фокусират"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Работно място %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Клавишни комбинации"
@@ -975,36 +982,36 @@ msgstr "Повдига при фокусиране"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Мениджър на прозорци"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1b9f14e6d..1de3e5f0c 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 18:45+0600\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কীকরণ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক সকেট"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "।"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"চেষ্টা করুন %s --সহায়তা বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পূর্ণ তালিকা দেখতে।\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "কর্মপরিসর %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "কর্মপরিসরের নাম"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "সেটিংস ব্যবস্থাপক সকেট"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "দুরত্ব: (_t)"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>ছোট</i>"
@@ -721,26 +721,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "সরানোর সময় পূর্ণ বিস্তারের উইন্ডোর আদি আকার পুনরুদ্ধার করা হবে (_s)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "উইন্ডো ফোকাস করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উঠানো হবে (_r)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "উইন্ডো স্ন্যাপিংয়ের পরিবর্তে প্রান্তিক প্রতিরোধ ব্যবহার "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "উইন্ডোর সজ্জা মিটিমিটি জ্বলার মাধ্যমে জরুরী বার্তা সম্পর্কে সচেতন করা হবে (_u)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "জরুরী উইন্ডোসমূহকে পুনরাবৃত্তভাবে মিটিমিটি জ্বালানো হবে (_b)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "স্বাচ্ছন্দ্যকরণ (_A)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "কর্মপরিসর পরিবর্তন করতে ডেস্কটপে মাউসের চাকা ব্যবহার করা হবে (_m) "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -748,92 +753,92 @@ msgstr ""
"কীবোর্ড শর্টকাটের দ্বারা পরিবর্তনের সময়\n"
"পূর্ববর্তী কর্মপরিসর মনে রাখা হবে এবং পুনরায় কল করা হবে (_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "প্রকৃত ডেস্কটপ বহির্বিন্যাসের উপর ভিত্তি করে কর্মপরিসর মোড়ানো হবে (_l)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "প্রথম অথবা সর্বশেষ কর্মপরিসরে পৌছানোর সময় কর্মপরিসর মোড়ানো হবে (_f)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "কর্মপরিসর (_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "পরিচ্ছন্ন অবস্থান ট্রিগার করতে উইন্ডোর সর্বনিম্ন আকার: (_M)"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>বৃহৎ</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে, উইন্ডো স্থাপন:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "পর্দার কেন্দ্রে (_c)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "মাউস পয়েন্টারের অধীনে (_p)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "অবস্থান নির্ধারণ (_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "প্রদর্শন কম্পোজিটিং সক্রিয় (_E)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "সরাসরি পূর্ণপর্দার ওভারলে উইন্ডো প্রদর্শন (_f)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "স্বাভাবিক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_r)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "পপ আপ উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_u)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "ডক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_d)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "উইন্ডো সজ্জার অস্বচ্ছতা: (_t)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>স্বচ্ছ</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>অস্বচ্ছ</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "নিষ্ক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_i)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "সরানোর সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_m)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "আকার পরিবর্তনের সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_z)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "পপ আপ উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_s)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "কম্পোজিটর (_o)"
@@ -870,36 +875,36 @@ msgstr "<b>মার্জিন</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s-তে)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 170cdd35f..075c75e0d 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "দূরত্ব :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "ক্ষুদ্র"
@@ -794,124 +794,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "কর্মক্ষেত্র"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
@@ -950,36 +955,36 @@ msgstr "প্রান্তরেখা"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 54dfcb956..72a033197 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -35,34 +35,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Sòcol del gestor de sessió"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SÒCOL ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informació de la versió"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Feu %s --help per veure la llista sencera d'opcions.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nom de l'espai de treball"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sòcol del gestor d'ajustaments"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Dis_tància:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Petita</i>"
@@ -726,28 +726,33 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Recupera la _mida original de les finestres maximitzades quan es mouen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Posa en _primer pla automàticament les finestres enfocades"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Empra resistència a les _vores en lloc de l'alineació de les finestres"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
"Notifica l'_urgència fent que la decoració de la finestra fassi pampallugues"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Manté les finestres urgents fent _pampallugues"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accesibilitat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"Empra la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -755,92 +760,92 @@ msgstr ""
"_Recorda i recrida l'espai de treball previ\n"
"quan canvii mitjançant les dreceres de teclat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format actual de l'escriptori"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arribi al _primer o últim"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Espais de treball"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Mida _mínima de les finestres per emplaçar-les inteŀligentment:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Gran</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Per defecte, posa les finestres:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Al _centre de la pantalla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Sota el _punter del ratolí"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Posicionament"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Habilita el «composite»"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Mostra directament a pantalla sencera les _finestres"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Mostra ombres a les finestres no_rmals"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Mostra ombres a les finestres _emergents"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Mostra ombres a les finestres ancora_des"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_tat de la decoració de les finestres:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparent</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opac</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacitat de les finestres _inactives:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacitat de les finestres al _moure-les:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacitat de les finestres al re_dimensionar-les:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacitat de les finestres emergent_s:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "«C_ompositor»"
@@ -879,35 +884,35 @@ msgstr "Marges"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (a %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Executar-se com a procés de fons"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Executar-se com a procés de fons (no suportat)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Estableix el mode «composite»"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Estableix el mode «composite» (no suportat)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Reemplaça el gestor de finestres existent"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostrar informació de la versió i sortir"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARÀMETRES...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Escriviu «%s --help» per a obtenir ajuda"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 042d301e3..a0007b3ea 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Varování"
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Soket správce relace"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informace o verzi"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -84,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Soket správce nastavení"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Konfigurace chování okna a klávesových zkratek"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Správce oken"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Doladění chování okna a efektů"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Konfigurace chování okna a klávesových zkratek"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Vyladění správce oken"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Doladění chování okna a efektů"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Konfiguruje rozvržení, názvy a okraje"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Pracovní plochy"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Rozvržení tlačítek</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Konfiguruje rozvržení, názvy a okraje"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Akce při _dvojitém kliknutí</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>Moti_v</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Způsob zaměření</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Písmo _titulku</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Zaměřování nových oken</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Za_rovnání titulku</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Přenést do popředí při kliknutí</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Přenést do popředí při zaměření</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titulek"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Za_rovnání titulku</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Titulek okna nelze odstranit"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Písmo _titulku</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Nabídka"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Přichytávání oken</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Přilepit"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Přecházení mezi plochami</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Zarolovat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>Moti_v</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizovat"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizovat"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Dlouhá</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytá"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Krátká</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Rozvržení tlačítek</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Styl"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malá</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Obnovit výchozí"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Široká</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Klávesnice"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivní"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "K_liknout pro zaměření"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Pokročilé"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Zaměřit _umístěním kurzoru myši nad okno"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Au_tomaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Zpoždění př_ed přesunutím okna do popředí"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "K_liknout pro zaměření"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší."
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Krátká</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dlouhá</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Způsob zaměření</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Zp_oždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Au_tomaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Přilnavos_t:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Zaměřování nových oken</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Zaměřit _umístěním kurzoru myši nad okno"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytá"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Zp_oždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Nezo_brazovat obsah okna při přesunu"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Přenést do popředí při zaměření</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "N_ezobrazovat obsah okna při změně velikosti"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Přenést okno _do popředí při kliknutí do okna aplikace"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Klávesnice"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Přenést do popředí při kliknutí</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovat"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "Za_měření"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Nabídka"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Přic_hytávat okna k okrajům obrazovky"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizovat"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Při_chytávat okna k jiným oknům"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Přenést okno _do popředí při kliknutí do okna aplikace"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Zarolovat"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Přilnavos_t:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Při_chytávat okna k jiným oknům"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Přic_hytávat okna k okrajům obrazovky"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Malá</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Přilepit"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Široká</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Přichytávání oken</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Titulek okna nelze odstranit"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Přejít na vedlejší plochu při _ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Přejít na _vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Odolnost okrajů:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Přecházení mezi plochami</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Přejít na vedlejší plochu při _ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "N_ezobrazovat obsah okna při změně velikosti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Zpoždění př_ed přesunutím okna do popředí"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Nezo_brazovat obsah okna při přesunu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Odolnost okrajů:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "Za_měření"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Obnovit výchozí"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Akce při _dvojitém kliknutí</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Styl"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Pokročilé"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -645,199 +645,208 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Obnovit výchozí"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?"
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Velká</i>"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete "
+"pokračovat?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Neprůhledné</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n"
+"\"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Průhledné</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Pr_ocházet okna ze všech pracovních ploch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Pře_dejít ztrátě zaměření okna"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeček při procházení"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Dopros_třed obrazovky"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "P_rocházení"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Výchozí umisťování oken:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Pře_dejít ztrátě zaměření okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Kompozitor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Dodržovat standardní _ICCCM focus hint"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "P_rocházení"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Po samovolném přemístění okna do popředí:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Pr_ocházet okna ze všech pracovních ploch"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Přesunou_t okno na aktuální pracovní plochu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Použít přímé zobrazo_vání pro okna v režimu celá obrazovka"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Př_epnout se na pracovní plochu okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Žádná _akce"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Při ma_ximalizaci skrýt okraje okna"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Klá_vesa pro uchopení a přesun oken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Dodržovat standardní _ICCCM focus hint"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Přenés_t okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Zachovat _blikání u okna s příznakem urgent"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Při ma_ximalizaci skrýt okraje okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klá_vesa pro uchopení a přesun oken"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Při přesunu _obnovit původní velikost u maximalizovaných oken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Upozornit n_a příznak urgent blikáním dekorace okna"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Průhlednost _dekorací oken"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Použít odolnost okrajů namísto př_ichytávání oken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Prů_hlednost neaktivních oken"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Upozornit n_a příznak urgent blikáním dekorace okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Průhlednost _vyskakovacích oken"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Zachovat _blikání u okna s příznakem urgent"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Průhl_ednost oken při přesunu"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Pří_stupnost"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Průh_lednost oken při změně velikosti"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "P_oužít kolečko myši na pracovní ploše pro přepínání ploch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Při přesunu _obnovit původní velikost u maximalizovaných oken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Zobrazova_t stíny pod dokovacími okny"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n"
+"při přepínání klávesovými zkratkami"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Zobrazovat stíny pod _běžnými okny"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Přec_házet na plochy podle jejich aktuálního rozvržení"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Zobr_azovat stíny pod vyskakovacími okny"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Př_epnout se na pracovní plochu okna"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Pra_covní plochy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Po_d ukazatelem myši"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Použít odolnost okrajů namísto př_ichytávání oken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "P_oužít kolečko myši na pracovní ploše pro přepínání ploch"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "Nejmenší _velikost oken pro použití chytrého umístění"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Po samovolném přemístění okna do popředí:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Velká</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Přec_házet na plochy podle jejich aktuálního rozvržení"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Výchozí umisťování oken:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Dopros_třed obrazovky"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Pří_stupnost"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Po_d ukazatelem myši"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Přesunou_t okno na aktuální pracovní plochu"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Umisťování"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeček při procházení"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "P_oužívat kompozitor"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Použít přímé zobrazo_vání pro okna v režimu celá obrazovka"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Zobrazovat stíny pod _běžnými okny"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Zobr_azovat stíny pod vyskakovacími okny"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Nejmenší _velikost oken pro použití chytrého umístění"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Zobrazova_t stíny pod dokovacími okny"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Umisťování"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Průhlednost _dekorací oken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Přenés_t okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Průhledné</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n"
-"při přepínání klávesovými zkratkami"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Neprůhledné</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Prů_hlednost neaktivních oken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n"
-"\"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\""
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Průhl_ednost oken při přesunu"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Průh_lednost oken při změně velikosti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Pra_covní plochy"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Průhlednost _vyskakovacích oken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Rozvržení"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Kompozitor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna žádná okna"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Poče_t pracovních ploch:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozvržení"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Názvy"
@@ -846,12 +855,15 @@ msgid "_General"
msgstr "_Obecné"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "O_kraje"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna "
+"žádná okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Poče_t pracovních ploch:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "O_kraje"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -859,35 +871,35 @@ msgstr "Poče_t pracovních ploch:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Přesunou do pozadí"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Přesunou do pozadí (nepodporováno)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Nastavit režim kompozitoru"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Nastavit režim kompozitoru (nepodporováno)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Nahradit stávající správce oken"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARAMETRY...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Informace o použití získáte příkazem \"%s --help\" ."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1006ef03a..45f8d973d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -37,29 +37,29 @@ msgstr "Advarsel"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Indstillingshåndtering for sokkel"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -87,237 +87,237 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Indstillingshåndtering for sokkel"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Indstil vindueopførsel og genveje"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Vindueshåndtering"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Fin-indstil vindueopførsel og effekter"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Indstil vindueopførsel og genveje"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Vindueshåndtering tweaks"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Fin-indstil vindueopførsel og effekter"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Indstil layout, navne og marginer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Arbejdsområder"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Flyt boks og justér størrelse</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Knaplayout</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Indstil layout, navne og marginer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Dobbeltklik-_handling</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Fokusmodel</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Titelskri_fttype</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fokus til nyt vindue</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Titel_justering</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Flyt frem ved klik</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layoutet"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Flyt vindue frem ved fokus</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Titel_justering</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Vinduestitlen kan ikke fjernes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Titelskri_fttype</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Vindues_genveje</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Klæbning af vinduer</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Klæb"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Fold arbejdsområder</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Skygge"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimér"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimér"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lang</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kort</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Knaplayout</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Lille</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Nulstil til standarder"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Vindues_genveje</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Bredde</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Ta_statur"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Kli_k for fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Avan_ceret"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Fokus følger _musen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Giv automatisk fokus til _nyligt oprettede vinduer"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Forsinkelse før vinduet får fokus:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kli_k for fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layoutet"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kort</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lang</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Fokusmodel</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Forsink _inden fremflytning af vinduer med fokus:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Giv automatisk fokus til _nyligt oprettede vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Af_stand:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fokus til nyt vindue</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus følger _musen"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skjult"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Forsink _inden fremflytning af vinduer med fokus:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Skjul indhold af vinduet under f_lytning"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Flyt vindue frem ved fokus</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Skjul indhold af vinduer under æn_dring af størrelsen"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes _i applikationsvinduet"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Ta_statur"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Flyt frem ved klik</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimér"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Klæb vinduer til skærmens _kant"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimér"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Klæb vinduer til andre _vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes _i applikationsvinduet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Skygge"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Af_stand:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Klæb vinduer til andre _vinduer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Klæb vinduer til skærmens _kant"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Lille</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Klæb"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Bredde</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Handlingen der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinjen"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Klæbning af vinduer</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Vinduestitlen kan ikke fjernes"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Fold arbejdsområde når mar_køren når skærmens kant"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Fold arbejdsområde når et vindue _trækkes af skærmen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Kant-modstand:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Fold arbejdsområder</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Fold arbejdsområde når mar_køren når skærmens kant"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Skjul indhold af vinduer under æn_dring af størrelsen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Forsinkelse før vinduet får fokus:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Skjul indhold af vinduet under f_lytning"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Kant-modstand:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Flyt boks og justér størrelse</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokus"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Handlingen der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinjen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Nulstil til standarder"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Dobbeltklik-_handling</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Avan_ceret"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -655,199 +655,201 @@ msgstr ""
"Dette vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig "
"gøre dette?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Ugennemsigtig</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"_Udelad vinduer som har \"udelad skifter\"\n"
+"eller \"udelad opgaveliste\" egenskaben aktiveret"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "I_nkludér skjulte (det vil sige minimerede) vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Gennemsigtig</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Genne_mløb vinduer fra alle arbejdsområder"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Aktivér beskyttelse mod at f_okus stjæles"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Tegn en ramme omkring valgte vindue under gennemløb af vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "I _centrum af skærmen"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Gennem_løb"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Som standard, placér vinduer:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Aktivér beskyttelse mod at f_okus stjæles"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Sammens_ætter"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Overhold _ICCCM-standardens fokusfif"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Gennem_løb"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Når et vindue kommer til syne af sig selv:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Genne_mløb vinduer fra alle arbejdsområder"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Fly_t vindue til aktivt arbejdsområde"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Vis f_uldskærms-overlægsvinduer direkte"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Skift til vin_duets arbejdsområde"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Gør _ingenting"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Skjul ra_mme på vinduer når maksimeret"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tast som bruges til at ta_ge fat i og flytte vinduer:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Overhold _ICCCM-standardens fokusfif"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "_Flyt vinduer forrest ved tryk på vilkårlig museknap"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Fasthold vigtige vinduer _blinkende"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Skjul ra_mme på vinduer når maksimeret"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tast som bruges til at ta_ge fat i og flytte vinduer:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Gendan oprindelig s_tørrelse af maksimeret vindue når det flyttes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Påmind om _vigtighed ved at lade vinduesdekorationen blinke"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Uigennem_sigtighed af vinduesdekorationer:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Brug _kant-modstand i stedet for klæbende vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Uigennemsigtighed af _inaktive vinduer:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Påmind om _vigtighed ved at lade vinduesdekorationen blinke"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Uigennemsigtighed af pop _op-vinduer:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Fasthold vigtige vinduer _blinkende"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som _flyttes:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Til_gængelighed"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse æ_ndres:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Brug muse_hjulet på skrivebord til at skifte arbejdsområde"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Gendan oprindelig s_tørrelse af maksimeret vindue når det flyttes"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Vis skygger under d_ok-vinduer"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Husk og genkald foregående arbejdsområde\n"
+"når der skiftes via tastatur-genveje"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Vis skygger under almi_ndelige vinduer"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebords_layout"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Vis skygger under pop op-_vinduer"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Fold arbejdsområde når det første eller sidste _arbejdsområde nåes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Skift til vin_duets arbejdsområde"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Ar_bejdsområder"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Under musem_arkøren"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Brug _kant-modstand i stedet for klæbende vinduer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Brug muse_hjulet på skrivebord til at skifte arbejdsområde"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "M_indste størrelse af vinduer for at aktivere smart-placering:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Når et vindue kommer til syne af sig selv:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Stor</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebords_layout"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Som standard, placér vinduer:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Fold arbejdsområde når det første eller sidste _arbejdsområde nåes"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "I _centrum af skærmen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Til_gængelighed"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Under musem_arkøren"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Fly_t vindue til aktivt arbejdsområde"
+msgid "_Placement"
+msgstr "P_lacering"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Tegn en ramme omkring valgte vindue under gennemløb af vinduer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Ak_tivér skærmbilledesammensætning"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Vis f_uldskærms-overlægsvinduer direkte"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Vis skygger under almi_ndelige vinduer"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "I_nkludér skjulte (det vil sige minimerede) vinduer"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Vis skygger under pop op-_vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "M_indste størrelse af vinduer for at aktivere smart-placering:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Vis skygger under d_ok-vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "P_lacering"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Uigennem_sigtighed af vinduesdekorationer:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Flyt vinduer forrest ved tryk på vilkårlig museknap"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Gennemsigtig</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Husk og genkald foregående arbejdsområde\n"
-"når der skiftes via tastatur-genveje"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Ugennemsigtig</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Uigennemsigtighed af _inaktive vinduer:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Udelad vinduer som har \"udelad skifter\"\n"
-"eller \"udelad opgaveliste\" egenskaben aktiveret"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som _flyttes:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse æ_ndres:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Ar_bejdsområder"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Uigennemsigtighed af pop _op-vinduer:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "Sammens_ætter"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil "
-"blive placeret"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "A_ntal arbejdsområder:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Navne"
@@ -856,12 +858,15 @@ msgid "_General"
msgstr "_Generelt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Marginer"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil "
+"blive placeret"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "A_ntal arbejdsområder:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Marginer"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -869,35 +874,35 @@ msgstr "A_ntal arbejdsområder:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Forgren til baggrunden"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Forgren til baggrunden (ikke understøttet)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Indstil sammemsættertilstand"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Indstil sammemsættertilstand (ikke understøttet)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Erstat den nuværende vindueshåndtering"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTER...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Indtast \"%s --help\" for brugsvejledning."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 104e046d0..71a233bb8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,19 +7,19 @@
# Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org>, 2008.
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2011.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n-de@xfce.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -36,34 +36,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET-NUMMER"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -74,257 +74,257 @@ msgstr ""
"Geben Sie »%s -- help« ein, um eine vollständige Liste verfügbarer "
"Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeitsfläche %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Name der Arbeitsfläche"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Passen Sie das Fensterverhalten und die Fenstertastenkürzel an"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Fensterverwaltung"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Passen Sie das Fensterverhalten und die Fenstertastenkürzel an"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+msgid "Window Manager Tweaks"
+msgstr "Feineinstellungen des Fensterverhaltens"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr ""
"Nehmen Sie Feineinstellungen am Fensterverhalten und den Fenstereffekten vor"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Feineinstellungen des Fensterverhaltens"
-
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Anordnung, Namen und Ränder einrichten"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Arbeitsflächen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Bewegen und Vergrößern der Fensterbox</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Anordnung, Namen und Ränder einrichten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Thema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titelleiste"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Anheften"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Einrollen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Thema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimieren"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximieren"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lang</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Versteckt"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kurz</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Sta_ndardwerte setzen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Breit</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Tastatur"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Fokus durch _Mausklick"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Weitere Optionen"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Fokus folgt M_auszeiger"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Fokus durch _Mausklick"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kurz</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lang</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Abstand:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus folgt M_auszeiger"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Versteckt"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Tastatur"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximieren"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "F_okus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimieren"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Einrollen"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Abstand:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Klein</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Anheften"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Breit</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Aktion, die bei Doppelklick auf die Titelleiste ausgeführt wird"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titelleiste"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"A_rbeitsfläche wechseln, wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "W_iderstand an den Kanten:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "W_iderstand an den Kanten:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Bewegen und Vergrößern der Fensterbox</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "F_okus"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Aktion, die bei Doppelklick auf die Titelleiste ausgeführt wird"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Sta_ndardwerte setzen"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Weitere Optionen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -666,206 +666,208 @@ msgstr ""
"Dies wird alle Tastenkürzel auf ihre Standardwerte zurücksetzen. Möchten Sie "
"dies wirklich?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groß</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Undurchsichtig</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"F_enster, die nicht im Arbeitsflächenumschalter oder nicht in der Taskleiste "
+"erscheinen sollen, auch wirklich übergehen."
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Versteckte (z.B. minimierte) Fenster miteinbeziehen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Durchsichtig</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Fe_nster aller Arbeitsflächen miteinbeziehen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Fo_kusverlust verhindern"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr ""
+"_Rahmen um die ausgewählten Fenster zeichnen während des Fensterwechsels"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "_Fensterwechsel"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Standardmäßig die Fenster folgendermaßen platzieren:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Fo_kusverlust verhindern"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Co_mpositor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "_Den normalen ICCCM-Fokus-Hinweis berücksichtigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "_Fensterwechsel"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Fe_nster aller Arbeitsflächen miteinbeziehen"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "F_enster auf die aktuelle Arbeitsfläche verschieben"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "_Vollbildfenster mit Overlay sofort anzeigen"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Zu_r Arbeitsfläche des Fensters wechseln"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Nichts unternehmen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "_Rahmen bei maximierten Fenstern nicht anzeigen"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "_Taste zum Verschieben der Fenster:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "_Den normalen ICCCM-Fokus-Hinweis berücksichtigen"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "F_enster hervorbringen, wenn eine beliebige Maustaste gedrückt wird"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Dr_ingende Fenster ununterbrochen in blinkendem Zustand lassen"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "_Rahmen bei maximierten Fenstern nicht anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "_Taste zum Verschieben der Fenster:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Ur_sprüngliche Größe maximierter Fenster nach Verschieben wiederherstellen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "_Dringlichkeit mitteilen, indem der Fensterrahmen blinkt"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "_Deckkraft der Fensterdekoration:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "_Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Dec_kkraft von inaktiven Fenstern:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "_Dringlichkeit mitteilen, indem der Fensterrahmen blinkt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Deckkraft von P_opup-Fenstern:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Dr_ingende Fenster ununterbrochen in blinkendem Zustand lassen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Deckk_raft beim Verschieben:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Z_ugreifbarkeit"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Deckkraft bei _Größenänderung:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"B_etätigung des Mausrads über der Arbeitsoberfläche zum Wechseln der "
+"Arbeitsfläche"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"Ur_sprüngliche Größe maximierter Fenster nach Verschieben wiederherstellen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Schatt_en unter Leisten anzeigen"
+"_Vorige Arbeitsfläche merken und wieder verwenden beim Wechseln mittels "
+"Tastenkürzeln"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "_Schatten unter normalen Fenstern anzeigen"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Anordnung umbrechen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Scha_tten unter Popup-Fenstern anzeigen"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Arbe_itsflächen umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht "
+"wird."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Zu_r Arbeitsfläche des Fensters wechseln"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Arbeitsflächen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Un_terhalb des Mauszeigers"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "_Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"B_etätigung des Mausrads über der Arbeitsoberfläche zum Wechseln der "
-"Arbeitsfläche"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "M_indestgröße zur intelligenten Fensterplatzierung:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Groß</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Anordnung umbrechen"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Standardmäßig die Fenster folgendermaßen platzieren:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Arbe_itsflächen umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht "
-"wird."
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Z_ugreifbarkeit"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Un_terhalb des Mauszeigers"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "F_enster auf die aktuelle Arbeitsfläche verschieben"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Platzierung"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Rahmen um die ausgewählten Fenster zeichnen während des Fensterwechsels"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "A_nzeigen-Compositing aktivieren"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "_Vollbildfenster mit Overlay sofort anzeigen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "_Schatten unter normalen Fenstern anzeigen"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Versteckte (z.B. minimierte) Fenster miteinbeziehen"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Scha_tten unter Popup-Fenstern anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "M_indestgröße zur intelligenten Fensterplatzierung:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Schatt_en unter Leisten anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Platzierung"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "_Deckkraft der Fensterdekoration:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "F_enster hervorbringen, wenn eine beliebige Maustaste gedrückt wird"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Durchsichtig</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Vorige Arbeitsfläche merken und wieder verwenden beim Wechseln mittels "
-"Tastenkürzeln"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Undurchsichtig</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Dec_kkraft von inaktiven Fenstern:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"F_enster, die nicht im Arbeitsflächenumschalter oder nicht in der Taskleiste "
-"erscheinen sollen, auch wirklich übergehen."
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Deckk_raft beim Verschieben:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Deckkraft bei _Größenänderung:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Arbeitsflächen"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Deckkraft von P_opup-Fenstern:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Anordnung"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "Co_mpositor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt "
-"werden"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Anordnung"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Namen"
@@ -874,12 +876,15 @@ msgid "_General"
msgstr "All_gemein"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Seitenränder"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt "
+"werden"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Seitenränder"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -887,35 +892,35 @@ msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (auf %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Prozess in den Hintergrund abspalten"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Prozess in den Hintergrund abspalten (nicht unterstützt)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Compositor-Modus einstellen"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Compositor-Modus einstellen (nicht unterstützt)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Existierenden Fenstermanager ersetzen"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTE…]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Geben Sie »%s --help« für Nutzungsinformationen an."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 25f6700b8..e1dea07e8 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n"
"Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -65,18 +65,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ།"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "གྱང་ཚད་:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
@@ -808,27 +808,32 @@ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་སྦ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -836,110 +841,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་ཁར་བཞག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "བཙུགས་བཞག།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་ཁེབས་ཝིན་ཌོསི་ཐད་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "དུས་རྒཡུན་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "ཤུགས་མེད་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།"
@@ -978,36 +983,36 @@ msgstr "ས་སྟོང་ཚུ།"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (གུ་ %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 78e91219e..db1bebe82 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 git version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 16:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:24+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@@ -41,29 +41,29 @@ msgstr "Προειδοποίηση"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Υποδοχή διαχειριστή συνδέσεων"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΥΠΟΔΟΧΕΑ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -91,237 +91,237 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και συντομεύσεων"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και φαινόμενων"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και συντομεύσεων"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Προσαρμογή διαχειριστή παραθύρων"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και φαινόμενων"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Ρύθμιση διάταξης, ονόματα και περιθώρια"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Χώροι εργασίας"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Διάταξη κουμπιών</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Ρύθμιση διάταξης, ονόματα και περιθώρια"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Εν_έργεια διπλού κλικ</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Θέμα</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Μοντέλο εστίασης</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Γρ_αμματοσειρά τίτλου</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Εστίαση νέου παραθύρου</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Στ_οίχιση τίτλου</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Ανύψωση στο κλικ</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Ανύψωση κατά την εστίαση</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Στ_οίχιση τίτλου</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Γρ_αμματοσειρά τίτλου</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Ενεργό"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Σ_υντόμευση παραθύρου</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Μενού"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Ταίριασμα παραθύρων</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Επικόλληση"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Σκίαση"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Θέμα</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Ελαχιστοποίηση"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Μεγιστοποίηση"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Γρήγορα</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Κρυμμένο"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Αργά</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Διάταξη κουμπιών</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "Στ_υλ"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Μικρό</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Επαναφορά στα προκαθορισμένα"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Σ_υντόμευση παραθύρου</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Ευρύ</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Πλ_ηκτρολόγιο"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Ενεργό"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Επ_ιλογή εστίασης"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Για πρ_οχωρημένους"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το π_οντίκι"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Αυτόματη εστίαση _νέων παραθύρων όταν δημιουργούνται"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Κ_αθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Επ_ιλογή εστίασης"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Αργά</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Γρήγορα</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Μοντέλο εστίασης</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Καθυστέρηση πρ_ιν την ανύψωση του εστιασμένου παραθύρου:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Αυτόματη εστίαση _νέων παραθύρων όταν δημιουργούνται"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Απ_όσταση:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Εστίαση νέου παραθύρου</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το π_οντίκι"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Κρυμμένο"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Καθυστέρηση πρ_ιν την ανύψωση του εστιασμένου παραθύρου:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Απόκρυψη περιεχομένων των παραθύρων όταν μ_ετακινούνται"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Ανύψωση κατά την εστίαση</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Απόκρυψη των περιεχομένων των αραθύρων κατά τη α_λλαγή μεγέθους"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Ανύψωση παραθύρου επ_ιλέγοντας εντός του παράθυρου της εφαρμογής"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Πλ_ηκτρολόγιο"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Ανύψωση στο κλικ</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "Εστ_ίαση"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο π_ερίγραμμα της οθόνης"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Ελαχιστοποίηση"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στα άλλα π_αράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Ανύψωση παραθύρου επ_ιλέγοντας εντός του παράθυρου της εφαρμογής"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Σκίαση"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Απ_όσταση:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στα άλλα π_αράθυρα"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο π_ερίγραμμα της οθόνης"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Μικρό</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Ευρύ</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Τι ενέργεια να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Ταίριασμα παραθύρων</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δ_είκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σ_ύρεται ένα παράθυρο έξω από την οθόνη"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δ_είκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Απόκρυψη των περιεχομένων των αραθύρων κατά τη α_λλαγή μεγέθους"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Κ_αθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Απόκρυψη περιεχομένων των παραθύρων όταν μ_ετακινούνται"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "Εστ_ίαση"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Τι ενέργεια να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Επαναφορά στα προκαθορισμένα"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Εν_έργεια διπλού κλικ</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "Στ_υλ"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Για πρ_οχωρημένους"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -659,212 +659,214 @@ msgstr ""
"Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε "
"σίγουροι ότι θέλετε αυτό;"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Μεγάλο</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Αδιαφανές</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή "
+"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Διαφανές</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων σε όλους τους χώρους εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας απώλειας της ε_στίασης"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr ""
+"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται "
+"κυκλικά"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Στο κ_έντρο της οθόνης"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Κ_υκλική εναλλαγή"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Προκαθορισμένα, τοποθέτησε τα παράθυρα:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας απώλειας της ε_στίασης"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Στ_οιχειοθέτης"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Να τηρείται η πρ_ότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Κ_υκλική εναλλαγή"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων σε όλους τους χώρους εργασίας"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθ_ύρου"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Μην γίνει τ_ίποτα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Απόκρυψη περιγρα_μμάτων των παραθύρων όταν μεγιστοποιούνται"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr ""
+"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Να τηρείται η πρ_ότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM "
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Αν_ύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνοντας τα συνέχεια"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Απόκρυψη περιγρα_μμάτων των παραθύρων όταν μεγιστοποιούνται"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
-"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
+"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Δ_ιαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση παραθύρων"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Διαφάνεια αν_ενεργών παραθύρων:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr ""
+"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων π_αραθύρων:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνοντας τα συνέχεια"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μ_ετακίνηση:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Πρ_οσβασιμότητα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_έθους:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων "
+"εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Εμφάνιση σκιών στα πρ_οσκολλημένα παράθυρα"
+"Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\n"
+"κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κ_ανονικά παράθυρα"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας "
+"εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αν_αδυόμενα παράθυρα"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο "
+"εργασίας "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθ_ύρου"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Χ_ώροι εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Κάτω από τον κ_έρσορα του ποντικιού"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση παραθύρων"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων "
-"εργασίας"
+"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Μεγάλο</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας "
-"εργασίας"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Προκαθορισμένα, τοποθέτησε τα παράθυρα:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο "
-"εργασίας "
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Στο κ_έντρο της οθόνης"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Πρ_οσβασιμότητα"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Κάτω από τον κ_έρσορα του ποντικιού"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργασίας"
+msgid "_Placement"
+msgstr "Τ_οποθέτηση"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται "
-"κυκλικά"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Εν_εργοποίηση προβολής compositing"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr ""
+"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κ_ανονικά παράθυρα"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αν_αδυόμενα παράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Εμφάνιση σκιών στα πρ_οσκολλημένα παράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "Τ_οποθέτηση"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Δ_ιαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Αν_ύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Διαφανές</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\n"
-"κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Αδιαφανές</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Διαφάνεια αν_ενεργών παραθύρων:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή "
-"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μ_ετακίνηση:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_έθους:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Χ_ώροι εργασίας"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων π_αραθύρων:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Διάταξη"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "Στ_οιχειοθέτης"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα "
-"τοποθετηθούν παράθυρα"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Ονόματα"
@@ -873,12 +875,15 @@ msgid "_General"
msgstr "_Γενικά"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Περιθώρια"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα "
+"τοποθετηθούν παράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Περιθώρια"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -886,35 +891,35 @@ msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (στο %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο (δεν υποστηρίζεται)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Ρύθμιση της λειτουργίας σύνθεσης"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Ρύθμιση της λειτουργίας σύνθεσης (δεν υποστηρίζεται)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ΟΡΙΣΜΑΤΑ...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Πληκτρολογήστε \"% s - help \" για χρήση."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ca237981a..f43d4469a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:18+1100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Session manager socket"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Workspace Name"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Settings manager socket"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Dis_tance:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Small</i>"
@@ -724,26 +724,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Restore original _size of maximised windows when moving"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatically _raise windows when they receive focus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Use _edge resistance instead of window snapping"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accessibility"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -751,92 +756,92 @@ msgstr ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Workspaces"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Large</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "By default, place windows:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "At the _centre of the screen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Under the mouse _pointer"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Placement"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Enable display compositing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Display _fullscreen overlay windows directly"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Show shadows under _regular windows"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Show shadows under pop_up windows"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Show shadows under _dock windows"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_ty of window decorations:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparent</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opaque</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacity of _inactive windows:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacity of windows during _move:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacity of windows during resi_ze:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacity of popup window_s:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor"
@@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "Margins"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (on %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Fork to the background"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Fork to the background (not supported)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Set the compositor mode"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Set the compositor mode (not supported)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Replace the existing window manager"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Type \"%s --help\" for usage."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d30f76e77..49a9ba5f3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Nenia"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nomoj de la laborspacoj"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Distanco :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Eta"
@@ -812,27 +812,32 @@ msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Uzu la bordreziston anstataŭ la fenestran magnetigon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Atingebleco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -840,108 +845,108 @@ msgid ""
msgstr ""
"Memoru kaj reiru la antaŭan laborspacon kiam ŝanĝante per klavara rapidligilo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Cikleŝangu de laborspaco laŭ la nuna labortabla aranĝo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Cikleŝangu de laborspaco kiam oni atingis la unuan aŭ la lastan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Laborspacoj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Granda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Posiciago"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Travidebla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Opaka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Videbla enhavo por moviĝanta fenestro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Videbla enhavo por ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Komponilo"
@@ -982,36 +987,36 @@ msgstr "Marĝenoj"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c9f5cda03..f1c123244 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:44-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega@elega.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del gestor de sesión"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando "
"disponibles.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nombre del área de trabajo"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del administrador de configuración"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Dis_tancia:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Pequeño</i>"
@@ -722,27 +722,32 @@ msgstr ""
"Restaurar el _tamaño original de ventanas maximizadas al ser desplazadas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Traer al f_rente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Usar resistencia de _borde en lugar de atracción entre ventanas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Notificar la _urgencia haciendo parpadear la decoración de la ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Mantener las ventanas urgentes pa_rpadeando repetidamente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accesibilidad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -750,93 +755,93 @@ msgstr ""
"_Recordar áreas de trabajo previas\n"
"al cambiar mediante atajos de teclado"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Desplazamiento _cíclico entre áreas de trabajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "Áreas de _trabajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Tamaño _mínimo de ventana para activar posicionamiento inteligente"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Grande</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Por defecto, situar ventanas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "En el _centro de la pantalla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Bajo el _puntero del ratón"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Posicionamiento"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Activar composición de visualización"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Mostrar directamente superposición de ventanas a _pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Mostrar sombra bajo ventanas _normales"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Mostar sombras bajo ventanas _emergentes"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Mostar sombra bajo ventanas _empotrables"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_dad de la decoración de ventanas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparente</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opaco</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacidad de ventanas _inactivas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacidad de ventanas al des_plazarse:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacidad de ventanas durante _redimensionado:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacidad de ventana_s emergentes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor"
@@ -875,35 +880,35 @@ msgstr "Márgenes"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Pasar a segundo plano"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Modo de segundo plano no soportado"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Activa la composición"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Composición no soportada"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Información de versión"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Pruebe \"%s --help\" para más información"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index febd89bdd..6dc53dfb8 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n"
"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Escritorio %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nombres de escritorio"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Distancia :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Pequeño"
@@ -808,126 +808,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
"escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Escritorios"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Generar atajo"
@@ -968,36 +973,36 @@ msgstr "Márgenes"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2eb613724..c63275744 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Tühjus"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Tööruum %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Tööruumide nimed"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Kaugus :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Suurus|Väike"
@@ -808,27 +808,32 @@ msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Käsitletavus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -837,108 +842,108 @@ msgstr ""
"Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri "
"kiirklahvide abil."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Tööruumid"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Suurus|Suur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Asetus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Näita varje tavaliste akende taga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Läbipaistev"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Läbipaistmatu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Kujundaja"
@@ -977,36 +982,36 @@ msgstr "Ääred"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2d2d5ffd5..7fe3d29c9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Batez"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET IDa"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Bertsio argibideak"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
"Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa "
"ikusteko.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d idazmahaia"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Idazmahai Izena"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "_Tartea :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Txikia</i>"
@@ -723,26 +723,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko _tamaina berezarri"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatikoki _goratu leihoak fokua dutenean"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Larrialdi be_rriematea leiho dekoraziak keinu egitearen bidez"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Mantendu premiazko leihoak _keinuka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Erabilgarritasuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "_Sagu gurpilak mahaigainaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -750,93 +755,93 @@ msgstr ""
"Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n"
"teklatu laster-tekla bitartez aldatzean"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Idazmahaiak"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Handia</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Lehenespen gisa, leiho kokalekua:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Panatailaren er_dian"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Sagu markatzailearen az_pian"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Kokalekua"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Gardena</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opakoa</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Popup leihoen opakota_suna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "S_ortzailea"
@@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "Marjinak"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s-(e)n)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Banandu atzealdera"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Banandu atzealdera (euskarririk gabe)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Ezarri konposizio modua"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Ezarri konposizio modua (euskarririk gabe)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Ordeztu dagoen leiho kudeatzailea"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Bertsio argibideak inprimatu eta irten"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTUAK...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilerarako."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 130f8f874..17a4c66c1 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "نام‌های فضای‌کاری"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "فاصله :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "کوچک"
@@ -805,124 +805,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "فضاهای کاری"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "ساختن میانبر"
@@ -962,36 +967,36 @@ msgstr "حاشیه‌ها"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "مدیر پنجره‌"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 147c6db09..eb8deecf4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Istunnonhallinnan pistoke"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "PISTOKE"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -65,17 +65,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Saat listan komentorivin valitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Työtilan nimi"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "_Etäisyys:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Pieni</i>"
@@ -718,117 +718,122 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Palauta suure_nnettujen ikkunoiden koko siirrettäessä"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Käytä r_eunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Ilmoita _huomion tarpeesta vilkuttamalla ikkunan reunoja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Pidä huomiota vaativat ikkunat _vilkkuvina"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Esteettömyys"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "_Hiiren rulla työpöydän yllä vaihtaa työtilaa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "M_uista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Kierrätä työtiloja t_yöpöytäasettelun mukaisesti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Kierrätä työtiloja, kun o_hitetaan ensimmäinen tai viimeinen tila"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Työtilat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan _minimikoko:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Suuri</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Ikkunan oletussijoitus:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Ruudun _keskelle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "_Osoittimen alle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Sijoittelu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Käytä näytön ko_mposointia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Näytä kokoruudun _peittokuvaikkunat suoraan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Näytä varjot ta_vallisten ikkunoiden alla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Näytä varjot ponnahd_usikkunoiden alla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Näytä varjot te_lakkaikkunoiden alla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Ikkunoiden kehys_ten läpinäkyvyys:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Läpinäkyvä</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Läpinäkymätön</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Epäaktii_visten ikkunoiden läpinäkyvyys:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys sii_rrettäessä:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys kokoa m_uutettaessa:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "P_onnahdusikkunoiden läpinäkyvyys:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_omposoija"
@@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "<b>Reunukset</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (isäntäkoneella %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Haaraudu taustalle"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Haaraudu taustalle (ei tuettu)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Aseta komposointitila"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Aseta komposointitila (ei tuettu)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Korvaa nykyinen ikkunamanageri"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[VALITSIMET...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Saat käyttöohjeita komennolla \"%s --help\"."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a550dd073..6413177a0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg@xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket du gestionnaire de sessions"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informations sur la version"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de "
"commande.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nom de l'espace de travail"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Dis_tance :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Petit</i>"
@@ -724,29 +724,36 @@ msgstr ""
"déplacement"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr ""
+"Placer les fenêtres automatiquement au premier plan lorsqu'elles _reçoivent "
+"le focus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Signaler une _urgence en faisant clignoter la décoration de la fenêtre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Laisser clignoter les fenêtres _urgentes"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accessibilité"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"Changer d'espace de travail à l'aide de la _molette de la souris sur le "
"bureau"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -754,93 +761,93 @@ msgstr ""
"_Mémoriser et revenir à l'espace précédent\n"
"en changeant d'espace de travail à l'aide du clavier"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Changer d'espace de travail en fonction de l'_agencement du bureau"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Espaces de travail"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Taille _minimale des fenêtres placées intelligemment :"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Large</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Par défaut, placer la fenêtre :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "au _centre de l'écran"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Sous le _pointeur de la souris"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Placement"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Activer le compositeur d'affichage"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Affichage direct des _fenêtres plein écran"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres no_rmales"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres context_uelles"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres du _dock"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_té des décorations des fenêtres :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparent</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opaque</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacité des fenêtres _inactives :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacité des fenêtres durant leur déplace_ment :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacité des fenêtres contextuelle_s :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositeur"
@@ -878,35 +885,35 @@ msgstr "<b>Marges</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (sur %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Forker en arrière-plan"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Forker en arrière-plan (non supporté)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Appliquer le mode du compositeur"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Appliquer le mode du compositeur (non supporté)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtre actuel"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Information sur la version et quitter"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Saisissez \"%s --help\" pour l'usage."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a49e66d0e..bb0e215e2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Conectador do xestor de sesións"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID DO CONECTADOR"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Información da versión"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de "
"ordes dispoñibles.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazo de traballo %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome do espazo de traballo"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Conectador do xestor de configuración"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "_Distancia:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Pequeno</i>"
@@ -731,27 +731,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Restablecer o _tamaño orixinal das xanelas maximizadas ao movelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Elevar automaticamente as xanelas cando obteñen o foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Usar a resistencia do bordo en vez do axuste de xanelas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
"Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "As xanelas urxentes _pestanexan indefinidamente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accesibilidade"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Usar a roda do _rato no escritorio para cambiar de espazo de traballo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -760,95 +765,95 @@ msgstr ""
"anterior ao cambiar de espazo de traballo\n"
"usando os atallos de teclado"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do "
"escritorio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Dividir os _espazos de traballo cando se chega ao primeiro ou ao último"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Espazos de traballo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Tamaño mínimo das xanelas para activar a colocación intelixente:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Grande</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Por defecto, situar as xanelas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "No _centro da pantalla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Baixo o _punteiro do rato"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Colocación"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Activar a composición da pantalla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Mostrar directamente as xanelas sobrepostas a _pantalla completa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas _normais"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas e_merxentes"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas acoplables"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "O_pacidade das decoracións das xanelas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparente</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opaco</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacidade das xanelas _inactivas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacidade das xanelas mentres se _moven:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacidade das xanelas mentres se _redimensionan:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacidade das xanela_s emerxentes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor"
@@ -887,35 +892,35 @@ msgstr "<b>Marxes</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Substituír o xestor de xanelas existente"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostrar información da versión e saír"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Introduza \"%s --help\" para obter información sobre o modo de uso."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 436971395..6bad87fba 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -63,18 +63,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "અંતર :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "નાનુ"
@@ -798,124 +798,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
@@ -954,36 +959,36 @@ msgstr "હાંસિયાઓ"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6b0eb2bb6..699223438 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "כלום"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "פרטי הגרסה"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -67,17 +67,17 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "סביבת עבודה %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "שם סביבת העבודה"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "מרחק:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "קטן"
@@ -810,137 +810,142 @@ msgstr "החזר את הגודל המקורי של החלון המוגדל כא
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "השתמש בהתנגדות שוליים במקום הצמדת החלונות אליהם"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "נגישות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "זכור והחזר את סביבת העבודה הקודמת כאשר מחליפים באמצעות קיצורי המקדלת."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת השולחנות האמתית"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "אפשר גלישה גם בין סביבות העבודה הראשונה והאחרונה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "סביבות עבודה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "גדול"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "התמקמות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "אפשר compositing לתצוגה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "הצג חלונות במצב מסך מלא ישירות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "הראה צל מתחת לחלון רגיל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "אטימות של קישוטי חלונות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "שקיפות"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "אטום"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "אטימות של חלונות לא פעילים"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "אטימות של חלונות בזמן גרירה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "אטימות של חלונות בזמן שינוי גודל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "אטימות של חלונות קופצים"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Compositor"
@@ -979,36 +984,36 @@ msgstr "שוליים"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (על %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9a9143439..4dc4737a9 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "कार्यस्थान हाशिया "
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "दूरी :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "छोटा"
@@ -825,124 +825,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""
+"जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n"
+"तो विंडो स्वतः उठाएं"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "कार्यस्थान %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
@@ -980,37 +987,37 @@ msgstr "फोकस पर उठाएं"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
# gnome-session/splash.c:71
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "विन्डो प्रबंधक"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b856a9810..6e026e818 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-12 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
@@ -33,29 +34,29 @@ msgstr "Upozorenje"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket upravitelja sesijom"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informacija o verziji"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -82,237 +83,237 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket upravitelja postavkama"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Upravitelj prozora"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Postavke Upravitelja Prozora"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Radni prostori"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Način fokusa</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Podigni na klik</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Podigni na fokus</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Priljepi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Radne površine u krug</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Sjena"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimiziraj"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimiziraj"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Dugo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skriveno"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kratko</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Širina</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Ti_pkovnica"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivan"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Kli_kni za fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Na_predno"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Fokus slijedi _miša"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Stanka prije nego prozor _primi fokus"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kli_kni za fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kratko</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dugo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Način fokusa</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Stanka _prije podizanja prozora"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Uda_ljenost"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus slijedi _miša"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skriveno"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Stanka _prije podizanja prozora"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Podigni na fokus</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Ti_pkovnica"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Podigni na klik</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimiziraj"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimiziraj"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Sjena"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Uda_ljenost"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Malo</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Priljepi"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Širina</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "O_tpornost ruba"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Radne površine u krug</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Stanka prije nego prozor _primi fokus"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "O_tpornost ruba"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokus"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Na_predno"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -650,45 +651,46 @@ msgstr ""
"Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to "
"učiniti?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliki</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Neproziran</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Proziran</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "U _centru zaslona"
+msgid "C_ycling"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
+msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr ""
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
@@ -696,150 +698,151 @@ msgid "Do _nothing"
msgstr "Ne _radi ništa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Pristupačnost"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
+"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr ""
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Radni prostori"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Ispod pokazivača _miša"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Veliki</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "U _centru zaslona"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Pristupačnost"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Ispod pokazivača _miša"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor"
+msgid "_Placement"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "_Enable display compositing"
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Proziran</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Neproziran</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Radni prostori"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti "
-"smješten"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Broj radnih prostora:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "_Imena:"
@@ -848,12 +851,15 @@ msgid "_General"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margine"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti "
+"smješten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Broj radnih prostora:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margine"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -861,35 +867,35 @@ msgstr "_Broj radnih prostora:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Zamjeni postojeći upravitelj prozora"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTi...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Upiši \"%s --help\" za uporabu."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 27eec7b34..26906ef3f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Verzióinformációk"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Az elérhető kapcsolók listájáért adja ki az %s --help parancsot.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Munkaterület neve"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Táv_olság:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Kicsi</i>"
@@ -723,26 +723,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Maximalizált ablakok eredeti méretének visszaállítása _mozgatáskor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Ablakok automatikus előtérbe hozása amikor fókuszt kapnak"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "S_zélek ellenállásának használata az ablakok illesztése helyett"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "A sürgősségről az ablak_dekoráció villogtatásával értesítsen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "A sürgős ablakok _villogjanak folyamatosan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Akadálymentesítés"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Egérgörgő _használata az asztalon munkaterületek váltására"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -750,93 +755,93 @@ msgstr ""
"Előző _munkaterület megjegyzése és\n"
"visszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függően"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "M_unkaterületek"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Intelligens elhelyezést aktiváló ablakok minimális mérete:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Nagy</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Az ablakok alapértelmezett elhelyezése:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "A képernyő kö_zepére"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Az egér_mutató alatt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Elhelyezés"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Kijel_ző kompozitálásának engedélyezése"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "_Teljes képernyős átlapolt ablakok közvetlen megjelenítése"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Árnyékok megjelenítése _normál ablakok alatt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Árn_yékok megjelenítése felugró ablakok alatt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Árnyékok megjelenítése _dokkolt ablakok alatt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Ablakdekorá_ciók átlátszatlansága:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Átlátszó</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Átlátszatlan</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "_Inaktív ablakok átlátszatlansága:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Ablakok átlátszatlansága _mozgatáskor:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Ablakok átlátszatlansága átmé_retezéskor:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Felu_gró ablakok átlátszatlansága:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_ompozitálás"
@@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "<b>Margók</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ezen: %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Indítás a háttérbe"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Indítás a háttérbe (nem támogatott)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Kompozitáló mód beállítása"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Kompozitáló mód beállítása (nem támogatott)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Meglévő ablakkezelő cseréje"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTUMOK]…"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Segítségért adja ki a „%s --help” parancsot."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7959667f4..7d14ef36a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 21:53+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Soket manajer sesi"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOKET"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informasi versi"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr ""
"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang "
"tersedia.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruang kerja %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nama Ruang Kerja"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Pengaturan soket manajer"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Ja_rak:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Kecil</i>"
@@ -716,27 +716,32 @@ msgstr ""
"Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Otomatis _menaikkan jendela ketika jendela menerima fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Gunakan ketahanan _tepi ketimbang mangetitasi jendela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
"Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Biarkan jendela mendesak _berkedip berulang kali"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Aksesibilitas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Gunakan _roda tetikus pada desktop untuk berpindah ruang kerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -744,92 +749,92 @@ msgstr ""
"_Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya\n"
"ketika pindah via jalan pintas papan ketik"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata _letak destop sebenarnya"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Gulung ruang kerja jika ruang kerja _pertama atau terakhir tercapai"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Ruang Kerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Ukuran minimum jendela untuk menyulut penempatan cerdas:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Besar</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Secara standar, tempatkan jendela:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Di _tengah layar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Di bawah _penunjuk tetikus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Penempatan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Akti_fkan komposisi tampilan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Tampilkan _langsung jendela lapisan layar penuh"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _reguler"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela yang mun_cul"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah _dok jendela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opasi_tas dekorasi jendela:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparan</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opasitas</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opasitas _jendela tidak aktif:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opasitas jendela ketika _pindah:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opasitas jendela ketika ubah uku_ran:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opasitas jendela yang munc_ul:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_ompositor"
@@ -867,35 +872,35 @@ msgstr "Margin"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (di %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Jalankan di latar belakang"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Jalankan di latar belakang (tidak didukung)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Atur mode kompositor"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Atur mode kompositor (tidak didukung)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Ganti manajer jendela yang ada"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi lalu keluar"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMEN...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk penggunaan."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7d39a830e..f3b0eefeb 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Útgáfuupplýsingar"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -63,17 +63,17 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vinnusvæði %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Heiti vinnusvæðis"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Vega_lengd:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr ""
@@ -712,117 +712,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Vinnusvæði"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Stórt</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Gegnsætt</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Ógegnsætt</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr ""
@@ -859,35 +863,35 @@ msgstr "<b>Spássíur</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (á %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skrifa \"%s --help\" fyrir notkun."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6663f3544..30b392dc0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# Gabriele Modena <randall@email.it>, 2005.
# Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004, 2005.
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
# # GLOSSARIO
# # focus = fuoco (riferito alla finestra quando diventa attiva)
@@ -37,34 +37,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del gestore della sessione"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informazioni di versione"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -75,256 +75,256 @@ msgstr ""
"Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di "
"comando.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazio di lavoro %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome dello spazio di lavoro"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Configurazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestore delle finestre"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Regolazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Configurazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Regolazioni del gestore delle finestre"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Regolazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Configurazione della disposizione, dei nomi e dei margini"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Spazi di lavoro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Spostamento e ridimensionamento</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Disposizione dei pulsanti</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Configurazione della disposizione, dei nomi e dei margini"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Azione per il doppio clic</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Modello di fuoco</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Cara_ttere del titolo</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fuoco per le nuove finestre</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Allineamento del titolo</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Sollevamento al clic</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Trascinare i pulsanti per cambiarne la disposizione"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Sollevamento se a fuoco</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Allineamento del titolo</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Il titolo della finestra non può essere rimosso"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Cara_ttere del titolo</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Attivi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Scorci_atoie della finestra</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Finestre magnetiche</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Blocca"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Scorrimento degli spazi di lavoro</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Arrotola"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizza"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Massimizza"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lungo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosti"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Corto</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Disposizione dei pulsanti</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stile"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Piccola</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Ripristina predefiniti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Scorci_atoie della finestra</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Ampia</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Tasti_era"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Attivi"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Metti a fuoco al c_lic"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "A_vanzate"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Il fuoco segue il mo_use"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Metti a fuoco automaticamente le _nuove finestre create"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Ritar_do prima di sollevare la finestra con il fuoco"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Metti a fuoco al c_lic"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Trascinare i pulsanti per cambiarne la disposizione"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Corto</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lungo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Modello di fuoco</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Ritardo prima di soll_evare la finestra con il fuoco:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Metti a fuoco automaticamente le _nuove finestre create"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Dis_tanza:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fuoco per le nuove finestre</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Il fuoco segue il mo_use"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosti"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Ritardo prima di soll_evare la finestra con il fuoco:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono sp_ostate"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Sollevamento se a fuoco</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono ri_dimensionate"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Solleva la finestra quando si fa clic al suo intern_o"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Tasti_era"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Sollevamento al clic</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Massimizza"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fuoco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Calamita le finestre ai _bordi dello schermo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizza"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Calamita le finestre tra di _loro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Solleva la finestra quando si fa clic al suo intern_o"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Arrotola"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Dis_tanza:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Calamita le finestre tra di _loro"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Calamita le finestre ai _bordi dello schermo"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Piccola</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Blocca"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Ampia</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Azione da intraprendere al doppio clic sulla barra del titolo"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Finestre magnetiche</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Il titolo della finestra non può essere rimosso"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene t_rascinata fuori dallo "
"schermo"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Resisten_za ai bordi :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Scorrimento degli spazi di lavoro</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono ri_dimensionate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Ritar_do prima di sollevare la finestra con il fuoco"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono sp_ostate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Resisten_za ai bordi :"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Spostamento e ridimensionamento</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fuoco"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Azione da intraprendere al doppio clic sulla barra del titolo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Ripristina predefiniti"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Azione per il doppio clic</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stile"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "A_vanzate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -662,208 +662,210 @@ msgstr ""
"Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare "
"davvero?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Opaca</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\n"
+"o \"salta barra dei processi\" impostate"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Includi le finestre _nascoste (ovvero minimizzate)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Trasparente</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Scorri le finestre di t_utti gli spazi di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Atti_va la prevenzione al furto del fuoco"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr ""
+"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Al centro dello sc_hermo"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Scorrimen_to"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Di norma, posiziona le finestre:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Atti_va la prevenzione al furto del fuoco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "C_ompositore"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Rispetta i su_ggerimenti sul fuoco dello standard ICCCM"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Scorrimen_to"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Quando una finestra si solleva:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Scorri le finestre di t_utti gli spazi di lavoro"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Mostra direttamente la finestra di copertura a sc_hermo intero"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Trasferisciti allo spazio di _lavoro della finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Non fare _niente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "_Nascondi la cornice delle finestre massimizzate"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tasto usato per affe_rrare e spostare le finestre:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Rispetta i su_ggerimenti sul fuoco dello standard ICCCM"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Solleva le finestre alla pressione di qualunque pulsante del mo_use"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Fa in modo che le finestre urgenti _lampeggino ripetutamente"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "_Nascondi la cornice delle finestre massimizzate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tasto usato per affe_rrare e spostare le finestre:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando "
+"vengono spostate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notifica l'ur_genza facendo lampeggiare la decorazione della finestra"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Opacità delle d_ecorazioni della finestra:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Usa la resistenza dei bordi inv_ece delle finestre magnetiche"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Opacità delle finestre i_nattive:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Notifica l'ur_genza facendo lampeggiare la decorazione della finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Opacità de_lle finestre a comparsa:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Fa in modo che le finestre urgenti _lampeggino ripetutamente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Opacità delle finestre _durante lo spostamento:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Accessibilità"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando "
-"vengono spostate"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Mostra l'ombra al di sotto delle finestre della doc_k"
+"_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\n"
+"se il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Mostra ombre sotto le finestre no_rmali"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Mostra le ombre sotto alle finestre a co_mparsa"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o "
+"dell'ultimo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Trasferisciti allo spazio di _lavoro della finestra"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Spazi di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Sotto al puntatore del mo_use"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Usa la resistenza dei bordi inv_ece delle finestre magnetiche"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
-"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
+"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento "
+"intelligente:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Quando una finestra si solleva:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Di norma, posiziona le finestre:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o "
-"dell'ultimo"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Al centro dello sc_hermo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accessibilità"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Sotto al puntatore del mo_use"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente"
+msgid "_Placement"
+msgstr "Posi_zionamento"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "A_bilita la visualizzazione composita"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Mostra direttamente la finestra di copertura a sc_hermo intero"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Mostra ombre sotto le finestre no_rmali"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Includi le finestre _nascoste (ovvero minimizzate)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Mostra le ombre sotto alle finestre a co_mparsa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento "
-"intelligente:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Mostra l'ombra al di sotto delle finestre della doc_k"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "Posi_zionamento"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Opacità delle d_ecorazioni della finestra:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Solleva le finestre alla pressione di qualunque pulsante del mo_use"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Trasparente</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\n"
-"se il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Opaca</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Opacità delle finestre i_nattive:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\n"
-"o \"salta barra dei processi\" impostate"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Opacità delle finestre _durante lo spostamento:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Spazi di lavoro"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Opacità de_lle finestre a comparsa:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposizione"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "C_ompositore"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna "
-"finestra"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposizione"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Nomi"
@@ -872,12 +874,15 @@ msgid "_General"
msgstr "_Generale"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margini"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna "
+"finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margini"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -885,35 +890,35 @@ msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (su %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Esegue il fork in background"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Esegue il fork in background (non supportato)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Imposta la modalità del compositore"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr " Imposta la modalità del compositore (non supportato) "
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Sostituisce il gestore di finestre esistente"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGOMENTI...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni di utilizzo"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 96f5cfb57..4f38c0387 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 23:47+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -38,34 +38,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "セッションマネージャソケット"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -75,17 +75,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"%s --help で使用可能なすべてのコマンドラインオプションが表示されます。\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ワークスペース %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "ワークスペース名"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "マネージャソケットの設定"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "距離(_T):"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>小さい</i>"
@@ -731,30 +731,35 @@ msgstr "最大化する時はウィンドウの枠を隠す(_F)"
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "最大化されたウィンドウを移動する時は大きさを元に戻す(_S)"
-# FIXME: should be revised
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ウィンドウがフォーカスを取得した場合自動的に前面に出す(_R)"
+
+# FIXME: should be revised
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ウィンドウを止める代わりにエッジ抵抗を使用する(_E)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "緊急通知のあるウィンドウの枠を点滅する(_U)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "緊急通知のあるウィンドウは点滅を続ける(_B)"
# FIXME: i hate this transliteration
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ(_A)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -762,105 +767,105 @@ msgstr ""
"ショートカットキーを使用して切り替える時に\n"
"以前のワークスペースを覚えておく(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "実際のデスクトップレイアウトに応じてワークスペースを循環する(_L)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "先頭または最後のワークスペースに来たら循環する(_F)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "ワークスペース(_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "スマート配置を行うきっかけとなる最小のウィンドウサイズ(_M):"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>大きい</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "デフォルトのウィンドウ配置:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "画面の中央(_C)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "マウスポインタの下(_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "配置(_P)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "合成処理を有効にする(_E)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "全画面オーバーレイウィンドウを直接表示する(_F)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "通常のウィンドウに影を落とす(_R)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "ポップアップウィンドウに影を落とす(_U)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "ドックウィンドウに影を落とす(_D)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ウィンドウ枠の透明度(_T):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>透明</i>"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>不透明</i>"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "非アクティブウィンドウの透明度(_I):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "移動中のウィンドウの透明度(_M):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "大きさ変更中のウィンドウの透明度(_Z):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "ポップアップウィンドウの透明度(_S):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "合成処理(_O)"
@@ -897,35 +902,35 @@ msgstr "<b>余白</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ホスト %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "バックグラウンドに fork する"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "バックグラウンドに fork する (未サポート)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "合成処理モードを設定する"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "合成処理モードを設定する (未サポート)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "既存のウィンドウマネージャを置き換える"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[引数...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "\"%s --help\" と入力すると使用法が表示されます。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ad051642d..acf61e92f 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n"
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n"
@@ -23,34 +23,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "არაფერი"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -58,17 +58,17 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr ""
@@ -703,117 +703,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr ""
@@ -849,35 +853,35 @@ msgstr ""
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index ae568f9bb..95917ad52 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:52+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -33,29 +33,29 @@ msgstr "Ескерту"
msgid "None"
msgstr "Ешнәрсе"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Сессиялар басқарушысының сокеті"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "СОКЕТ ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Нұсқа ақпараты"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -82,237 +82,237 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Баптаулар басқарушының сокеті"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды баптау"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Терезелер басқарушы"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды туралау"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды баптау"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Терезелер басқарушының қу баптаулары"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды туралау"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Жайма, атауларды мен өрістерді баптау"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Жұмыс орындары"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Жайма, атауларды мен өрістерді баптау"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Тақырыбы</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Терезе фокусы</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Белсенді"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Мәзір"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Жабыстыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Атау жолағына жинау"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Тақырыбы</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Қайыру"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Максималды қылу"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Ұзақ</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Жасырын"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Қысқа</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Стиль"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Кіші</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Бастапқы түріне келтіру"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Кең</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Пер_нетақта"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Белсенді"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "К_еңейтілген"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Қысқа</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Жабу"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Ұзақ</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Терезе фокусы</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Қашық_тық:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Жасырын"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Пер_нетақта"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Максималды қылу"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Фокус"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Мәзір"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Қайыру"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Атау жолағына жинау"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Қашық_тық:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Кіші</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Жабыстыру"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Кең</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Атауы"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Терезені экран сыртына тарқанда жұ_мыс орнын ауыстыру"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Шеттердегі кедергі:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Шеттердегі кедергі:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Фокус"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Бастапқы түріне келтіру"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Стиль"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "К_еңейтілген"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -650,200 +650,203 @@ msgstr ""
"Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен "
"қалайсыз ба?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Үлкен</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Мөлдір емес</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n"
+" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Мөлдір</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Экран ор_тасында"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Терезелер арасында ау_ысу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Эффектер"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Терезелер арасында ау_ысу"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Ешнәрсе жасамау"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Қ_олжетерлілік"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету"
+"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n"
+"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Жұм_ыс орындары"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Ты_шқан курсорының астында"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Үлкен</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Экран ор_тасында"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Қ_олжетерлілік"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Ты_шқан курсорының астында"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Терезелердің орналасуы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Эффектерді іске қосу"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Терезелердің орналасуы"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Мөлдір</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n"
-"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Мөлдір емес</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n"
-" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Жұм_ыс орындары"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Жайма"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Эффектер"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Жайма"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Атаулар"
@@ -852,12 +855,14 @@ msgid "_General"
msgstr "Жал_пы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "Өрі_стер"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "Өрі_стер"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -865,35 +870,35 @@ msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s орналасады)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Фонда орындау"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Фонда орындау (қолдау жоқ)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Композитинг режиміне өту"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Композитинг режиміне өту (қолдау жоқ)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Ағымдағы терезелер басқарушысын алмастыру"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[АРГУМЕНТТЕР...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Қолдану ақпаратын қарау үшін \"%s --help\" енгізіңіз."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4524d7ed3..648627f8d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 20:28+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgstr "경고"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "세션 관리자 소켓"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "버전 정보"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -83,237 +83,237 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "관리자 소켓을 설정합니다"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "창 동작 및 바로 가기를 설정합니다"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "창 관리자"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "창 동작 및 효과 최적화"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "창 동작 및 바로 가기를 설정합니다"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "창 관리자 기능향상"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "창 동작 및 효과 최적화"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "배치, 이름, 여백을 설정합니다"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "작업공간"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>단추 배치</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "배치, 이름, 여백을 설정합니다"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>두 번 누르기 동작(_A)</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>테마(_T)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>제목 글꼴(_T)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>새로운 창 활성화</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>창 제목 정렬(_A)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>눌렀을 때 창 올리기</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 누르고 끌어다 놓으십시오."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "제목"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>창 제목 정렬(_A)</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>제목 글꼴(_T)</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "활성화"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>창 바로 가기(_S)</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "메뉴"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>창 잡기</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "붙이기"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>작업공간 전환</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "말아올리기"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>테마(_T)</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "최소화"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "최대화"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>길게</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "숨김"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>짧게</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>단추 배치</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "모양새(_S)"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "기본값으로 재설정(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>창 바로 가기(_S)</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>넓게</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "키보드(_Y)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "활성화"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "활성하기 위해 누름(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "고급 설정(_V)"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "마우스를 따라가기(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "새로 만든 창을 자동으로 활성(_N)"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "활성하기 위해 누름(_K)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 누르고 끌어다 놓으십시오."
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>짧게</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>길게</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_B):"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "새로 만든 창을 자동으로 활성(_N)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "거리(_T):"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>새로운 창 활성화</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "마우스를 따라가기(_M)"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "숨김"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_B):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_M)"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨기기(_R)"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "창 내부를 누르면 올림(_I)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "키보드(_Y)"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>눌렀을 때 창 올리기</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "최대화"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "창 활성 방법(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "최소화"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "창 내부를 누르면 올림(_I)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "말아올리기"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "거리(_T):"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_B)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>작게</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "붙이기"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>넓게</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 수행할 동작"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>창 잡기</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_P)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "제목"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_D)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "화면 모서리 저항(_E):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>작업공간 전환</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_P)"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨기기(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "화면 모서리 저항(_E):"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "창 활성 방법(_F)"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 수행할 동작"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "기본값으로 재설정(_R)"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>두 번 누르기 동작(_A)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "모양새(_S)"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "고급 설정(_V)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -644,199 +644,206 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "기본값으로 초기화"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "이 행동은 모든 단축기를 기본값으로 되돌립니다. 정말로 실행하시렵니까?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>크게</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>불투명</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n"
+"속성이 설정된 창 제외(_S)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>투명</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "모든 작업공간의 창을 대상으로 순환(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "창 활성 강탈 방지 활성화(_F)"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "순환하는 동안 선택한 창 주변으로 틀 그리기(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "화면 한 가운데(_C)"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "창 순환(_Y)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "기본적으로 위치할 창:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "창 활성 강탈 방지 활성화(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "단축키 구성(_O)"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "표준 ICCCM 포커스 힌트 수락(_S)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "창 순환(_Y)"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "창이 위로 올라 올 때:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "모든 작업공간의 창을 대상으로 순환(_T)"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "창을 현재 작업공간으로 이동(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_F)"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "창의 작업공간으로 이동(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "아무 것도 안함(_N)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨기기(_F)"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_G):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "표준 ICCCM 포커스 힌트 수락(_S)"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "아무 마우스 단추이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "응급 창의 반복적 깜빡임 유지(_B)"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨기기(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_G):"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_S)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "창의 장식을 깜빡여서 응급 상황임을 알림(_U)"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "창 장식을 불투명으로(_T):"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "창 잡기 대신 모서리 저항을 사용(_E)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "비활성창을 불투명으로(_I):"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "창의 장식을 깜빡여서 응급 상황임을 알림(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "팝업 창을 불투명으로(_S):"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "응급 창의 반복적 깜빡임 유지(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_M):"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "접근성(_A)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_Z):"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업공간 전환(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_S)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "붙이기 창에 그림자 표시(_D)"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업공간을\n"
+"호출하고 복원(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "보통 창에 그림자 표시(_R)"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업공간을 전환(_L)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "팝업 창에 그림자 표시(_U)"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 도달하면 작업공간 전환(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "창의 작업공간으로 이동(_D)"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "작업공간(_W)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "마우스 포인터 위치 시키기(_P)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "창 잡기 대신 모서리 저항을 사용(_E)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업공간 전환(_M)"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "창이 위로 올라 올 때:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>크게</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업공간을 전환(_L)"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "기본적으로 위치할 창:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 도달하면 작업공간 전환(_F)"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "화면 한 가운데(_C)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "접근성(_A)"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "마우스 포인터 위치 시키기(_P)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "창을 현재 작업공간으로 이동(_B)"
+msgid "_Placement"
+msgstr "배치(_P)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "순환하는 동안 선택한 창 주변으로 틀 그리기(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "디스플레이 합성 활성화(_E)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_F)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "보통 창에 그림자 표시(_R)"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "팝업 창에 그림자 표시(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M):"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "붙이기 창에 그림자 표시(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "배치(_P)"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "창 장식을 불투명으로(_T):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "아무 마우스 단추이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>투명</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업공간을\n"
-"호출하고 복원(_R)"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>불투명</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "비활성창을 불투명으로(_I):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n"
-"속성이 설정된 창 제외(_S)"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_M):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_Z):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "작업공간(_W)"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "팝업 창을 불투명으로(_S):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "배치"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "단축키 구성(_O)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "여백은 창이 위치하지 않는 화면의 가장자리 영역입니다"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "작업공간의 수(_N):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "배치"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "이름"
@@ -845,12 +852,13 @@ msgid "_General"
msgstr "일반(_G)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "여백(_M)"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "여백은 창이 위치하지 않는 화면의 가장자리 영역입니다"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "작업공간의 수(_N):"
+msgid "_Margins"
+msgstr "여백(_M)"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -858,35 +866,35 @@ msgstr "작업공간의 수(_N):"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s 에서)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "배경화면으로 쪼개기"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "배경화면으로 쪼개기 (지원하지 않음)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "합성처리 모드 설정"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "합성처리 모드 설정 (지원하지 않음)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "기존 창 관리자 바꾸기"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "버전 정보"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "사용법을 보려면 \"%s --help\"를 입력하십시오."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6d581c62c..a1907a71f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 22:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
@@ -34,29 +35,29 @@ msgstr "Įspėjimas"
msgid "None"
msgstr "Nėra"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Seanso tvarkyklės lizdas"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "LIZDO ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Versija"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -83,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Nustatymų tvarkyklės lizdas"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Langų tvarkyklė"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Langų tvarkyklės patobulinimai"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Darbalaukiai"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Perkėlimas ir dydžio pakeitimas</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktyvus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Lango _nuorodos</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Prisegti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Laužyti darbo vietas</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Šešėlis"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Suskleisti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Išskleisti"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Ilgas</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Slepiamas"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Trumpas</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stilius"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mažas</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Atstatyti į numatytąsias"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Lango _nuorodos</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Platus</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Klaviatūra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktyvus"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "_Spauskite norėdami fokusuoti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Iš_plėstas"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "_Spauskite norėdami fokusuoti"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Trumpas</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Ilgas</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Atstumas:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Slepiamas"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Perkeliant langą slėpti jo _turinį"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Keičiant lango dydį slėpti j_o turinį"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Klaviatūra"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Išskleisti"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fokusavimas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Užsklęsti langą į ekrano _kraštą"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Suskleisti"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Pritraukti langus prie kitų _langų"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Šešėlis"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Atstumas:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Pritraukti langus prie kitų _langų"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Užsklęsti langą į ekrano _kraštą"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Mažas</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Prisegti"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Platus</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "_Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Laužyti darbo vietas kai _tempiamas langas yra už ekrano"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Kraštų atsparumas :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Laužyti darbo vietas</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "_Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Keičiant lango dydį slėpti j_o turinį"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Perkeliant langą slėpti jo _turinį"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Kraštų atsparumas :"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Perkėlimas ir dydžio pakeitimas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokusavimas"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Atstatyti į numatytąsias"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stilius"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Iš_plėstas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -651,197 +652,201 @@ msgstr ""
"Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to "
"norite?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Didelis</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Matomumas</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"_Praleisti langus kurie turi „skip pager“\n"
+"arba „skip taskbar“ savybę"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Permatomumas</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Aktyvuoti _fokuso pavogimo draudimą"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Ekrano _centre"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "_Perjungimas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Aktyvuoti _fokuso pavogimo draudimą"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Kūrimas"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "_Perjungimas"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Kai langas iškelia save:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Nieko nedaryti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Išdidinus _slėpti lango rėmą"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Išdidinus _slėpti lango rėmą"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Perkeliant išdidintą langą atstatyti _originalų lango dydį"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "_Iššokančių langų permatomumas:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Prieinamumas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Perkeliant išdidintą langą atstatyti _originalų lango dydį"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\n"
+"perjungiant klaviatūros susiejimais"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Laužyti darbo vietas kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo vieta"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Darbo laukai"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Po _pelės žymekliu"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Kai langas iškelia save:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Didelis</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Laužyti darbo vietas kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo vieta"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Ekrano _centre"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Prieinamumas"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Po _pelės žymekliu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Išdėstymas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Į_jungti ekrano kompozicionavimą"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Išdėstymas"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Permatomumas</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\n"
-"perjungiant klaviatūros susiejimais"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Matomumas</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Praleisti langus kurie turi „skip pager“\n"
-"arba „skip taskbar“ savybę"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Darbo laukai"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "_Iššokančių langų permatomumas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Išdėstymas"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Kūrimas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Darbo vietų skaičius:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Išdėstymas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Pavadinimai"
@@ -850,12 +855,13 @@ msgid "_General"
msgstr "_Bendra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Paraštės"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Darbo vietų skaičius:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Paraštės"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -863,35 +869,35 @@ msgstr "_Darbo vietų skaičius:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ant %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Prijungti prie fono"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Prijungti prie fono (nepalaikoma)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Nustatyti kompozicionavimo režimą"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Nustatyti kompozicionavimo režimą (nepalaikoma)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Pakeisti dabartinę langų tvarkyklę"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Parodyti versiją ir išeiti"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTAI...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Naudojimui įrašykite „%s --help“."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5048730bc..b564d07d1 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:53-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,34 +36,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Sesijas pārvaldnieka sokets"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKETA ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Versijas informācija"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
"Mēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju "
"sarakstu.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Darbavieta %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Darbavietas nosaukums"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieka sokets"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "_Attālums:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Izmērs|<i>Mazs</i>"
@@ -732,26 +732,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Atgriezt sākotnējo i_zmēru, kad logs tiek pārvietots"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automātiski _pacelt logus, kad tie saņem fokusu"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Izm_antot malu pretestību, nevis logu piesaisti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Ziņot par _steidzamību mirkšķinot loga dekorāciju"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Steidzamos logus _mirkšķināt nepārtraukti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Pieejamība"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Izmantot peles _ritentiņu, lai pārslēgtos starp darbavietām"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -759,93 +764,93 @@ msgstr ""
"_Atcerēties un atsaukt iepriekšējo darbavietu,\n"
"kad pārslēdzas ar klaviatūras īsinājumtaustiņiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Apliekt darbavietas balstoties uz esošo darbvirsmas i_zkārtojumu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Apliekt _darbavietu, kad pirmā vai pēdējā darbavieta ir sasniegta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Darbavietas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Minimālais loga izmērs, lai palaistu gudro novietošanu:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Izmērs|<i>Liels</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Pēc noklusētā, logus novietot:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Ekrāna _centrā"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Zem _peles kursora"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Novietojums"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Iespējot attēlošanas _kompozīciju"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Rādīt _tieši pilna ekrāna pārklājuma logus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Rādīt ēnas zem _parastiem logiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Rādīt ēnas ze_m izlecošajiem logiem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Rādīt ēnas zem loga _doka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Loga dekorāci_ju necaurspīdība:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Caurspīdīgs</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Necaurspīdīgs</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Necaurspīdība _neaktīvam logam:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Nec_aurspīdība loga pārvietošanas brīdī:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Necaurspīdība loga iz_mēru maiņas brīdī:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "I_zlecošo logu necaurspīdība:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_omponists"
@@ -882,37 +887,37 @@ msgstr "Apmales"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (uz %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Xfce 4 logu pārvaldnieka uzstādījumi"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versijas informācija"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 14f864c00..e5324c01b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ништо"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работен простор %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Имиња на работните површини"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Растојание :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Мало"
@@ -812,27 +812,32 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Користи отпор на ќошевите, наместо прилепување на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Пристапност"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -841,114 +846,114 @@ msgstr ""
"Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со "
"кратенки на тастатурата"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на тековната "
"работна површина"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна "
"површина е достигната"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Работни површи"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Големо"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Поставување"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Овозможи го прелевањето"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Прикажи сенки под обичните прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Провидност на декорацијата на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Транспарентност"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Провидност"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Провидност на неактивните прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Провидност на на прозорците при поместување"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Провидност на прозорците при промена на големината"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Провидност на скокачките прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Композитор"
@@ -989,36 +994,36 @@ msgstr "Маргини"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index dffcf0b8e..0986dbb90 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "अंतर:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "लहान"
@@ -797,124 +797,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "कार्यक्षेत्रे"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
@@ -953,36 +958,36 @@ msgstr "समास"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index adc9c6f6d..efeda048b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n"
"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruangkerja %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nama ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Jarak :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Kecil"
@@ -817,124 +817,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""
+"Automatik tetingkap bangkit \n"
+"bila menerima fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Ruangkerja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Pintasan Papankekunci"
@@ -973,36 +980,36 @@ msgstr "Margin"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6f7770200..b4998e907 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Øktbehandlersokkel"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Versjonsinformasjon"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
"Prøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige "
"kommandolinjeparametre.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Arbeidsområdenavn"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Innstillingsbehandlersokkel"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Avs_tand:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Liten</i>"
@@ -723,118 +723,123 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Gjenopprett origina_l størrelse på vindu mens det flyttes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatisk _hev vinduer når de mottar fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Bruk _kantmotstand istedet for tiltrekning mellom vinduer"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Varsle _kritiske vinduer ved at vindusdekorasjonen blinker"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "La kritiske vinduer _blinke gjentatte ganger"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Tilgjengelighet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Bruk _musepekerhjulet over skrivebordet for å bytte arbeidsområde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Bryt arbeidsområdet avhengig av skrivebordets _utforming"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Bryt arbeidsområder når den _første eller siste nås"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Arbeidsområder"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Minimum størrelse på vinduer for å utløse smart plassering"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Stor</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Som standard, plasser vinduer:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "_Midtstilt på skjermen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Under muse_pekeren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Plassering"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Bruk kompositteffekter (skjermeffekter)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Vis _fullskjermsvinduer direkte uten å bruke kompositt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Vis skugge under va_nlige vinduer"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Vis skygge under sprett_oppvinduer"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Vis skygge under sa_mlevinduer"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Dekkevne _for vindusdekorasjoner:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Ugjennomsiktig</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Dekkevne for _inaktive vinduer:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Dekkevne for vinduer som _flyttes:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Dekkevne for vinduer som endrer s_tørrelse"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Dekkevne for _sprettoppvinduer:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_ompositt"
@@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "<b>Marginer</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Forgren til bakgrunnen"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Forgren til bakgrunn (ikke støttet)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Sett komposittmodus"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Sett komposittmodus (ikke støttet)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Erstatt den eksisterende vindusbehandleren"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTER...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv \"%s --help\" for informasjon om bruk."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b498ac76c..ff572d77f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>, 2004.
# Pjotr, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -68,254 +68,254 @@ msgstr ""
"Probeer %s --help om een volledige lijst te zien van beschikbare\n"
"opdrachtregel-opties.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Werkblad %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Werkbladnaam"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Configureer venstergedrag en sneltoetsen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Vensterbeheerder"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Fijnregeling venstergedrag en -effecten"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Configureer venstergedrag en sneltoetsen"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Vensterbeheerder bijstellen"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Fijnregeling venstergedrag en -effecten"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Vormgeving, namen en marges instellen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Werkbladen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Veld verplaatsen en grootte veranderen</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Knopvormgeving</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Vormgeving, namen en marges instellen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Dubbelklik-_actie</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Thema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Vensterscherpstelling-model</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>_Lettertype titel</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Scherpstelling van nieuw venster</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Titel-uitlijning</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Naar voren halen bij klik</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Klik en sleep de knoppen om de vormgeving te veranderen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Naar voren halen bij scherpstelling</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Titel-uitlijning</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "De venstertitel kan niet worden verwijderd"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>_Lettertype titel</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Venster-_sneltoetsen</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Vensters aantrekken</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Plakken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Werkbladen inpakken</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Thema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lang</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kort</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Knopvormgeving</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stijl"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Zet _terug op standaardwaarden"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Venster-_sneltoetsen</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Breed</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Toetsenbord"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Kli_k voor scherpstelling"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Ge_avanceerd"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Scherpstelling volgt _muis"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "_Nieuw gemaakte vensters krijgen automatisch scherpstelling"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Vertraging voordat een venster scherpstelling verkrijgt:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kli_k voor scherpstelling"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Klik en sleep de knoppen om de vormgeving te veranderen"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kort</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lang</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Vensterscherpstelling-model</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Vertraging _voor naar voren halen vensters:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "_Nieuw gemaakte vensters krijgen automatisch scherpstelling"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Afstand:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Scherpstelling van nieuw venster</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Scherpstelling volgt _muis"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Vertraging _voor naar voren halen vensters:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Inhoud vensters verbergen bij _verplaatsen"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Naar voren halen bij scherpstelling</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Inhoud vensters verbergen bij veranderen _grootte"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in toepassingvenster"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Toetsenbord"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Naar voren halen bij klik</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximaliseren"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "Scher_pstelling"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Vensters naar _schermrand trekken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimaliseren"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Vensters naar andere _vensters trekken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in toepassingvenster"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Oprollen"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Afstand:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Vensters naar andere _vensters trekken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Vensters naar _schermrand trekken"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Klein</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Plakken"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Breed</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk "
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Vensters aantrekken</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "De venstertitel kan niet worden verwijderd"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Verpak werkbladen wanneer de _muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Verpak werkbladen bij _slepen voorbij de rand van het scherm"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Weerstand van de _rand:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Werkbladen inpakken</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Verpak werkbladen wanneer de _muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Inhoud vensters verbergen bij veranderen _grootte"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Vertraging voordat een venster scherpstelling verkrijgt:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Inhoud vensters verbergen bij _verplaatsen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Weerstand van de _rand:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Veld verplaatsen en grootte veranderen</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "Scher_pstelling"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Zet _terug op standaardwaarden"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Dubbelklik-_actie</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stijl"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Ge_avanceerd"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -653,203 +653,205 @@ msgstr ""
"Dit zal alle sneltoetsen terugzetten naar hun standaardwaarden. Wilt u dit "
"echt doen?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groot</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Ondoorzichtig</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Vensters over_slaan die de \"pager overslaan\"\n"
+"of \"taakbalk overslaan\" eigenschappen hebben"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Voeg verborgen (geminimaliseerde) vensters toe"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Transparant</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Wissel af _tussen vensters van alle werkbladen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Activeer preventie voor overpakken van scherpstelling"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "Teken rand rond geselecteerd venster tijdens het afwisselen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "In het _midden van het scherm"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Aan het afwisselen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Plaats vensters standaard:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Activeer preventie voor overpakken van scherpstelling"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Samensteller"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Houd vast aan de standaard ICCCM focus hint"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Aan het afwisselen"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Wissel af _tussen vensters van alle werkbladen"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Venster naar huidig werkblad ver_plaatsen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Geef _volledig schermvullende vensters direct weer"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Wissel naar het _werkblad van het venster"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Doe _niets"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Verberg randen van vensters wanneer gemaximaliseerd"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Toets _gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Houd vast aan de standaard ICCCM focus hint"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr ""
+"Vensters naar _boven halen wanneer er op een willekeurige muisknop wordt "
+"geklikt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Laat _belangrijke vensters herhaaldelijk knipperen"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Verberg randen van vensters wanneer gemaximaliseerd"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Toets _gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Herstel oorspronkelijke _grootte bij verplaatsen van gemaximaliseerde "
+"vensters"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Meld _urgentie door de vensterdecoratie te laten knipperen"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Ondoorzich_tigheid van vensterdecoraties:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Gebruik _randweerstand in plaats van het aanvoegen van vensters"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Ondoorzichtigheid van _inactieve vensters:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Meld _urgentie door de vensterdecoratie te laten knipperen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Ondoorzichtigheid van opduikvenster_s:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Laat _belangrijke vensters herhaaldelijk knipperen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verp_laatsen:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Toegankelijkheid"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij _veranderen grootte:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Gebruik het _muiswieltje op het bureaublad om werkbladen te wisselen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"Herstel oorspronkelijke _grootte bij verplaatsen van gemaximaliseerde "
-"vensters"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Schaduwen weergeven onder _dokvensters"
+"Vorige werkblad _onthouden en oproepen\n"
+"wanneer er wordt gewisseld via sneltoetsen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Schaduwen weergeven onder _normale vensters"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Verpak werkbladen afhankelijk van de eigenlijke bureaubla_dvormgeving"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Schaduwen weergeven onder _opduikvensters"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Verpak werkbladen wanneer het _eerste of laatste werkblad is bereikt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Wissel naar het _werkblad van het venster"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Werkbladen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Onder de muis_pijl"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Gebruik _randweerstand in plaats van het aanvoegen van vensters"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Gebruik het _muiswieltje op het bureaublad om werkbladen te wisselen"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Minimum-venstergrootte om slimme plaatsing te activeren:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Groot</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Verpak werkbladen afhankelijk van de eigenlijke bureaubla_dvormgeving"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Plaats vensters standaard:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Verpak werkbladen wanneer het _eerste of laatste werkblad is bereikt"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "In het _midden van het scherm"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Toegankelijkheid"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Onder de muis_pijl"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Venster naar huidig werkblad ver_plaatsen"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Plaatsing"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "Teken rand rond geselecteerd venster tijdens het afwisselen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Activeer schermsamenvoeging"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Geef _volledig schermvullende vensters direct weer"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Schaduwen weergeven onder _normale vensters"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Voeg verborgen (geminimaliseerde) vensters toe"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Schaduwen weergeven onder _opduikvensters"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Minimum-venstergrootte om slimme plaatsing te activeren:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Schaduwen weergeven onder _dokvensters"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Plaatsing"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Ondoorzich_tigheid van vensterdecoraties:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-"Vensters naar _boven halen wanneer er op een willekeurige muisknop wordt "
-"geklikt"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Transparant</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Vorige werkblad _onthouden en oproepen\n"
-"wanneer er wordt gewisseld via sneltoetsen"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Ondoorzichtig</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van _inactieve vensters:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Vensters over_slaan die de \"pager overslaan\"\n"
-"of \"taakbalk overslaan\" eigenschappen hebben"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verp_laatsen:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij _veranderen grootte:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Werkbladen"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van opduikvenster_s:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Vormgeving"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Samensteller"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters "
-"geplaatst worden"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Aantal werkbladen:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Vormgeving"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Namen"
@@ -858,12 +860,15 @@ msgid "_General"
msgstr "Al_gemeen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Marges"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters "
+"geplaatst worden"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Aantal werkbladen:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Marges"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -871,35 +876,35 @@ msgstr "Aantal werkbladen:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (op %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Vork naar de achtergrond"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Vork naar de achtergrond (niet ondersteund)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Stel de samenstellermodus in"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Stel de samenstellermodus in (niet ondersteund)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Vervang de bestaande vensterbeheerder"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Druk de versie-informatie af en sluit af"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTEN...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tik \"%s --help\" voor een gebruiksaanwijzing."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index bc8778342..95bae81a7 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermi@yahoo.no>\n"
"Language-Team: nn_NO <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informasjon om denne utgåva"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Bruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Namn på arbeidsområdet"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Avs_tand: "
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Liten</i>"
@@ -719,26 +719,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Gjenopprett original_storleiken for maksimerte vindaugo under flytting"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Hev vindaugo automatisk når dei får fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Bruk kantmotstand i staden for vindaugsfesting"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Varsla _viktige vindaugo ved å la vindaugspynten blinke"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "La viktige vindaugo _blinka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Tilgjenge"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Bruk _musehjulet på skrivebordet for å byta arbeidsområde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -746,92 +751,92 @@ msgstr ""
"_Hugs og gjenopprett tidlegare arbeidsområde\n"
"når me byter arbeidsområde via snøggtastar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Snu arbeidsområde avhengig av skrivebords_utforminga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Snu arbeidsområde me når når _fyrste eller siste arbeidsområdet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Arbeidsområde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Minste storleik på vindaugo for å slå på smart plassering:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Stor</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Plasser vindaugo vanlegvis: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "I _midten av skjermen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Under muse_peikaren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Plassering"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Slå på bil_etsamansetjing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Vis overlagde _fullskjermvindaugo direkte"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Vis skuggar under _vanlege vindaugo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Vis skuggar under _oppsprettvindaugo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Vis skuggar under _dokka vindaugo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Gjennomsik_t for vindaugspynt: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Heildekkjande</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Gjennomsikt på _inaktive vindaugo: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Vindaugsgjennomsikt ved _flytting: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Vindaugsgjennomsikt når me endrar _storleik:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "GJennomsikt for opp_sprettvindaugo: "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "S_amansetjing"
@@ -868,35 +873,35 @@ msgstr "<b>Margar</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Splitt til bakgrunnen"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Splitt til bakgrunnen (ikkje støtta)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Avgjer samansetjingsmodusen"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Avgjer samansetjingsmodusen (ikkje støtta)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Byt ut den eksisterande vindaugshandteraren"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vis versjonsinformasjonen og avslutt"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENT...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv «%s --help» for bruksinstruksjonar"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 2ed5dcdb6..7cf7ba1d1 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -68,18 +68,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ਅੰਤਰ:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "ਛੋਟਾ"
@@ -811,27 +811,32 @@ msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -839,110 +844,110 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "ਵੱਡਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ"
@@ -981,36 +986,36 @@ msgstr "ਮਾਰਜਨ"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7ac46079b..8df63f039 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Gniazdo menedżera sesji"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID_GNIAZDA"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -87,240 +87,240 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skróty klawiszowe"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Okna"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia menedżera okien oraz efekty wizualne"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skróty klawiszowe"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Menedżer okien"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia menedżera okien oraz efekty wizualne"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Konfiguruje układ, nazwy i marginesy"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Obszary robocze"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Przemieszczanie i zmiana rozmiaru</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Układ przycisków</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Konfiguruje układ, nazwy i marginesy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Czynność dw_ukrotnego kliknięcia</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>M_otyw</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Metoda</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Czc_ionka tytułu</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Nowe okna</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Wy_równanie tytułu</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Czynność kliknięcia</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Aby zmienić układ, należy przeciągnąć przyciski w odpowienie pola."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Czynność uaktywniania</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Wy_równanie tytułu</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Wyświetla tytuł okna. Tego elementu nie można usunąć."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Czc_ionka tytułu</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Widoczne"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Sk_róty klawiszowe</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Wyświetla menu okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Przyleganie</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Wyświetla okno na wszystkich obszarach roboczych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Obszary robocze</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Ukrywa zawartość okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>M_otyw</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Zminimalizuj"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Długie</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamyka okno"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryte"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Krótkie</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Układ przycisków</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "Wyg_ląd"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mały</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Przywróć _domyślne"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Sk_róty klawiszowe</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Duży</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Klawiatura"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Widoczne"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Z_aawansowane"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Uaktywnianie ku_rsorem myszy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Uaktywnianie _nowo utworzonych okien"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Opóźnienie uaktywniania okien:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Aby zmienić układ, należy przeciągnąć przyciski w odpowienie pola."
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Krótkie</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Zamyka okno"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Długie</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Metoda</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "_Opóźnienie przemieszczania na wierzch uaktywnionych okien:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Uaktywnianie _nowo utworzonych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "O_dstęp:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Nowe okna</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Uaktywnianie ku_rsorem myszy"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryte"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "_Opóźnienie przemieszczania na wierzch uaktywnionych okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas przemie_szczania"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Czynność uaktywniania</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas zmiany wie_lkości"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Przemieszczanie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawar_tość"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Klawiatura"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Czynność kliknięcia</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Uaktywnianie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Wyświetla menu okna"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi _ekranu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Zminimalizuj"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi innych ok_ien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Przemieszczanie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawar_tość"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Ukrywa zawartość okna"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "O_dstęp:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi innych ok_ien"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi _ekranu"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Mały</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Wyświetla okno na wszystkich obszarach roboczych"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Duży</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr ""
-"Określa czynność wykonywaną po podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym okna"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Przyleganie</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Wyświetla tytuł okna. Tego elementu nie można usunąć."
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Przełączanie podczas przemieszczania k_ursora myszy poza krawędź ekranu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Przełączanie podczas przemieszczania _okna poza krawędź ekranu"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Opór k_rawędzi:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Obszary robocze</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Przełączanie podczas przemieszczania k_ursora myszy poza krawędź ekranu"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas zmiany wie_lkości"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Opóźnienie uaktywniania okien:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas przemie_szczania"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Opór k_rawędzi:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Przemieszczanie i zmiana rozmiaru</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Uaktywnianie"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr ""
+"Określa czynność wykonywaną po podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Przywróć _domyślne"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Czynność dw_ukrotnego kliknięcia</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "Wyg_ląd"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Z_aawansowane"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -656,201 +656,205 @@ msgid ""
"do this?"
msgstr "Przywrócić wartości domyślne wszystkich skrótów klawiszowych?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Duży</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Brak</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Uw_zględnianie ukrytych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Całkowita</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Uwzględnianie okien ze w_szystkich obszarów roboczych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "Wyświetlanie o_bramowania zaznaczonego okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Na ś_rodku ekranu"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "_Przełączanie pomiędzy oknami"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Domyślne położenie okna:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Kompozycje"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM uaktywniania okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "_Przełączanie pomiędzy oknami"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Czynność wykonywana po automatycznym przemieszczeniu okna na wierzch:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Uwzględnianie okien ze w_szystkich obszarów roboczych"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Prz_emieszczenie okna na bieżący obszar roboczy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Bezpośrednie wyświetlanie okien na p_ełnym ekranie"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Przełączenie na obszar roboczy ok_na"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Brak"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przemieszczania okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM uaktywniania okien"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr ""
+"Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym "
+"przyciskiem myszy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Pow_tarzające się miganie"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przemieszczania okien:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas "
+"przemieszczania"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Powiadamianie o pi_lności okien migającym obramowaniem"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Przezroczystość deko_racji okien:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Używanie oporu k_rawędzi zamiast przylegania okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Przezroczystość _nieaktywnych okien:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Powiadamianie o pi_lności okien migającym obramowaniem"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Przezroczys_tość powiadomień:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Pow_tarzające się miganie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Przezroczystość okien podczas przemie_szczania:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Dostępność"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Przezroczystość okien podczas zmieniania rozmiar_u:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas "
-"przemieszczania"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Cienie zadokow_anych okien"
+"Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n"
+"podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Cienie zwykłyc_h okien"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich u_kład"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Cienie pow_iadomień"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Przełączanie pomiędzy k_rańcowymi obszarami roboczymi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Przełączenie na obszar roboczy ok_na"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Obszary _robocze"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "W położeniu wyświetlania _kursora myszy"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Używanie oporu k_rawędzi zamiast przylegania okien"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr ""
+"M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Czynność wykonywana po automatycznym przemieszczeniu okna na wierzch:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Duży</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich u_kład"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Domyślne położenie okna:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Przełączanie pomiędzy k_rańcowymi obszarami roboczymi"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Na ś_rodku ekranu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Dostępność"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "W położeniu wyświetlania _kursora myszy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Prz_emieszczenie okna na bieżący obszar roboczy"
+msgid "_Placement"
+msgstr "P_ołożenie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "Wyświetlanie o_bramowania zaznaczonego okna"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Włącz_enie"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Bezpośrednie wyświetlanie okien na p_ełnym ekranie"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Cienie zwykłyc_h okien"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Uw_zględnianie ukrytych okien"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Cienie pow_iadomień"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Cienie zadokow_anych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "P_ołożenie"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Przezroczystość deko_racji okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-"Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym "
-"przyciskiem myszy"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Całkowita</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n"
-"podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Brak</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Przezroczystość _nieaktywnych okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Przezroczystość okien podczas przemie_szczania:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Przezroczystość okien podczas zmieniania rozmiar_u:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Obszary _robocze"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Przezroczys_tość powiadomień:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Kompozycje"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Marginesy to obszary ekranu, na których nie są umieszczane okna."
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Ilość:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Nazwa"
@@ -859,12 +863,13 @@ msgid "_General"
msgstr "_Ogólne"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Marginesy"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Marginesy to obszary ekranu, na których nie są umieszczane okna."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Ilość:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Marginesy"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -872,35 +877,35 @@ msgstr "_Ilość:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Uruchamia w tle"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Uruchamia w tle (nie obsługiwane)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Przełącza obsługę kompozycji"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Przełącza obsługę kompozycji (nie obsługiwane)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Zastępuje bieżący menedżer okien"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARAMETR...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ac57c6b1f..b16e82160 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Nuno Donato <nunodonato@gmail.com>, 2004.
# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2007-2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Aviso"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "\"Socket\" do gestor de sessões"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de \"SOCKET\""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informações da versão"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -84,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "\"Socket\" do gestor de definições"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Configurar comportamento e atalhos das janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de janelas"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Configurar comportamento e efeitos das janelas"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Configurar comportamento e atalhos das janelas"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Ajustes do gestor de janelas"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Configurar comportamento e efeitos das janelas"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Configurar esquema, nome e margens"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Áreas de trabalho"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Mover e redimensionar</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Esquema dos botões</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Configurar esquema, nome e margens"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Ação do d_uplo clique</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Tipo de let_ra do título</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Foco em novas janelas</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Alinha_mento do título</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Levantar com clique</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Clique e arraste os botões para mudar o esquema"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Levantar ao focar</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Alinha_mento do título</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "O título da janela não pode ser removido"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Tipo de let_ra do título</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Atalho_s de janela</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Alinhamento de janelas</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Prender"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Mudança de áreas de trabalho</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Enrolar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Longo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Curto</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Esquema dos botões</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Estilo"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeno</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Repor omissões"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Atalho_s de janela</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Tec_lado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "C_lique para focar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "A_vançado"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Foco segue o _rato"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Focar automaticamente as _novas janelas criadas"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Atraso antes _da janela receber foco:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "C_lique para focar"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Clique e arraste os botões para mudar o esquema"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curto</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Longo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Atraso antes de su_bir a janela focada:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Focar automaticamente as _novas janelas criadas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Dis_tância:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Foco em novas janelas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Foco segue o _rato"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Atraso antes de su_bir a janela focada:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Levantar ao focar</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Trazer janela para a frente ao _clicar na janela da aplicação"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Tec_lado"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Levantar com clique</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "F_oco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Alinhar janelas ao limite do e_crã"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizar"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Alinhar janelas com outras ja_nelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Trazer janela para a frente ao _clicar na janela da aplicação"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Enrolar"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Dis_tância:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Alinhar janelas com outras ja_nelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Alinhar janelas ao limite do e_crã"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pequeno</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Prender"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "A ação a executar ao clicar duas vezes na barra de título"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Alinhamento de janelas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "O título da janela não pode ser removido"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Mudar de área de trabalho se o _ponteiro atingir o limite do ecrã"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Mu_dar de área de trabalho ao arrastar uma janela para fora do ecrã"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "R_esistência do limite:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Mudança de áreas de trabalho</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Mudar de área de trabalho se o _ponteiro atingir o limite do ecrã"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Atraso antes _da janela receber foco:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "R_esistência do limite:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Mover e redimensionar</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "F_oco"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "A ação a executar ao clicar duas vezes na barra de título"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Repor omissões"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Ação do d_uplo clique</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Estilo"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "A_vançado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -650,201 +650,204 @@ msgid ""
"do this?"
msgstr "Vai repor todos os atalhos para os seus valores originais. Continuar?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Largo</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Opaco</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\n"
+"ou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Incluir janelas ocultas (i.e. minimizadas) "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Transparente</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Ati_var foco retirando a prevenção"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "No ce_ntro do ecrã"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "P_ercorrer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Por omissão, colocar janelas:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Ati_var foco retirando a prevenção"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Compositor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Re_speitar o padrão de foco ICCCM "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "P_ercorrer"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Quando uma janela se levanta:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Tra_zer janela para a área de trabalho atual"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "O ecrã completo cobre as ja_nelas"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Mu_dar para a área de trabalho da janela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "_Nada fazer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ocultar _moldura das janelas maximizadas"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tecla usada para a_garrar e mover janelas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Re_speitar o padrão de foco ICCCM "
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Subi_r janelas ao pressionar qualquer botão do rato"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Manter janelas urgentes a pi_scar repetidamente"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Ocultar _moldura das janelas maximizadas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tecla usada para a_garrar e mover janelas:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Ao mover, restaurar taman_ho original das janelas maximizadas "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Avisar da _urgência fazendo piscar a decoração da janela"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Opac_idade das decorações de janela:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Utilizar r_esistência de limites ao invés do alinhamento de janelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Opacidade das janelas inati_vas:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Avisar da _urgência fazendo piscar a decoração da janela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Opacidade das janela_s de contexto:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Manter janelas urgentes a pi_scar repetidamente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Opacidade das janelas em _movimento:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Acessi_bilidade"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Opacidade das janelas ao redi_mensionar"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Ao mover, restaurar taman_ho original das janelas maximizadas "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas acopla_das"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\n"
+"quando se troca pelos atalhos de teclado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Mostrar somb_ras por baixo das janelas normais"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas de conte_xto"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for "
+"atingida"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Mu_dar para a área de trabalho da janela"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Áreas de _trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Por bai_xo do ponteiro do rato"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Utilizar r_esistência de limites ao invés do alinhamento de janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para posicionamento inteligente:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Quando uma janela se levanta:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Largo</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Por omissão, colocar janelas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for "
-"atingida"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "No ce_ntro do ecrã"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Acessi_bilidade"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Por bai_xo do ponteiro do rato"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Tra_zer janela para a área de trabalho atual"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Posicionamento"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Ligar composição de ecrã"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "O ecrã completo cobre as ja_nelas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Mostrar somb_ras por baixo das janelas normais"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Incluir janelas ocultas (i.e. minimizadas) "
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas de conte_xto"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para posicionamento inteligente:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas acopla_das"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Posicionamento"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Opac_idade das decorações de janela:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Subi_r janelas ao pressionar qualquer botão do rato"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Transparente</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\n"
-"quando se troca pelos atalhos de teclado"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Opaco</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Opacidade das janelas inati_vas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\n"
-"ou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Opacidade das janelas em _movimento:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Opacidade das janelas ao redi_mensionar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Áreas de _trabalho"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Opacidade das janela_s de contexto:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Esquema"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Compositor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Número de áreas de trabalho:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Esquema"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Nome"
@@ -853,12 +856,14 @@ msgid "_General"
msgstr "_Geral"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margens"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Número de áreas de trabalho:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margens"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "_Número de áreas de trabalho:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (em %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Enviar para segundo plano"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Enviar para segundo plano (não suportado)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Definir modo de composição"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Definir modo de composição (não suportado)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Substituir o gestor de janelas existente"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostra as informações da versão e sai"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 29ca134bd..9fee7d5a4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,19 +7,19 @@
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008.
# Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>, 2008.
# Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com> 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 06:49-0300\n"
"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket do gerenciador de sessão"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informações de versão"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -71,254 +71,254 @@ msgstr ""
"Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha "
"de comando.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome do espaço de trabalho"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket do gerenciador de configurações"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Configure o comportamento e atalhos das janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Gerenciador de Janelas"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Ajustes finos do comportamento e efeitos das janelas"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Configure o comportamento e atalhos das janelas"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Ajustes finos do comportamento e efeitos das janelas"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Configura layout, nomes e margens"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Espaços de trabalho"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Movimentação e dimensionamento de caixa</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Disposição de botões</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Configura layout, nomes e margens"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Ação de clique duplo</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Fo_nte do título</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Foco das janelas novas</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Alinhamento do título</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Levantar ao clicar</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Clicar e arrastar os botões para alterar a disposição"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Levantar ao receber foco</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Alinhamento do título</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "O título da janela não pode ser removido"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Fo_nte do título</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Ativos"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Atalhos de _janela</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Alinhamento automático de janelas</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Fixar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Envolver espaços de trabalho</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Enrolar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Mi_nimizar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Longo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Curto</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Disposição de botões</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "E_stilo"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequena</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Restaurar para padrões"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Atalhos de _janela</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Tecla_do"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Ativos"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Foco ao _clicar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "A_vançado"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Foco segue o _mouse"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Dar automaticamente foco às janelas _novas"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "A_traso antes de focalizar a janela:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Foco ao _clicar"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Clicar e arrastar os botões para alterar a disposição"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curto</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Longo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Atraso an_tes de levantar a janela com foco:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Dar automaticamente foco às janelas _novas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Dis_tância:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Foco das janelas novas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Foco segue o _mouse"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Atraso an_tes de levantar a janela com foco:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Levantar ao receber foco</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Levantar a janela ao cl_icar dentro da janela do aplicativo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Tecla_do"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Levantar ao clicar</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "F_oco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Alinhar automaticamente janelas na _borda da tela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Mi_nimizar"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Alinhar automaticamente janelas com outras _janelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Levantar a janela ao cl_icar dentro da janela do aplicativo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Enrolar"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Dis_tância:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Alinhar automaticamente janelas com outras _janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Alinhar automaticamente janelas na _borda da tela"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pequena</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Fixar"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Ação a executar quando houver clique duplo na barra de títulos"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Alinhamento automático de janelas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "O título da janela não pode ser removido"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Mudar de espaço de trabalho quando o _ponteiro alcançar a borda da tela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Mudar de espaço de trabalho ao arrastar uma janela para fora da te_la"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "R_esistência das bordas:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Envolver espaços de trabalho</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Mudar de espaço de trabalho quando o _ponteiro alcançar a borda da tela"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "A_traso antes de focalizar a janela:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "R_esistência das bordas:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Movimentação e dimensionamento de caixa</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "F_oco"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Ação a executar quando houver clique duplo na barra de títulos"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Restaurar para padrões"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Ação de clique duplo</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "E_stilo"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "A_vançado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -656,203 +656,206 @@ msgstr ""
"Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrão. Você realmente "
"deseja fazer isso?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Opaco</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"I_gnorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou "
+"\"ignorar barra de tarefas\" definidas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Incluir janelas ocultas (minimizadas)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Transparente</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de _trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Ativar prevenção de _roubo de foco"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Desenhar quadro em torno das janelas selecionadas ao circular"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "No _centro do monitor"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Circ_ulação"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Por padrão, posicionar janelas:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Ativar prevenção de _roubo de foco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Compo_sitor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "_Honrar o padrão ICCCM para dica de foco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Circ_ulação"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Quando uma janela for levantada automaticamente:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de _trabalho"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Trazer a janela para o espaço de trabalho atual"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Exibir tela cheia diretamente so_breposta às janelas"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Mudar para o espaço de trabalho _da janela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Não fazer _nada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ocultar _bordas das janelas quando maximizadas"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tecla usada para _capturar e mover janelas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "_Honrar o padrão ICCCM para dica de foco"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Levanta_r janelas quando qualquer botão do mouse for pressionado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Manter janelas de urgência _piscando repetidamente"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Ocultar _bordas das janelas quando maximizadas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tecla usada para _capturar e mover janelas:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Restaurar o tamanho original das janelas _maximizadas ao movê-las"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notificar sobre ur_gências piscando a decoração da janela"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Opacidade da decoração das _janelas:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr ""
+"Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Opacidade das janelas _inativas:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Notificar sobre ur_gências piscando a decoração da janela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Opacidade das janelas de con_texto:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Manter janelas de urgência _piscando repetidamente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Opacidade das janelas ao _mover:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Acessibilidade"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Opa_cidade das janelas ao redimensionar:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de "
+"trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Restaurar o tamanho original das janelas _maximizadas ao movê-las"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Mostrar sombras sob janelas _de doca"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos "
+"atalhos de teclado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Mostrar sombras sob janelas no_rmais"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Envolver o primeiro e o último espaço de traba_lho ao arrastar janela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Mostrar sombras sob janelas de conte_xto"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Envolver o primeiro e o úl_timo espaço de trabalho ao alternar com a roda do "
+"mouse"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Mudar para o espaço de trabalho _da janela"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Espaços de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Sob o ponteiro do _mouse"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-"Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de "
-"trabalho"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Quando uma janela for levantada automaticamente:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Envolver o primeiro e o último espaço de traba_lho ao arrastar janela"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Por padrão, posicionar janelas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Envolver o primeiro e o úl_timo espaço de trabalho ao alternar com a roda do "
-"mouse"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "No _centro do monitor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Acessibilidade"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Sob o ponteiro do _mouse"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Trazer a janela para o espaço de trabalho atual"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Posicionamento"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Desenhar quadro em torno das janelas selecionadas ao circular"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Habilitar composição de tela"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Exibir tela cheia diretamente so_breposta às janelas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Mostrar sombras sob janelas no_rmais"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Incluir janelas ocultas (minimizadas)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Mostrar sombras sob janelas de conte_xto"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Mostrar sombras sob janelas _de doca"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Posicionamento"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Opacidade da decoração das _janelas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Levanta_r janelas quando qualquer botão do mouse for pressionado"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Transparente</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos "
-"atalhos de teclado"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Opaco</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Opacidade das janelas _inativas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"I_gnorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou "
-"\"ignorar barra de tarefas\" definidas"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Opacidade das janelas ao _mover:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Opa_cidade das janelas ao redimensionar:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Espaços de trabalho"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Opacidade das janelas de con_texto:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "Compo_sitor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Número de espaços de trabalho:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Nomes"
@@ -861,12 +864,14 @@ msgid "_General"
msgstr "_Geral"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margens"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Número de espaços de trabalho:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margens"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "_Número de espaços de trabalho:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (em %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Bifurcar para o segundo plano"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Bifurcar para o segundo plano (não suportado)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Definir o modo compositor"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Definir o modo compositor (não suportado)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Substituir o gerenciador de janelas existente"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir informação de versão e sair"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Digite \"%s --help\" para as opções de uso."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 119d4c3a9..6b1e5e8a9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket al managerului de sesiune"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Detalii despre versiune"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
"Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor "
"disponibile.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spațiul de lucru %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Numele spațiilor de lucru"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket al managerului opțiunilor"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aprop_iere:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Mică</i>"
@@ -722,119 +722,124 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Utilizează _mărimea inițială la mutarea ferestrelor maximizate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Ferestrele trec automat _deasupra când primesc focus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Utilizează rezistența și nu potri_virea la margini"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Notifică starea de urgență prin clipirea _decorațiunilor ferestrei"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Păstrează starea de clipire repetată pentru ferestrele _urgente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "Accesi_bilitate"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Comută între spațiile de lucru în funcție de dispunerea _desktopului"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Comută între primul și _ultimul spațiu de lucru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Spații de lucru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Mărime _minimă a ferestrelor ce vor fi plasate inteligent:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Mare</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Implicit, plasează ferestrele:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "În mijlocul _ecranului"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Sub cursorul ma_usului"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Plasare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Ac_tivează compozitorul ecranului"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Randează direct ferestrele pe tot _ecranul de tip overlay"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Arată umbre pentru ferestrele obiș_nuite"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Arată umbre pentru ferestrele de tip pop_up"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Arată umbre pentru ferestrele de tip doc_k"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opacitate a _decorațiunilor ferestrelor:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparente</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opace</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacitate a ferestrelor inacti_ve:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacitate a ferestrelor în curs de _mutare:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacitate a ferestrelor în curs de _redimensionare:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacitate a ferestrelor de tip p_opup:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "Compo_zitor"
@@ -872,35 +877,35 @@ msgstr "<b>Margini</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pe %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Clonează în fundal"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Clonează în fundal (nesuportat)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Alege modul compozitorului"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Alege modul compozitorului (nesuportat)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Înlocuiește managerul de ferestre activ"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTE...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Încercați „%s --help” pentru lista opțiunilor de utilizare."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 540194625..143a045d6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,20 +12,21 @@
# Claque <cpt-alatriste@ya.ru>, 2011.
# Aleksandr Ponomarenko <davian818@gmail.com>, 2011.
# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy@gmail.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:58+0300\n"
"Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
@@ -43,29 +44,29 @@ msgstr "Внимание"
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Информация о версии"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -92,239 +93,239 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Настройка поведения окна и комбинаций клавиш"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Диспетчер окон"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Дополнительная настройка поведения окна и эффектов"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Настройка поведения окна и комбинаций клавиш"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Диспетчер окон (дополнительно)"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Дополнительная настройка поведения окна и эффектов"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Настроить расположение, имена и поля"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Рабочие места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Расположение кнопок</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Настроить расположение, имена и поля"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Действие при двойном щелчке на заголовке</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Тема</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Режим фокуса</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>_Шрифт заголовка</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Фокус новых окон</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Расположение заголовка</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Поднятие на передний план при щелчке мышью</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Перетащите кнопки для изменения их расположения"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Поднятие на передний план при наведении курсора</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Расположение заголовка</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Невозможно удалить заголовок окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>_Шрифт заголовка</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Активные"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Комбинации клавиш для работы с окнами</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Прилипание окон</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Приклеить"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Свернуть в заголовок"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Тема</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Свернуть"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Развернуть"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Большая</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Скрытые"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Малая</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Расположение кнопок</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "С_тиль"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Маленькое</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Сбросить _настройки"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Комбинации клавиш для работы с окнами</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Большое</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Клавиатура"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Активные"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Фокус при _щелчке мышью"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Дополнительные"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Фокус следует за _мышью"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr ""
-"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Автоматически передавать фокус в _новые окна"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "З_адержка перед передачей фокуса в окно:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Фокус при _щелчке мышью"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Перетащите кнопки для изменения их расположения"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Малая</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Большая</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Режим фокуса</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "З_адержка перед поднятием окна с фокусом на передний план:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Автоматически передавать фокус в _новые окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Расстояние:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Фокус новых окон</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Фокус следует за _мышью"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr ""
+"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Скрытые"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "З_адержка перед поднятием окна с фокусом на передний план:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Скрывать содержимое окна при _перемещении"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Поднятие на передний план при наведении курсора</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Скрывать содержимое окна при изменении _размера"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Поднимать окно на передний план при щелчке _внутри окна программы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Клавиатура"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Поднятие на передний план при щелчке мышью</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Развернуть"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Фокус"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Прилипание окон к краям _экрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Свернуть"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Прилипание окон к другим _окнам"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Поднимать окно на передний план при щелчке _внутри окна программы"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Свернуть в заголовок"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Расстояние:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Прилипание окон к другим _окнам"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Прилипание окон к краям _экрана"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Маленькое</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Приклеить"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Большое</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Прилипание окон</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Невозможно удалить заголовок окна"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Переключать рабочие места при достижении _курсором края экрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "Переключать рабочие места при _перемещении окна за экран"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Сопротивление у краёв:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Переключать рабочие места при достижении _курсором края экрана"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Скрывать содержимое окна при изменении _размера"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "З_адержка перед передачей фокуса в окно:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Скрывать содержимое окна при _перемещении"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Сопротивление у краёв:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Фокус"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Сбросить _настройки"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Действие при двойном щелчке на заголовке</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "С_тиль"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Дополнительные"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -662,203 +663,208 @@ msgstr ""
"Это действие сбросит все настройки комбинаций клавиш на их стандартные "
"значение. Вы действительно хотите сделать это?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Большое</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"_Пропускать окна, у которых установлено свойство\n"
+"«не показывать в переключателе рабочих мест»\n"
+"или «не показывать на панели задач»"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Включать свёрнутые в значок окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Прозрачно</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Переключаться _между окнами со всех рабочих мест"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Активировать предотвращение «похищения» _фокуса ввода"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Выделять границы выбранного окна при переключении"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "В _центре экрана"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "_Переключение окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Размещать окна по умочанию:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Активировать предотвращение «похищения» _фокуса ввода"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Эффекты"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Поведение по передаче фокуса по _стандарту ICCCM"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "_Переключение окон"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Когда окно активизируется:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Переключаться _между окнами со всех рабочих мест"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Переместить окно на текущее рабочее место"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Отображать полно_экранные окна сразу"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Переключится на _рабочее место окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Ничего не _делать"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Скрывать _границы развёрнутого окна"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Клавиша, используемая для _захвата и перемещения окон:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Поведение по передаче фокуса по _стандарту ICCCM"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой кнопки мыши"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Непрерывно мигать срочными окнами"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Скрывать _границы развёрнутого окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Клавиша, используемая для _захвата и перемещения окон:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Восстанавливать _исходный размер развернутого окна при перемещении"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Оповещать о срочности, _мигая заголовком окна"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr ""
+"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Прозрачность _оформления окон:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Использовать сопротивление у _краёв вместо прилипания окон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Прозрачность _неактивных окон:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Оповещать о срочности, _мигая заголовком окна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Прозрачность _всплывающих окон:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Непрерывно мигать срочными окнами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Прозрачность окна при _перемещении:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Доступность"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Прозрачность окон при изменении _размера:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колёсика _мыши над рабочим "
+"столом"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Восстанавливать _исходный размер развернутого окна при перемещении"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Рисовать тени под сворачивающимися окнами"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Запоминать и возвращаться к предыдущему\n"
+"рабочему месту при переключении горячими клавишами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Рисовать тени под _обычными окнами"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Перелистывать рабочие места в зависимости от текущего _расположения"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Рисовать тени под _всплывающими окнами"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Перелистывать рабочие места далее при достижении _первого или последнего "
+"рабочего места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Переключится на _рабочее место окна"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Рабочие места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Под указателем _мыши"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Использовать сопротивление у _краёв вместо прилипания окон"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колёсика _мыши над рабочим "
-"столом"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Когда окно активизируется:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Большое</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Перелистывать рабочие места в зависимости от текущего _расположения"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Размещать окна по умочанию:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Перелистывать рабочие места далее при достижении _первого или последнего "
-"рабочего места"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "В _центре экрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Доступность"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Под указателем _мыши"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Переместить окно на текущее рабочее место"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Размещение"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Выделять границы выбранного окна при переключении"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Включить эффекты"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Отображать полно_экранные окна сразу"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Рисовать тени под _обычными окнами"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Включать свёрнутые в значок окна"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Рисовать тени под _всплывающими окнами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Рисовать тени под сворачивающимися окнами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Размещение"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Прозрачность _оформления окон:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой кнопки мыши"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Прозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Запоминать и возвращаться к предыдущему\n"
-"рабочему месту при переключении горячими клавишами"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Прозрачность _неактивных окон:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Пропускать окна, у которых установлено свойство\n"
-"«не показывать в переключателе рабочих мест»\n"
-"или «не показывать на панели задач»"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Прозрачность окна при _перемещении:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Прозрачность окон при изменении _размера:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Рабочие места"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Прозрачность _всплывающих окон:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Раскладка"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Эффекты"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Поля – это области экрана, где размещение окон невозможно"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Количество рабочих мест:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Раскладка"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Названия:"
@@ -867,12 +873,13 @@ msgid "_General"
msgstr "_Основное"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Поля"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Поля – это области экрана, где размещение окон невозможно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Количество рабочих мест:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Поля"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -880,35 +887,35 @@ msgstr "_Количество рабочих мест:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Перевести в фоновый режим"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Перевести в фоновый режим (не поддерживается)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Установить композитный режим"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Установить композитный режим (не поддерживается)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Заменить существующий оконный менеджер"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ПАРАМЕТРЫ...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Выполните «%s --help» для получения информации об использовании."
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 85fc6572e..5b97d7a3c 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:58+0530\n"
"Last-Translator: Akila Wajirasena <akila.wajirasena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n"
@@ -29,35 +29,35 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "අවවාදයයි"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "සැසි කළමනාකරන සොකට්ටුව"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
#, fuzzy
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -67,18 +67,18 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "වැඩ අවකාශය %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "සැකසුම් කළමනාකරන සොකට්ටුව"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "දුර (_s):"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>කුඩා</i>"
@@ -755,129 +755,134 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "කවුළු වෙත යොමු වූ පසු ස්වයංක්‍රීයවම ඒවා නගන්න (_r)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "හදිසි කවුළු "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "ප්‍රවේශ්‍යතාව"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "වැඩ අවකාශ (_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>විශාල</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "By default, place windows:"
msgstr "පෙරනිමියෙන්, කවුළු පිහිටුවන්න:"
# තිරයේ මැදදී (_c)
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "තිරයේ මැද (_c)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "මූසික දක්වනය යට (_p)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "පිහිටැවුම (_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "සාමාන්‍ය කවුළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_r)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "පැනුම් කවුලළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_u)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "කවුළු අලංකරණයේ පාරාන්ධතාව (_t): "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>පාරදෘශ්‍ය</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>පාරාන්ධ</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "අකර්මණ්‍ය කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_i):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "කවුළු ගමන් කරන අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "කවුළු ප්‍රමාණය වෙනස්කරන අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "මතු වන කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_s):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "වර්ණයෝජක (_o)"
@@ -915,36 +920,36 @@ msgstr "<b>මායිම් ඉඩ</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (මත %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 233447b20..fafbd1a22 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce@googlegroups.com>\n"
@@ -34,34 +34,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Soket správcu sedenia"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informácia o verzií"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Úplný zoznam možností príkazového riadka získate príkazom %s --help\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovná plocha %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Názov pracovnej plochy"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Nastavenia správcu soketu"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "_Vzdialenosť:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Malá</i>"
@@ -720,26 +720,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Pri presune obnoviť pôvodnú _veľkosť pri maximalizovaných oknách"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Po zameraní automaticky _zdvihnúť okná"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Použiť odolnosť okrajov nami_esto prichytávania okien"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "_Upozorniť na príznak urgent blikaním dekorácie okna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Zachovať _blikanie u okna s príznakom urgent"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "Prí_stupnosť"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -747,92 +752,92 @@ msgstr ""
"Zapamätať si a znovu vyvolať p_redchádzajúcu plochu\n"
"pri prepínaní klávesovými skratkami"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Prechádzať na plochy podľa ich aktuá_lneho rozmiestnenia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Prechádzať pri dosiahnutí p_rvej alebo poslednej pracovnej plochy"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "P_racovné plochy"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Najmenšia veľkosť okien pre použitie šikovného umiestnenia:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Veľká</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Predvolené umiestňovanie okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "V _strede obrazovky"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Pod _ukazovateľom myši"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Umiestnenie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Povoliť zobrazenie kompozícií"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Použiť priame zobrazovanie pre okná v režime _celej obrazovky"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Zobraziť tiene pod _bežnými oknami"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Zobrazovať tiene pod _vyskakovacími oknami"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Zobraziť tiene pod _dokovacími oknami"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Priehľadnosť _dekorácii okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Priehľadné</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Nepriehľadné</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Priehľadnosť _neaktívnych okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Priehľadnosť okien pri _presúvaní:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Priehľadnosť okien pri zmene _veľkosti:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Priehľadnosť _vyskakovacích okien:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "_Kompozitor"
@@ -871,35 +876,35 @@ msgstr "Okraje"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Presunúť do pozadia"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Presunúť do pozadia (nepodporované)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Nastaviť režim kompozitora"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Nastaviť režim kompozitora (nepodporované)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Nahradiť existujúceho správcu okien"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARAMETRE...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Informácie o použití získate príkazom \"%s --help\" ."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 885c22841..79a0ddb4e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Sinjalizim"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "\"Socket\" përgjegjësi sesioni"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID \"SOCKET\"-i"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Të dhëna versioni"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -65,17 +65,17 @@ msgstr ""
"Provoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për "
"rresht urdhërash.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Hapësirë pune %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Emër Hapësire Pune:"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "_Largësi:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Madhësi|<i>E vogël</i>"
@@ -727,26 +727,31 @@ msgstr ""
"maksimum"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Ngriji dritaret vetvetiu kur këto marrin fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Përdor më mirë qëndresë _skajesh se sa përlarje dritaresh"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Njofto urgjencë duke xixëlluar zbukurimin e dritares"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Dritaret urgjente mbaji _xixëlluese me përsëritje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Hyrshmëri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Këmbe hapësira pune duke përdorur në desktop rrotëzën e _miut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -754,95 +759,95 @@ msgstr ""
"_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune\n"
"kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Mbështill hapësira pune në varësi të _skemës aktuale për desktopin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e _parë apo e fundit e "
"punës"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Hapësira pune"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Madhësia më e _vogël që nxit vendosje të mençur:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Madhësi|<i>E madhe</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Dritaret, si parazgjedhje, vendosi:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Në _qendër të ekranit"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Nën _treguesin e miut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Vendosje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Aktivizo hartim ekrani"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Shfaq hije nën dritare të _rregullta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Shfaq hije nën dritare _flluckë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Shfaq hije nën dritare _shtylle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "_Patejdukshmëri e zbukurimeve të dritareve:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>I tejdukshëm</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>I marrtë</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh _jovepruese:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _lëvizjesh:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _ripërmasimesh:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Patejdukshmëri _dritaresh flluckë:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "_Hartues"
@@ -880,37 +885,37 @@ msgstr "Mënjana"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (në %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Të dhëna versioni"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 62af62399..1b9d04115 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Uttag för sessionshanterare"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "UTTAGS-ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga "
"kommandoradsflaggor.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Namn på arbetsyta"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uttag för inställningshanterare"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "A_vstånd:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Liten</i>"
@@ -726,26 +726,31 @@ msgstr ""
"Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Höj automatiskt fönster _när de får fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Använd _kantmotstånd istället för fönsterattraktion"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Notifiera _uppmärksamhet genom att låta fönstrets dekoration blinka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Låt fönster som kräver uppmärksamhet _blinka upprepat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Hjälpmedel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Använd _mushjulet på skrivbordet för att växla arbetsytor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -753,92 +758,92 @@ msgstr ""
"_Kom ihåg och återkalla föregående\n"
"arbetsyta vid växling med snabbtangenter"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Byt arbetsyta beroende på aktuell skrivbords_layout"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "Byt arbetsyta när _första eller sista arbetsytan nås"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "Ar_betsytor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Stor</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Placera fönster som standard:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "I _mitten av skärmen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "Under mus_pekaren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Placering"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Aktivera kompositeffekter"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Visa överliggande _fönster i helskärm direkt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Visa skuggor under _vanliga fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Visa skuggor under pop_upfönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Visa skuggor under _dockningsfönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_tet för fönsterdekorationer:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Genomskinlig</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opak</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacitet för _inaktiva fönster:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacitet när f_önster förflyttas:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacitet när storleken på ett fönster _ändras:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Opacitet för popupfönst_er:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_ompositeffekter"
@@ -877,35 +882,35 @@ msgstr "Marginaler"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Kör i bakgrunden"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Kör i bakgrunden (stöds inte)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Ställ in compositor-läge"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Ställ in compositor-läge (stöds inte)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Ersätt befintlig fönsterhanterare"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENT...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv \"%s --help\" för användningsinformation."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 718ea4494..780f68c6c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "தூரம் :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "அருகில்"
@@ -818,124 +818,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""
+"சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
+"அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "வேலை þடம் %i"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
@@ -973,36 +980,36 @@ msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "சாளரமேலாளர்"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 314886271..9ab4d704b 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:35+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "సెషన్ నిర్వాహకము సాకెట్"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "సాకెట్ ఐడి"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -62,17 +62,17 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "కార్యక్షేత్రం %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "కార్యక్షేత్రము పేరు"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "అమరికల నిర్వాహకము సాకెట్"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr ""
@@ -713,117 +713,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "కార్యక్షేత్రాలు (_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>పారదర్శకం</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr ""
@@ -860,35 +864,35 @@ msgstr "<b>అంచులు</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "రూపాంతరము సమాచారం ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "వాడుకకు '%s --help' టైపు చేయండి."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 225372d67..261ad29e9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Oturum yöneticisi yuvası"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "YUVA ID'Sİ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Uygun komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %s --help yazın.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Çalışma alanı %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "Çalışma Alanı İsmi"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Uza_klık :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Küçük</i>"
@@ -719,26 +719,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi a_sıl haline getir"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yü_kselt"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "P_encereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Pencere kenarlığının yanıp sönmesiyle acil durum bildirisi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Acil _durum uyarısı veren pencereleri yanıp söner halde tut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Erişilebilirlik"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Çalış_ma alanlarını değiştirmek için fare tekerini kullan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -746,92 +751,92 @@ msgstr ""
"Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\n"
"önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Günce_l masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "İlk veya son çalış_ma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "Ça_lışma alanları"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Akıllı konu_mlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Büyük</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Pencereleri öntanımlı yerleştir:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "Ekranın merkezin_de"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "_Fare imlecinin altında"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_Konumlandırma"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Görüntü düzenlemeyi _etkinleştir"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Doğrudan tam ekran pencereleri gö_ster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Normal pencereler altında gölge göste_r"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Açılan pencereler altında gölge göst_er"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri _göster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "_Pencere kenarlıklarının saydamsızlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Saydam</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Mat</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Etk_in olmayan pencerelerin saydamsızlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Taşırken pe_ncerelerin saydamsızlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Yeniden boyutlandırırken pencerelerin saydamsı_zlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Yeni açılan pencerelerin _saydamsızlığı:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "B_irleştirici"
@@ -868,35 +873,35 @@ msgstr "Boşluklar"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s üzerinde)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Arka planda çalıştır"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Arka planda çalıştır (desteklenmiyor)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Compositor modunu ayarla"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Compositor modunu ayarla (desteklenmiyor)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Var olan pencere yöneticisi ile değiştir"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık."
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGÜMANLAR]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Kullanım bilgisi için \"%s --help\" yazın"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 66b20721b..086c6f35d 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:11+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "دىققەت"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "يوق"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ socket"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
"%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار "
"كۆرسىتىلىدۇ.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "خىزمەت مۇھىتى %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "ئارىلىق(_T):"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>كىچىك</i>"
@@ -730,29 +730,34 @@ msgstr ""
"ئەڭ چوڭ ھالەتتىكى كۆزنەك يۆتكەلگەندە ئەسلىدىكى چوڭلۇقى ئەسلىگە كەلتۈرۈلسۇن"
"(_S)"
-# FIXME: should be revised
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "كۆزنەك فوكۇسلانغاندا ئاپتوماتىك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
+
+# FIXME: should be revised
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "كوزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كوزنەك قارىشلىقىنى ئىشلەت(_E)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ توختاتماي لىپىلدات"
# FIXME: i hate this transliteration
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "workspace نى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -760,107 +765,107 @@ msgstr ""
"تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\n"
"بۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"ئەمەلىي ئۇستەليۇزى ئورۇنلاشتۇرۇلىشىغا ئاساسەن خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_L)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىغا بارغاندا خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_F)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "خىزمەت مۇھىتى(_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>چوڭ</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_C)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇش(_P)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "نورمال كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_R)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "popup كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_U)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "dock كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_D)"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>سۈزۈك</i>"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>تۇتۇق</i>"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "popup كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_S):"
# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr ""
@@ -897,36 +902,36 @@ msgstr "<b>بوشلۇق</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s ( %s نىڭدا)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f269af4ef..927404f2f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# Ukrainian translation of xfwm4
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2003-2006.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-24 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -35,29 +36,29 @@ msgstr "Попередження"
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "Сокет Менеджера властивостей"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -84,238 +85,238 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет Менеджера властивостей"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Налаштувати заголовок вікна і ярлик запуску"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Менеджер вікон"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Тонке налаштування заголовку вікна і ефектів"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Налаштувати заголовок вікна і ярлик запуску"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Налаштування менеджера вікон"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Тонке налаштування заголовку вікна і ефектів"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Конфігурація розкладки, назв та полів"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Робочі області"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Переміщення та зміни розміру блоку</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Кнопка розкладки</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Конфігурація розкладки, назв та полів"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Дія при подвійному клацанні</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Тема</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Модель фокусу</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>_Шрифт заголовку</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Фокус для нового вікна</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Вирівнювання заголовку</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Підняти при клацанні</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розкладку"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Підняти при отримані фокусу</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Вирівнювання заголовку</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Неможливо видалити заголовок вікна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>_Шрифт заголовку</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Активне вікно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>_Комбінації клавіш вікна</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Прилипання вікон</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Приліпити"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Перемикання робочих областей</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Згорнути у заголовок"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Тема</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Мінімізувати"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Розгорнути"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Тривала</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Приховування"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Коротка</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Кнопка розкладки</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Стиль"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Маленький</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Відновити ти_пові"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>_Комбінації клавіш вікна</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Широка</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "К_лавіатура"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Активне вікно"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Отримати фокус при к_лацанні"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Д_одатково"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Отримати фокус при наведенні _мишки"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Автоматичне одержання фокусу новос_твореними вікнами"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Затримка перед одержанням фокусу _вікна:"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Отримати фокус при к_лацанні"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розкладку"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Коротка</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Тривала</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Модель фокусу</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Затр_имка перед підніманням вікна з фокусом:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Автоматичне одержання фокусу новос_твореними вікнами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Від_стань:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Фокус для нового вікна</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Отримати фокус при наведенні _мишки"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Приховування"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Затр_имка перед підніманням вікна з фокусом:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ховати вміст вікон при пере_міщенні"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Підняти при отримані фокусу</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Приховати вміст вікон при зміні _розміру"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Піднімати вікно при клацанні _всередині вікна програми"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "К_лавіатура"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Підняти при клацанні</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Розгорнути"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "Фокус вікн_а"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Пр_илипання вікна до меж екрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Мінімізувати"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Прилипання вікна до _інших вікон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Піднімати вікно при клацанні _всередині вікна програми"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Згорнути у заголовок"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Від_стань:"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Прилипання вікна до _інших вікон"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Пр_илипання вікна до меж екрана"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Маленький</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Приліпити"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Широка</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку вікна"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Прилипання вікон</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Неможливо видалити заголовок вікна"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Переходити на іншу робочу область при _залишені курсором меж екрану"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Переходити на іншу робочу область при перетягу_ванні вікна за межі екрану"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Відс_тань від краю:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Перемикання робочих областей</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Переходити на іншу робочу область при _залишені курсором меж екрану"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Приховати вміст вікон при зміні _розміру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Затримка перед одержанням фокусу _вікна:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Ховати вміст вікон при пере_міщенні"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Відс_тань від краю:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Переміщення та зміни розміру блоку</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "Фокус вікн_а"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку вікна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Відновити ти_пові"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Дія при подвійному клацанні</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Стиль"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Д_одатково"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -653,202 +654,206 @@ msgstr ""
"Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви "
"дійсно хочете зробити це?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Великий</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Непрозорі</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Пропускати в_ікна, що мають ознаку\n"
+"\"skip pager\" або \"skip taskbar\""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Вклю_чаючи приховані (згорнуті в значки) вінка"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Прозорі</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "П_еремикатися між вікнами на усіх робочих областях"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "_Активувати запобігання викраденню фокусу вікна"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Відображати рамки навколо вибраних вікон під час перемикання"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "По _центру екрану"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Перемика_ння вікон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Типово розміщати вікна:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "_Активувати запобігання викраденню фокусу вікна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Укладач"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Враховувати стандартн_і підказки фокусу ICCCM"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Перемика_ння вікон"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Коли вікно піднімається:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "П_еремикатися між вікнами на усіх робочих областях"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Поміст_ити вікно на поточну робочу область"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Н_апряму відображати повністю розгорнуті вікна, що перекриваються"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Перемкнути _вікна робочої області"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Нічого не роби_ти"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ховати р_амку розгорнутих вікон"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Клавіша, що використовується для захо_плення та переміщення вікон:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Враховувати стандартн_і підказки фокусу ICCCM"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Піднімати ві_кна при натисканні будь-якої кнопки миші"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Зберігати важливі вікна постійно бл_имаючими"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Ховати р_амку розгорнутих вікон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Клавіша, що використовується для захо_плення та переміщення вікон:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Відновлювати початковий розм_ір розгорнутого вікна при переміщенні"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Повідомляти _важливість вікон через блимання їх оформлення"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Н_епрозорість оформлення вікон:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Використов_увати опір меж вікна замість прилипання вікон"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Непрозорість _неактивних вікон:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Повідомляти _важливість вікон через блимання їх оформлення"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Непрозорість спливаючих в_ікон:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Зберігати важливі вікна постійно бл_имаючими"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Непрозорість вікон при пере_міщенні:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Доступність"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Непрозорість вікон при зміні ро_зміру:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Колесо мишки над стіл_ьницею для перемикання робочих областей"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Відновлювати початковий розм_ір розгорнутого вікна при переміщенні"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Відображати тіні під ш_вартованими вікнами"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Запам'ятати та повертатись до робочої\n"
+"області при переми_канні комбінацією клавіш"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Відображати тіні під звичайними ві_кнами"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування "
+"стільниці"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Відображати тіні під сп_ливаючими вікнами"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої "
+"робочої області"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Перемкнути _вікна робочої області"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Робочі області"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Під вка_зівником мишки"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Використов_увати опір меж вікна замість прилипання вікон"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Колесо мишки над стіл_ьницею для перемикання робочих областей"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr ""
+"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Коли вікно піднімається:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Великий</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування "
-"стільниці"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Типово розміщати вікна:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої "
-"робочої області"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "По _центру екрану"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Доступність"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Під вка_зівником мишки"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Поміст_ити вікно на поточну робочу область"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Розташування"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Відображати рамки навколо вибраних вікон під час перемикання"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Увімкну_ти ефекти дисплею"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Н_апряму відображати повністю розгорнуті вікна, що перекриваються"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Відображати тіні під звичайними ві_кнами"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Вклю_чаючи приховані (згорнуті в значки) вінка"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Відображати тіні під сп_ливаючими вікнами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Відображати тіні під ш_вартованими вікнами"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Розташування"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Н_епрозорість оформлення вікон:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Піднімати ві_кна при натисканні будь-якої кнопки миші"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Прозорі</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Запам'ятати та повертатись до робочої\n"
-"області при переми_канні комбінацією клавіш"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Непрозорі</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Непрозорість _неактивних вікон:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Пропускати в_ікна, що мають ознаку\n"
-"\"skip pager\" або \"skip taskbar\""
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Непрозорість вікон при пере_міщенні:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Непрозорість вікон при зміні ро_зміру:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Робочі області"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Непрозорість спливаючих в_ікон:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Розкладка"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Укладач"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Поля - це області на краях екрану, у яких не розташовуватимуться вікна"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Кількість робочих областей:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Розкладка"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Назви"
@@ -857,12 +862,13 @@ msgid "_General"
msgstr "_Загальне"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Поля"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Поля - це області на краях екрану, у яких не розташовуватимуться вікна"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Кількість робочих областей:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Поля"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -870,35 +876,35 @@ msgstr "_Кількість робочих областей:"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Перевести у фоновий режим"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Перевести у фоновий режим (не підтримується)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Призначити композитний режим"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Призначити композитний режим (не підтримується)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Замінти існуючий менеджер вікон"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показати інформацію про версію і вийти"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[АРГУМЕНТИ...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Введіть \"%s --help\" для допомоги по використанню."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 4ec6f2c3a..7bb5a5be8 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "انتباہ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "ورژن معلومات"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مقام کار %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "مقام کار کا نام"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "فا_صلہ:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
@@ -730,27 +730,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_قابلیتِ رسائی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -758,93 +763,93 @@ msgstr ""
"سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n"
"جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "حجم|<i>بڑا</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "سکرین کے _وسط میں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_پلیسمنٹ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>شفاف</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>معتم</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "کمپ_وزیٹر"
@@ -881,36 +886,36 @@ msgstr "<b>مارجن</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (پر %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ورژن معلومات"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 4ec6f2c3a..7bb5a5be8 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "انتباہ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "ورژن معلومات"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مقام کار %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "مقام کار کا نام"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "فا_صلہ:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
@@ -730,27 +730,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "_قابلیتِ رسائی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -758,93 +763,93 @@ msgstr ""
"سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n"
"جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "_مقام کار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "حجم|<i>بڑا</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "سکرین کے _وسط میں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "_پلیسمنٹ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>شفاف</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>معتم</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "کمپ_وزیٹر"
@@ -881,36 +886,36 @@ msgstr "<b>مارجن</b>"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (پر %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ورژن معلومات"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9eed80da2..3e8864747 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -65,18 +65,18 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Tên vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Khoảng cách:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Nhỏ"
@@ -809,138 +809,143 @@ msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to k
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Mở rộng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Lớn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Sắp đặt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Dùng hiển thị kết hợp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Trong suốt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Mờ đục"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Trình soạn"
@@ -979,36 +984,36 @@ msgstr "Biên"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (trên %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 64033d8cc..6e1c30122 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:12+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -34,34 +34,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "会话管理器套接字"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "套接字 ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "版本信息"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -72,253 +72,253 @@ msgstr ""
"输入 %s --help 参看可用命令行选项的\n"
"完整列表。\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "工作区名称"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "设置管理器套接字"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "配置窗口行为和快捷键"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "窗口管理器"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "微调窗口行为和效果"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "配置窗口行为和快捷键"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "窗口管理器调整"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "微调窗口行为和效果"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "配置布局、名称和边缘"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "工作区"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>按钮布局</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "配置布局、名称和边缘"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>双击动作(_A)</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>主题(_T)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>焦点模式</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>标题字体(_T)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>聚焦新窗口</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>点击时提升</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "点击并拖动按钮来改变布局"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>聚焦时提升</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "未能移除窗口标题"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>标题字体(_T)</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "激活"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>窗口快捷键(_S)</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>窗口吸附</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "粘滞"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>回绕工作区</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "折叠"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>主题(_T)</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>长</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "隐藏"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>短</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>按钮布局</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "样式(_S)"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>小</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "重置为默认(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>窗口快捷键(_S)</b>"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>宽</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "键盘(_Y)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "激活"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "点击聚焦(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "高级(_V)"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "焦点跟随鼠标(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "点击聚焦(_K)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "点击并拖动按钮来改变布局"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>短</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>长</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>焦点模式</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "距离(_T):"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>聚焦新窗口</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "焦点跟随鼠标(_M)"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "隐藏"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "移动时隐藏窗口内容(_M)"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>聚焦时提升</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "键盘(_Y)"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>点击时提升</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "焦点(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "菜单"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "将窗口吸附到屏幕边缘(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "最小化"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "折叠"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "距离(_T):"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "将窗口吸附到屏幕边缘(_B)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>小</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "粘滞"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>宽</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "双击标题栏时执行的动作"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>窗口吸附</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "未能移除窗口标题"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "光标碰到屏幕边缘时回绕工作区(_P)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
msgstr "拖动窗口离开屏幕时回绕工作区(_D)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "边缘阻距(_E):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>回绕工作区</b>"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "光标碰到屏幕边缘时回绕工作区(_P)"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "移动时隐藏窗口内容(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "边缘阻距(_E):"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "焦点(_F)"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "双击标题栏时执行的动作"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "重置为默认(_R)"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>双击动作(_A)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "样式(_S)"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "高级(_V)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -654,197 +654,201 @@ msgid ""
"do this?"
msgstr "这会将所有快捷键重置为默认。您真的要这样做吗?"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大</i>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>不透明</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n"
+"属性设置的窗口(_S)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口(_I)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>透明</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "激活焦点防偷看(_F)"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "在屏幕中央(_C)"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "循环(_Y)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "默认放置窗口至:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "激活焦点防偷看(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "合成器(_O)"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "循环(_Y)"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "窗口提升自己时:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "窗口放在当前工作区(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "切换至窗口的工作区(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "什么都不做(_N)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_F)"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_S)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "弹出窗口的不透明度(_S):"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "移动窗口时的不透明度(_M):"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "辅助功能(_A)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "调整窗口大小时的不透明度(_Z):"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_S)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n"
+"工作区(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "切换至窗口的工作区(_D)"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "工作区(_W)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "在鼠标光标下(_P)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区(_M)"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "窗口提升自己时:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>大</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "默认放置窗口至:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_F)"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "在屏幕中央(_C)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "辅助功能(_A)"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "在鼠标光标下(_P)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "窗口放在当前工作区(_B)"
+msgid "_Placement"
+msgstr "放置(_P)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "启用显示合成(_E)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口(_I)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "放置(_P)"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>透明</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n"
-"工作区(_R)"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>不透明</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n"
-"属性设置的窗口(_S)"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "移动窗口时的不透明度(_M):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "调整窗口大小时的不透明度(_Z):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "工作区(_W)"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "弹出窗口的不透明度(_S):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "布局"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "合成器(_O)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "工作区编号(_N):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "布局"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "名称"
@@ -853,12 +857,13 @@ msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "边缘(_M)"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "工作区编号(_N):"
+msgid "_Margins"
+msgstr "边缘(_M)"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "工作区编号(_N):"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (于 %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "转入后台"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "转入后台(不支持)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "设置合成模式"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "设置合成模式(不支持)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "替换已存在的窗口管理器"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "列印版本信息并退出"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[参数...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "输入 “%s --help” 获取用法。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 23dbf244e..c499cf9bf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 10:15+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
msgid "None"
msgstr "無"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
msgid "Session manager socket"
msgstr "工作階段管理程式 socket"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
msgid ""
@@ -68,18 +68,18 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"試試 %s --help 以查看可用指令列選項的完整清單。\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d"
# Workspace names
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
msgid "Workspace Name"
msgstr "工作區名稱"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定值管理員 socket"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "距離(T):"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>小</i> "
@@ -728,26 +728,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr "移動視窗時還原最大化視窗的原始大小(_S)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "當視窗獲取焦點時自動抬升該視窗(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "使用邊緣抗拒取代視窗吸引(_E)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "藉由讓視窗裝飾閃爍來通知緊急事件(_U)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "讓緊急視窗保持閃爍(_B)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "_Accessibility"
msgstr "輔助功能(_A)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "在桌面上使用滑鼠滾輪以切換工作區(_M)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -755,93 +760,93 @@ msgstr ""
"透過鍵盤捷徑切換時,記住並召回\n"
"先前的工作區(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "以實際的桌面配置決定工作區迴繞(_L)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "抵達第一個或最後一個工作區時時迴繞工作區(_F)"
# Number of workspaces
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "_Workspaces"
msgstr "工作區(_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "觸發智慧配置的最小視窗大小(_M):"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>大</i> "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "By default, place windows:"
msgstr "預設的視窗擺放位置:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "At the _center of the screen"
msgstr "於螢幕中央(_C)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr "在滑鼠指標之下(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Placement"
msgstr "配置(_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "啟用顯示合成(_E)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "以直接覆蓋視窗的方式顯示全螢幕(_F)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "在一般視窗下顯示陰影(_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "在彈出式視窗下顯示陰影(_U)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "在 _dock 視窗下顯示陰影"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "視窗裝飾的不透明度(T):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>透明</i> "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>不透明</i> "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "非活動中視窗的不透明度(_I):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "移動視窗時的不透明度(M):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "調整視窗大小時的不透明度(_Z):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of popup window_s:"
msgstr "彈出式視窗的不透明度(_S):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "C_ompositor"
msgstr "合成器(_O)"
@@ -878,35 +883,35 @@ msgstr "邊緣"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (於 %s)"
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "分支至背景"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "分支至背景 (未支援)"
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "設定合成器模式"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "設定合成器模式 (未支援)"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "替換現存的視窗管理程式"
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
msgid "Print version information and exit"
msgstr "印出版本資訊並離開"
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[引數...]"
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。"