summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: a7aadb45e6b5c3cdda72c3cf52aedcad5d5823fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2017
# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2021
# Yuko Iwamatsu <nigauri@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 00:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 03:53+0000\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../xfconf/xfconf-cache.c:985
#, c-format
msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
msgstr "ResetProperty DBus 呼び出しの作成に失敗しました"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:276
#, c-format
msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
msgstr "設定用ディレクトリを作成できません \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:321
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:167
#, c-format
msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
msgstr "チャンネル \"%2$s\" 上のプロパティ \"%1$s\" を変更している間の権限が拒否されました"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:386
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:468
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:633
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:653 ../xfconf-query/main.c:344
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
msgstr "プロパティ \"%s\" はチャンネル \"%s\" 上に存在しません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:600
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
msgstr "チャンネル \"%s\" を削除できません: %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1297
#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
msgstr "<property> の無効なデータ型: \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1313
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1389
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
msgstr "データ型 \"%s\" の値を \"%s\" から解析できません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1369
#, c-format
msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
msgstr "<value> のデータ型属性は配列ではいけません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1378
#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
msgstr "<value> の無効なデータ型: \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1654
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1903
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" does not exist"
msgstr "チャンネル \"%s\" は存在しません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1961
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
msgstr "チャンネル \"%s\" を書き込めません: %s"

#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:77
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
msgstr "データ型 \"%s\" の Xfconf バックエンドが見つかりません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:127
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr "プロパティ名は \"/\" 文字で始まる必要があります"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:136
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr "ルート要素 (\"/\") は有効なプロパティ名ではありません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:151
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', as well as '/' as a "
"separator"
msgstr "プロパティ名には、ASCII 文字 A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' および '>' の他、区切り文字として '/' が使用できます。"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:160
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "プロパティ名は2つ以上の連続した \"/\" 文字を使用できません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:171
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "プロパティ名の最後には \"/\" 文字を使用できません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:188
#, c-format
msgid "Channel name cannot be an empty string"
msgstr "チャンネル名は空の文字列ではいけません"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:203
#, c-format
msgid ""
"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '{', '}',"
" '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', and '-'"
msgstr "チャンネル名には、ASCII 文字 A-Z, a-z, 0-9, '{', '}', '|', ']', '[', ':', ',', '.', '_', および '-' が使用できます"

#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:425
#, c-format
msgid ""
"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
"specified"
msgstr "再帰的リセットが指定された場合は、プロパティ名は空か \"/\" である必要があります"

#: ../xfconfd/main.c:127
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "名前 %s は dbus メッセージで失われ、終了します。"

#: ../xfconfd/main.c:151
msgid "Prints the xfconfd version."
msgstr "xfconfd バージョンを表示する。"

#: ../xfconfd/main.c:153
msgid ""
"Configuration backends to use.  The first backend specified is opened "
"read/write; the others, read-only."
msgstr "使用する構成バックエンド。指定された最初のバックエンドは読み/書きで、その他は読み込み専用で開かれます。"

#: ../xfconfd/main.c:156
msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
msgstr "開始後にバックグラウンドに fork します。テスト用です"

#: ../xfconfd/main.c:176
msgid "Xfce Configuration Daemon"
msgstr "Xfce 設定デーモン"

#: ../xfconfd/main.c:181
msgid "Xfce configuration daemon"
msgstr "Xfce 設定デーモン"

#: ../xfconfd/main.c:183
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
msgstr "バグを http://bugs.xfce.org/ に報告する\n"

#: ../xfconfd/main.c:186
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
msgstr "オプションの解析中にエラーが発生しました: %s\n"

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:222
#, c-format
msgid "GType transformation failed \"%s\""
msgstr "GType 変換に失敗しました \"%s\""

#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483
#, c-format
msgid "No backends could be started"
msgstr "バックエンドはひとつも開始できませんでした"

#: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95
msgid "set"
msgstr "set"

#: ../xfconf-query/main.c:100
msgid "reset"
msgstr "reset"

#: ../xfconf-query/main.c:176
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"

#: ../xfconf-query/main.c:180
msgid "The channel to query/modify"
msgstr "問い合わせ/変更用チャンネル"

#: ../xfconf-query/main.c:184
msgid "The property to query/modify"
msgstr "問い合わせ/変更用プロパティ"

#: ../xfconf-query/main.c:188
msgid "The new value to set for the property"
msgstr "プロパティに設定する新しい値"

#: ../xfconf-query/main.c:192
msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
msgstr "プロパティ (-c が指定されていない場合はチャンネル) をリスト表示する"

#: ../xfconf-query/main.c:196
msgid "Print property and value in combination with -l or -m"
msgstr "-l または -m と組み合わせてプロパティと値を表示する"

#: ../xfconf-query/main.c:200
msgid "Create a new property if it does not already exist"
msgstr "既に存在しないのなら、新しいプロパティを作成する"

#: ../xfconf-query/main.c:204
msgid "Specify the property value type"
msgstr "プロパティ値のデータ型を指定する"

#: ../xfconf-query/main.c:208
msgid "Reset property"
msgstr "プロパティをリセットする"

#: ../xfconf-query/main.c:212
msgid "Recursive (use with -r)"
msgstr "再帰的 (-r 付きで使用)"

#: ../xfconf-query/main.c:216
msgid "Force array even if only one element"
msgstr "要素がひとつのみの場合でも配列を強制する"

#: ../xfconf-query/main.c:220
msgid "Invert an existing boolean property"
msgstr "既存のブーリアン値を反転する"

#: ../xfconf-query/main.c:224
msgid "Monitor a channel for property changes"
msgstr "指定したチャンネルのプロパティ変更をモニターする"

#: ../xfconf-query/main.c:243
msgid "- Xfconf commandline utility"
msgstr "- Xfconf コマンドラインユーティリティ"

#: ../xfconf-query/main.c:248
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s"
msgstr "オプションの解析に失敗しました: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:258
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."

#: ../xfconf-query/main.c:259
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "バグの報告は <%s> までおねがいします。"

#: ../xfconf-query/main.c:268
msgid "No property specified"
msgstr "プロパティが指定されていません"

#: ../xfconf-query/main.c:274
msgid "--create and --reset options can not be used together"
msgstr "--create および --reset オプションは同時に使用できません"

#: ../xfconf-query/main.c:280
msgid "--create and --reset options can not be used together with --list"
msgstr "--create および --reset オプションは --list と同時に使用できません"

#: ../xfconf-query/main.c:286
#, c-format
msgid "Failed to init libxfconf: %s"
msgstr "libxfconf の初期化に失敗しました: %s"

#: ../xfconf-query/main.c:297
msgid "Channels:"
msgstr "チャンネル:"

#: ../xfconf-query/main.c:322
#, c-format
msgid "Start monitoring channel \"%s\":"
msgstr "チャンネル \"%s\" のモニタリングを開始します:"

#: ../xfconf-query/main.c:360 ../xfconf-query/main.c:471
#: ../xfconf-query/main.c:544
msgid "Failed to set property"
msgstr "プロパティの設定に失敗しました。"

#: ../xfconf-query/main.c:364
msgid "--toggle only works with boolean values"
msgstr "--toggle はブーリアン値にのみ機能します"

#: ../xfconf-query/main.c:373 ../xfconf-query/main.c:392
msgid "(unknown)"
msgstr "(不明)"

#: ../xfconf-query/main.c:382
#, c-format
msgid "Value is an array with %d items:"
msgstr "値が %d 項目の配列になっています:"

#: ../xfconf-query/main.c:406
#, c-format
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
"be created, use the --create option"
msgstr "プロパティ \"%s\" はチャンネル \"%s\" 上に存在しません。新規プロパティを\n作成したい場合は --create オプションを使用します。"

#: ../xfconf-query/main.c:415
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
msgstr "新規プロパティを作成する時は、値のデータ型を指定する必要があります。"

#: ../xfconf-query/main.c:426
msgid "Failed to get the existing type for the value"
msgstr "値の既存のデータ型を取得できませんでした。"

#: ../xfconf-query/main.c:445
msgid "Unable to determine the type of the value"
msgstr "値のデータ型を決定できません。"

#: ../xfconf-query/main.c:452
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
msgstr "配列を単一の値に変更するには、値のデータ型を指定する必要があります。"

#: ../xfconf-query/main.c:463 ../xfconf-query/main.c:528
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\""
msgstr "\"%s\" をデータ型 \"%s\" に変換できません"

#: ../xfconf-query/main.c:497
#, c-format
msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined"
msgstr "%d 個の新規値がありますが、%d 個のデータ型しか決定できませんでした。"

#: ../xfconf-query/main.c:519
#, c-format
msgid "Unable to determine type of value at index %d"
msgstr "インデックス %d のデータ型を決定できません。"

#: ../xfconf-query/main.c:572
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" contains no properties"
msgstr "チャンネル \"%s\" にはプロパティが含まれていません"