diff options
author | Olivier Fourdan <fourdan@xfce.org> | 2012-04-09 18:54:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Olivier Fourdan <ofourdan@m1710.(none)> | 2012-04-09 18:54:25 +0200 |
commit | cb2729c432d4bbe360c30a42101ee16658635366 (patch) | |
tree | 3b9f34a4f54942d0b5b1a11b887ff8078562fe32 | |
parent | 617c06aa389b7207580b16fa5307d5481e81d17b (diff) | |
download | xfwm4-cb2729c432d4bbe360c30a42101ee16658635366.tar.gz |
Update po
-rw-r--r-- | po/am.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 532 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 529 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 547 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 500 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 531 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 526 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 535 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 535 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 559 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 547 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 540 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur_PK.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 541 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 107 |
64 files changed, 7064 insertions, 6722 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-07 10:35+0100\n" "Last-Translator: tegegne tefera <tefera@mekuria.com>\n" "Language-Team: Amharic <l10n-am@googlegroups.com>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "ምንም" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "የስራ ቦታ %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "የስራ ቦታ ስሞች" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "ርቀት፦" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "መጠን|ትንሽ" @@ -805,137 +805,142 @@ msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድር #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "ኢላማ ሲሰጠው መስኮትን አስነሳ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ከመስኮት ማሰለፍ ይልቅ ጠርዝ ተቃርኖን ተጠቀም" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "ቀለልነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "በፊደል ገበታ አማካይነት ሲቀየር የቀድሞውን የስራ ገበታ አስታውስ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "ከገበታው አቀራረብ ላይ በመነሳት የስራ ገበታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "የመጀመሪያው ወይም የመጨረሻው የስራ ገበታ ሲደረስ የስራ ገበታን እጠፍ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "የስራ ገበታ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "መጠን| ትልቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "ቦታ አያያዝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Enable display compositing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Display full screen overlay windows directly" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "በመስኮት ስር ጥላ አሳይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "የመስኮቱ ጌጥ ውስጠ-ትይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "ብርሃን አሳላፊ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "ብርሃን አጋጅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "በስራ ላይ ያልሆነ መስኮት ውስጠ አሳይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "መስኮት ሲንቀሳቀስ ያለው ውስጠ አሳይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "መስኮት ሲመጠን ያለው ውስጠ አሳይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "የፖፕባይ መስኮት ውስጠ አሳይነት" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" @@ -974,36 +979,36 @@ msgstr "ድንበሮች" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s ( %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:47-0000\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.org>\n" @@ -39,34 +39,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "مقبس مدير الجلسة" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "مقبس المعرف" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "معلومات النسخة" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "جرب %s --help لمشاهدة قائمة كاملة بأوامر خيارات المتوفرة.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة العمل %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "إسم مساحات العمل" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "مقبس مدير الإعدادات" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "الم_سافة :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>صغير</i>" @@ -725,118 +725,123 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "عند تحريكها ، إستعد قياس النوافذ المصغرة الأصلي" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "_إرفع النوافذ تلقائيا عندما تتلقى البؤرة" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "إستخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "إشعار بالنوافذ العاجلة بجعل زينة النوافذ تومض" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "نرك النوافذ العاجلة تومض مرارا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "إتا_حة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "إستعمل عجلة الفأرة في سطح المكتب لإبدال مساحة العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "مساحات _العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>عريض</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "مكان النوافذ, إفتراضيا:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "ع_ند مركز الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "تحت مؤ_شر الفأرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_وضع" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "فعِّل مزج العرض" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "عرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "أظهر ظل تحت حوض النوافذ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "عتامة زينة النوافذ:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>شفافية</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>معتم</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "عتامة النوافذ خلال التحجيم:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "تنضيد" @@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "الهوامش" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (على %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "تفرغ إلى الخلفية" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "تفرغ إلى الخلفية غير مدعوم)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "تحديد وضع المنضد" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "تحديد وضع المنضد (غير مدعوم)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "إستبدل مدير النوافذ الحالي" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "أكتب معلومات الإصدار والخروج" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[حجج...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "أكتب \"%s --help\" لإستعمال." @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-06 17:04+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -23,34 +23,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Dengún" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket del xestor de sesión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID de SOCKET" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Información de versión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "" "Preba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandu " "disponibles.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Estaya de trabayu %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Nome de la estaya de trabayu" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket del alministrador de configuración" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Dis_tancia:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Pequeñu</i>" @@ -725,27 +725,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Restaurar el _tamañu orixinal de ventanes maximizaes al ser desplazaes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Trayer al f_rente automáticamente les ventanes cuando garren el focu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar resistencia de _berbesu en llugar d'atracción ente ventanes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accesibilidá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -753,94 +758,94 @@ msgstr "" "_Remembrar estayes de trabayu previes\n" "al camudar per aciu d'atayos de tecláu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" "Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Desplazamientu _cíclicu ente estayes de trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "Estayes de _trabayu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Tamañu _mínimu de ventana p'activar posicionamientu intelixente" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Grande</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Por defeutu, allugar ventanes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Nel _centru de la pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Baxo'l _punteru del mur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Posicionamientu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activar composición de visualización" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Amosar direutamente superposición de ventanes a _pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Amosar somlobres baxo ventanos _emerxentes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Amosar solombres baxo ventanes _empotrables" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Tresparente</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opacu</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacidá de ventano_s emerxentes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositor" @@ -879,36 +884,36 @@ msgstr "<b>Márxenes</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (en %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "Información de versión" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "İş Sahəsi %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "İş sahəsi adları" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Məsafə :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Kiçik" @@ -805,124 +805,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "İş Sahələri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Qısa yol yarat" @@ -961,36 +966,36 @@ msgstr "Kənarlar" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Pəncərə İdarəçisi" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:08+0300\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Няма" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Працоўная прастора %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Назвы працоўных прастораў" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Прамежак:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Маленькі" @@ -807,27 +807,32 @@ msgstr "Аднаўляць зыходны памер найбольшаных в #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Выкарыстоўваць супраціў межаў, замест прыцягненьня да вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Даступнасьць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -836,110 +841,110 @@ msgstr "" "Запамінаць і выклікаць папярэднюю прастору, калі пераключэньне ідзе праз " "камбінацыю клявішаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Загортваньне прастораў у залежнасьці ад актуальнага разьмеркаваньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Крочыць паміж прасторамі, калі дасягаецца першая альбо апошняя" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Працоўныя прасторы" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Найменшы памер вакна, для задзейнічаньня разумнага разьмяшчэньня" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "Вялікі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Разьмяшчаньне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Уключыць кампазыцыйныя вокны" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Адлюстроўваць наўпрост вокны, што перакрываюць увесь экран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Паказваць цені пад звычайнымі вокнамі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Паказваць цені пад раптоўнымі вокнамі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Паказваць цені пад dock-вокнамі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Непразрыстыя межы вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Празрыстыя" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Непразрыстыя" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Непразрыстасьць неактыўнага вакна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Непразрыстя вокны ў час перамяшчэньня" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Непразрыстыя вокны ў час зьмены памераў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Раптоўныя вокны зьяўляюцца непразрыстымі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Складальнік" @@ -980,36 +985,36 @@ msgstr "Водступы" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на вузьле %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Настаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n" "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -61,18 +61,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Граница на работно място" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Разстояние :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Малко" @@ -818,124 +818,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "" +"Автоматично повдига прозорците·\n" +"когато се фокусират" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Работно място %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Клавишни комбинации" @@ -975,36 +982,36 @@ msgstr "Повдига при фокусиране" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 18:45+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "সতর্কীকরণ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক সকেট" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "।" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "চেষ্টা করুন %s --সহায়তা বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পূর্ণ তালিকা দেখতে।\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মপরিসর %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "কর্মপরিসরের নাম" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "সেটিংস ব্যবস্থাপক সকেট" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "দুরত্ব: (_t)" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>ছোট</i>" @@ -721,26 +721,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "সরানোর সময় পূর্ণ বিস্তারের উইন্ডোর আদি আকার পুনরুদ্ধার করা হবে (_s)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "উইন্ডো ফোকাস করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উঠানো হবে (_r)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "উইন্ডো স্ন্যাপিংয়ের পরিবর্তে প্রান্তিক প্রতিরোধ ব্যবহার " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "উইন্ডোর সজ্জা মিটিমিটি জ্বলার মাধ্যমে জরুরী বার্তা সম্পর্কে সচেতন করা হবে (_u)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "জরুরী উইন্ডোসমূহকে পুনরাবৃত্তভাবে মিটিমিটি জ্বালানো হবে (_b)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "স্বাচ্ছন্দ্যকরণ (_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "কর্মপরিসর পরিবর্তন করতে ডেস্কটপে মাউসের চাকা ব্যবহার করা হবে (_m) " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -748,92 +753,92 @@ msgstr "" "কীবোর্ড শর্টকাটের দ্বারা পরিবর্তনের সময়\n" "পূর্ববর্তী কর্মপরিসর মনে রাখা হবে এবং পুনরায় কল করা হবে (_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "প্রকৃত ডেস্কটপ বহির্বিন্যাসের উপর ভিত্তি করে কর্মপরিসর মোড়ানো হবে (_l)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "প্রথম অথবা সর্বশেষ কর্মপরিসরে পৌছানোর সময় কর্মপরিসর মোড়ানো হবে (_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "কর্মপরিসর (_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "পরিচ্ছন্ন অবস্থান ট্রিগার করতে উইন্ডোর সর্বনিম্ন আকার: (_M)" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>বৃহৎ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে, উইন্ডো স্থাপন:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "পর্দার কেন্দ্রে (_c)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "মাউস পয়েন্টারের অধীনে (_p)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "অবস্থান নির্ধারণ (_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "প্রদর্শন কম্পোজিটিং সক্রিয় (_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "সরাসরি পূর্ণপর্দার ওভারলে উইন্ডো প্রদর্শন (_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "স্বাভাবিক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_r)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "পপ আপ উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_u)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "ডক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_d)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "উইন্ডো সজ্জার অস্বচ্ছতা: (_t)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>স্বচ্ছ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>অস্বচ্ছ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "নিষ্ক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_i)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "সরানোর সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "আকার পরিবর্তনের সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_z)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "পপ আপ উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "কম্পোজিটর (_o)" @@ -870,36 +875,36 @@ msgstr "<b>মার্জিন</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s-তে)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 170cdd35f..075c75e0d 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "কর্মক্ষেত্র %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "দূরত্ব :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "ক্ষুদ্র" @@ -794,124 +794,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "কর্মক্ষেত্র" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন" @@ -950,36 +955,36 @@ msgstr "প্রান্তরেখা" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:28+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Sòcol del gestor de sessió" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SÒCOL ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informació de la versió" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Feu %s --help per veure la llista sencera d'opcions.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Nom de l'espai de treball" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Sòcol del gestor d'ajustaments" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Dis_tància:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Petita</i>" @@ -726,28 +726,33 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Recupera la _mida original de les finestres maximitzades quan es mouen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Posa en _primer pla automàticament les finestres enfocades" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Empra resistència a les _vores en lloc de l'alineació de les finestres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" "Notifica l'_urgència fent que la decoració de la finestra fassi pampallugues" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Manté les finestres urgents fent _pampallugues" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accesibilitat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "Empra la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -755,92 +760,92 @@ msgstr "" "_Recorda i recrida l'espai de treball previ\n" "quan canvii mitjançant les dreceres de teclat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format actual de l'escriptori" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arribi al _primer o últim" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Espais de treball" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Mida _mínima de les finestres per emplaçar-les inteŀligentment:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Gran</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Per defecte, posa les finestres:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Al _centre de la pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Sota el _punter del ratolí" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Posicionament" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Habilita el «composite»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Mostra directament a pantalla sencera les _finestres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Mostra ombres a les finestres no_rmals" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Mostra ombres a les finestres _emergents" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Mostra ombres a les finestres ancora_des" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opaci_tat de la decoració de les finestres:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparent</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opac</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacitat de les finestres _inactives:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacitat de les finestres al _moure-les:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacitat de les finestres al re_dimensionar-les:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacitat de les finestres emergent_s:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "«C_ompositor»" @@ -879,35 +884,35 @@ msgstr "Marges" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (a %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Executar-se com a procés de fons" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Executar-se com a procés de fons (no suportat)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Estableix el mode «composite»" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Estableix el mode «composite» (no suportat)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Reemplaça el gestor de finestres existent" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostrar informació de la versió i sortir" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[PARÀMETRES...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Escriviu «%s --help» per a obtenir ajuda" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-08 04:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 10:40+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Varování" msgid "None" msgstr "Nic" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Soket správce relace" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informace o verzi" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -84,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Soket správce nastavení" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Konfigurace chování okna a klávesových zkratek" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Správce oken" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Doladění chování okna a efektů" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Konfigurace chování okna a klávesových zkratek" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Vyladění správce oken" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Doladění chování okna a efektů" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Konfiguruje rozvržení, názvy a okraje" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Pracovní plochy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Rozvržení tlačítek</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Konfiguruje rozvržení, názvy a okraje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Akce při _dvojitém kliknutí</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>Moti_v</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Způsob zaměření</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Písmo _titulku</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Zaměřování nových oken</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Za_rovnání titulku</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Přenést do popředí při kliknutí</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší." #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Přenést do popředí při zaměření</b>" +msgid "Title" +msgstr "Titulek" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Za_rovnání titulku</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Titulek okna nelze odstranit" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Písmo _titulku</b>" +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Nabídka" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Přichytávání oken</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Přilepit" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Přecházení mezi plochami</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Zarolovat" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>Moti_v</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizovat" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovat" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Dlouhá</i>" +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Skrytá" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Krátká</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Rozvržení tlačítek</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Styl" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Malá</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Obnovit výchozí" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Široká</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Klávesnice" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "K_liknout pro zaměření" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "_Pokročilé" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Zaměřit _umístěním kurzoru myši nad okno" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Au_tomaticky zaměřovat nově vytvořená okna" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Zpoždění př_ed přesunutím okna do popředí" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "K_liknout pro zaměření" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší." +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Krátká</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Dlouhá</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Způsob zaměření</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Zp_oždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Au_tomaticky zaměřovat nově vytvořená okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Přilnavos_t:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Zaměřování nových oken</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Zaměřit _umístěním kurzoru myši nad okno" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Skrytá" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Zp_oždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Nezo_brazovat obsah okna při přesunu" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Přenést do popředí při zaměření</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "N_ezobrazovat obsah okna při změně velikosti" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Přenést okno _do popředí při kliknutí do okna aplikace" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Klávesnice" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Přenést do popředí při kliknutí</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "Za_měření" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Nabídka" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Přic_hytávat okna k okrajům obrazovky" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovat" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Při_chytávat okna k jiným oknům" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Přenést okno _do popředí při kliknutí do okna aplikace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Zarolovat" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Přilnavos_t:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Při_chytávat okna k jiným oknům" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Přic_hytávat okna k okrajům obrazovky" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Malá</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Přilepit" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Široká</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Přichytávání oken</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Titulek okna nelze odstranit" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Přejít na vedlejší plochu při _ukázání kurzorem myši k okraji plochy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Titulek" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Přejít na _vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Odolnost okrajů:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Přecházení mezi plochami</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Přejít na vedlejší plochu při _ukázání kurzorem myši k okraji plochy" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "N_ezobrazovat obsah okna při změně velikosti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Zpoždění př_ed přesunutím okna do popředí" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Nezo_brazovat obsah okna při přesunu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Odolnost okrajů:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "Za_měření" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Obnovit výchozí" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Akce při _dvojitém kliknutí</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Styl" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Pokročilé" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -645,199 +645,208 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" -msgstr "Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?" - -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Velká</i>" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" +msgstr "" +"Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete " +"pokračovat?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Neprůhledné</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n" +"\"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\"" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Průhledné</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Pr_ocházet okna ze všech pracovních ploch" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Pře_dejít ztrátě zaměření okna" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeček při procházení" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Dopros_třed obrazovky" +msgid "C_ycling" +msgstr "P_rocházení" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Výchozí umisťování oken:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Pře_dejít ztrátě zaměření okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Kompozitor" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Dodržovat standardní _ICCCM focus hint" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "P_rocházení" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Po samovolném přemístění okna do popředí:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Pr_ocházet okna ze všech pracovních ploch" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Přesunou_t okno na aktuální pracovní plochu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Použít přímé zobrazo_vání pro okna v režimu celá obrazovka" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Př_epnout se na pracovní plochu okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Žádná _akce" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Při ma_ximalizaci skrýt okraje okna" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Klá_vesa pro uchopení a přesun oken" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Dodržovat standardní _ICCCM focus hint" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Přenés_t okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Zachovat _blikání u okna s příznakem urgent" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Při ma_ximalizaci skrýt okraje okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Klá_vesa pro uchopení a přesun oken" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Při přesunu _obnovit původní velikost u maximalizovaných oken" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Upozornit n_a příznak urgent blikáním dekorace okna" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Průhlednost _dekorací oken" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Použít odolnost okrajů namísto př_ichytávání oken" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Prů_hlednost neaktivních oken" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Upozornit n_a příznak urgent blikáním dekorace okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Průhlednost _vyskakovacích oken" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Zachovat _blikání u okna s příznakem urgent" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Průhl_ednost oken při přesunu" +msgid "_Accessibility" +msgstr "Pří_stupnost" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Průh_lednost oken při změně velikosti" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "P_oužít kolečko myši na pracovní ploše pro přepínání ploch" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Při přesunu _obnovit původní velikost u maximalizovaných oken" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Zobrazova_t stíny pod dokovacími okny" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n" +"při přepínání klávesovými zkratkami" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Zobrazovat stíny pod _běžnými okny" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Přec_házet na plochy podle jejich aktuálního rozvržení" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Zobr_azovat stíny pod vyskakovacími okny" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Př_epnout se na pracovní plochu okna" +msgid "_Workspaces" +msgstr "Pra_covní plochy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Po_d ukazatelem myši" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Použít odolnost okrajů namísto př_ichytávání oken" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "P_oužít kolečko myši na pracovní ploše pro přepínání ploch" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "Nejmenší _velikost oken pro použití chytrého umístění" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Po samovolném přemístění okna do popředí:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Velká</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Přec_házet na plochy podle jejich aktuálního rozvržení" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Výchozí umisťování oken:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "Dopros_třed obrazovky" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "Pří_stupnost" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Po_d ukazatelem myši" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Přesunou_t okno na aktuální pracovní plochu" +msgid "_Placement" +msgstr "_Umisťování" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeček při procházení" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "P_oužívat kompozitor" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Použít přímé zobrazo_vání pro okna v režimu celá obrazovka" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Zobrazovat stíny pod _běžnými okny" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Zobr_azovat stíny pod vyskakovacími okny" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Nejmenší _velikost oken pro použití chytrého umístění" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Zobrazova_t stíny pod dokovacími okny" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Umisťování" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Průhlednost _dekorací oken" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Přenés_t okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Průhledné</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n" -"při přepínání klávesovými zkratkami" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Neprůhledné</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Prů_hlednost neaktivních oken" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n" -"\"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\"" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Průhl_ednost oken při přesunu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Průh_lednost oken při změně velikosti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "Pra_covní plochy" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Průhlednost _vyskakovacích oken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Rozvržení" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Kompozitor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna žádná okna" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "Poče_t pracovních ploch:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Rozvržení" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Názvy" @@ -846,12 +855,15 @@ msgid "_General" msgstr "_Obecné" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "O_kraje" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna " +"žádná okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "Poče_t pracovních ploch:" +msgid "_Margins" +msgstr "O_kraje" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -859,35 +871,35 @@ msgstr "Poče_t pracovních ploch:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Přesunou do pozadí" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Přesunou do pozadí (nepodporováno)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Nastavit režim kompozitoru" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Nastavit režim kompozitoru (nepodporováno)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Nahradit stávající správce oken" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[PARAMETRY...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Informace o použití získáte příkazem \"%s --help\" ." @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-09 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 13:53+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -37,29 +37,29 @@ msgstr "Advarsel" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Indstillingshåndtering for sokkel" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOKKEL-ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -87,237 +87,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Indstillingshåndtering for sokkel" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Indstil vindueopførsel og genveje" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Vindueshåndtering" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Fin-indstil vindueopførsel og effekter" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Indstil vindueopførsel og genveje" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Vindueshåndtering tweaks" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Fin-indstil vindueopførsel og effekter" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Indstil layout, navne og marginer" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Arbejdsområder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Flyt boks og justér størrelse</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Knaplayout</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Indstil layout, navne og marginer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Dobbeltklik-_handling</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Tema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Fokusmodel</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Titelskri_fttype</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Fokus til nyt vindue</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Titel_justering</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Flyt frem ved klik</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layoutet" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Flyt vindue frem ved fokus</b>" +msgid "Title" +msgstr "Titel" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Titel_justering</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Vinduestitlen kan ikke fjernes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Titelskri_fttype</b>" +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Vindues_genveje</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Klæbning af vinduer</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Klæb" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Fold arbejdsområder</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Skygge" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Tema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimér" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimér" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Lang</i>" +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Kort</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Knaplayout</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Stil" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Lille</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Nulstil til standarder" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Vindues_genveje</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Bredde</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Ta_statur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Kli_k for fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avan_ceret" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus følger _musen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Giv automatisk fokus til _nyligt oprettede vinduer" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Forsinkelse før vinduet får fokus:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Kli_k for fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layoutet" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Kort</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Luk" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Lang</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Fokusmodel</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Forsink _inden fremflytning af vinduer med fokus:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Giv automatisk fokus til _nyligt oprettede vinduer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Af_stand:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Fokus til nyt vindue</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus følger _musen" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Skjult" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Forsink _inden fremflytning af vinduer med fokus:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Skjul indhold af vinduet under f_lytning" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Flyt vindue frem ved fokus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Skjul indhold af vinduer under æn_dring af størrelsen" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes _i applikationsvinduet" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Ta_statur" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Flyt frem ved klik</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimér" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Klæb vinduer til skærmens _kant" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimér" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Klæb vinduer til andre _vinduer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes _i applikationsvinduet" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Skygge" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Af_stand:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Klæb vinduer til andre _vinduer" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Klæb vinduer til skærmens _kant" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Lille</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Klæb" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Bredde</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Handlingen der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinjen" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Klæbning af vinduer</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Vinduestitlen kan ikke fjernes" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Fold arbejdsområde når mar_køren når skærmens kant" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Fold arbejdsområde når et vindue _trækkes af skærmen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Kant-modstand:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Fold arbejdsområder</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Fold arbejdsområde når mar_køren når skærmens kant" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Skjul indhold af vinduer under æn_dring af størrelsen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Forsinkelse før vinduet får fokus:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Skjul indhold af vinduet under f_lytning" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Kant-modstand:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Flyt boks og justér størrelse</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fokus" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Handlingen der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinjen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Nulstil til standarder" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Dobbeltklik-_handling</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Stil" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avan_ceret" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -655,199 +655,201 @@ msgstr "" "Dette vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig " "gøre dette?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Stor</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Ugennemsigtig</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"_Udelad vinduer som har \"udelad skifter\"\n" +"eller \"udelad opgaveliste\" egenskaben aktiveret" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "I_nkludér skjulte (det vil sige minimerede) vinduer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Gennemsigtig</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Genne_mløb vinduer fra alle arbejdsområder" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Aktivér beskyttelse mod at f_okus stjæles" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Tegn en ramme omkring valgte vindue under gennemløb af vinduer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "I _centrum af skærmen" +msgid "C_ycling" +msgstr "Gennem_løb" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Som standard, placér vinduer:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Aktivér beskyttelse mod at f_okus stjæles" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "Sammens_ætter" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Overhold _ICCCM-standardens fokusfif" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "Gennem_løb" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Når et vindue kommer til syne af sig selv:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Genne_mløb vinduer fra alle arbejdsområder" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Fly_t vindue til aktivt arbejdsområde" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Vis f_uldskærms-overlægsvinduer direkte" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Skift til vin_duets arbejdsområde" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Gør _ingenting" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Skjul ra_mme på vinduer når maksimeret" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Tast som bruges til at ta_ge fat i og flytte vinduer:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Overhold _ICCCM-standardens fokusfif" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_Flyt vinduer forrest ved tryk på vilkårlig museknap" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Fasthold vigtige vinduer _blinkende" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Skjul ra_mme på vinduer når maksimeret" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Tast som bruges til at ta_ge fat i og flytte vinduer:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Gendan oprindelig s_tørrelse af maksimeret vindue når det flyttes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Påmind om _vigtighed ved at lade vinduesdekorationen blinke" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Uigennem_sigtighed af vinduesdekorationer:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Brug _kant-modstand i stedet for klæbende vinduer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Uigennemsigtighed af _inaktive vinduer:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Påmind om _vigtighed ved at lade vinduesdekorationen blinke" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Uigennemsigtighed af pop _op-vinduer:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Fasthold vigtige vinduer _blinkende" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som _flyttes:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "Til_gængelighed" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse æ_ndres:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "Brug muse_hjulet på skrivebord til at skifte arbejdsområde" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Gendan oprindelig s_tørrelse af maksimeret vindue når det flyttes" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Vis skygger under d_ok-vinduer" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"_Husk og genkald foregående arbejdsområde\n" +"når der skiftes via tastatur-genveje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Vis skygger under almi_ndelige vinduer" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebords_layout" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Vis skygger under pop op-_vinduer" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Fold arbejdsområde når det første eller sidste _arbejdsområde nåes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Skift til vin_duets arbejdsområde" +msgid "_Workspaces" +msgstr "Ar_bejdsområder" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Under musem_arkøren" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Brug _kant-modstand i stedet for klæbende vinduer" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Brug muse_hjulet på skrivebord til at skifte arbejdsområde" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "M_indste størrelse af vinduer for at aktivere smart-placering:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Når et vindue kommer til syne af sig selv:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Stor</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebords_layout" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Som standard, placér vinduer:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Fold arbejdsområde når det første eller sidste _arbejdsområde nåes" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "I _centrum af skærmen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "Til_gængelighed" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Under musem_arkøren" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Fly_t vindue til aktivt arbejdsområde" +msgid "_Placement" +msgstr "P_lacering" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Tegn en ramme omkring valgte vindue under gennemløb af vinduer" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Ak_tivér skærmbilledesammensætning" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Vis f_uldskærms-overlægsvinduer direkte" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Vis skygger under almi_ndelige vinduer" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "I_nkludér skjulte (det vil sige minimerede) vinduer" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Vis skygger under pop op-_vinduer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "M_indste størrelse af vinduer for at aktivere smart-placering:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Vis skygger under d_ok-vinduer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "P_lacering" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Uigennem_sigtighed af vinduesdekorationer:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "_Flyt vinduer forrest ved tryk på vilkårlig museknap" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Gennemsigtig</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Husk og genkald foregående arbejdsområde\n" -"når der skiftes via tastatur-genveje" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Ugennemsigtig</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Uigennemsigtighed af _inaktive vinduer:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"_Udelad vinduer som har \"udelad skifter\"\n" -"eller \"udelad opgaveliste\" egenskaben aktiveret" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som _flyttes:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse æ_ndres:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "Ar_bejdsområder" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Uigennemsigtighed af pop _op-vinduer:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "Sammens_ætter" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil " -"blive placeret" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "A_ntal arbejdsområder:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Navne" @@ -856,12 +858,15 @@ msgid "_General" msgstr "_Generelt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Marginer" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil " +"blive placeret" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "A_ntal arbejdsområder:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Marginer" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -869,35 +874,35 @@ msgstr "A_ntal arbejdsområder:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (på %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Forgren til baggrunden" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Forgren til baggrunden (ikke understøttet)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Indstil sammemsættertilstand" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Indstil sammemsættertilstand (ikke understøttet)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Erstat den nuværende vindueshåndtering" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTER...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Indtast \"%s --help\" for brugsvejledning." @@ -7,19 +7,19 @@ # Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org>, 2008. # Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2011. # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:37+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <xfce-i18n-de@xfce.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" @@ -36,34 +36,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET-NUMMER" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -74,257 +74,257 @@ msgstr "" "Geben Sie »%s -- help« ein, um eine vollständige Liste verfügbarer " "Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeitsfläche %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Name der Arbeitsfläche" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Passen Sie das Fensterverhalten und die Fenstertastenkürzel an" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Fensterverwaltung" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Passen Sie das Fensterverhalten und die Fenstertastenkürzel an" + #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Feineinstellungen des Fensterverhaltens" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" "Nehmen Sie Feineinstellungen am Fensterverhalten und den Fenstereffekten vor" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Feineinstellungen des Fensterverhaltens" - #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Anordnung, Namen und Ränder einrichten" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Arbeitsflächen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Bewegen und Vergrößern der Fensterbox</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Anordnung, Namen und Ränder einrichten" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Thema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>" +msgid "Title" +msgstr "Titelleiste" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>" +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Menü" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Anheften" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Einrollen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Thema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimieren" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Lang</i>" +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Versteckt" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Kurz</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Stil" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Klein</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "Sta_ndardwerte setzen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Breit</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Tastatur" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Fokus durch _Mausklick" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "_Weitere Optionen" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus folgt M_auszeiger" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Fokus durch _Mausklick" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Kurz</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Lang</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_Abstand:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus folgt M_auszeiger" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Versteckt" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Tastatur" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "F_okus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimieren" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Einrollen" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_Abstand:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Klein</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Anheften" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Breit</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Aktion, die bei Doppelklick auf die Titelleiste ausgeführt wird" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Titelleiste" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" "A_rbeitsfläche wechseln, wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "W_iderstand an den Kanten:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "W_iderstand an den Kanten:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Bewegen und Vergrößern der Fensterbox</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "F_okus" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Aktion, die bei Doppelklick auf die Titelleiste ausgeführt wird" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Sta_ndardwerte setzen" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Stil" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Weitere Optionen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -666,206 +666,208 @@ msgstr "" "Dies wird alle Tastenkürzel auf ihre Standardwerte zurücksetzen. Möchten Sie " "dies wirklich?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Groß</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Undurchsichtig</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"F_enster, die nicht im Arbeitsflächenumschalter oder nicht in der Taskleiste " +"erscheinen sollen, auch wirklich übergehen." + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Versteckte (z.B. minimierte) Fenster miteinbeziehen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Durchsichtig</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Fe_nster aller Arbeitsflächen miteinbeziehen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Fo_kusverlust verhindern" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "" +"_Rahmen um die ausgewählten Fenster zeichnen während des Fensterwechsels" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms" +msgid "C_ycling" +msgstr "_Fensterwechsel" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Standardmäßig die Fenster folgendermaßen platzieren:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Fo_kusverlust verhindern" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "Co_mpositor" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "_Den normalen ICCCM-Fokus-Hinweis berücksichtigen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "_Fensterwechsel" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Fe_nster aller Arbeitsflächen miteinbeziehen" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "F_enster auf die aktuelle Arbeitsfläche verschieben" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "_Vollbildfenster mit Overlay sofort anzeigen" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Zu_r Arbeitsfläche des Fensters wechseln" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "_Nichts unternehmen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "_Rahmen bei maximierten Fenstern nicht anzeigen" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "_Taste zum Verschieben der Fenster:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "_Den normalen ICCCM-Fokus-Hinweis berücksichtigen" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "F_enster hervorbringen, wenn eine beliebige Maustaste gedrückt wird" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Dr_ingende Fenster ununterbrochen in blinkendem Zustand lassen" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "_Rahmen bei maximierten Fenstern nicht anzeigen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "_Taste zum Verschieben der Fenster:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"Ur_sprüngliche Größe maximierter Fenster nach Verschieben wiederherstellen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "_Dringlichkeit mitteilen, indem der Fensterrahmen blinkt" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "_Deckkraft der Fensterdekoration:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "_Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Dec_kkraft von inaktiven Fenstern:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "_Dringlichkeit mitteilen, indem der Fensterrahmen blinkt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Deckkraft von P_opup-Fenstern:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Dr_ingende Fenster ununterbrochen in blinkendem Zustand lassen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Deckk_raft beim Verschieben:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "Z_ugreifbarkeit" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Deckkraft bei _Größenänderung:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" +"B_etätigung des Mausrads über der Arbeitsoberfläche zum Wechseln der " +"Arbeitsfläche" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"Ur_sprüngliche Größe maximierter Fenster nach Verschieben wiederherstellen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Schatt_en unter Leisten anzeigen" +"_Vorige Arbeitsfläche merken und wieder verwenden beim Wechseln mittels " +"Tastenkürzeln" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "_Schatten unter normalen Fenstern anzeigen" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Anordnung umbrechen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Scha_tten unter Popup-Fenstern anzeigen" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" +"Arbe_itsflächen umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht " +"wird." #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Zu_r Arbeitsfläche des Fensters wechseln" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Arbeitsflächen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Un_terhalb des Mauszeigers" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "_Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"B_etätigung des Mausrads über der Arbeitsoberfläche zum Wechseln der " -"Arbeitsfläche" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "M_indestgröße zur intelligenten Fensterplatzierung:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Groß</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Anordnung umbrechen" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Standardmäßig die Fenster folgendermaßen platzieren:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Arbe_itsflächen umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht " -"wird." +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "Z_ugreifbarkeit" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Un_terhalb des Mauszeigers" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "F_enster auf die aktuelle Arbeitsfläche verschieben" +msgid "_Placement" +msgstr "_Platzierung" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "" -"_Rahmen um die ausgewählten Fenster zeichnen während des Fensterwechsels" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "A_nzeigen-Compositing aktivieren" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "_Vollbildfenster mit Overlay sofort anzeigen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "_Schatten unter normalen Fenstern anzeigen" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Versteckte (z.B. minimierte) Fenster miteinbeziehen" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Scha_tten unter Popup-Fenstern anzeigen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "M_indestgröße zur intelligenten Fensterplatzierung:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Schatt_en unter Leisten anzeigen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Platzierung" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "_Deckkraft der Fensterdekoration:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "F_enster hervorbringen, wenn eine beliebige Maustaste gedrückt wird" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Durchsichtig</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Vorige Arbeitsfläche merken und wieder verwenden beim Wechseln mittels " -"Tastenkürzeln" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Undurchsichtig</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Dec_kkraft von inaktiven Fenstern:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"F_enster, die nicht im Arbeitsflächenumschalter oder nicht in der Taskleiste " -"erscheinen sollen, auch wirklich übergehen." +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Deckk_raft beim Verschieben:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Deckkraft bei _Größenänderung:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Arbeitsflächen" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Deckkraft von P_opup-Fenstern:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Anordnung" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "Co_mpositor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt " -"werden" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Anordnung" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Namen" @@ -874,12 +876,15 @@ msgid "_General" msgstr "All_gemein" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Seitenränder" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt " +"werden" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Seitenränder" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -887,35 +892,35 @@ msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (auf %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Prozess in den Hintergrund abspalten" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Prozess in den Hintergrund abspalten (nicht unterstützt)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Compositor-Modus einstellen" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Compositor-Modus einstellen (nicht unterstützt)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Existierenden Fenstermanager ersetzen" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTE…]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Geben Sie »%s --help« für Nutzungsinformationen an." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n" "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n" "Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -65,18 +65,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ།" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "གྱང་ཚད་:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།" @@ -808,27 +808,32 @@ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་སྦ #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -836,110 +841,110 @@ msgid "" msgstr "" "ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་ཁར་བཞག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "ཚད་|སྦོམ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "བཙུགས་བཞག།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་ཁེབས་ཝིན་ཌོསི་ཐད་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "དུས་རྒཡུན་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "ཤུགས་མེད་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "ཝིན་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།" @@ -978,36 +983,36 @@ msgstr "ས་སྟོང་ཚུ།" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (གུ་ %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 git version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-08 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:24+0300\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" @@ -41,29 +41,29 @@ msgstr "Προειδοποίηση" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Υποδοχή διαχειριστή συνδέσεων" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΥΠΟΔΟΧΕΑ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Πληροφορίες έκδοσης" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -91,237 +91,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και συντομεύσεων" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Διαχειριστής παραθύρων" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και φαινόμενων" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και συντομεύσεων" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Προσαρμογή διαχειριστή παραθύρων" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και φαινόμενων" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Ρύθμιση διάταξης, ονόματα και περιθώρια" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Χώροι εργασίας" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Διάταξη κουμπιών</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Ρύθμιση διάταξης, ονόματα και περιθώρια" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Εν_έργεια διπλού κλικ</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Θέμα</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Μοντέλο εστίασης</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Γρ_αμματοσειρά τίτλου</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Εστίαση νέου παραθύρου</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Στ_οίχιση τίτλου</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Ανύψωση στο κλικ</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Ανύψωση κατά την εστίαση</b>" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Στ_οίχιση τίτλου</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Γρ_αμματοσειρά τίτλου</b>" +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Σ_υντόμευση παραθύρου</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Μενού" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Ταίριασμα παραθύρων</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Επικόλληση" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Σκίαση" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Θέμα</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Ελαχιστοποίηση" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Μεγιστοποίηση" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Γρήγορα</i>" +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Κρυμμένο" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Αργά</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Διάταξη κουμπιών</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "Στ_υλ" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Μικρό</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Επαναφορά στα προκαθορισμένα" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Σ_υντόμευση παραθύρου</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Ευρύ</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Πλ_ηκτρολόγιο" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Ενεργό" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Επ_ιλογή εστίασης" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Για πρ_οχωρημένους" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το π_οντίκι" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Αυτόματη εστίαση _νέων παραθύρων όταν δημιουργούνται" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Κ_αθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Επ_ιλογή εστίασης" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Αργά</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Γρήγορα</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Μοντέλο εστίασης</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Καθυστέρηση πρ_ιν την ανύψωση του εστιασμένου παραθύρου:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Αυτόματη εστίαση _νέων παραθύρων όταν δημιουργούνται" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Απ_όσταση:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Εστίαση νέου παραθύρου</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το π_οντίκι" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Κρυμμένο" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Καθυστέρηση πρ_ιν την ανύψωση του εστιασμένου παραθύρου:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Απόκρυψη περιεχομένων των παραθύρων όταν μ_ετακινούνται" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Ανύψωση κατά την εστίαση</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Απόκρυψη των περιεχομένων των αραθύρων κατά τη α_λλαγή μεγέθους" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Ανύψωση παραθύρου επ_ιλέγοντας εντός του παράθυρου της εφαρμογής" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Πλ_ηκτρολόγιο" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Ανύψωση στο κλικ</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Μεγιστοποίηση" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "Εστ_ίαση" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Μενού" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο π_ερίγραμμα της οθόνης" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Ελαχιστοποίηση" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στα άλλα π_αράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Ανύψωση παραθύρου επ_ιλέγοντας εντός του παράθυρου της εφαρμογής" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Σκίαση" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Απ_όσταση:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στα άλλα π_αράθυρα" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο π_ερίγραμμα της οθόνης" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Μικρό</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Επικόλληση" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Ευρύ</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Τι ενέργεια να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Ταίριασμα παραθύρων</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δ_είκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σ_ύρεται ένα παράθυρο έξω από την οθόνη" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δ_είκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Απόκρυψη των περιεχομένων των αραθύρων κατά τη α_λλαγή μεγέθους" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Κ_αθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Απόκρυψη περιεχομένων των παραθύρων όταν μ_ετακινούνται" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "Εστ_ίαση" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Τι ενέργεια να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Επαναφορά στα προκαθορισμένα" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Εν_έργεια διπλού κλικ</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "Στ_υλ" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Για πρ_οχωρημένους" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -659,212 +659,214 @@ msgstr "" "Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε " "σίγουροι ότι θέλετε αυτό;" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Μεγάλο</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Αδιαφανές</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή " +"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\"" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Διαφανές</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων σε όλους τους χώρους εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας απώλειας της ε_στίασης" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "" +"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται " +"κυκλικά" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Στο κ_έντρο της οθόνης" +msgid "C_ycling" +msgstr "Κ_υκλική εναλλαγή" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Προκαθορισμένα, τοποθέτησε τα παράθυρα:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας απώλειας της ε_στίασης" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "Στ_οιχειοθέτης" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Να τηρείται η πρ_ότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "Κ_υκλική εναλλαγή" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων σε όλους τους χώρους εργασίας" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "" -"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθ_ύρου" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Μην γίνει τ_ίποτα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Απόκρυψη περιγρα_μμάτων των παραθύρων όταν μεγιστοποιούνται" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "" +"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Να τηρείται η πρ_ότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM " +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Αν_ύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνοντας τα συνέχεια" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Απόκρυψη περιγρα_μμάτων των παραθύρων όταν μεγιστοποιούνται" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" -"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων" +"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "" -"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Δ_ιαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση παραθύρων" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Διαφάνεια αν_ενεργών παραθύρων:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "" +"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων π_αραθύρων:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνοντας τα συνέχεια" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μ_ετακίνηση:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "Πρ_οσβασιμότητα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_έθους:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" +"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων " +"εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Εμφάνιση σκιών στα πρ_οσκολλημένα παράθυρα" +"Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\n" +"κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κ_ανονικά παράθυρα" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" +"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας " +"εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αν_αδυόμενα παράθυρα" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" +"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο " +"εργασίας " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθ_ύρου" +msgid "_Workspaces" +msgstr "Χ_ώροι εργασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Κάτω από τον κ_έρσορα του ποντικιού" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση παραθύρων" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων " -"εργασίας" +"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Μεγάλο</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας " -"εργασίας" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Προκαθορισμένα, τοποθέτησε τα παράθυρα:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο " -"εργασίας " +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "Στο κ_έντρο της οθόνης" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "Πρ_οσβασιμότητα" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Κάτω από τον κ_έρσορα του ποντικιού" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργασίας" +msgid "_Placement" +msgstr "Τ_οποθέτηση" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "" -"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται " -"κυκλικά" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Εν_εργοποίηση προβολής compositing" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "" +"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κ_ανονικά παράθυρα" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αν_αδυόμενα παράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" -"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Εμφάνιση σκιών στα πρ_οσκολλημένα παράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "Τ_οποθέτηση" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Δ_ιαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Αν_ύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Διαφανές</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\n" -"κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Αδιαφανές</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Διαφάνεια αν_ενεργών παραθύρων:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή " -"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\"" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μ_ετακίνηση:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_έθους:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "Χ_ώροι εργασίας" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων π_αραθύρων:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Διάταξη" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "Στ_οιχειοθέτης" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα " -"τοποθετηθούν παράθυρα" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Διάταξη" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Ονόματα" @@ -873,12 +875,15 @@ msgid "_General" msgstr "_Γενικά" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Περιθώρια" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα " +"τοποθετηθούν παράθυρα" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Περιθώρια" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -886,35 +891,35 @@ msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (στο %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο (δεν υποστηρίζεται)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Ρύθμιση της λειτουργίας σύνθεσης" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Ρύθμιση της λειτουργίας σύνθεσης (δεν υποστηρίζεται)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ΟΡΙΣΜΑΤΑ...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Πληκτρολογήστε \"% s - help \" για χρήση." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ca237981a..f43d4469a 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:18+1100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" @@ -32,34 +32,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "None" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Session manager socket" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Version information" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Workspace %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Workspace Name" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Settings manager socket" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Dis_tance:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Small</i>" @@ -724,26 +724,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Restore original _size of maximised windows when moving" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automatically _raise windows when they receive focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Use _edge resistance instead of window snapping" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accessibility" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -751,92 +756,92 @@ msgstr "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Workspaces" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Large</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "By default, place windows:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "At the _centre of the screen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Under the mouse _pointer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Placement" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Enable display compositing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Display _fullscreen overlay windows directly" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Show shadows under _regular windows" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Show shadows under pop_up windows" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Show shadows under _dock windows" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opaci_ty of window decorations:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparent</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opaque</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacity of _inactive windows:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacity of windows during _move:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacity of windows during resi_ze:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacity of popup window_s:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositor" @@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "Margins" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (on %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Fork to the background" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Fork to the background (not supported)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Set the compositor mode" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Set the compositor mode (not supported)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Replace the existing window manager" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Print version information and exit" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTS...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Type \"%s --help\" for usage." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Nenia" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Nomoj de la laborspacoj" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Distanco :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Eta" @@ -812,27 +812,32 @@ msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Uzu la bordreziston anstataŭ la fenestran magnetigon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Atingebleco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -840,108 +845,108 @@ msgid "" msgstr "" "Memoru kaj reiru la antaŭan laborspacon kiam ŝanĝante per klavara rapidligilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Cikleŝangu de laborspaco laŭ la nuna labortabla aranĝo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Cikleŝangu de laborspaco kiam oni atingis la unuan aŭ la lastan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Laborspacoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "Granda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Posiciago" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Travidebla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Opaka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Videbla enhavo por moviĝanta fenestro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Videbla enhavo por ŝprucfenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Komponilo" @@ -982,36 +987,36 @@ msgstr "Marĝenoj" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:44-0300\n" "Last-Translator: elega <elega@elega.com.ar>\n" "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Atención" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket del gestor de sesión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID de SOCKET" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Información de versión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "" "Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando " "disponibles.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabajo %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Nombre del área de trabajo" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket del administrador de configuración" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Dis_tancia:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Pequeño</i>" @@ -722,27 +722,32 @@ msgstr "" "Restaurar el _tamaño original de ventanas maximizadas al ser desplazadas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Traer al f_rente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar resistencia de _borde en lugar de atracción entre ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Notificar la _urgencia haciendo parpadear la decoración de la ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Mantener las ventanas urgentes pa_rpadeando repetidamente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accesibilidad" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -750,93 +755,93 @@ msgstr "" "_Recordar áreas de trabajo previas\n" "al cambiar mediante atajos de teclado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Desplazamiento _cíclico entre áreas de trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "Áreas de _trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Tamaño _mínimo de ventana para activar posicionamiento inteligente" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Grande</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Por defecto, situar ventanas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "En el _centro de la pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Bajo el _puntero del ratón" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Posicionamiento" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activar composición de visualización" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Mostrar directamente superposición de ventanas a _pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Mostrar sombra bajo ventanas _normales" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Mostar sombras bajo ventanas _emergentes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Mostar sombra bajo ventanas _empotrables" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opaci_dad de la decoración de ventanas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparente</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opaco</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacidad de ventanas _inactivas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacidad de ventanas al des_plazarse:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacidad de ventanas durante _redimensionado:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacidad de ventana_s emergentes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositor" @@ -875,35 +880,35 @@ msgstr "Márgenes" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (en %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Pasar a segundo plano" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Modo de segundo plano no soportado" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Activa la composición" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Composición no soportada" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Información de versión" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTOS...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Pruebe \"%s --help\" para más información" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index febd89bdd..6dc53dfb8 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -61,18 +61,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Nombres de escritorio" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Distancia :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Pequeño" @@ -808,126 +808,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " "escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Escritorios" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Generar atajo" @@ -968,36 +973,36 @@ msgstr "Márgenes" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n" "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Tühjus" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Tööruum %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Tööruumide nimed" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Kaugus :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Suurus|Väike" @@ -808,27 +808,32 @@ msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Käsitletavus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -837,108 +842,108 @@ msgstr "" "Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri " "kiirklahvide abil." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Tööruumid" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "Suurus|Suur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Asetus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Näita varje tavaliste akende taga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Näita varju hüpikakende taga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Näita varju hüpikakende taga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Läbipaistev" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Läbipaistmatu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Kujundaja" @@ -977,36 +982,36 @@ msgstr "Ääred" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:54+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -32,34 +32,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Batez" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Saio kudeatzaile socketa" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET IDa" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Bertsio argibideak" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa " "ikusteko.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Idazmahai Izena" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "_Tartea :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Txikia</i>" @@ -723,26 +723,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko _tamaina berezarri" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automatikoki _goratu leihoak fokua dutenean" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Larrialdi be_rriematea leiho dekoraziak keinu egitearen bidez" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Mantendu premiazko leihoak _keinuka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Erabilgarritasuna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "_Sagu gurpilak mahaigainaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -750,93 +755,93 @@ msgstr "" "Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n" "teklatu laster-tekla bitartez aldatzean" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Idazmahaiak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Handia</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Lehenespen gisa, leiho kokalekua:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Panatailaren er_dian" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Sagu markatzailearen az_pian" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Kokalekua" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Gardena</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opakoa</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Popup leihoen opakota_suna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "S_ortzailea" @@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "Marjinak" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s-(e)n)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Banandu atzealdera" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Banandu atzealdera (euskarririk gabe)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Ezarri konposizio modua" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Ezarri konposizio modua (euskarririk gabe)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Ordeztu dagoen leiho kudeatzailea" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Bertsio argibideak inprimatu eta irten" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTUAK...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilerarako." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "فضای کاری %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "نامهای فضایکاری" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "فاصله :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "کوچک" @@ -805,124 +805,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشارهگر به لبهی صفحه برسد" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "فضاهای کاری" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام تغییر اندازه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام تغییر اندازه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "نمایش محتویات پنجرهها هنگام حرکت دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ساختن میانبر" @@ -962,36 +967,36 @@ msgstr "حاشیهها" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "مدیر پنجره" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.7.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:40+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Istunnonhallinnan pistoke" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "PISTOKE" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Versiotiedot" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Saat listan komentorivin valitsimista kirjoittamalla %s --help.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Työtila %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Työtilan nimi" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Asetustenhallinnan pistoke" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "_Etäisyys:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Pieni</i>" @@ -718,117 +718,122 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Palauta suure_nnettujen ikkunoiden koko siirrettäessä" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "_Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Käytä r_eunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Ilmoita _huomion tarpeesta vilkuttamalla ikkunan reunoja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Pidä huomiota vaativat ikkunat _vilkkuvina" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Esteettömyys" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "_Hiiren rulla työpöydän yllä vaihtaa työtilaa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "M_uista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Kierrätä työtiloja t_yöpöytäasettelun mukaisesti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Kierrätä työtiloja, kun o_hitetaan ensimmäinen tai viimeinen tila" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Työtilat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan _minimikoko:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Suuri</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Ikkunan oletussijoitus:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Ruudun _keskelle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "_Osoittimen alle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Sijoittelu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Käytä näytön ko_mposointia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Näytä kokoruudun _peittokuvaikkunat suoraan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Näytä varjot ta_vallisten ikkunoiden alla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Näytä varjot ponnahd_usikkunoiden alla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Näytä varjot te_lakkaikkunoiden alla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Ikkunoiden kehys_ten läpinäkyvyys:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Läpinäkyvä</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Läpinäkymätön</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Epäaktii_visten ikkunoiden läpinäkyvyys:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys sii_rrettäessä:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys kokoa m_uutettaessa:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "P_onnahdusikkunoiden läpinäkyvyys:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "K_omposoija" @@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "<b>Reunukset</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (isäntäkoneella %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Haaraudu taustalle" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Haaraudu taustalle (ei tuettu)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Aseta komposointitila" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Aseta komposointitila (ei tuettu)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Korvaa nykyinen ikkunamanageri" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[VALITSIMET...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Saat käyttöohjeita komennolla \"%s --help\"." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:24+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg@xfce.org>\n" "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket du gestionnaire de sessions" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOCKET" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informations sur la version" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" "Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de " "commande.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Nom de l'espace de travail" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Dis_tance :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Petit</i>" @@ -724,29 +724,36 @@ msgstr "" "déplacement" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "" +"Placer les fenêtres automatiquement au premier plan lorsqu'elles _reçoivent " +"le focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Signaler une _urgence en faisant clignoter la décoration de la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Laisser clignoter les fenêtres _urgentes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accessibilité" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "Changer d'espace de travail à l'aide de la _molette de la souris sur le " "bureau" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -754,93 +761,93 @@ msgstr "" "_Mémoriser et revenir à l'espace précédent\n" "en changeant d'espace de travail à l'aide du clavier" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Changer d'espace de travail en fonction de l'_agencement du bureau" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Espaces de travail" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Taille _minimale des fenêtres placées intelligemment :" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Large</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Par défaut, placer la fenêtre :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "au _centre de l'écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Sous le _pointeur de la souris" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Placement" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activer le compositeur d'affichage" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Affichage direct des _fenêtres plein écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres no_rmales" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres context_uelles" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres du _dock" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opaci_té des décorations des fenêtres :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparent</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opaque</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacité des fenêtres _inactives :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacité des fenêtres durant leur déplace_ment :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacité des fenêtres contextuelle_s :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositeur" @@ -878,35 +885,35 @@ msgstr "<b>Marges</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (sur %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Forker en arrière-plan" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Forker en arrière-plan (non supporté)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Appliquer le mode du compositeur" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Appliquer le mode du compositeur (non supporté)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtre actuel" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Information sur la version et quitter" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTS...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Saisissez \"%s --help\" pour l'usage." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:01+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Conectador do xestor de sesións" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID DO CONECTADOR" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Información da versión" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de " "ordes dispoñibles.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espazo de traballo %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Nome do espazo de traballo" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Conectador do xestor de configuración" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "_Distancia:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Pequeno</i>" @@ -731,27 +731,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Restablecer o _tamaño orixinal das xanelas maximizadas ao movelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "_Elevar automaticamente as xanelas cando obteñen o foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar a resistencia do bordo en vez do axuste de xanelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" "Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "As xanelas urxentes _pestanexan indefinidamente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Accesibilidade" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Usar a roda do _rato no escritorio para cambiar de espazo de traballo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -760,95 +765,95 @@ msgstr "" "anterior ao cambiar de espazo de traballo\n" "usando os atallos de teclado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" "Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do " "escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Dividir os _espazos de traballo cando se chega ao primeiro ou ao último" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Espazos de traballo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Tamaño mínimo das xanelas para activar a colocación intelixente:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Grande</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Por defecto, situar as xanelas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "No _centro da pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Baixo o _punteiro do rato" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Colocación" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activar a composición da pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Mostrar directamente as xanelas sobrepostas a _pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas _normais" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas e_merxentes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas acoplables" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "O_pacidade das decoracións das xanelas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparente</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opaco</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacidade das xanelas _inactivas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacidade das xanelas mentres se _moven:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacidade das xanelas mentres se _redimensionan:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacidade das xanela_s emerxentes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositor" @@ -887,35 +892,35 @@ msgstr "<b>Marxes</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (en %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Substituír o xestor de xanelas existente" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostrar información da versión e saír" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTOS...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Introduza \"%s --help\" para obter información sobre o modo de uso." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -63,18 +63,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "અંતર :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "નાનુ" @@ -798,124 +798,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ટુંકો પથ બનાવો" @@ -954,36 +959,36 @@ msgstr "હાંસિયાઓ" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -32,34 +32,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "כלום" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "פרטי הגרסה" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -67,17 +67,17 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "שם סביבת העבודה" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "מרחק:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "קטן" @@ -810,137 +810,142 @@ msgstr "החזר את הגודל המקורי של החלון המוגדל כא #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "השתמש בהתנגדות שוליים במקום הצמדת החלונות אליהם" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "נגישות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "זכור והחזר את סביבת העבודה הקודמת כאשר מחליפים באמצעות קיצורי המקדלת." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת השולחנות האמתית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "אפשר גלישה גם בין סביבות העבודה הראשונה והאחרונה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "סביבות עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "גדול" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "התמקמות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "אפשר compositing לתצוגה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "הצג חלונות במצב מסך מלא ישירות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "הראה צל מתחת לחלון רגיל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "אטימות של קישוטי חלונות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "שקיפות" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "אטום" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "אטימות של חלונות לא פעילים" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "אטימות של חלונות בזמן גרירה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "אטימות של חלונות בזמן שינוי גודל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "אטימות של חלונות קופצים" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" @@ -979,36 +984,36 @@ msgstr "שוליים" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (על %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -61,18 +61,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "कार्यस्थान हाशिया " -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "दूरी :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "छोटा" @@ -825,124 +825,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "" +"जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n" +"तो विंडो स्वतः उठाएं" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "कार्यस्थान %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "कीबोर्ड शार्टकट" @@ -980,37 +987,37 @@ msgstr "फोकस पर उठाएं" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" # gnome-session/splash.c:71 -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "विन्डो प्रबंधक" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,15 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-12 00:06+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 msgid "" @@ -33,29 +34,29 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket upravitelja sesijom" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informacija o verziji" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -82,237 +83,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket upravitelja postavkama" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Upravitelj prozora" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Postavke Upravitelja Prozora" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Radni prostori" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Tema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Način fokusa</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Podigni na klik</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Podigni na fokus</b>" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>" +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Priljepi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Radne površine u krug</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Sjena" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Tema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimiziraj" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimiziraj" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Dugo</i>" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Skriveno" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Kratko</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Stil" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Malo</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Širina</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Ti_pkovnica" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Aktivan" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Kli_kni za fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Na_predno" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus slijedi _miša" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Stanka prije nego prozor _primi fokus" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Kli_kni za fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Kratko</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Dugo</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Način fokusa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Stanka _prije podizanja prozora" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Uda_ljenost" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus slijedi _miša" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Skriveno" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Stanka _prije podizanja prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Podigni na fokus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Ti_pkovnica" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Podigni na klik</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimiziraj" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Izbornik" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimiziraj" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Sjena" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Uda_ljenost" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Malo</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Priljepi" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Širina</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "O_tpornost ruba" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Radne površine u krug</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Stanka prije nego prozor _primi fokus" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "O_tpornost ruba" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fokus" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Stil" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Na_predno" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -650,45 +651,46 @@ msgstr "" "Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to " "učiniti?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Veliki</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Neproziran</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Proziran</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "U _centru zaslona" +msgid "C_ycling" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 @@ -696,150 +698,151 @@ msgid "Do _nothing" msgstr "Ne _radi ništa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Pristupačnost" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" +"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Radni prostori" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Ispod pokazivača _miša" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Veliki</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "U _centru zaslona" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Pristupačnost" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Ispod pokazivača _miša" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor" +msgid "_Placement" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgid "_Enable display compositing" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "_Enable display compositing" +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Proziran</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Neproziran</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Radni prostori" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti " -"smješten" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Broj radnih prostora:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "_Imena:" @@ -848,12 +851,15 @@ msgid "_General" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Margine" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti " +"smješten" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Broj radnih prostora:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Margine" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -861,35 +867,35 @@ msgstr "_Broj radnih prostora:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Zamjeni postojeći upravitelj prozora" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTi...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Upiši \"%s --help\" za uporabu." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:16+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Verzióinformációk" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Az elérhető kapcsolók listájáért adja ki az %s --help parancsot.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Munkaterület neve" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Beállításkezelő foglalat" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Táv_olság:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Kicsi</i>" @@ -723,26 +723,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Maximalizált ablakok eredeti méretének visszaállítása _mozgatáskor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "_Ablakok automatikus előtérbe hozása amikor fókuszt kapnak" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "S_zélek ellenállásának használata az ablakok illesztése helyett" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "A sürgősségről az ablak_dekoráció villogtatásával értesítsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "A sürgős ablakok _villogjanak folyamatosan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Akadálymentesítés" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Egérgörgő _használata az asztalon munkaterületek váltására" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -750,93 +755,93 @@ msgstr "" "Előző _munkaterület megjegyzése és\n" "visszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függően" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "M_unkaterületek" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Intelligens elhelyezést aktiváló ablakok minimális mérete:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Nagy</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Az ablakok alapértelmezett elhelyezése:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "A képernyő kö_zepére" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Az egér_mutató alatt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Elhelyezés" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Kijel_ző kompozitálásának engedélyezése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "_Teljes képernyős átlapolt ablakok közvetlen megjelenítése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Árnyékok megjelenítése _normál ablakok alatt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Árn_yékok megjelenítése felugró ablakok alatt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Árnyékok megjelenítése _dokkolt ablakok alatt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Ablakdekorá_ciók átlátszatlansága:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Átlátszó</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Átlátszatlan</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "_Inaktív ablakok átlátszatlansága:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Ablakok átlátszatlansága _mozgatáskor:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Ablakok átlátszatlansága átmé_retezéskor:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Felu_gró ablakok átlátszatlansága:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "K_ompozitálás" @@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "<b>Margók</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ezen: %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Indítás a háttérbe" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Indítás a háttérbe (nem támogatott)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Kompozitáló mód beállítása" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Kompozitáló mód beállítása (nem támogatott)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Meglévő ablakkezelő cseréje" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTUMOK]…" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Segítségért adja ki a „%s --help” parancsot." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 21:53+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Tak ada" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Soket manajer sesi" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOKET" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informasi versi" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "" "Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang " "tersedia.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Nama Ruang Kerja" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Pengaturan soket manajer" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Ja_rak:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Kecil</i>" @@ -716,27 +716,32 @@ msgstr "" "Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Otomatis _menaikkan jendela ketika jendela menerima fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Gunakan ketahanan _tepi ketimbang mangetitasi jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" "Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Biarkan jendela mendesak _berkedip berulang kali" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Aksesibilitas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Gunakan _roda tetikus pada desktop untuk berpindah ruang kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -744,92 +749,92 @@ msgstr "" "_Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya\n" "ketika pindah via jalan pintas papan ketik" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata _letak destop sebenarnya" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Gulung ruang kerja jika ruang kerja _pertama atau terakhir tercapai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Ruang Kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Ukuran minimum jendela untuk menyulut penempatan cerdas:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Besar</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Secara standar, tempatkan jendela:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Di _tengah layar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Di bawah _penunjuk tetikus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Penempatan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Akti_fkan komposisi tampilan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Tampilkan _langsung jendela lapisan layar penuh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _reguler" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela yang mun_cul" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Tampilkan bayangan di bawah _dok jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opasi_tas dekorasi jendela:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparan</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opasitas</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opasitas _jendela tidak aktif:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opasitas jendela ketika _pindah:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opasitas jendela ketika ubah uku_ran:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opasitas jendela yang munc_ul:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "K_ompositor" @@ -867,35 +872,35 @@ msgstr "Margin" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (di %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Jalankan di latar belakang" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Jalankan di latar belakang (tidak didukung)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Atur mode kompositor" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Atur mode kompositor (tidak didukung)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Ganti manajer jendela yang ada" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi lalu keluar" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMEN...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk penggunaan." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 08:01+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Útgáfuupplýsingar" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -63,17 +63,17 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vinnusvæði %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Heiti vinnusvæðis" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Vega_lengd:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "" @@ -712,117 +712,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Vinnusvæði" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Stórt</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Gegnsætt</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Ógegnsætt</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "" @@ -859,35 +863,35 @@ msgstr "<b>Spássíur</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (á %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Skrifa \"%s --help\" fyrir notkun." @@ -4,19 +4,19 @@ # Gabriele Modena <randall@email.it>, 2005. # Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004, 2005. # Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 11:45+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <xfce-it-translators@googlegroups.com>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" # # GLOSSARIO # # focus = fuoco (riferito alla finestra quando diventa attiva) @@ -37,34 +37,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket del gestore della sessione" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOCKET" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informazioni di versione" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -75,256 +75,256 @@ msgstr "" "Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di " "comando.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Nome dello spazio di lavoro" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket del gestore delle impostazioni" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Configurazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Gestore delle finestre" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Regolazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Configurazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Regolazioni del gestore delle finestre" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Regolazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Configurazione della disposizione, dei nomi e dei margini" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Spazi di lavoro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Spostamento e ridimensionamento</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Disposizione dei pulsanti</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Configurazione della disposizione, dei nomi e dei margini" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Azione per il doppio clic</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Tema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Modello di fuoco</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Cara_ttere del titolo</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Fuoco per le nuove finestre</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Allineamento del titolo</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Sollevamento al clic</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Trascinare i pulsanti per cambiarne la disposizione" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Sollevamento se a fuoco</b>" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Allineamento del titolo</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Il titolo della finestra non può essere rimosso" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Cara_ttere del titolo</b>" +msgid "Active" +msgstr "Attivi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Scorci_atoie della finestra</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Finestre magnetiche</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Blocca" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Scorrimento degli spazi di lavoro</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Arrotola" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Tema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizza" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Lungo</i>" +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Nascosti" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Corto</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Disposizione dei pulsanti</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Stile" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Piccola</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Ripristina predefiniti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Scorci_atoie della finestra</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Ampia</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Tasti_era" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Attivi" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Metti a fuoco al c_lic" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "A_vanzate" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Il fuoco segue il mo_use" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Metti a fuoco automaticamente le _nuove finestre create" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Ritar_do prima di sollevare la finestra con il fuoco" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Metti a fuoco al c_lic" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Trascinare i pulsanti per cambiarne la disposizione" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Corto</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Lungo</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Modello di fuoco</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Ritardo prima di soll_evare la finestra con il fuoco:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Metti a fuoco automaticamente le _nuove finestre create" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Dis_tanza:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Fuoco per le nuove finestre</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Il fuoco segue il mo_use" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Nascosti" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Ritardo prima di soll_evare la finestra con il fuoco:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono sp_ostate" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Sollevamento se a fuoco</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono ri_dimensionate" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Solleva la finestra quando si fa clic al suo intern_o" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Tasti_era" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Sollevamento al clic</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Massimizza" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fuoco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Calamita le finestre ai _bordi dello schermo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizza" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Calamita le finestre tra di _loro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Solleva la finestra quando si fa clic al suo intern_o" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Arrotola" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Dis_tanza:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Calamita le finestre tra di _loro" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Calamita le finestre ai _bordi dello schermo" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Piccola</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Blocca" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Ampia</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Azione da intraprendere al doppio clic sulla barra del titolo" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Finestre magnetiche</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Il titolo della finestra non può essere rimosso" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene t_rascinata fuori dallo " "schermo" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Resisten_za ai bordi :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Scorrimento degli spazi di lavoro</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono ri_dimensionate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Ritar_do prima di sollevare la finestra con il fuoco" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono sp_ostate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Resisten_za ai bordi :" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Spostamento e ridimensionamento</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fuoco" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Azione da intraprendere al doppio clic sulla barra del titolo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Ripristina predefiniti" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>_Azione per il doppio clic</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Stile" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "A_vanzate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -662,208 +662,210 @@ msgstr "" "Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare " "davvero?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Grande</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Opaca</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\n" +"o \"salta barra dei processi\" impostate" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Includi le finestre _nascoste (ovvero minimizzate)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Trasparente</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Scorri le finestre di t_utti gli spazi di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Atti_va la prevenzione al furto del fuoco" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "" +"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Al centro dello sc_hermo" +msgid "C_ycling" +msgstr "Scorrimen_to" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Di norma, posiziona le finestre:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Atti_va la prevenzione al furto del fuoco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "C_ompositore" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Rispetta i su_ggerimenti sul fuoco dello standard ICCCM" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "Scorrimen_to" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Quando una finestra si solleva:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Scorri le finestre di t_utti gli spazi di lavoro" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Mostra direttamente la finestra di copertura a sc_hermo intero" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Trasferisciti allo spazio di _lavoro della finestra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Non fare _niente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "_Nascondi la cornice delle finestre massimizzate" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Tasto usato per affe_rrare e spostare le finestre:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Rispetta i su_ggerimenti sul fuoco dello standard ICCCM" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Solleva le finestre alla pressione di qualunque pulsante del mo_use" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Fa in modo che le finestre urgenti _lampeggino ripetutamente" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "_Nascondi la cornice delle finestre massimizzate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Tasto usato per affe_rrare e spostare le finestre:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando " +"vengono spostate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Notifica l'ur_genza facendo lampeggiare la decorazione della finestra" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Opacità delle d_ecorazioni della finestra:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Usa la resistenza dei bordi inv_ece delle finestre magnetiche" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Opacità delle finestre i_nattive:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Notifica l'ur_genza facendo lampeggiare la decorazione della finestra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Opacità de_lle finestre a comparsa:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Fa in modo che le finestre urgenti _lampeggino ripetutamente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Opacità delle finestre _durante lo spostamento:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Accessibilità" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" +"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando " -"vengono spostate" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Mostra l'ombra al di sotto delle finestre della doc_k" +"_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\n" +"se il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Mostra ombre sotto le finestre no_rmali" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Mostra le ombre sotto alle finestre a co_mparsa" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" +"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o " +"dell'ultimo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Trasferisciti allo spazio di _lavoro della finestra" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Spazi di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Sotto al puntatore del mo_use" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Usa la resistenza dei bordi inv_ece delle finestre magnetiche" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" -"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro" +"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento " +"intelligente:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Quando una finestra si solleva:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Di norma, posiziona le finestre:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o " -"dell'ultimo" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "Al centro dello sc_hermo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Accessibilità" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Sotto al puntatore del mo_use" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente" +msgid "_Placement" +msgstr "Posi_zionamento" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "" -"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "A_bilita la visualizzazione composita" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Mostra direttamente la finestra di copertura a sc_hermo intero" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Mostra ombre sotto le finestre no_rmali" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Includi le finestre _nascoste (ovvero minimizzate)" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Mostra le ombre sotto alle finestre a co_mparsa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" -"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento " -"intelligente:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Mostra l'ombra al di sotto delle finestre della doc_k" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "Posi_zionamento" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Opacità delle d_ecorazioni della finestra:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Solleva le finestre alla pressione di qualunque pulsante del mo_use" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Trasparente</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\n" -"se il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Opaca</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Opacità delle finestre i_nattive:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\n" -"o \"salta barra dei processi\" impostate" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Opacità delle finestre _durante lo spostamento:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Spazi di lavoro" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Opacità de_lle finestre a comparsa:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Disposizione" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "C_ompositore" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna " -"finestra" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Disposizione" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Nomi" @@ -872,12 +874,15 @@ msgid "_General" msgstr "_Generale" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Margini" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna " +"finestra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Margini" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -885,35 +890,35 @@ msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (su %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Esegue il fork in background" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Esegue il fork in background (non supportato)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Imposta la modalità del compositore" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr " Imposta la modalità del compositore (non supportato) " -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Sostituisce il gestore di finestre esistente" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGOMENTI...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni di utilizzo" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 23:47+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -38,34 +38,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "セッションマネージャソケット" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "バージョン情報" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -75,17 +75,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "%s --help で使用可能なすべてのコマンドラインオプションが表示されます。\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ワークスペース %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "ワークスペース名" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "マネージャソケットの設定" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "距離(_T):" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>小さい</i>" @@ -731,30 +731,35 @@ msgstr "最大化する時はウィンドウの枠を隠す(_F)" msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "最大化されたウィンドウを移動する時は大きさを元に戻す(_S)" -# FIXME: should be revised #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "ウィンドウがフォーカスを取得した場合自動的に前面に出す(_R)" + +# FIXME: should be revised +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ウィンドウを止める代わりにエッジ抵抗を使用する(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "緊急通知のあるウィンドウの枠を点滅する(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "緊急通知のあるウィンドウは点滅を続ける(_B)" # FIXME: i hate this transliteration -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "アクセシビリティ(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -762,105 +767,105 @@ msgstr "" "ショートカットキーを使用して切り替える時に\n" "以前のワークスペースを覚えておく(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "実際のデスクトップレイアウトに応じてワークスペースを循環する(_L)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "先頭または最後のワークスペースに来たら循環する(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "ワークスペース(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "スマート配置を行うきっかけとなる最小のウィンドウサイズ(_M):" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>大きい</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "デフォルトのウィンドウ配置:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "画面の中央(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "マウスポインタの下(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "配置(_P)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "合成処理を有効にする(_E)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "全画面オーバーレイウィンドウを直接表示する(_F)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "通常のウィンドウに影を落とす(_R)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "ポップアップウィンドウに影を落とす(_U)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "ドックウィンドウに影を落とす(_D)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ウィンドウ枠の透明度(_T):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>透明</i>" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>不透明</i>" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "非アクティブウィンドウの透明度(_I):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "移動中のウィンドウの透明度(_M):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "大きさ変更中のウィンドウの透明度(_Z):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "ポップアップウィンドウの透明度(_S):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "合成処理(_O)" @@ -897,35 +902,35 @@ msgstr "<b>余白</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ホスト %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "バックグラウンドに fork する" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "バックグラウンドに fork する (未サポート)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "合成処理モードを設定する" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "合成処理モードを設定する (未サポート)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "既存のウィンドウマネージャを置き換える" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了する" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[引数...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "\"%s --help\" と入力すると使用法が表示されます。" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n" @@ -23,34 +23,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "არაფერი" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -58,17 +58,17 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "" @@ -703,117 +703,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "" @@ -849,35 +853,35 @@ msgstr "" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-09 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:52+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -33,29 +33,29 @@ msgstr "Ескерту" msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Сессиялар басқарушысының сокеті" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "СОКЕТ ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Нұсқа ақпараты" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -82,237 +82,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Баптаулар басқарушының сокеті" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды баптау" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Терезелер басқарушы" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды туралау" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды баптау" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Терезелер басқарушының қу баптаулары" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды туралау" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Жайма, атауларды мен өрістерді баптау" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Жұмыс орындары" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Жайма, атауларды мен өрістерді баптау" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Тақырыбы</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Терезе фокусы</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>" +msgid "Title" +msgstr "Атауы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>" +msgid "Active" +msgstr "Белсенді" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Мәзір" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Жабыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Атау жолағына жинау" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Тақырыбы</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Қайыру" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Максималды қылу" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Ұзақ</i>" +msgid "Close" +msgstr "Жабу" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Жасырын" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Қысқа</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Стиль" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Кіші</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Бастапқы түріне келтіру" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Кең</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Пер_нетақта" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Белсенді" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "К_еңейтілген" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Қысқа</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Жабу" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Ұзақ</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Терезе фокусы</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Қашық_тық:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Жасырын" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Пер_нетақта" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Максималды қылу" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Фокус" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Мәзір" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Қайыру" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Атау жолағына жинау" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Қашық_тық:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Кіші</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Жабыстыру" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Кең</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Атауы" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Терезені экран сыртына тарқанда жұ_мыс орнын ауыстыру" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Шеттердегі кедергі:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Шеттердегі кедергі:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "_Фокус" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Бастапқы түріне келтіру" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Стиль" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "К_еңейтілген" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -650,200 +650,203 @@ msgstr "" "Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен " "қалайсыз ба?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Үлкен</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Мөлдір емес</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n" +" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Мөлдір</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Экран ор_тасында" +msgid "C_ycling" +msgstr "Терезелер арасында ау_ысу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Эффектер" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "Терезелер арасында ау_ысу" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "_Ешнәрсе жасамау" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "Қ_олжетерлілік" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету" +"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n" +"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" +"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу" +msgid "_Workspaces" +msgstr "Жұм_ыс орындары" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Ты_шқан курсорының астында" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Үлкен</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "Экран ор_тасында" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "Қ_олжетерлілік" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Ты_шқан курсорының астында" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару" +msgid "_Placement" +msgstr "_Терезелердің орналасуы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Эффектерді іске қосу" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Терезелердің орналасуы" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Мөлдір</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n" -"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Мөлдір емес</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n" -" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "Жұм_ыс орындары" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Жайма" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Эффектер" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Жайма" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Атаулар" @@ -852,12 +855,14 @@ msgid "_General" msgstr "Жал_пы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "Өрі_стер" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:" +msgid "_Margins" +msgstr "Өрі_стер" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -865,35 +870,35 @@ msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s орналасады)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Фонда орындау" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Фонда орындау (қолдау жоқ)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Композитинг режиміне өту" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Композитинг режиміне өту (қолдау жоқ)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Ағымдағы терезелер басқарушысын алмастыру" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[АРГУМЕНТТЕР...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Қолдану ақпаратын қарау үшін \"%s --help\" енгізіңіз." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-08 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 20:28+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -34,29 +34,29 @@ msgstr "경고" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "세션 관리자 소켓" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "버전 정보" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -83,237 +83,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "관리자 소켓을 설정합니다" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "창 동작 및 바로 가기를 설정합니다" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "창 관리자" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "창 동작 및 효과 최적화" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "창 동작 및 바로 가기를 설정합니다" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "창 관리자 기능향상" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "창 동작 및 효과 최적화" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "배치, 이름, 여백을 설정합니다" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "작업공간" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>단추 배치</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "배치, 이름, 여백을 설정합니다" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>두 번 누르기 동작(_A)</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>테마(_T)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>창 활성 방법</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>제목 글꼴(_T)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>새로운 창 활성화</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>창 제목 정렬(_A)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>눌렀을 때 창 올리기</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 누르고 끌어다 놓으십시오." #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>" +msgid "Title" +msgstr "제목" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>창 제목 정렬(_A)</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>제목 글꼴(_T)</b>" +msgid "Active" +msgstr "활성화" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>창 바로 가기(_S)</b>" +msgid "Menu" +msgstr "메뉴" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>창 잡기</b>" +msgid "Stick" +msgstr "붙이기" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>작업공간 전환</b>" +msgid "Shade" +msgstr "말아올리기" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>테마(_T)</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "최소화" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "최대화" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>길게</i>" +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "숨김" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>짧게</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>단추 배치</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "모양새(_S)" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>작게</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "기본값으로 재설정(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>창 바로 가기(_S)</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>넓게</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "키보드(_Y)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "활성화" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "활성하기 위해 누름(_K)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "고급 설정(_V)" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "마우스를 따라가기(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "새로 만든 창을 자동으로 활성(_N)" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "활성하기 위해 누름(_K)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 누르고 끌어다 놓으십시오." +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>짧게</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "닫기" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>길게</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>창 활성 방법</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_B):" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "새로 만든 창을 자동으로 활성(_N)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "거리(_T):" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>새로운 창 활성화</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "마우스를 따라가기(_M)" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "숨김" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_B):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_M)" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨기기(_R)" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "창 내부를 누르면 올림(_I)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "키보드(_Y)" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>눌렀을 때 창 올리기</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "최대화" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "창 활성 방법(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "메뉴" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "최소화" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "창 내부를 누르면 올림(_I)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "말아올리기" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "거리(_T):" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_B)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>작게</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "붙이기" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>넓게</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 수행할 동작" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>창 잡기</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "제목" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_D)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "화면 모서리 저항(_E):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>작업공간 전환</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_P)" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨기기(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "화면 모서리 저항(_E):" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "창 활성 방법(_F)" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 수행할 동작" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "기본값으로 재설정(_R)" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>두 번 누르기 동작(_A)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "모양새(_S)" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "고급 설정(_V)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -644,199 +644,206 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "기본값으로 초기화" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893 -msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" +msgid "" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " +"do this?" msgstr "이 행동은 모든 단축기를 기본값으로 되돌립니다. 정말로 실행하시렵니까?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>크게</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>불투명</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n" +"속성이 설정된 창 제외(_S)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>투명</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "모든 작업공간의 창을 대상으로 순환(_T)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "창 활성 강탈 방지 활성화(_F)" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "순환하는 동안 선택한 창 주변으로 틀 그리기(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "화면 한 가운데(_C)" +msgid "C_ycling" +msgstr "창 순환(_Y)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "기본적으로 위치할 창:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "창 활성 강탈 방지 활성화(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "단축키 구성(_O)" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "표준 ICCCM 포커스 힌트 수락(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "창 순환(_Y)" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "창이 위로 올라 올 때:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "모든 작업공간의 창을 대상으로 순환(_T)" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "창을 현재 작업공간으로 이동(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_F)" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "창의 작업공간으로 이동(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "아무 것도 안함(_N)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨기기(_F)" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_G):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "표준 ICCCM 포커스 힌트 수락(_S)" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "아무 마우스 단추이든 눌리면 창을 앞으로(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "응급 창의 반복적 깜빡임 유지(_B)" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨기기(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_G):" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "창의 장식을 깜빡여서 응급 상황임을 알림(_U)" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "창 장식을 불투명으로(_T):" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "창 잡기 대신 모서리 저항을 사용(_E)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "비활성창을 불투명으로(_I):" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "창의 장식을 깜빡여서 응급 상황임을 알림(_U)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "팝업 창을 불투명으로(_S):" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "응급 창의 반복적 깜빡임 유지(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_M):" +msgid "_Accessibility" +msgstr "접근성(_A)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_Z):" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업공간 전환(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_S)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "붙이기 창에 그림자 표시(_D)" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업공간을\n" +"호출하고 복원(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "보통 창에 그림자 표시(_R)" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업공간을 전환(_L)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "팝업 창에 그림자 표시(_U)" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 도달하면 작업공간 전환(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "창의 작업공간으로 이동(_D)" +msgid "_Workspaces" +msgstr "작업공간(_W)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "마우스 포인터 위치 시키기(_P)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "창 잡기 대신 모서리 저항을 사용(_E)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업공간 전환(_M)" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "창이 위로 올라 올 때:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>크게</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업공간을 전환(_L)" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "기본적으로 위치할 창:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 도달하면 작업공간 전환(_F)" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "화면 한 가운데(_C)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "접근성(_A)" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "마우스 포인터 위치 시키기(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "창을 현재 작업공간으로 이동(_B)" +msgid "_Placement" +msgstr "배치(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "순환하는 동안 선택한 창 주변으로 틀 그리기(_D)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "디스플레이 합성 활성화(_E)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_F)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "보통 창에 그림자 표시(_R)" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "팝업 창에 그림자 표시(_U)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M):" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "붙이기 창에 그림자 표시(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "배치(_P)" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "창 장식을 불투명으로(_T):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "아무 마우스 단추이든 눌리면 창을 앞으로(_R)" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>투명</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업공간을\n" -"호출하고 복원(_R)" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>불투명</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "비활성창을 불투명으로(_I):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n" -"속성이 설정된 창 제외(_S)" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_M):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_Z):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "작업공간(_W)" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "팝업 창을 불투명으로(_S):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "배치" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "단축키 구성(_O)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "여백은 창이 위치하지 않는 화면의 가장자리 영역입니다" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "작업공간의 수(_N):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "배치" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "이름" @@ -845,12 +852,13 @@ msgid "_General" msgstr "일반(_G)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "여백(_M)" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "여백은 창이 위치하지 않는 화면의 가장자리 영역입니다" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "작업공간의 수(_N):" +msgid "_Margins" +msgstr "여백(_M)" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -858,35 +866,35 @@ msgstr "작업공간의 수(_N):" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s 에서)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "배경화면으로 쪼개기" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "배경화면으로 쪼개기 (지원하지 않음)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "합성처리 모드 설정" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "합성처리 모드 설정 (지원하지 않음)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "기존 창 관리자 바꾸기" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "버전 정보" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTS...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "사용법을 보려면 \"%s --help\"를 입력하십시오." @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003. # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 22:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 18:00+0200\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 msgid "" @@ -34,29 +35,29 @@ msgstr "Įspėjimas" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Seanso tvarkyklės lizdas" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "LIZDO ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Versija" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -83,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Nustatymų tvarkyklės lizdas" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Langų tvarkyklė" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Langų tvarkyklės patobulinimai" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Darbalaukiai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Perkėlimas ir dydžio pakeitimas</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Tema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>" +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>" +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Lango _nuorodos</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Prisegti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Laužyti darbo vietas</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Šešėlis" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Tema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Suskleisti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Išskleisti" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Ilgas</i>" +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Slepiamas" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Trumpas</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Stilius" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Mažas</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Atstatyti į numatytąsias" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Lango _nuorodos</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Platus</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Klaviatūra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Aktyvus" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "_Spauskite norėdami fokusuoti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Iš_plėstas" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "_Spauskite norėdami fokusuoti" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Trumpas</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Ilgas</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_Atstumas:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Slepiamas" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Perkeliant langą slėpti jo _turinį" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Keičiant lango dydį slėpti j_o turinį" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Klaviatūra" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Išskleisti" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fokusavimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Užsklęsti langą į ekrano _kraštą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Suskleisti" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Pritraukti langus prie kitų _langų" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Šešėlis" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_Atstumas:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Pritraukti langus prie kitų _langų" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Užsklęsti langą į ekrano _kraštą" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Mažas</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Prisegti" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Platus</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "_Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Pavadinimas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Laužyti darbo vietas kai _tempiamas langas yra už ekrano" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Kraštų atsparumas :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Laužyti darbo vietas</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "_Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Keičiant lango dydį slėpti j_o turinį" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Perkeliant langą slėpti jo _turinį" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Kraštų atsparumas :" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Perkėlimas ir dydžio pakeitimas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fokusavimas" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Atstatyti į numatytąsias" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Stilius" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Iš_plėstas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -651,197 +652,201 @@ msgstr "" "Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to " "norite?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Didelis</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Matomumas</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"_Praleisti langus kurie turi „skip pager“\n" +"arba „skip taskbar“ savybę" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Permatomumas</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Aktyvuoti _fokuso pavogimo draudimą" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Ekrano _centre" +msgid "C_ycling" +msgstr "_Perjungimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Aktyvuoti _fokuso pavogimo draudimą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Kūrimas" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "_Perjungimas" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Kai langas iškelia save:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "_Nieko nedaryti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Išdidinus _slėpti lango rėmą" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Išdidinus _slėpti lango rėmą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Perkeliant išdidintą langą atstatyti _originalų lango dydį" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "_Iššokančių langų permatomumas:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Prieinamumas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Perkeliant išdidintą langą atstatyti _originalų lango dydį" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\n" +"perjungiant klaviatūros susiejimais" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Laužyti darbo vietas kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo vieta" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Darbo laukai" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Po _pelės žymekliu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Kai langas iškelia save:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Didelis</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Laužyti darbo vietas kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo vieta" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "Ekrano _centre" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Prieinamumas" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Po _pelės žymekliu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį" +msgid "_Placement" +msgstr "_Išdėstymas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Į_jungti ekrano kompozicionavimą" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Išdėstymas" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Permatomumas</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\n" -"perjungiant klaviatūros susiejimais" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Matomumas</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"_Praleisti langus kurie turi „skip pager“\n" -"arba „skip taskbar“ savybę" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Darbo laukai" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "_Iššokančių langų permatomumas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Išdėstymas" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Kūrimas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Darbo vietų skaičius:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Išdėstymas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Pavadinimai" @@ -850,12 +855,13 @@ msgid "_General" msgstr "_Bendra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Paraštės" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Darbo vietų skaičius:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Paraštės" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -863,35 +869,35 @@ msgstr "_Darbo vietų skaičius:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ant %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Prijungti prie fono" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Prijungti prie fono (nepalaikoma)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Nustatyti kompozicionavimo režimą" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Nustatyti kompozicionavimo režimą (nepalaikoma)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Pakeisti dabartinę langų tvarkyklę" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Parodyti versiją ir išeiti" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTAI...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Naudojimui įrašykite „%s --help“." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:53-0000\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,34 +36,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Sesijas pārvaldnieka sokets" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOKETA ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Versijas informācija" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "" "Mēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju " "sarakstu.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbavieta %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Darbavietas nosaukums" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieka sokets" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "_Attālums:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Izmērs|<i>Mazs</i>" @@ -732,26 +732,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Atgriezt sākotnējo i_zmēru, kad logs tiek pārvietots" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automātiski _pacelt logus, kad tie saņem fokusu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Izm_antot malu pretestību, nevis logu piesaisti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Ziņot par _steidzamību mirkšķinot loga dekorāciju" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Steidzamos logus _mirkšķināt nepārtraukti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Pieejamība" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Izmantot peles _ritentiņu, lai pārslēgtos starp darbavietām" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -759,93 +764,93 @@ msgstr "" "_Atcerēties un atsaukt iepriekšējo darbavietu,\n" "kad pārslēdzas ar klaviatūras īsinājumtaustiņiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Apliekt darbavietas balstoties uz esošo darbvirsmas i_zkārtojumu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Apliekt _darbavietu, kad pirmā vai pēdējā darbavieta ir sasniegta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Darbavietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Minimālais loga izmērs, lai palaistu gudro novietošanu:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "Izmērs|<i>Liels</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Pēc noklusētā, logus novietot:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Ekrāna _centrā" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Zem _peles kursora" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Novietojums" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Iespējot attēlošanas _kompozīciju" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Rādīt _tieši pilna ekrāna pārklājuma logus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Rādīt ēnas zem _parastiem logiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Rādīt ēnas ze_m izlecošajiem logiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Rādīt ēnas zem loga _doka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Loga dekorāci_ju necaurspīdība:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Caurspīdīgs</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Necaurspīdīgs</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Necaurspīdība _neaktīvam logam:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Nec_aurspīdība loga pārvietošanas brīdī:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Necaurspīdība loga iz_mēru maiņas brīdī:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "I_zlecošo logu necaurspīdība:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "K_omponists" @@ -882,37 +887,37 @@ msgstr "Apmales" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (uz %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Xfce 4 logu pārvaldnieka uzstādījumi" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "Versijas informācija" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ништо" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Работен простор %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Имиња на работните површини" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Растојание :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Мало" @@ -812,27 +812,32 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Користи отпор на ќошевите, наместо прилепување на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Пристапност" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -841,114 +846,114 @@ msgstr "" "Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со " "кратенки на тастатурата" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" "Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на тековната " "работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна " "површина е достигната" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Работни површи" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "Големо" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Поставување" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Овозможи го прелевањето" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Прикажи сенки под обичните прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Провидност на декорацијата на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Транспарентност" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Провидност" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Провидност на неактивните прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Провидност на на прозорците при поместување" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Провидност на прозорците при промена на големината" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Провидност на скокачките прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Композитор" @@ -989,36 +994,36 @@ msgstr "Маргини" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,18 +62,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "कार्यक्षेत्र%d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "अंतर:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "लहान" @@ -797,124 +797,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "कार्यक्षेत्रे" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "शॉर्टकट निर्मिती" @@ -953,36 +958,36 @@ msgstr "समास" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "विण्डो व्यवस्थापक" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n" "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -61,18 +61,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Nama ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Jarak :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Kecil" @@ -817,124 +817,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "" +"Automatik tetingkap bangkit \n" +"bila menerima fokus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Pintasan Papankekunci" @@ -973,36 +980,36 @@ msgstr "Margin" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n" "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje@uriansrud.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Øktbehandlersokkel" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOKKEL-ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Versjonsinformasjon" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" "Prøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige " "kommandolinjeparametre.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Arbeidsområdenavn" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Innstillingsbehandlersokkel" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Avs_tand:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Liten</i>" @@ -723,118 +723,123 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Gjenopprett origina_l størrelse på vindu mens det flyttes" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Automatisk _hev vinduer når de mottar fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Bruk _kantmotstand istedet for tiltrekning mellom vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Varsle _kritiske vinduer ved at vindusdekorasjonen blinker" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "La kritiske vinduer _blinke gjentatte ganger" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Tilgjengelighet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Bruk _musepekerhjulet over skrivebordet for å bytte arbeidsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" "_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Bryt arbeidsområdet avhengig av skrivebordets _utforming" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Bryt arbeidsområder når den _første eller siste nås" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Arbeidsområder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Minimum størrelse på vinduer for å utløse smart plassering" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Stor</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Som standard, plasser vinduer:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "_Midtstilt på skjermen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Under muse_pekeren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Plassering" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Bruk kompositteffekter (skjermeffekter)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Vis _fullskjermsvinduer direkte uten å bruke kompositt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Vis skugge under va_nlige vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Vis skygge under sprett_oppvinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Vis skygge under sa_mlevinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Dekkevne _for vindusdekorasjoner:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Ugjennomsiktig</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Dekkevne for _inaktive vinduer:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Dekkevne for vinduer som _flyttes:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Dekkevne for vinduer som endrer s_tørrelse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Dekkevne for _sprettoppvinduer:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "K_ompositt" @@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "<b>Marginer</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (på %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Forgren til bakgrunnen" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Forgren til bakgrunn (ikke støttet)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Sett komposittmodus" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Sett komposittmodus (ikke støttet)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Erstatt den eksisterende vindusbehandleren" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTER...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Skriv \"%s --help\" for informasjon om bruk." @@ -3,19 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Jasper Huijsmans <jasper@xfce.org>, 2004. # Pjotr, 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:41+0200\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" +"Language: nl (Dutch)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl (Dutch)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Versie-informatie" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -68,254 +68,254 @@ msgstr "" "Probeer %s --help om een volledige lijst te zien van beschikbare\n" "opdrachtregel-opties.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Werkbladnaam" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Configureer venstergedrag en sneltoetsen" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Vensterbeheerder" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Fijnregeling venstergedrag en -effecten" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Configureer venstergedrag en sneltoetsen" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Vensterbeheerder bijstellen" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Fijnregeling venstergedrag en -effecten" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Vormgeving, namen en marges instellen" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Werkbladen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Veld verplaatsen en grootte veranderen</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Knopvormgeving</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Vormgeving, namen en marges instellen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Dubbelklik-_actie</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Thema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Vensterscherpstelling-model</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>_Lettertype titel</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Scherpstelling van nieuw venster</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Titel-uitlijning</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Naar voren halen bij klik</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klik en sleep de knoppen om de vormgeving te veranderen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Naar voren halen bij scherpstelling</b>" +msgid "Title" +msgstr "Titel" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Titel-uitlijning</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "De venstertitel kan niet worden verwijderd" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>_Lettertype titel</b>" +msgid "Active" +msgstr "Actief" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Venster-_sneltoetsen</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Vensters aantrekken</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Plakken" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Werkbladen inpakken</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Oprollen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Thema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimaliseren" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Lang</i>" +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Verborgen" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Kort</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Knopvormgeving</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Stijl" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Klein</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "Zet _terug op standaardwaarden" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Venster-_sneltoetsen</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Breed</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Toetsenbord" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Actief" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Kli_k voor scherpstelling" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Ge_avanceerd" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Scherpstelling volgt _muis" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "_Nieuw gemaakte vensters krijgen automatisch scherpstelling" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Vertraging voordat een venster scherpstelling verkrijgt:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Kli_k voor scherpstelling" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klik en sleep de knoppen om de vormgeving te veranderen" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Kort</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Lang</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Vensterscherpstelling-model</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Vertraging _voor naar voren halen vensters:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "_Nieuw gemaakte vensters krijgen automatisch scherpstelling" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_Afstand:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Scherpstelling van nieuw venster</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Scherpstelling volgt _muis" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Verborgen" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Vertraging _voor naar voren halen vensters:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Inhoud vensters verbergen bij _verplaatsen" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Naar voren halen bij scherpstelling</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Inhoud vensters verbergen bij veranderen _grootte" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in toepassingvenster" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Toetsenbord" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Naar voren halen bij klik</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "Scher_pstelling" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Vensters naar _schermrand trekken" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimaliseren" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Vensters naar andere _vensters trekken" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in toepassingvenster" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Oprollen" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_Afstand:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Vensters naar andere _vensters trekken" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Vensters naar _schermrand trekken" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Klein</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Plakken" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Breed</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk " +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Vensters aantrekken</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "De venstertitel kan niet worden verwijderd" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Verpak werkbladen wanneer de _muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Verpak werkbladen bij _slepen voorbij de rand van het scherm" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Weerstand van de _rand:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Werkbladen inpakken</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Verpak werkbladen wanneer de _muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Inhoud vensters verbergen bij veranderen _grootte" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Vertraging voordat een venster scherpstelling verkrijgt:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Inhoud vensters verbergen bij _verplaatsen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Weerstand van de _rand:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Veld verplaatsen en grootte veranderen</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "Scher_pstelling" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk " #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Zet _terug op standaardwaarden" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Dubbelklik-_actie</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Stijl" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Ge_avanceerd" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -653,203 +653,205 @@ msgstr "" "Dit zal alle sneltoetsen terugzetten naar hun standaardwaarden. Wilt u dit " "echt doen?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Groot</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Ondoorzichtig</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Vensters over_slaan die de \"pager overslaan\"\n" +"of \"taakbalk overslaan\" eigenschappen hebben" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Voeg verborgen (geminimaliseerde) vensters toe" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Transparant</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Wissel af _tussen vensters van alle werkbladen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Activeer preventie voor overpakken van scherpstelling" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "Teken rand rond geselecteerd venster tijdens het afwisselen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "In het _midden van het scherm" +msgid "C_ycling" +msgstr "Aan het afwisselen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Plaats vensters standaard:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Activeer preventie voor overpakken van scherpstelling" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Samensteller" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Houd vast aan de standaard ICCCM focus hint" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "Aan het afwisselen" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Wissel af _tussen vensters van alle werkbladen" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Venster naar huidig werkblad ver_plaatsen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Geef _volledig schermvullende vensters direct weer" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Wissel naar het _werkblad van het venster" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Doe _niets" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Verberg randen van vensters wanneer gemaximaliseerd" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Toets _gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Houd vast aan de standaard ICCCM focus hint" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" +"Vensters naar _boven halen wanneer er op een willekeurige muisknop wordt " +"geklikt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Laat _belangrijke vensters herhaaldelijk knipperen" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Verberg randen van vensters wanneer gemaximaliseerd" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Toets _gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"Herstel oorspronkelijke _grootte bij verplaatsen van gemaximaliseerde " +"vensters" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Meld _urgentie door de vensterdecoratie te laten knipperen" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Ondoorzich_tigheid van vensterdecoraties:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Gebruik _randweerstand in plaats van het aanvoegen van vensters" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Ondoorzichtigheid van _inactieve vensters:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Meld _urgentie door de vensterdecoratie te laten knipperen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Ondoorzichtigheid van opduikvenster_s:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Laat _belangrijke vensters herhaaldelijk knipperen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verp_laatsen:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Toegankelijkheid" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij _veranderen grootte:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "Gebruik het _muiswieltje op het bureaublad om werkbladen te wisselen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"Herstel oorspronkelijke _grootte bij verplaatsen van gemaximaliseerde " -"vensters" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Schaduwen weergeven onder _dokvensters" +"Vorige werkblad _onthouden en oproepen\n" +"wanneer er wordt gewisseld via sneltoetsen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Schaduwen weergeven onder _normale vensters" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Verpak werkbladen afhankelijk van de eigenlijke bureaubla_dvormgeving" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Schaduwen weergeven onder _opduikvensters" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Verpak werkbladen wanneer het _eerste of laatste werkblad is bereikt" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Wissel naar het _werkblad van het venster" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Werkbladen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Onder de muis_pijl" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Gebruik _randweerstand in plaats van het aanvoegen van vensters" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Gebruik het _muiswieltje op het bureaublad om werkbladen te wisselen" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "_Minimum-venstergrootte om slimme plaatsing te activeren:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Groot</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Verpak werkbladen afhankelijk van de eigenlijke bureaubla_dvormgeving" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Plaats vensters standaard:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Verpak werkbladen wanneer het _eerste of laatste werkblad is bereikt" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "In het _midden van het scherm" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Toegankelijkheid" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Onder de muis_pijl" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Venster naar huidig werkblad ver_plaatsen" +msgid "_Placement" +msgstr "_Plaatsing" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "Teken rand rond geselecteerd venster tijdens het afwisselen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activeer schermsamenvoeging" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Geef _volledig schermvullende vensters direct weer" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Schaduwen weergeven onder _normale vensters" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Voeg verborgen (geminimaliseerde) vensters toe" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Schaduwen weergeven onder _opduikvensters" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "_Minimum-venstergrootte om slimme plaatsing te activeren:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Schaduwen weergeven onder _dokvensters" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Plaatsing" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Ondoorzich_tigheid van vensterdecoraties:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "" -"Vensters naar _boven halen wanneer er op een willekeurige muisknop wordt " -"geklikt" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Transparant</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Vorige werkblad _onthouden en oproepen\n" -"wanneer er wordt gewisseld via sneltoetsen" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Ondoorzichtig</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Ondoorzichtigheid van _inactieve vensters:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Vensters over_slaan die de \"pager overslaan\"\n" -"of \"taakbalk overslaan\" eigenschappen hebben" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verp_laatsen:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij _veranderen grootte:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Werkbladen" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Ondoorzichtigheid van opduikvenster_s:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Vormgeving" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Samensteller" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters " -"geplaatst worden" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "Aantal werkbladen:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Vormgeving" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Namen" @@ -858,12 +860,15 @@ msgid "_General" msgstr "Al_gemeen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Marges" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters " +"geplaatst worden" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "Aantal werkbladen:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Marges" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -871,35 +876,35 @@ msgstr "Aantal werkbladen:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (op %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Vork naar de achtergrond" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Vork naar de achtergrond (niet ondersteund)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Stel de samenstellermodus in" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Stel de samenstellermodus in (niet ondersteund)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Vervang de bestaande vensterbeheerder" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Druk de versie-informatie af en sluit af" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTEN...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Tik \"%s --help\" voor een gebruiksaanwijzing." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:04+0100\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermi@yahoo.no>\n" "Language-Team: nn_NO <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Sokkel for innstillingshandterar" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOKKEL-ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informasjon om denne utgåva" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Bruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Namn på arbeidsområdet" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Sokkel for innstillingshandterar" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Avs_tand: " #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Liten</i>" @@ -719,26 +719,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Gjenopprett original_storleiken for maksimerte vindaugo under flytting" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "_Hev vindaugo automatisk når dei får fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Bruk kantmotstand i staden for vindaugsfesting" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Varsla _viktige vindaugo ved å la vindaugspynten blinke" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "La viktige vindaugo _blinka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Tilgjenge" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Bruk _musehjulet på skrivebordet for å byta arbeidsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -746,92 +751,92 @@ msgstr "" "_Hugs og gjenopprett tidlegare arbeidsområde\n" "når me byter arbeidsområde via snøggtastar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Snu arbeidsområde avhengig av skrivebords_utforminga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Snu arbeidsområde me når når _fyrste eller siste arbeidsområdet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Arbeidsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Minste storleik på vindaugo for å slå på smart plassering:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Stor</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Plasser vindaugo vanlegvis: " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "I _midten av skjermen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Under muse_peikaren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Plassering" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Slå på bil_etsamansetjing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Vis overlagde _fullskjermvindaugo direkte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Vis skuggar under _vanlege vindaugo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Vis skuggar under _oppsprettvindaugo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Vis skuggar under _dokka vindaugo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Gjennomsik_t for vindaugspynt: " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Heildekkjande</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Gjennomsikt på _inaktive vindaugo: " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Vindaugsgjennomsikt ved _flytting: " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Vindaugsgjennomsikt når me endrar _storleik:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "GJennomsikt for opp_sprettvindaugo: " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "S_amansetjing" @@ -868,35 +873,35 @@ msgstr "<b>Margar</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (på %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Splitt til bakgrunnen" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Splitt til bakgrunnen (ikkje støtta)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Avgjer samansetjingsmodusen" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Avgjer samansetjingsmodusen (ikkje støtta)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Byt ut den eksisterande vindaugshandteraren" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vis versjonsinformasjonen og avslutt" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENT...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Skriv «%s --help» for bruksinstruksjonar" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -68,18 +68,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ਅੰਤਰ:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "ਛੋਟਾ" @@ -811,27 +811,32 @@ msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡ #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" @@ -839,110 +844,110 @@ msgid "" msgstr "" "ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "ਵੱਡਾ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ" @@ -981,36 +986,36 @@ msgstr "ਮਾਰਜਨ" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:07+0200\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Language-Team: polski <>\n" @@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "Ostrzeżenie" msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Gniazdo menedżera sesji" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID_GNIAZDA" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -87,240 +87,240 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skróty klawiszowe" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Okna" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Konfiguruje ustawienia menedżera okien oraz efekty wizualne" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skróty klawiszowe" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Menedżer okien" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Konfiguruje ustawienia menedżera okien oraz efekty wizualne" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Konfiguruje układ, nazwy i marginesy" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Obszary robocze" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Przemieszczanie i zmiana rozmiaru</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Układ przycisków</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Konfiguruje układ, nazwy i marginesy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Czynność dw_ukrotnego kliknięcia</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>M_otyw</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Metoda</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Czc_ionka tytułu</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Nowe okna</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Wy_równanie tytułu</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Czynność kliknięcia</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Aby zmienić układ, należy przeciągnąć przyciski w odpowienie pola." #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Czynność uaktywniania</b>" +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Wy_równanie tytułu</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Wyświetla tytuł okna. Tego elementu nie można usunąć." #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Czc_ionka tytułu</b>" +msgid "Active" +msgstr "Widoczne" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Sk_róty klawiszowe</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Wyświetla menu okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Przyleganie</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Wyświetla okno na wszystkich obszarach roboczych" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Obszary robocze</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Ukrywa zawartość okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>M_otyw</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Zminimalizuj" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Długie</i>" +msgid "Close" +msgstr "Zamyka okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryte" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Krótkie</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Układ przycisków</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "Wyg_ląd" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Mały</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "Przywróć _domyślne" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Sk_róty klawiszowe</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Duży</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Klawiatura" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Widoczne" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Z_aawansowane" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Uaktywnianie ku_rsorem myszy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Uaktywnianie _nowo utworzonych okien" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Opóźnienie uaktywniania okien:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Aby zmienić układ, należy przeciągnąć przyciski w odpowienie pola." +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Krótkie</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Zamyka okno" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Długie</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Metoda</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "_Opóźnienie przemieszczania na wierzch uaktywnionych okien:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Uaktywnianie _nowo utworzonych okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "O_dstęp:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Nowe okna</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Uaktywnianie ku_rsorem myszy" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Ukryte" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "_Opóźnienie przemieszczania na wierzch uaktywnionych okien:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas przemie_szczania" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Czynność uaktywniania</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas zmiany wie_lkości" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Przemieszczanie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawar_tość" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Klawiatura" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Czynność kliknięcia</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Uaktywnianie" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Wyświetla menu okna" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi _ekranu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Zminimalizuj" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi innych ok_ien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Przemieszczanie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawar_tość" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Ukrywa zawartość okna" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "O_dstęp:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi innych ok_ien" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi _ekranu" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Mały</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Wyświetla okno na wszystkich obszarach roboczych" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Duży</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "" -"Określa czynność wykonywaną po podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym okna" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Przyleganie</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Wyświetla tytuł okna. Tego elementu nie można usunąć." +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Przełączanie podczas przemieszczania k_ursora myszy poza krawędź ekranu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Przełączanie podczas przemieszczania _okna poza krawędź ekranu" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Opór k_rawędzi:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Obszary robocze</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Przełączanie podczas przemieszczania k_ursora myszy poza krawędź ekranu" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas zmiany wie_lkości" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Opóźnienie uaktywniania okien:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas przemie_szczania" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Opór k_rawędzi:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Przemieszczanie i zmiana rozmiaru</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "_Uaktywnianie" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "" +"Określa czynność wykonywaną po podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Przywróć _domyślne" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Czynność dw_ukrotnego kliknięcia</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "Wyg_ląd" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Z_aawansowane" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -656,201 +656,205 @@ msgid "" "do this?" msgstr "Przywrócić wartości domyślne wszystkich skrótów klawiszowych?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Duży</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Brak</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Uw_zględnianie ukrytych okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Całkowita</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Uwzględnianie okien ze w_szystkich obszarów roboczych" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "Wyświetlanie o_bramowania zaznaczonego okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Na ś_rodku ekranu" +msgid "C_ycling" +msgstr "_Przełączanie pomiędzy oknami" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Domyślne położenie okna:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Kompozycje" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM uaktywniania okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "_Przełączanie pomiędzy oknami" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Czynność wykonywana po automatycznym przemieszczeniu okna na wierzch:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Uwzględnianie okien ze w_szystkich obszarów roboczych" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Prz_emieszczenie okna na bieżący obszar roboczy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Bezpośrednie wyświetlanie okien na p_ełnym ekranie" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Przełączenie na obszar roboczy ok_na" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "_Brak" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przemieszczania okien:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM uaktywniania okien" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" +"Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym " +"przyciskiem myszy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Pow_tarzające się miganie" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przemieszczania okien:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas " +"przemieszczania" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Powiadamianie o pi_lności okien migającym obramowaniem" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Przezroczystość deko_racji okien:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Używanie oporu k_rawędzi zamiast przylegania okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Przezroczystość _nieaktywnych okien:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Powiadamianie o pi_lności okien migającym obramowaniem" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Przezroczys_tość powiadomień:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Pow_tarzające się miganie" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Przezroczystość okien podczas przemie_szczania:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Dostępność" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Przezroczystość okien podczas zmieniania rozmiar_u:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas " -"przemieszczania" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Cienie zadokow_anych okien" +"Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n" +"podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Cienie zwykłyc_h okien" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich u_kład" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Cienie pow_iadomień" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Przełączanie pomiędzy k_rańcowymi obszarami roboczymi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Przełączenie na obszar roboczy ok_na" +msgid "_Workspaces" +msgstr "Obszary _robocze" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "W położeniu wyświetlania _kursora myszy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Używanie oporu k_rawędzi zamiast przylegania okien" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "" +"M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Czynność wykonywana po automatycznym przemieszczeniu okna na wierzch:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Duży</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich u_kład" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Domyślne położenie okna:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Przełączanie pomiędzy k_rańcowymi obszarami roboczymi" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "Na ś_rodku ekranu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Dostępność" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "W położeniu wyświetlania _kursora myszy" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Prz_emieszczenie okna na bieżący obszar roboczy" +msgid "_Placement" +msgstr "P_ołożenie" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "Wyświetlanie o_bramowania zaznaczonego okna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Włącz_enie" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Bezpośrednie wyświetlanie okien na p_ełnym ekranie" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Cienie zwykłyc_h okien" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Uw_zględnianie ukrytych okien" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Cienie pow_iadomień" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" -"M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Cienie zadokow_anych okien" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "P_ołożenie" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Przezroczystość deko_racji okien:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "" -"Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym " -"przyciskiem myszy" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Całkowita</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n" -"podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Brak</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Przezroczystość _nieaktywnych okien:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Przezroczystość okien podczas przemie_szczania:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Przezroczystość okien podczas zmieniania rozmiar_u:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "Obszary _robocze" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Przezroczys_tość powiadomień:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Układ" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Kompozycje" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Marginesy to obszary ekranu, na których nie są umieszczane okna." +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Ilość:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Układ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Nazwa" @@ -859,12 +863,13 @@ msgid "_General" msgstr "_Ogólne" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Marginesy" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Marginesy to obszary ekranu, na których nie są umieszczane okna." #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Ilość:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Marginesy" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -872,35 +877,35 @@ msgstr "_Ilość:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Uruchamia w tle" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Uruchamia w tle (nie obsługiwane)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Przełącza obsługę kompozycji" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Przełącza obsługę kompozycji (nie obsługiwane)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Zastępuje bieżący menedżer okien" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[PARAMETR...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy." @@ -3,19 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Nuno Donato <nunodonato@gmail.com>, 2004. # Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2007-2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-08 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 22:48+0100\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" @@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Aviso" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "\"Socket\" do gestor de sessões" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID de \"SOCKET\"" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informações da versão" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -84,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "\"Socket\" do gestor de definições" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Configurar comportamento e atalhos das janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de janelas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Configurar comportamento e efeitos das janelas" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Configurar comportamento e atalhos das janelas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Ajustes do gestor de janelas" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Configurar comportamento e efeitos das janelas" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Configurar esquema, nome e margens" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Áreas de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Mover e redimensionar</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Esquema dos botões</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Configurar esquema, nome e margens" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Ação do d_uplo clique</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Tema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Modelo de foco</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Tipo de let_ra do título</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Foco em novas janelas</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Alinha_mento do título</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Levantar com clique</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Clique e arraste os botões para mudar o esquema" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Levantar ao focar</b>" +msgid "Title" +msgstr "Título" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Alinha_mento do título</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "O título da janela não pode ser removido" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Tipo de let_ra do título</b>" +msgid "Active" +msgstr "Ativo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Atalho_s de janela</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Alinhamento de janelas</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Prender" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Mudança de áreas de trabalho</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Enrolar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Tema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Longo</i>" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Curto</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Esquema dos botões</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Estilo" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Pequeno</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Repor omissões" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Atalho_s de janela</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Grande</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Tec_lado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "C_lique para focar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "A_vançado" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Foco segue o _rato" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Focar automaticamente as _novas janelas criadas" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Atraso antes _da janela receber foco:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "C_lique para focar" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Clique e arraste os botões para mudar o esquema" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Curto</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Longo</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Modelo de foco</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Atraso antes de su_bir a janela focada:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Focar automaticamente as _novas janelas criadas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Dis_tância:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Foco em novas janelas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Foco segue o _rato" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Atraso antes de su_bir a janela focada:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Levantar ao focar</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Trazer janela para a frente ao _clicar na janela da aplicação" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Tec_lado" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Levantar com clique</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "F_oco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Alinhar janelas ao limite do e_crã" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Alinhar janelas com outras ja_nelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Trazer janela para a frente ao _clicar na janela da aplicação" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Enrolar" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Dis_tância:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Alinhar janelas com outras ja_nelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Alinhar janelas ao limite do e_crã" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Pequeno</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Prender" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "A ação a executar ao clicar duas vezes na barra de título" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Alinhamento de janelas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "O título da janela não pode ser removido" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Mudar de área de trabalho se o _ponteiro atingir o limite do ecrã" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Mu_dar de área de trabalho ao arrastar uma janela para fora do ecrã" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "R_esistência do limite:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Mudança de áreas de trabalho</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Mudar de área de trabalho se o _ponteiro atingir o limite do ecrã" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Atraso antes _da janela receber foco:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "R_esistência do limite:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Mover e redimensionar</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "F_oco" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "A ação a executar ao clicar duas vezes na barra de título" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Repor omissões" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Ação do d_uplo clique</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Estilo" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "A_vançado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -650,201 +650,204 @@ msgid "" "do this?" msgstr "Vai repor todos os atalhos para os seus valores originais. Continuar?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Largo</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Opaco</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\n" +"ou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Incluir janelas ocultas (i.e. minimizadas) " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Transparente</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Ati_var foco retirando a prevenção" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "No ce_ntro do ecrã" +msgid "C_ycling" +msgstr "P_ercorrer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Por omissão, colocar janelas:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Ati_var foco retirando a prevenção" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Compositor" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Re_speitar o padrão de foco ICCCM " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "P_ercorrer" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Quando uma janela se levanta:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Tra_zer janela para a área de trabalho atual" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "O ecrã completo cobre as ja_nelas" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Mu_dar para a área de trabalho da janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "_Nada fazer" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Ocultar _moldura das janelas maximizadas" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Tecla usada para a_garrar e mover janelas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Re_speitar o padrão de foco ICCCM " +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Subi_r janelas ao pressionar qualquer botão do rato" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Manter janelas urgentes a pi_scar repetidamente" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Ocultar _moldura das janelas maximizadas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Tecla usada para a_garrar e mover janelas:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Ao mover, restaurar taman_ho original das janelas maximizadas " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Avisar da _urgência fazendo piscar a decoração da janela" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Opac_idade das decorações de janela:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Utilizar r_esistência de limites ao invés do alinhamento de janelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Opacidade das janelas inati_vas:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Avisar da _urgência fazendo piscar a decoração da janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Opacidade das janela_s de contexto:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Manter janelas urgentes a pi_scar repetidamente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Opacidade das janelas em _movimento:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "Acessi_bilidade" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Opacidade das janelas ao redi_mensionar" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Ao mover, restaurar taman_ho original das janelas maximizadas " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas acopla_das" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\n" +"quando se troca pelos atalhos de teclado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Mostrar somb_ras por baixo das janelas normais" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" +"Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas de conte_xto" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" +"Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for " +"atingida" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Mu_dar para a área de trabalho da janela" +msgid "_Workspaces" +msgstr "Áreas de _trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Por bai_xo do ponteiro do rato" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Utilizar r_esistência de limites ao invés do alinhamento de janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para posicionamento inteligente:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Quando uma janela se levanta:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Largo</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Por omissão, colocar janelas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for " -"atingida" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "No ce_ntro do ecrã" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "Acessi_bilidade" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Por bai_xo do ponteiro do rato" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Tra_zer janela para a área de trabalho atual" +msgid "_Placement" +msgstr "_Posicionamento" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Ligar composição de ecrã" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "O ecrã completo cobre as ja_nelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Mostrar somb_ras por baixo das janelas normais" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Incluir janelas ocultas (i.e. minimizadas) " +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas de conte_xto" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para posicionamento inteligente:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas acopla_das" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Posicionamento" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Opac_idade das decorações de janela:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Subi_r janelas ao pressionar qualquer botão do rato" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Transparente</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\n" -"quando se troca pelos atalhos de teclado" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Opaco</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Opacidade das janelas inati_vas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\n" -"ou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Opacidade das janelas em _movimento:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Opacidade das janelas ao redi_mensionar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "Áreas de _trabalho" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Opacidade das janela_s de contexto:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Esquema" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Compositor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Número de áreas de trabalho:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Esquema" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Nome" @@ -853,12 +856,14 @@ msgid "_General" msgstr "_Geral" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Margens" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Número de áreas de trabalho:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Margens" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "_Número de áreas de trabalho:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (em %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Enviar para segundo plano" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Enviar para segundo plano (não suportado)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Definir modo de composição" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Definir modo de composição (não suportado)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Substituir o gestor de janelas existente" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostra as informações da versão e sai" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTOS...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 29ca134bd..9fee7d5a4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,19 +7,19 @@ # Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008. # Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>, 2008. # Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com> 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 06:49-0300\n" "Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 msgid "" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket do gerenciador de sessão" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informações de versão" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -71,254 +71,254 @@ msgstr "" "Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha " "de comando.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Nome do espaço de trabalho" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket do gerenciador de configurações" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Configure o comportamento e atalhos das janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Gerenciador de Janelas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Ajustes finos do comportamento e efeitos das janelas" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Configure o comportamento e atalhos das janelas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Ajustes finos do comportamento e efeitos das janelas" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Configura layout, nomes e margens" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Espaços de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Movimentação e dimensionamento de caixa</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Disposição de botões</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Configura layout, nomes e margens" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Ação de clique duplo</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Tema</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Modelo de foco</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Fo_nte do título</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Foco das janelas novas</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Alinhamento do título</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Levantar ao clicar</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Clicar e arrastar os botões para alterar a disposição" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Levantar ao receber foco</b>" +msgid "Title" +msgstr "Título" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Alinhamento do título</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "O título da janela não pode ser removido" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Fo_nte do título</b>" +msgid "Active" +msgstr "Ativos" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Atalhos de _janela</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Menu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Alinhamento automático de janelas</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Fixar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Envolver espaços de trabalho</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Enrolar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Tema</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Mi_nimizar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Longo</i>" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Ocultos" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Curto</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Disposição de botões</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "E_stilo" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Pequena</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Restaurar para padrões" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Atalhos de _janela</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Grande</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Tecla_do" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Ativos" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Foco ao _clicar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "A_vançado" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Foco segue o _mouse" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Dar automaticamente foco às janelas _novas" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "A_traso antes de focalizar a janela:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Foco ao _clicar" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Clicar e arrastar os botões para alterar a disposição" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Curto</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Longo</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Modelo de foco</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Atraso an_tes de levantar a janela com foco:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Dar automaticamente foco às janelas _novas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Dis_tância:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Foco das janelas novas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Foco segue o _mouse" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Ocultos" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Atraso an_tes de levantar a janela com foco:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Levantar ao receber foco</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Levantar a janela ao cl_icar dentro da janela do aplicativo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Tecla_do" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Levantar ao clicar</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "F_oco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Alinhar automaticamente janelas na _borda da tela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Mi_nimizar" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Alinhar automaticamente janelas com outras _janelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Levantar a janela ao cl_icar dentro da janela do aplicativo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Enrolar" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Dis_tância:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Alinhar automaticamente janelas com outras _janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Alinhar automaticamente janelas na _borda da tela" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Pequena</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Fixar" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Ação a executar quando houver clique duplo na barra de títulos" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Alinhamento automático de janelas</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "O título da janela não pode ser removido" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Mudar de espaço de trabalho quando o _ponteiro alcançar a borda da tela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Mudar de espaço de trabalho ao arrastar uma janela para fora da te_la" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "R_esistência das bordas:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Envolver espaços de trabalho</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Mudar de espaço de trabalho quando o _ponteiro alcançar a borda da tela" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "A_traso antes de focalizar a janela:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "R_esistência das bordas:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Movimentação e dimensionamento de caixa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "F_oco" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Ação a executar quando houver clique duplo na barra de títulos" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Restaurar para padrões" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>_Ação de clique duplo</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "E_stilo" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "A_vançado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -656,203 +656,206 @@ msgstr "" "Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrão. Você realmente " "deseja fazer isso?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Grande</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Opaco</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"I_gnorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou " +"\"ignorar barra de tarefas\" definidas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Incluir janelas ocultas (minimizadas)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Transparente</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de _trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Ativar prevenção de _roubo de foco" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Desenhar quadro em torno das janelas selecionadas ao circular" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "No _centro do monitor" +msgid "C_ycling" +msgstr "Circ_ulação" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Por padrão, posicionar janelas:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Ativar prevenção de _roubo de foco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "Compo_sitor" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "_Honrar o padrão ICCCM para dica de foco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "Circ_ulação" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Quando uma janela for levantada automaticamente:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de _trabalho" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Trazer a janela para o espaço de trabalho atual" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Exibir tela cheia diretamente so_breposta às janelas" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Mudar para o espaço de trabalho _da janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Não fazer _nada" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Ocultar _bordas das janelas quando maximizadas" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Tecla usada para _capturar e mover janelas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "_Honrar o padrão ICCCM para dica de foco" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Levanta_r janelas quando qualquer botão do mouse for pressionado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Manter janelas de urgência _piscando repetidamente" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Ocultar _bordas das janelas quando maximizadas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Tecla usada para _capturar e mover janelas:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Restaurar o tamanho original das janelas _maximizadas ao movê-las" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Notificar sobre ur_gências piscando a decoração da janela" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Opacidade da decoração das _janelas:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "" +"Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Opacidade das janelas _inativas:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Notificar sobre ur_gências piscando a decoração da janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Opacidade das janelas de con_texto:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Manter janelas de urgência _piscando repetidamente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Opacidade das janelas ao _mover:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Acessibilidade" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Opa_cidade das janelas ao redimensionar:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" +"Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de " +"trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Restaurar o tamanho original das janelas _maximizadas ao movê-las" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Mostrar sombras sob janelas _de doca" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos " +"atalhos de teclado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Mostrar sombras sob janelas no_rmais" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Envolver o primeiro e o último espaço de traba_lho ao arrastar janela" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Mostrar sombras sob janelas de conte_xto" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" +"Envolver o primeiro e o úl_timo espaço de trabalho ao alternar com a roda do " +"mouse" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Mudar para o espaço de trabalho _da janela" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Espaços de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Sob o ponteiro do _mouse" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" -"Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de " -"trabalho" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Quando uma janela for levantada automaticamente:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Envolver o primeiro e o último espaço de traba_lho ao arrastar janela" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Por padrão, posicionar janelas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Envolver o primeiro e o úl_timo espaço de trabalho ao alternar com a roda do " -"mouse" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "No _centro do monitor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Acessibilidade" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Sob o ponteiro do _mouse" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Trazer a janela para o espaço de trabalho atual" +msgid "_Placement" +msgstr "_Posicionamento" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Desenhar quadro em torno das janelas selecionadas ao circular" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Habilitar composição de tela" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Exibir tela cheia diretamente so_breposta às janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Mostrar sombras sob janelas no_rmais" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Incluir janelas ocultas (minimizadas)" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Mostrar sombras sob janelas de conte_xto" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Mostrar sombras sob janelas _de doca" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Posicionamento" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Opacidade da decoração das _janelas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Levanta_r janelas quando qualquer botão do mouse for pressionado" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Transparente</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos " -"atalhos de teclado" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Opaco</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Opacidade das janelas _inativas:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"I_gnorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou " -"\"ignorar barra de tarefas\" definidas" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Opacidade das janelas ao _mover:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Opa_cidade das janelas ao redimensionar:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Espaços de trabalho" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Opacidade das janelas de con_texto:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "Compo_sitor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Número de espaços de trabalho:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Nomes" @@ -861,12 +864,14 @@ msgid "_General" msgstr "_Geral" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Margens" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Número de espaços de trabalho:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Margens" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "_Número de espaços de trabalho:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (em %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Bifurcar para o segundo plano" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Bifurcar para o segundo plano (não suportado)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Definir o modo compositor" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Definir o modo compositor (não suportado)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Substituir o gerenciador de janelas existente" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir informação de versão e sair" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTOS...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Digite \"%s --help\" para as opções de uso." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Avertizare" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Socket al managerului de sesiune" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOCKET" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Detalii despre versiune" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" "Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor " "disponibile.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spațiul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Numele spațiilor de lucru" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket al managerului opțiunilor" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aprop_iere:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Mică</i>" @@ -722,119 +722,124 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Utilizează _mărimea inițială la mutarea ferestrelor maximizate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Ferestrele trec automat _deasupra când primesc focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Utilizează rezistența și nu potri_virea la margini" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Notifică starea de urgență prin clipirea _decorațiunilor ferestrei" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Păstrează starea de clipire repetată pentru ferestrele _urgente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "Accesi_bilitate" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" "_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Comută între spațiile de lucru în funcție de dispunerea _desktopului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Comută între primul și _ultimul spațiu de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Spații de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Mărime _minimă a ferestrelor ce vor fi plasate inteligent:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Mare</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Implicit, plasează ferestrele:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "În mijlocul _ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Sub cursorul ma_usului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Plasare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Ac_tivează compozitorul ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Randează direct ferestrele pe tot _ecranul de tip overlay" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Arată umbre pentru ferestrele obiș_nuite" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Arată umbre pentru ferestrele de tip pop_up" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Arată umbre pentru ferestrele de tip doc_k" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opacitate a _decorațiunilor ferestrelor:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Transparente</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opace</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacitate a ferestrelor inacti_ve:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacitate a ferestrelor în curs de _mutare:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacitate a ferestrelor în curs de _redimensionare:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacitate a ferestrelor de tip p_opup:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "Compo_zitor" @@ -872,35 +877,35 @@ msgstr "<b>Margini</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pe %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Clonează în fundal" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Clonează în fundal (nesuportat)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Alege modul compozitorului" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Alege modul compozitorului (nesuportat)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Înlocuiește managerul de ferestre activ" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTE...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Încercați „%s --help” pentru lista opțiunilor de utilizare." @@ -12,20 +12,21 @@ # Claque <cpt-alatriste@ya.ru>, 2011. # Aleksandr Ponomarenko <davian818@gmail.com>, 2011. # Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy@gmail.com>, 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:58+0300\n" "Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 msgid "" @@ -43,29 +44,29 @@ msgstr "Внимание" msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Сокет менеджера настроек" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID сокета" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Информация о версии" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -92,239 +93,239 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Сокет менеджера настроек" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Настройка поведения окна и комбинаций клавиш" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Диспетчер окон" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Дополнительная настройка поведения окна и эффектов" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Настройка поведения окна и комбинаций клавиш" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Диспетчер окон (дополнительно)" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Дополнительная настройка поведения окна и эффектов" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Настроить расположение, имена и поля" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Рабочие места" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Расположение кнопок</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Настроить расположение, имена и поля" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Действие при двойном щелчке на заголовке</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Тема</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Режим фокуса</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>_Шрифт заголовка</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Фокус новых окон</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Расположение заголовка</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Поднятие на передний план при щелчке мышью</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Перетащите кнопки для изменения их расположения" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Поднятие на передний план при наведении курсора</b>" +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Расположение заголовка</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Невозможно удалить заголовок окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>_Шрифт заголовка</b>" +msgid "Active" +msgstr "Активные" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Комбинации клавиш для работы с окнами</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Меню" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Прилипание окон</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Приклеить" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Свернуть в заголовок" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Тема</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Свернуть" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Развернуть" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Большая</i>" +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Скрытые" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Малая</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Расположение кнопок</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "С_тиль" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Маленькое</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "Сбросить _настройки" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Комбинации клавиш для работы с окнами</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Большое</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Клавиатура" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Активные" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Фокус при _щелчке мышью" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "_Дополнительные" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Фокус следует за _мышью" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "" -"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Автоматически передавать фокус в _новые окна" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "З_адержка перед передачей фокуса в окно:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Фокус при _щелчке мышью" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Перетащите кнопки для изменения их расположения" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Малая</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Большая</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Режим фокуса</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "З_адержка перед поднятием окна с фокусом на передний план:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Автоматически передавать фокус в _новые окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_Расстояние:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Фокус новых окон</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Фокус следует за _мышью" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Скрытые" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "З_адержка перед поднятием окна с фокусом на передний план:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Скрывать содержимое окна при _перемещении" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Поднятие на передний план при наведении курсора</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Скрывать содержимое окна при изменении _размера" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Поднимать окно на передний план при щелчке _внутри окна программы" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Клавиатура" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Поднятие на передний план при щелчке мышью</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Развернуть" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "_Фокус" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Прилипание окон к краям _экрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Свернуть" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Прилипание окон к другим _окнам" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Поднимать окно на передний план при щелчке _внутри окна программы" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Свернуть в заголовок" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_Расстояние:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Прилипание окон к другим _окнам" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Прилипание окон к краям _экрана" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Маленькое</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Приклеить" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Большое</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Прилипание окон</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Невозможно удалить заголовок окна" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Переключать рабочие места при достижении _курсором края экрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Переключать рабочие места при _перемещении окна за экран" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Сопротивление у краёв:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Переключать рабочие места при достижении _курсором края экрана" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Скрывать содержимое окна при изменении _размера" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "З_адержка перед передачей фокуса в окно:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Скрывать содержимое окна при _перемещении" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Сопротивление у краёв:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "_Фокус" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Сбросить _настройки" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>_Действие при двойном щелчке на заголовке</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "С_тиль" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Дополнительные" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -662,203 +663,208 @@ msgstr "" "Это действие сбросит все настройки комбинаций клавиш на их стандартные " "значение. Вы действительно хотите сделать это?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Большое</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Непрозрачно</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"_Пропускать окна, у которых установлено свойство\n" +"«не показывать в переключателе рабочих мест»\n" +"или «не показывать на панели задач»" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Включать свёрнутые в значок окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Прозрачно</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Переключаться _между окнами со всех рабочих мест" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Активировать предотвращение «похищения» _фокуса ввода" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Выделять границы выбранного окна при переключении" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "В _центре экрана" +msgid "C_ycling" +msgstr "_Переключение окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Размещать окна по умочанию:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Активировать предотвращение «похищения» _фокуса ввода" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Эффекты" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Поведение по передаче фокуса по _стандарту ICCCM" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "_Переключение окон" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Когда окно активизируется:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Переключаться _между окнами со всех рабочих мест" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Переместить окно на текущее рабочее место" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Отображать полно_экранные окна сразу" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Переключится на _рабочее место окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Ничего не _делать" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Скрывать _границы развёрнутого окна" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Клавиша, используемая для _захвата и перемещения окон:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Поведение по передаче фокуса по _стандарту ICCCM" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой кнопки мыши" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Непрерывно мигать срочными окнами" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Скрывать _границы развёрнутого окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Клавиша, используемая для _захвата и перемещения окон:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Восстанавливать _исходный размер развернутого окна при перемещении" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Оповещать о срочности, _мигая заголовком окна" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "" +"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Прозрачность _оформления окон:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Использовать сопротивление у _краёв вместо прилипания окон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Прозрачность _неактивных окон:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Оповещать о срочности, _мигая заголовком окна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Прозрачность _всплывающих окон:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Непрерывно мигать срочными окнами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Прозрачность окна при _перемещении:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Доступность" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Прозрачность окон при изменении _размера:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" +"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колёсика _мыши над рабочим " +"столом" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Восстанавливать _исходный размер развернутого окна при перемещении" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Рисовать тени под сворачивающимися окнами" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"_Запоминать и возвращаться к предыдущему\n" +"рабочему месту при переключении горячими клавишами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Рисовать тени под _обычными окнами" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Перелистывать рабочие места в зависимости от текущего _расположения" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Рисовать тени под _всплывающими окнами" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" +"Перелистывать рабочие места далее при достижении _первого или последнего " +"рабочего места" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Переключится на _рабочее место окна" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Рабочие места" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Под указателем _мыши" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Использовать сопротивление у _краёв вместо прилипания окон" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колёсика _мыши над рабочим " -"столом" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "_Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Когда окно активизируется:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Большое</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Перелистывать рабочие места в зависимости от текущего _расположения" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Размещать окна по умочанию:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Перелистывать рабочие места далее при достижении _первого или последнего " -"рабочего места" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "В _центре экрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Доступность" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Под указателем _мыши" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Переместить окно на текущее рабочее место" +msgid "_Placement" +msgstr "_Размещение" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Выделять границы выбранного окна при переключении" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Включить эффекты" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Отображать полно_экранные окна сразу" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Рисовать тени под _обычными окнами" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Включать свёрнутые в значок окна" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Рисовать тени под _всплывающими окнами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "_Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Рисовать тени под сворачивающимися окнами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Размещение" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Прозрачность _оформления окон:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой кнопки мыши" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Прозрачно</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Запоминать и возвращаться к предыдущему\n" -"рабочему месту при переключении горячими клавишами" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Непрозрачно</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Прозрачность _неактивных окон:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"_Пропускать окна, у которых установлено свойство\n" -"«не показывать в переключателе рабочих мест»\n" -"или «не показывать на панели задач»" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Прозрачность окна при _перемещении:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Прозрачность окон при изменении _размера:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Рабочие места" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Прозрачность _всплывающих окон:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Раскладка" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Эффекты" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Поля – это области экрана, где размещение окон невозможно" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Количество рабочих мест:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Раскладка" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Названия:" @@ -867,12 +873,13 @@ msgid "_General" msgstr "_Основное" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Поля" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Поля – это области экрана, где размещение окон невозможно" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Количество рабочих мест:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Поля" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -880,35 +887,35 @@ msgstr "_Количество рабочих мест:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Перевести в фоновый режим" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Перевести в фоновый режим (не поддерживается)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Установить композитный режим" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Установить композитный режим (не поддерживается)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Заменить существующий оконный менеджер" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показать информацию о версии и выйти" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ПАРАМЕТРЫ...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Выполните «%s --help» для получения информации об использовании." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:58+0530\n" "Last-Translator: Akila Wajirasena <akila.wajirasena@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <info@hanthana.org>\n" @@ -29,35 +29,35 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "අවවාදයයි" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "සැසි කළමනාකරන සොකට්ටුව" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 #, fuzzy msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "අනුවාද තොරතුරු" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -67,18 +67,18 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "වැඩ අවකාශය %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "සැකසුම් කළමනාකරන සොකට්ටුව" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "දුර (_s):" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>කුඩා</i>" @@ -755,129 +755,134 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "කවුළු වෙත යොමු වූ පසු ස්වයංක්රීයවම ඒවා නගන්න (_r)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "හදිසි කවුළු " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "ප්රවේශ්යතාව" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "වැඩ අවකාශ (_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>විශාල</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "By default, place windows:" msgstr "පෙරනිමියෙන්, කවුළු පිහිටුවන්න:" # තිරයේ මැදදී (_c) -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy msgid "At the _center of the screen" msgstr "තිරයේ මැද (_c)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "මූසික දක්වනය යට (_p)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "පිහිටැවුම (_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "සාමාන්ය කවුළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_r)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "පැනුම් කවුලළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_u)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "කවුළු අලංකරණයේ පාරාන්ධතාව (_t): " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>පාරදෘශ්ය</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>පාරාන්ධ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "අකර්මණ්ය කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_i):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "කවුළු ගමන් කරන අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "කවුළු ප්රමාණය වෙනස්කරන අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "මතු වන කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_s):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "වර්ණයෝජක (_o)" @@ -915,36 +920,36 @@ msgstr "<b>මායිම් ඉඩ</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (මත %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "අනුවාද තොරතුරු" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 14:32+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n" "Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce@googlegroups.com>\n" @@ -34,34 +34,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Nič" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Soket správcu sedenia" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Informácia o verzií" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Úplný zoznam možností príkazového riadka získate príkazom %s --help\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Pracovná plocha %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Názov pracovnej plochy" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Nastavenia správcu soketu" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "_Vzdialenosť:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Malá</i>" @@ -720,26 +720,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Pri presune obnoviť pôvodnú _veľkosť pri maximalizovaných oknách" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Po zameraní automaticky _zdvihnúť okná" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Použiť odolnosť okrajov nami_esto prichytávania okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "_Upozorniť na príznak urgent blikaním dekorácie okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Zachovať _blikanie u okna s príznakom urgent" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "Prí_stupnosť" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -747,92 +752,92 @@ msgstr "" "Zapamätať si a znovu vyvolať p_redchádzajúcu plochu\n" "pri prepínaní klávesovými skratkami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Prechádzať na plochy podľa ich aktuá_lneho rozmiestnenia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Prechádzať pri dosiahnutí p_rvej alebo poslednej pracovnej plochy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "P_racovné plochy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Najmenšia veľkosť okien pre použitie šikovného umiestnenia:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Veľká</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Predvolené umiestňovanie okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "V _strede obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Pod _ukazovateľom myši" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Umiestnenie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Povoliť zobrazenie kompozícií" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Použiť priame zobrazovanie pre okná v režime _celej obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Zobraziť tiene pod _bežnými oknami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Zobrazovať tiene pod _vyskakovacími oknami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Zobraziť tiene pod _dokovacími oknami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Priehľadnosť _dekorácii okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Priehľadné</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Nepriehľadné</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Priehľadnosť _neaktívnych okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Priehľadnosť okien pri _presúvaní:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Priehľadnosť okien pri zmene _veľkosti:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Priehľadnosť _vyskakovacích okien:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "_Kompozitor" @@ -871,35 +876,35 @@ msgstr "Okraje" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Presunúť do pozadia" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Presunúť do pozadia (nepodporované)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Nastaviť režim kompozitora" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Nastaviť režim kompozitora (nepodporované)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Nahradiť existujúceho správcu okien" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[PARAMETRE...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Informácie o použití získate príkazom \"%s --help\" ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:38+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Sinjalizim" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "\"Socket\" përgjegjësi sesioni" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID \"SOCKET\"-i" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Të dhëna versioni" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "" "Provoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për " "rresht urdhërash.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Hapësirë pune %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Emër Hapësire Pune:" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "_Largësi:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Madhësi|<i>E vogël</i>" @@ -727,26 +727,31 @@ msgstr "" "maksimum" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "_Ngriji dritaret vetvetiu kur këto marrin fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Përdor më mirë qëndresë _skajesh se sa përlarje dritaresh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Njofto urgjencë duke xixëlluar zbukurimin e dritares" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Dritaret urgjente mbaji _xixëlluese me përsëritje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Hyrshmëri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Këmbe hapësira pune duke përdorur në desktop rrotëzën e _miut" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -754,95 +759,95 @@ msgstr "" "_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune\n" "kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Mbështill hapësira pune në varësi të _skemës aktuale për desktopin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e _parë apo e fundit e " "punës" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_Hapësira pune" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Madhësia më e _vogël që nxit vendosje të mençur:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "Madhësi|<i>E madhe</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Dritaret, si parazgjedhje, vendosi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Në _qendër të ekranit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Nën _treguesin e miut" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Vendosje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Aktivizo hartim ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Shfaq hije nën dritare të _rregullta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Shfaq hije nën dritare _flluckë" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Shfaq hije nën dritare _shtylle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "_Patejdukshmëri e zbukurimeve të dritareve:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>I tejdukshëm</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>I marrtë</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Patejdukshmëri dritaresh _jovepruese:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _lëvizjesh:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _ripërmasimesh:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Patejdukshmëri _dritaresh flluckë:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "_Hartues" @@ -880,37 +885,37 @@ msgstr "Mënjana" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (në %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "Të dhëna versioni" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -32,34 +32,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Uttag för sessionshanterare" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "UTTAGS-ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Versionsinformation" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga " "kommandoradsflaggor.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Namn på arbetsyta" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Uttag för inställningshanterare" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "A_vstånd:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Liten</i>" @@ -726,26 +726,31 @@ msgstr "" "Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Höj automatiskt fönster _när de får fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Använd _kantmotstånd istället för fönsterattraktion" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Notifiera _uppmärksamhet genom att låta fönstrets dekoration blinka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Låt fönster som kräver uppmärksamhet _blinka upprepat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Hjälpmedel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Använd _mushjulet på skrivbordet för att växla arbetsytor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -753,92 +758,92 @@ msgstr "" "_Kom ihåg och återkalla föregående\n" "arbetsyta vid växling med snabbtangenter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Byt arbetsyta beroende på aktuell skrivbords_layout" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "Byt arbetsyta när _första eller sista arbetsytan nås" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "Ar_betsytor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "_Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Stor</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Placera fönster som standard:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "I _mitten av skärmen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "Under mus_pekaren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Placering" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Aktivera kompositeffekter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Visa överliggande _fönster i helskärm direkt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Visa skuggor under _vanliga fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Visa skuggor under pop_upfönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Visa skuggor under _dockningsfönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Opaci_tet för fönsterdekorationer:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Genomskinlig</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Opak</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Opacitet för _inaktiva fönster:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Opacitet när f_önster förflyttas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Opacitet när storleken på ett fönster _ändras:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Opacitet för popupfönst_er:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "K_ompositeffekter" @@ -877,35 +882,35 @@ msgstr "Marginaler" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (på %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Kör i bakgrunden" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Kör i bakgrunden (stöds inte)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Ställ in compositor-läge" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Ställ in compositor-läge (stöds inte)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Ersätt befintlig fönsterhanterare" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENT...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Skriv \"%s --help\" för användningsinformation." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -61,18 +61,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "வேலையிட எல்லைகள்" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "தூரம் :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "அருகில்" @@ -818,124 +818,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "" +"சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n" +"அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "வேலை þடம் %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி" @@ -973,36 +980,36 @@ msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "சாளரமேலாளர்" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:35+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "సెషన్ నిర్వాహకము సాకెట్" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "సాకెట్ ఐడి" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "రూపాంతర సమాచారం" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -62,17 +62,17 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "కార్యక్షేత్రం %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "కార్యక్షేత్రము పేరు" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "అమరికల నిర్వాహకము సాకెట్" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "" @@ -713,117 +713,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "_Accessibility" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgid "_Accessibility" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "కార్యక్షేత్రాలు (_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>పారదర్శకం</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "" @@ -860,35 +864,35 @@ msgstr "<b>అంచులు</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "రూపాంతరము సమాచారం ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "వాడుకకు '%s --help' టైపు చేయండి." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-30 21:31+0200\n" "Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Oturum yöneticisi yuvası" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "YUVA ID'Sİ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Sürüm bilgisi" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Uygun komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %s --help yazın.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma alanı %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "Çalışma Alanı İsmi" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Uza_klık :" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>Küçük</i>" @@ -719,26 +719,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi a_sıl haline getir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yü_kselt" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "P_encereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "Pencere kenarlığının yanıp sönmesiyle acil durum bildirisi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "Acil _durum uyarısı veren pencereleri yanıp söner halde tut" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_Erişilebilirlik" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "Çalış_ma alanlarını değiştirmek için fare tekerini kullan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -746,92 +751,92 @@ msgstr "" "Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\n" "önceki çalışma alanını hatırla ve çağır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Günce_l masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "İlk veya son çalış_ma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "Ça_lışma alanları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Akıllı konu_mlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>Büyük</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "Pencereleri öntanımlı yerleştir:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Ekranın merkezin_de" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "_Fare imlecinin altında" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_Konumlandırma" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Görüntü düzenlemeyi _etkinleştir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Doğrudan tam ekran pencereleri gö_ster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Normal pencereler altında gölge göste_r" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Açılan pencereler altında gölge göst_er" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri _göster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "_Pencere kenarlıklarının saydamsızlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>Saydam</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>Mat</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Etk_in olmayan pencerelerin saydamsızlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Taşırken pe_ncerelerin saydamsızlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Yeniden boyutlandırırken pencerelerin saydamsı_zlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Yeni açılan pencerelerin _saydamsızlığı:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "B_irleştirici" @@ -868,35 +873,35 @@ msgstr "Boşluklar" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (%s üzerinde)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Arka planda çalıştır" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Arka planda çalıştır (desteklenmiyor)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Compositor modunu ayarla" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Compositor modunu ayarla (desteklenmiyor)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Var olan pencere yöneticisi ile değiştir" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık." -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGÜMANLAR]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Kullanım bilgisi için \"%s --help\" yazın" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:11+0900\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "دىققەت" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "يوق" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ socket" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "نەشر ئۇچۇرى" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -68,17 +68,17 @@ msgstr "" "%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار " "كۆرسىتىلىدۇ.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "خىزمەت مۇھىتى %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "ئارىلىق(_T):" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>كىچىك</i>" @@ -730,29 +730,34 @@ msgstr "" "ئەڭ چوڭ ھالەتتىكى كۆزنەك يۆتكەلگەندە ئەسلىدىكى چوڭلۇقى ئەسلىگە كەلتۈرۈلسۇن" "(_S)" -# FIXME: should be revised
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "كۆزنەك فوكۇسلانغاندا ئاپتوماتىك كۆتۈرۈلسۇن(_R)" + +# FIXME: should be revised
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "كوزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كوزنەك قارىشلىقىنى ئىشلەت(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ توختاتماي لىپىلدات" # FIXME: i hate this transliteration
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "workspace نى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -760,107 +765,107 @@ msgstr "" "تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\n" "بۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" "ئەمەلىي ئۇستەليۇزى ئورۇنلاشتۇرۇلىشىغا ئاساسەن خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_L)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىغا بارغاندا خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "خىزمەت مۇھىتى(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>چوڭ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇش(_P)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "نورمال كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_R)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "popup كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_U)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "dock كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_D)" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>سۈزۈك</i>" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>تۇتۇق</i>" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "popup كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_S):" # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "" @@ -897,36 +902,36 @@ msgstr "<b>بوشلۇق</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s ( %s نىڭدا)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "نەشر ئۇچۇرى" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -1,22 +1,23 @@ # Ukrainian translation of xfwm4 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. -# +# # Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2003-2006. # Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-08 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-24 20:24+0200\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -35,29 +36,29 @@ msgstr "Попередження" msgid "None" msgstr "Нічого" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "Сокет Менеджера властивостей" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID сокета" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "Інформація про версію" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format @@ -84,238 +85,238 @@ msgid "Settings manager socket" msgstr "Сокет Менеджера властивостей" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "Налаштувати заголовок вікна і ярлик запуску" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "Менеджер вікон" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "Тонке налаштування заголовку вікна і ефектів" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Налаштувати заголовок вікна і ярлик запуску" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Налаштування менеджера вікон" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Тонке налаштування заголовку вікна і ефектів" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Конфігурація розкладки, назв та полів" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "Робочі області" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Переміщення та зміни розміру блоку</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Кнопка розкладки</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "Конфігурація розкладки, назв та полів" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Дія при подвійному клацанні</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Тема</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Модель фокусу</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>_Шрифт заголовку</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Фокус для нового вікна</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Вирівнювання заголовку</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Підняти при клацанні</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розкладку" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Підняти при отримані фокусу</b>" +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Вирівнювання заголовку</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "Неможливо видалити заголовок вікна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>_Шрифт заголовку</b>" +msgid "Active" +msgstr "Активне вікно" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>_Комбінації клавіш вікна</b>" +msgid "Menu" +msgstr "Меню" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Прилипання вікон</b>" +msgid "Stick" +msgstr "Приліпити" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Перемикання робочих областей</b>" +msgid "Shade" +msgstr "Згорнути у заголовок" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Тема</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "Мінімізувати" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "Розгорнути" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>Тривала</i>" +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "Приховування" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>Коротка</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Кнопка розкладки</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "_Стиль" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Маленький</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "Відновити ти_пові" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>_Комбінації клавіш вікна</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Широка</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "К_лавіатура" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "Активне вікно" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Отримати фокус при к_лацанні" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Д_одатково" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Отримати фокус при наведенні _мишки" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Автоматичне одержання фокусу новос_твореними вікнами" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Затримка перед одержанням фокусу _вікна:" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Отримати фокус при к_лацанні" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розкладку" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>Коротка</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>Тривала</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Модель фокусу</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Затр_имка перед підніманням вікна з фокусом:" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Автоматичне одержання фокусу новос_твореними вікнами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Від_стань:" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Фокус для нового вікна</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Отримати фокус при наведенні _мишки" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "Приховування" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Затр_имка перед підніманням вікна з фокусом:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Ховати вміст вікон при пере_міщенні" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Підняти при отримані фокусу</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Приховати вміст вікон при зміні _розміру" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Піднімати вікно при клацанні _всередині вікна програми" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "К_лавіатура" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Підняти при клацанні</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "Розгорнути" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "Фокус вікн_а" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Пр_илипання вікна до меж екрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "Мінімізувати" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Прилипання вікна до _інших вікон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Піднімати вікно при клацанні _всередині вікна програми" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "Згорнути у заголовок" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Від_стань:" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Прилипання вікна до _інших вікон" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Пр_илипання вікна до меж екрана" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Маленький</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "Приліпити" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Широка</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку вікна" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Прилипання вікон</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "Неможливо видалити заголовок вікна" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Переходити на іншу робочу область при _залишені курсором меж екрану" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" "Переходити на іншу робочу область при перетягу_ванні вікна за межі екрану" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Відс_тань від краю:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Перемикання робочих областей</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Переходити на іншу робочу область при _залишені курсором меж екрану" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Приховати вміст вікон при зміні _розміру" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Затримка перед одержанням фокусу _вікна:" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Ховати вміст вікон при пере_міщенні" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Відс_тань від краю:" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Переміщення та зміни розміру блоку</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "Фокус вікн_а" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку вікна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Відновити ти_пові" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>_Дія при подвійному клацанні</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "_Стиль" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Д_одатково" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -653,202 +654,206 @@ msgstr "" "Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви " "дійсно хочете зробити це?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Великий</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Непрозорі</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Пропускати в_ікна, що мають ознаку\n" +"\"skip pager\" або \"skip taskbar\"" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Вклю_чаючи приховані (згорнуті в значки) вінка" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Прозорі</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "П_еремикатися між вікнами на усіх робочих областях" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "_Активувати запобігання викраденню фокусу вікна" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Відображати рамки навколо вибраних вікон під час перемикання" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "По _центру екрану" +msgid "C_ycling" +msgstr "Перемика_ння вікон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Типово розміщати вікна:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "_Активувати запобігання викраденню фокусу вікна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "_Укладач" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Враховувати стандартн_і підказки фокусу ICCCM" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "Перемика_ння вікон" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Коли вікно піднімається:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "П_еремикатися між вікнами на усіх робочих областях" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Поміст_ити вікно на поточну робочу область" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Н_апряму відображати повністю розгорнуті вікна, що перекриваються" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Перемкнути _вікна робочої області" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "Нічого не роби_ти" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Ховати р_амку розгорнутих вікон" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Клавіша, що використовується для захо_плення та переміщення вікон:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Враховувати стандартн_і підказки фокусу ICCCM" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Піднімати ві_кна при натисканні будь-якої кнопки миші" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "Зберігати важливі вікна постійно бл_имаючими" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Ховати р_амку розгорнутих вікон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Клавіша, що використовується для захо_плення та переміщення вікон:" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Відновлювати початковий розм_ір розгорнутого вікна при переміщенні" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "Повідомляти _важливість вікон через блимання їх оформлення" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Н_епрозорість оформлення вікон:" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Використов_увати опір меж вікна замість прилипання вікон" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Непрозорість _неактивних вікон:" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "Повідомляти _важливість вікон через блимання їх оформлення" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Непрозорість спливаючих в_ікон:" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "Зберігати важливі вікна постійно бл_имаючими" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Непрозорість вікон при пере_міщенні:" +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Доступність" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Непрозорість вікон при зміні ро_зміру:" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "Колесо мишки над стіл_ьницею для перемикання робочих областей" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Відновлювати початковий розм_ір розгорнутого вікна при переміщенні" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Відображати тіні під ш_вартованими вікнами" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Запам'ятати та повертатись до робочої\n" +"області при переми_канні комбінацією клавіш" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Відображати тіні під звичайними ві_кнами" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" +"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування " +"стільниці" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Відображати тіні під сп_ливаючими вікнами" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" +"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої " +"робочої області" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Перемкнути _вікна робочої області" +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Робочі області" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Під вка_зівником мишки" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Використов_увати опір меж вікна замість прилипання вікон" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "Колесо мишки над стіл_ьницею для перемикання робочих областей" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "" +"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Коли вікно піднімається:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Великий</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування " -"стільниці" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Типово розміщати вікна:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої " -"робочої області" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "По _центру екрану" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Доступність" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Під вка_зівником мишки" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Поміст_ити вікно на поточну робочу область" +msgid "_Placement" +msgstr "_Розташування" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Відображати рамки навколо вибраних вікон під час перемикання" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "Увімкну_ти ефекти дисплею" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Н_апряму відображати повністю розгорнуті вікна, що перекриваються" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Відображати тіні під звичайними ві_кнами" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Вклю_чаючи приховані (згорнуті в значки) вінка" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Відображати тіні під сп_ливаючими вікнами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" -"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Відображати тіні під ш_вартованими вікнами" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "_Розташування" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Н_епрозорість оформлення вікон:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Піднімати ві_кна при натисканні будь-якої кнопки миші" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Прозорі</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Запам'ятати та повертатись до робочої\n" -"області при переми_канні комбінацією клавіш" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Непрозорі</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Непрозорість _неактивних вікон:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Пропускати в_ікна, що мають ознаку\n" -"\"skip pager\" або \"skip taskbar\"" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Непрозорість вікон при пере_міщенні:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Непрозорість вікон при зміні ро_зміру:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Робочі області" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Непрозорість спливаючих в_ікон:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "Розкладка" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "_Укладач" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Поля - це області на краях екрану, у яких не розташовуватимуться вікна" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "_Кількість робочих областей:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "Розкладка" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "Назви" @@ -857,12 +862,13 @@ msgid "_General" msgstr "_Загальне" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "_Поля" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Поля - це області на краях екрану, у яких не розташовуватимуться вікна" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "_Кількість робочих областей:" +msgid "_Margins" +msgstr "_Поля" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -870,35 +876,35 @@ msgstr "_Кількість робочих областей:" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "Перевести у фоновий режим" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Перевести у фоновий режим (не підтримується)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Призначити композитний режим" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "Призначити композитний режим (не підтримується)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Замінти існуючий менеджер вікон" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показати інформацію про версію і вийти" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[АРГУМЕНТИ...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Введіть \"%s --help\" для допомоги по використанню." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "انتباہ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "کچھ نہیں" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ساکٹ آئی ڈی" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "ورژن معلومات" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "مقام کار %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "مقام کار کا نام" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "فا_صلہ:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>" @@ -730,27 +730,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_قابلیتِ رسائی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -758,93 +763,93 @@ msgstr "" "سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n" "جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "حجم|<i>بڑا</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "سکرین کے _وسط میں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_پلیسمنٹ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>شفاف</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>معتم</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "کمپ_وزیٹر" @@ -881,36 +886,36 @@ msgstr "<b>مارجن</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (پر %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "ورژن معلومات" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po index 4ec6f2c3a..7bb5a5be8 100644 --- a/po/ur_PK.po +++ b/po/ur_PK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "انتباہ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "کچھ نہیں" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "ساکٹ آئی ڈی" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "ورژن معلومات" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "مقام کار %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "مقام کار کا نام" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "فا_صلہ:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>" @@ -730,27 +730,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "_قابلیتِ رسائی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" "مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -758,93 +763,93 @@ msgstr "" "سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n" "جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "_مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "حجم|<i>بڑا</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "سکرین کے _وسط میں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "_پلیسمنٹ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>شفاف</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>معتم</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "کمپ_وزیٹر" @@ -881,36 +886,36 @@ msgstr "<b>مارجن</b>" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (پر %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 #, fuzzy msgid "Print version information and exit" msgstr "ورژن معلومات" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "Không" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -65,18 +65,18 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Vùng làm việc %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace Name" msgstr "Tên vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Khoảng cách:" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "<i>Small</i>" msgstr "Nhỏ" @@ -809,138 +809,143 @@ msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to k #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Mở rộng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "" "Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Workspaces" msgstr "Vùng làm việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 #, fuzzy msgid "<i>Large</i>" msgstr "Lớn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Placement" msgstr "Sắp đặt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy msgid "_Enable display compositing" msgstr "Dùng hiển thị kết hợp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "Trong suốt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "Mờ đục" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Trình soạn" @@ -979,36 +984,36 @@ msgstr "Biên" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (trên %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 #, fuzzy msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 64033d8cc..6e1c30122 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:12+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -34,34 +34,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "无" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "会话管理器套接字" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "套接字 ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "版本信息" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -72,253 +72,253 @@ msgstr "" "输入 %s --help 参看可用命令行选项的\n" "完整列表。\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作区 %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "工作区名称" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "设置管理器套接字" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Configure window behavior and shortcuts" -msgstr "配置窗口行为和快捷键" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager" msgstr "窗口管理器" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Fine-tune window behaviour and effects" -msgstr "微调窗口行为和效果" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "配置窗口行为和快捷键" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "窗口管理器调整" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "微调窗口行为和效果" + #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "配置布局、名称和边缘" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Workspaces" msgstr "工作区" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>按钮布局</b>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure layout, names and margins" +msgstr "配置布局、名称和边缘" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>双击动作(_A)</b>" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>主题(_T)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>焦点模式</b>" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>标题字体(_T)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>聚焦新窗口</b>" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>点击时提升</b>" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "点击并拖动按钮来改变布局" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>聚焦时提升</b>" +msgid "Title" +msgstr "标题" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>" +msgid "The window title cannot be removed" +msgstr "未能移除窗口标题" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>标题字体(_T)</b>" +msgid "Active" +msgstr "激活" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>窗口快捷键(_S)</b>" +msgid "Menu" +msgstr "菜单" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>窗口吸附</b>" +msgid "Stick" +msgstr "粘滞" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>回绕工作区</b>" +msgid "Shade" +msgstr "折叠" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>主题(_T)</b>" +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "<i>Long</i>" -msgstr "<i>长</i>" +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Hidden" +msgstr "隐藏" -#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "<i>Short</i>" -msgstr "<i>短</i>" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>按钮布局</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "_Style" +msgstr "样式(_S)" -#. Edge resistance -#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>小</i>" +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "重置为默认(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>窗口快捷键(_S)</b>" -#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "<i>宽</i>" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "键盘(_Y)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Active" -msgstr "激活" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "点击聚焦(_K)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "高级(_V)" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "焦点跟随鼠标(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "点击聚焦(_K)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "点击并拖动按钮来改变布局" +msgid "<i>Short</i>" +msgstr "<i>短</i>" +#. Raise focus delay #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +msgid "<i>Long</i>" +msgstr "<i>长</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>焦点模式</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):" +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "距离(_T):" +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>聚焦新窗口</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "焦点跟随鼠标(_M)" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hidden" -msgstr "隐藏" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "移动时隐藏窗口内容(_M)" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>聚焦时提升</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "键盘(_Y)" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>点击时提升</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "_Focus" +msgstr "焦点(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Menu" -msgstr "菜单" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "将窗口吸附到屏幕边缘(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Shade" -msgstr "折叠" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "距离(_T):" +#. Edge resistance +#. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "将窗口吸附到屏幕边缘(_B)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>小</i>" +#. Edge resistance #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "Stick" -msgstr "粘滞" +msgid "<i>Wide</i>" +msgstr "<i>宽</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "双击标题栏时执行的动作" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>窗口吸附</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "The window title cannot be removed" -msgstr "未能移除窗口标题" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "光标碰到屏幕边缘时回绕工作区(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "拖动窗口离开屏幕时回绕工作区(_D)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "边缘阻距(_E):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>回绕工作区</b>" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "光标碰到屏幕边缘时回绕工作区(_P)" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "移动时隐藏窗口内容(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "边缘阻距(_E):" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Focus" -msgstr "焦点(_F)" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "双击标题栏时执行的动作" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "重置为默认(_R)" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>双击动作(_A)</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "_Style" -msgstr "样式(_S)" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "高级(_V)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 @@ -654,197 +654,201 @@ msgid "" "do this?" msgstr "这会将所有快捷键重置为默认。您真的要这样做吗?" -#. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>大</i>" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>不透明</i>" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n" +"属性设置的窗口(_S)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口(_I)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>透明</i>" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "激活焦点防偷看(_F)" +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "在屏幕中央(_C)" +msgid "C_ycling" +msgstr "循环(_Y)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "默认放置窗口至:" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "激活焦点防偷看(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "C_ompositor" -msgstr "合成器(_O)" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "C_ycling" -msgstr "循环(_Y)" +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "窗口提升自己时:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)" +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "窗口放在当前工作区(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)" +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "切换至窗口的工作区(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 msgid "Do _nothing" msgstr "什么都不做(_N)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_F)" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" -msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):" +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" -msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)" +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):" +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):" +msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" +msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "弹出窗口的不透明度(_S):" +msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" +msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "移动窗口时的不透明度(_M):" +msgid "_Accessibility" +msgstr "辅助功能(_A)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "调整窗口大小时的不透明度(_Z):" +msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" +msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区(_M)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_S)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)" +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n" +"工作区(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "切换至窗口的工作区(_D)" +msgid "_Workspaces" +msgstr "工作区(_W)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "在鼠标光标下(_P)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区(_M)" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "窗口提升自己时:" +#. Smart placement size +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>大</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)" +msgid "By default, place windows:" +msgstr "默认放置窗口至:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_F)" +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "在屏幕中央(_C)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -msgid "_Accessibility" -msgstr "辅助功能(_A)" +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "在鼠标光标下(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "窗口放在当前工作区(_B)" +msgid "_Placement" +msgstr "放置(_P)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "_Enable display compositing" msgstr "启用显示合成(_E)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口(_I)" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):" +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 -msgid "_Placement" -msgstr "放置(_P)" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>透明</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n" -"工作区(_R)" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>不透明</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n" -"属性设置的窗口(_S)" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "移动窗口时的不透明度(_M):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "调整窗口大小时的不透明度(_Z):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 -msgid "_Workspaces" -msgstr "工作区(_W)" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "弹出窗口的不透明度(_S):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "Layout" -msgstr "布局" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 +msgid "C_ompositor" +msgstr "合成器(_O)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "工作区编号(_N):" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "布局" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 msgid "Names" msgstr "名称" @@ -853,12 +857,13 @@ msgid "_General" msgstr "一般(_G)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Margins" -msgstr "边缘(_M)" +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "工作区编号(_N):" +msgid "_Margins" +msgstr "边缘(_M)" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:184 @@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "工作区编号(_N):" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (于 %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "转入后台" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "转入后台(不支持)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "设置合成模式" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "设置合成模式(不支持)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "替换已存在的窗口管理器" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "列印版本信息并退出" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[参数...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "输入 “%s --help” 获取用法。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 23dbf244e..c499cf9bf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-13 10:15+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 msgid "None" msgstr "無" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 msgid "Session manager socket" msgstr "工作階段管理程式 socket" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317 msgid "Version information" msgstr "版本資訊" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968 #, c-format msgid "" @@ -68,18 +68,18 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "試試 %s --help 以查看可用指令列選項的完整清單。\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" # Workspace names -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 msgid "Workspace Name" msgstr "工作區名稱" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315 msgid "Settings manager socket" msgstr "設定值管理員 socket" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "距離(T):" #. Edge resistance #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "<i>Small</i>" msgstr "<i>小</i> " @@ -728,26 +728,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" msgstr "移動視窗時還原最大化視窗的原始大小(_S)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge" +msgstr "當視窗獲取焦點時自動抬升該視窗(_R)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "使用邊緣抗拒取代視窗吸引(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" msgstr "藉由讓視窗裝飾閃爍來通知緊急事件(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly" msgstr "讓緊急視窗保持閃爍(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "_Accessibility" msgstr "輔助功能(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "在桌面上使用滑鼠滾輪以切換工作區(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" @@ -755,93 +760,93 @@ msgstr "" "透過鍵盤捷徑切換時,記住並召回\n" "先前的工作區(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "以實際的桌面配置決定工作區迴繞(_L)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" msgstr "抵達第一個或最後一個工作區時時迴繞工作區(_F)" # Number of workspaces -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "_Workspaces" msgstr "工作區(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "觸發智慧配置的最小視窗大小(_M):" #. Smart placement size -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 msgid "<i>Large</i>" msgstr "<i>大</i> " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "By default, place windows:" msgstr "預設的視窗擺放位置:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 msgid "At the _center of the screen" msgstr "於螢幕中央(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "在滑鼠指標之下(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Placement" msgstr "配置(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Enable display compositing" msgstr "啟用顯示合成(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "以直接覆蓋視窗的方式顯示全螢幕(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "Show shadows under _regular windows" msgstr "在一般視窗下顯示陰影(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "在彈出式視窗下顯示陰影(_U)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "Show shadows under _dock windows" msgstr "在 _dock 視窗下顯示陰影" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Opaci_ty of window decorations:" msgstr "視窗裝飾的不透明度(T):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "<i>Transparent</i>" msgstr "<i>透明</i> " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "<i>Opaque</i>" msgstr "<i>不透明</i> " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Opacity of _inactive windows:" msgstr "非活動中視窗的不透明度(_I):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "Opacity of windows during _move:" msgstr "移動視窗時的不透明度(M):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 msgid "Opacity of windows during resi_ze:" msgstr "調整視窗大小時的不透明度(_Z):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "Opacity of popup window_s:" msgstr "彈出式視窗的不透明度(_S):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52 msgid "C_ompositor" msgstr "合成器(_O)" @@ -878,35 +883,35 @@ msgstr "邊緣" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (於 %s)" -#: ../src/main.c:538 +#: ../src/main.c:540 msgid "Fork to the background" msgstr "分支至背景" -#: ../src/main.c:540 +#: ../src/main.c:542 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "分支至背景 (未支援)" -#: ../src/main.c:543 +#: ../src/main.c:545 msgid "Set the compositor mode" msgstr "設定合成器模式" -#: ../src/main.c:545 +#: ../src/main.c:547 msgid "Set the compositor mode (not supported)" msgstr "設定合成器模式 (未支援)" -#: ../src/main.c:547 +#: ../src/main.c:549 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "替換現存的視窗管理程式" -#: ../src/main.c:548 +#: ../src/main.c:550 msgid "Print version information and exit" msgstr "印出版本資訊並離開" -#: ../src/main.c:556 +#: ../src/main.c:558 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[引數...]" -#: ../src/main.c:563 +#: ../src/main.c:565 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。" |