summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorToni Estévez <toni.estevez@gmail.com>2021-05-14 00:47:04 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-05-14 00:47:04 +0200
commitf9e53dafe8c1043cecf50ab625e2710441649c67 (patch)
tree2bbf5db15f3e6fcb8dafdbf2830679bea533eeee /po
parent4bc8616f60385d4f031184293b7c55771606c81d (diff)
downloadxfce4-session-f9e53dafe8c1043cecf50ab625e2710441649c67.tar.gz
I18n: Update translation es (100%).
165 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po60
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fb6dbb6f..213d8a3e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-10 00:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-02 19:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-04 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Socket del gestor de configuración"
#: ../settings/main.c:99
msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID del SOCKET"
+msgstr "ID DEL SOCKET"
#: ../settings/main.c:100
msgid "Version information"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Unable to save the session"
msgstr "Imposible guardar la sesión"
#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:314
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
msgstr "Los estados guardados de las aplicaciones no se restaurarán en el siguiente inicio de sesión."
#: ../settings/session-editor.c:202 ../settings/session-editor.c:289
-#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:683
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Programa"
msgid "Restart Style"
msgstr "Estilo de reinicio"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:685
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@@ -309,18 +309,22 @@ msgstr "Error al configurar la ejecución"
msgid "Trigger"
msgstr "Desencadenar"
-#: ../settings/xfae-window.c:253
-msgid "Remove application"
-msgstr "Eliminar la aplicación"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:330
+#: ../settings/xfae-window.c:241 ../settings/xfae-window.c:330
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../settings/xfae-window.c:336
+#: ../settings/xfae-window.c:250 ../settings/xfae-window.c:336
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
+#: ../settings/xfae-window.c:253
+msgid "Remove application"
+msgstr "Eliminar la aplicación"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:263
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
#: ../settings/xfae-window.c:390
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
@@ -409,7 +413,7 @@ msgstr "Continuar de todos modos"
msgid "Try again"
msgstr "Intentar de nuevo"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:567
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -418,69 +422,69 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "No se puede determinar el nombre de la sesión a prueba de fallos. Posibles causas: xfconfd no se está ejecutando (problema de configuración del D-Bus); la variable de entorno $XDG_CONFIG_DIRS está configurada incorrectamente (debe incluir «%s»), o xfce4-session no está instalado correctamente."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:578
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "La sesión a prueba de fallos especificada («%s») no está marcada como sesión a prueba de fallos."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:611
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "La lista de aplicaciones de la sesión a prueba de fallos está vacía."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:697
msgid "Name for the new session"
msgstr "Nombre para la sesión nueva"
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:775
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Error del gestor de sesiones"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:777
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "No se puede cargar la sesión a prueba de fallos"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:779
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1272
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Ha fallado el apagado"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1275
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "No se ha podido suspender la sesión"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1277
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "No se ha podido hibernar la sesión"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
msgid "Failed to hybrid sleep session"
msgstr "No se ha podido suspender la sesión en modo híbrido"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1280
msgid "Failed to switch user"
msgstr "No se ha podido cambiar de usuario"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1586
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Solo se pueden finalizar los clientes en estado inactivo"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2250
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "El gestor de sesiones debe estar inactivo al solicitar la comprobación"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2320 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2340
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "El gestor de sesiones debe estar inactivo al solicitar el apagado"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2385
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "El gestor de sesiones debe estar inactivo al solicitar el reinicio"