summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hy_AM.po89
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po
index 151bd2fd..cb23b8d0 100644
--- a/po/hy_AM.po
+++ b/po/hy_AM.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# E-Hayq LLC <www.ehayq.am>, 2018
# Real School <translator_students@realschool.am>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-12 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Real School <translator_students@realschool.am>\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce.desktop.in.h:1
msgid "Xfce Session"
-msgstr "Xfce Նիստ"
+msgstr "Xfce նիստ"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
@@ -57,22 +58,22 @@ msgstr "Տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթ"
#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:333
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "\"Մուտքագրէք «%s --help» աջակցութեան համար։"
+msgstr "Մուտքագրէք «%s --help» աջակցութեան համար։"
#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:343
#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce֊ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրաւունքները պաշտպանուած են։"
+msgstr "Xfce-ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրաւունքները պաշտպանուած են։"
#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:344
#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Սխալների մասին կարող էք զեկուցել <%s> հասցէով։"
+msgstr "Սխալի դէպքում կարող էք դիմել <%s> հասցէով։"
#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352
msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել աւգտատիրոջ միջերես, ներկառուցուած տուեալներից։"
+msgstr "Չյաջողուեց միանալ կարգաւորումների սպասարկչին"
#: ../settings/main.c:152
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել աւգտատիրոջ միջերես,
#: ../settings/main.c:165
msgid "App_lication Autostart"
-msgstr "Ինքնագործարկուող _Ծրագրեր"
+msgstr "Ինքնագործարկուող _ծրագրեր"
#: ../settings/main.c:171
msgid "Currently active session:"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Երբեք"
#: ../settings/session-editor.c:138
msgid "Session Save Error"
-msgstr "Նիստի Պահման Սխալ"
+msgstr "Նիստի պահման սխալ"
#: ../settings/session-editor.c:139
msgid "Unable to save the session"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Կանգնեցնե՞լ «%s»֊ը։"
#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:317
msgid "Terminate Program"
-msgstr "Կանգնեցնե՞լ Ծրագիրը"
+msgstr "Կանգնեցնե՞լ ծրագիրը"
#: ../settings/session-editor.c:287
msgid ""
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "Ծրագիրը կը կորցնի ցանկացած չպահուած վի
#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
msgid "_Quit Program"
-msgstr "_Դուրս գալ Ծրագրից"
+msgstr "_Դուրս գալ ծրագրից"
#: ../settings/session-editor.c:318
msgid "Unable to terminate program."
-msgstr "Չյաջողուեց կանգնեցնել ծրագիրը։"
+msgstr "Չյաջողուեց կանգնեցնել ծրագիրը"
#: ../settings/session-editor.c:540
msgid "(Unknown program)"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Ծրագիր"
#: ../settings/session-editor.c:809
msgid "Restart Style"
-msgstr "Վերագործարկման Ձեւ"
+msgstr "Վերագործարկման ձեւ"
#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210
msgid "Cancel"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "աւգտատիրոջ փոփոխման ժամանակ"
#: ../settings/xfae-model.c:1028
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "Չյաջողուեց բացել «%s»֊ը գրառման համար"
+msgstr "Չյաջողուեց բացել %s նիշը գրառման համար"
#: ../settings/xfae-model.c:681
#, c-format
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Անջատել կապակցումը TCP բնիկների հետ"
#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Ցուցադրել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը եւ դուրս գալ"
+msgstr "Տպել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը եւ դուրս գալ"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147
msgid "Session Manager"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Ջնջել պահուած նիստ։"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
-msgstr "Աւարտել Նիստը"
+msgstr "Աւարտել նիստը"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Ընտրել նոր նիստի անունը․"
#. * won't have window decorations).
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:769
msgid "Session Manager Error"
-msgstr "Նիստի Կառավարչի Սխալ"
+msgstr "Նիստի կառավարչի սխալ"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:771
msgid "Unable to load a failsafe session"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "_Դուրս գալ"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1252
msgid "Shutdown Failed"
-msgstr "Անջատման Ձախողում"
+msgstr "Անջատման ձախողում"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1255
msgid "Failed to suspend session"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Հեղինակներ․ Բենեդիկտ Միւրեր <benny@xfce.org>"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
-msgstr "Հեղինակներ․ Բենեդիկտ Միւրեր <benny@xfce.org>"
+msgstr "եւ Բրայան Տարրիկոնէ <kelnos@xfce.org>."
#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
msgid "Received error while trying to log out"
@@ -587,12 +588,12 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Դուրս գալ Xfce֊ի աշխատասեղանից"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
msgid "Session and Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Նիստ եւ մեկնարկ"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
msgid "Customize desktop startup"
@@ -600,35 +601,35 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
msgid "_Display chooser on login"
-msgstr ""
+msgstr "_Ցուցադրել ընտրիչը, մուտքի ժամանակ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
+msgstr "Ցուցադրել նիստի ընտրիչն Xfce֊ի ամեն գործարկման ժամանակ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Նիստի ընտրիչ</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr ""
+msgstr "Ինքաշխատաւրէն պահել նիստը, դուրս գալ_ուց"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr ""
+msgstr "Միշտ պահել նիստը դուրս գալուց"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
msgid "Pro_mpt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "Հու_շել, դուրս գալուց առաջ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
-msgstr ""
+msgstr "Դուրս գալուց՝ հուշել հաստատման մասին"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Դուրս գալու կարգաւորումներ</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
msgid "_General"
@@ -640,14 +641,14 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
msgid "Save Sess_ion"
-msgstr ""
+msgstr "Պահել նիս_տը"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
-msgstr ""
+msgstr "Այս ծրագրերը կազմում են ներկայումս գործարկուող նիստի մասը եւ կարող են դուրս գալուց պահուել։ Կատարուած փոփոխութիւնները կը մտնեն ուժի մէջ, նիստի պահումից յետոյ։"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
msgid "Current Sessio_n"
@@ -667,59 +668,59 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Գործարկել _GNOME ծառայութիւնները միացման ժամանակ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Գործարկել GNOME ծառայութիւնները, աւրինակ՝ gnome-keyring-ը։"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Գործարկել _KDE ծառայութիւնները միացման ժամանակ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
-msgstr ""
+msgstr "Գործարկել KDE ծառայութիւններն, աւրինակ՝ kdeinit֊ը"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Համատեղելիութիւն</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
msgid "Manage _remote applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ծրագերի _հեռակայ կառավարում"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
+msgstr "Կառավարել հեռակայ ծրագրերը ցանցով (վտանգաւոր է)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "<b>Security</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Պաշտպանութիւն</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Կողպել ցուցադրիչը, _մինչ հանգիստը"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr ""
+msgstr "Գործարկել xflock4֊ը քնից կամ նիրհումից առաջ։"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Անջատել</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Յառ_աջացած "
+msgstr "_Յառաջացած"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "Saving Session"
-msgstr ""
+msgstr "Պահել նիստը"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
msgid ""
"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
" window."
-msgstr ""
+msgstr "Ձեր նիստը պահուում է։ Եթե չէք ցանկանում սպասել, կարող էք փակել այս պատուհանը։"