diff options
-rw-r--r-- | po/hy_AM.po | 89 |
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po index 151bd2fd..cb23b8d0 100644 --- a/po/hy_AM.po +++ b/po/hy_AM.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# E-Hayq LLC <www.ehayq.am>, 2018 # Real School <translator_students@realschool.am>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-14 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 10:49+0000\n" "Last-Translator: Real School <translator_students@realschool.am>\n" "Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/hy_AM/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../xfce.desktop.in.h:1 msgid "Xfce Session" -msgstr "Xfce Նիստ" +msgstr "Xfce նիստ" #: ../xfce.desktop.in.h:2 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" @@ -57,22 +58,22 @@ msgstr "Տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթ" #: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:333 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "\"Մուտքագրէք «%s --help» աջակցութեան համար։" +msgstr "Մուտքագրէք «%s --help» աջակցութեան համար։" #: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:343 #: ../xfce4-session-logout/main.c:146 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "Xfce֊ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրաւունքները պաշտպանուած են։" +msgstr "Xfce-ի մշակման խումբ։ Բոլոր իրաւունքները պաշտպանուած են։" #: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:344 #: ../xfce4-session-logout/main.c:149 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Սխալների մասին կարող էք զեկուցել <%s> հասցէով։" +msgstr "Սխալի դէպքում կարող էք դիմել <%s> հասցէով։" #: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352 msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել աւգտատիրոջ միջերես, ներկառուցուած տուեալներից։" +msgstr "Չյաջողուեց միանալ կարգաւորումների սպասարկչին" #: ../settings/main.c:152 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Չյաջողուեց ստեղծել աւգտատիրոջ միջերես, #: ../settings/main.c:165 msgid "App_lication Autostart" -msgstr "Ինքնագործարկուող _Ծրագրեր" +msgstr "Ինքնագործարկուող _ծրագրեր" #: ../settings/main.c:171 msgid "Currently active session:" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Երբեք" #: ../settings/session-editor.c:138 msgid "Session Save Error" -msgstr "Նիստի Պահման Սխալ" +msgstr "Նիստի պահման սխալ" #: ../settings/session-editor.c:139 msgid "Unable to save the session" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Կանգնեցնե՞լ «%s»֊ը։" #: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:317 msgid "Terminate Program" -msgstr "Կանգնեցնե՞լ Ծրագիրը" +msgstr "Կանգնեցնե՞լ ծրագիրը" #: ../settings/session-editor.c:287 msgid "" @@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "Ծրագիրը կը կորցնի ցանկացած չպահուած վի #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 msgid "_Quit Program" -msgstr "_Դուրս գալ Ծրագրից" +msgstr "_Դուրս գալ ծրագրից" #: ../settings/session-editor.c:318 msgid "Unable to terminate program." -msgstr "Չյաջողուեց կանգնեցնել ծրագիրը։" +msgstr "Չյաջողուեց կանգնեցնել ծրագիրը" #: ../settings/session-editor.c:540 msgid "(Unknown program)" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Ծրագիր" #: ../settings/session-editor.c:809 msgid "Restart Style" -msgstr "Վերագործարկման Ձեւ" +msgstr "Վերագործարկման ձեւ" #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210 msgid "Cancel" @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "աւգտատիրոջ փոփոխման ժամանակ" #: ../settings/xfae-model.c:1028 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "Չյաջողուեց բացել «%s»֊ը գրառման համար" +msgstr "Չյաջողուեց բացել %s նիշը գրառման համար" #: ../settings/xfae-model.c:681 #, c-format @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Անջատել կապակցումը TCP բնիկների հետ" #: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102 msgid "Print version information and exit" -msgstr "Ցուցադրել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը եւ դուրս գալ" +msgstr "Տպել տարբերակի վերաբերեալ տեղեկոյթը եւ դուրս գալ" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147 msgid "Session Manager" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Ջնջել պահուած նիստ։" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" -msgstr "Աւարտել Նիստը" +msgstr "Աւարտել նիստը" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Ընտրել նոր նիստի անունը․" #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:769 msgid "Session Manager Error" -msgstr "Նիստի Կառավարչի Սխալ" +msgstr "Նիստի կառավարչի սխալ" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:771 msgid "Unable to load a failsafe session" @@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "_Դուրս գալ" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1252 msgid "Shutdown Failed" -msgstr "Անջատման Ձախողում" +msgstr "Անջատման ձախողում" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1255 msgid "Failed to suspend session" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Հեղինակներ․ Բենեդիկտ Միւրեր <benny@xfce.org>" #: ../xfce4-session-logout/main.c:148 msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." -msgstr "Հեղինակներ․ Բենեդիկտ Միւրեր <benny@xfce.org>" +msgstr "եւ Բրայան Տարրիկոնէ <kelnos@xfce.org>." #: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279 msgid "Received error while trying to log out" @@ -587,12 +588,12 @@ msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" +msgstr "Դուրս գալ Xfce֊ի աշխատասեղանից" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 msgid "Session and Startup" -msgstr "" +msgstr "Նիստ եւ մեկնարկ" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 msgid "Customize desktop startup" @@ -600,35 +601,35 @@ msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 msgid "_Display chooser on login" -msgstr "" +msgstr "_Ցուցադրել ընտրիչը, մուտքի ժամանակ" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" +msgstr "Ցուցադրել նիստի ընտրիչն Xfce֊ի ամեն գործարկման ժամանակ" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Նիստի ընտրիչ</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 msgid "Automatically save session on logo_ut" -msgstr "" +msgstr "Ինքաշխատաւրէն պահել նիստը, դուրս գալ_ուց" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "" +msgstr "Միշտ պահել նիստը դուրս գալուց" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 msgid "Pro_mpt on logout" -msgstr "" +msgstr "Հու_շել, դուրս գալուց առաջ" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" +msgstr "Դուրս գալուց՝ հուշել հաստատման մասին" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Դուրս գալու կարգաւորումներ</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 msgid "_General" @@ -640,14 +641,14 @@ msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 msgid "Save Sess_ion" -msgstr "" +msgstr "Պահել նիս_տը" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 msgid "" "These applications are a part of the currently-running session, and can be " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "session is saved." -msgstr "" +msgstr "Այս ծրագրերը կազմում են ներկայումս գործարկուող նիստի մասը եւ կարող են դուրս գալուց պահուել։ Կատարուած փոփոխութիւնները կը մտնեն ուժի մէջ, նիստի պահումից յետոյ։" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 msgid "Current Sessio_n" @@ -667,59 +668,59 @@ msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "" +msgstr "Գործարկել _GNOME ծառայութիւնները միացման ժամանակ" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" -msgstr "" +msgstr "Գործարկել GNOME ծառայութիւնները, աւրինակ՝ gnome-keyring-ը։" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "" +msgstr "Գործարկել _KDE ծառայութիւնները միացման ժամանակ" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 msgid "Start KDE services, such as kdeinit" -msgstr "" +msgstr "Գործարկել KDE ծառայութիւններն, աւրինակ՝ kdeinit֊ը" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Համատեղելիութիւն</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 msgid "Manage _remote applications" -msgstr "" +msgstr "Ծրագերի _հեռակայ կառավարում" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" +msgstr "Կառավարել հեռակայ ծրագրերը ցանցով (վտանգաւոր է)" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 msgid "<b>Security</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Պաշտպանութիւն</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "Lock screen be_fore sleep" -msgstr "" +msgstr "Կողպել ցուցադրիչը, _մինչ հանգիստը" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" -msgstr "" +msgstr "Գործարկել xflock4֊ը քնից կամ նիրհումից առաջ։" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 msgid "<b>Shutdown</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Անջատել</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 msgid "Ad_vanced" -msgstr "Յառ_աջացած " +msgstr "_Յառաջացած" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 msgid "Saving Session" -msgstr "" +msgstr "Պահել նիստը" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" " window." -msgstr "" +msgstr "Ձեր նիստը պահուում է։ Եթե չէք ցանկանում սպասել, կարող էք փակել այս պատուհանը։" |