summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBenedikt Meurer <benny@xfce.org>2004-01-05 12:33:34 +0000
committerBenedikt Meurer <benny@xfce.org>2004-01-05 12:33:34 +0000
commita3f9af7778f87334a1a57ee4856f6be559786d34 (patch)
treeb79ad549807ae4e3fe66686e0ee964d94255e16e /po
parent88fa1a83d039beb3f394a705f39e3efb6b97973a (diff)
downloadxfce4-session-a3f9af7778f87334a1a57ee4856f6be559786d34.tar.gz
Added french translations, thanks to Jean-Fran�ois Wauthy <pollux@castor.be>. Make "poweroff" the default shutdown operation
(Old svn revision: 4503)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.gmobin0 -> 5917 bytes
-rw-r--r--po/fr.po370
2 files changed, 370 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
new file mode 100644
index 00000000..f9796c5c
--- /dev/null
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..8123d4a9
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,370 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-23 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-29 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-François Wauthy <pollux@castor.be>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: settings/session.c:227
+msgid "Default Theme"
+msgstr "Thème par défaut"
+
+#: settings/session.c:232
+msgid "Default splash screen"
+msgstr "Splashscreen par défaut"
+
+#: settings/session.c:271
+#, c-format
+msgid "About %s..."
+msgstr "A propos de %s..."
+
+#: settings/session.c:293
+msgid "Info:"
+msgstr "Info:"
+
+#: settings/session.c:301
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: settings/session.c:377
+#, c-format
+msgid "Unable to install splash theme from file %s: %s"
+msgstr "Impossible d'installer le thème de splash depuis le fichier %s:%s"
+
+#: settings/session.c:398
+#: settings/session.c:740
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Installer un nouveau thème"
+
+#: settings/session.c:477
+#: settings/session.c:600
+#: settings/session.c:614
+msgid "Session management"
+msgstr "Gestionnaire de session"
+
+#. General settings
+#: settings/session.c:625
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#.
+#: settings/session.c:634
+msgid "Confirm logout"
+msgstr "Confirmer la fin de session"
+
+#: settings/session.c:636
+msgid "Should the session manager ask the user to confirm the logout. If disabled, the session will be closed without any further user interaction."
+msgstr "Est-ce que le gestionnaire de session demande à l'utilisateur de confirmer la fin de session. Si désactivé, la session sera fermée sans autre interaction de l'utilisateur"
+
+#: settings/session.c:647
+msgid "Automatically save session on logout"
+msgstr "Enregistre automatiquement la session lors de la fermeture"
+
+#.
+#: settings/session.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Show tray icon"
+msgstr "Affiche l'icône dans le tray"
+
+#: settings/session.c:656
+msgid "Show the session managers tray icon in the desktops notification area (also known as the system tray)."
+msgstr ""
+
+#. Logout action settings
+#: settings/session.c:665
+msgid "Default action on logout"
+msgstr "Action par défaut à la sortie de session"
+
+#.
+#: settings/session.c:677
+#: xfce4-session/shutdown.c:252
+msgid "_Quit current session"
+msgstr "_Quitte la session courante"
+
+#.
+#: settings/session.c:681
+#: xfce4-session/shutdown.c:257
+msgid "_Reboot the computer"
+msgstr "_Redémarre l'ordinateur"
+
+#.
+#: settings/session.c:685
+#: xfce4-session/shutdown.c:262
+msgid "_Turn off computer"
+msgstr "_Arrête l'ordinateur"
+
+#. Logout action settings
+#: settings/session.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Splash screen theme"
+msgstr "Thème du Splashscreen"
+
+#: settings/session.c:721
+msgid "Select the splash screen theme that should be displayed when the session is started."
+msgstr "Sélectionnez the thème de splashscreen que vous souhaitez voir s'afficher quand la session est démarrée."
+
+#: settings/session.c:731
+msgid "Show theme info"
+msgstr "Affiche les informations du thème"
+
+#. update the tray icon tip
+#: xfce4-session/ice-layer.c:133
+#: xfce4-session/manager.c:545
+#: xfce4-session/manager.c:855
+#, c-format
+msgid "%u clients connected"
+msgstr "%u clients connectés"
+
+#: xfce4-session/main.c:93
+msgid "desktop"
+msgstr "bureau"
+
+#: xfce4-session/main.c:120
+msgid "Starting session manager.."
+msgstr "Démarrage du gestionnaire de session..."
+
+#: xfce4-session/main.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create users XFce settings\n"
+"directory %s: %s"
+msgstr ""
+"Impossible de créer le répertoire utilisateur\n"
+"des paramètres de XFCE %s:%s "
+
+#: xfce4-session/main.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create users XFce session\n"
+"directory %s: %s"
+msgstr ""
+"Impossible de créer le répertoire utilisateur\n"
+"de la session XFCE %s:%s"
+
+#.
+#: xfce4-session/main.c:295
+#: xfce4-session/session-control.c:268
+msgid "Session control"
+msgstr "Contrôle de session"
+
+#.
+#: xfce4-session/main.c:310
+msgid "Save session"
+msgstr "Enregistre la session"
+
+#.
+#: xfce4-session/main.c:319
+msgid "Quit session"
+msgstr "Quitte la session"
+
+#: xfce4-session/main.c:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The session manager was unable to start the\n"
+"Multi-Channel settings manager. This is most\n"
+"often caused by a broken XFce installation.\n"
+"Please contact your local system administrator\n"
+"and report the problem."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire de session a été incapable de\n"
+"démarrer le gestionnaire de paramètres Multi-Channel.\n"
+"Ceci est le plus souvent causé par un problème avec\n"
+"l'installation de XFCE. Contacter votre administrateur système."
+
+#: xfce4-session/main.c:432
+msgid "Unable to create MCS client"
+msgstr "Impossible de créer le client MCS"
+
+#: xfce4-session/manager.c:362
+msgid ""
+"The session manager was unable to restore your\n"
+"previous session. It'll therefore start a default\n"
+"session."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire de session a été incapable de restaurer\n"
+"votre session précédente. Il va donc démarrer\n"
+"une session par défaut."
+
+#: xfce4-session/manager.c:844
+#, c-format
+msgid ""
+"The client \"%s\" closed the connection\n"
+"to the session manager. The following reason\n"
+"was given:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Le client \"%s\" a fermé la connexion\n"
+"au gestionnaire de session. La raison suivante\n"
+"a été donnée:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: xfce4-session/shutdown.c:191
+msgid "Logout session"
+msgstr "Fermeture de la session"
+
+#: xfce4-session/shutdown.c:221
+#, c-format
+msgid "End session for <b>%s</b>"
+msgstr "Termine la session pour <b>%s</b>"
+
+#.
+#: xfce4-session/shutdown.c:244
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?"
+
+#: xfce4-session/shutdown.c:275
+msgid "_Save session for future logins"
+msgstr "_Enregistre la session pour les prochains login"
+
+#: xfce4-session/shutdown.c:349
+#: xfce4-session/shutdown.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"The following error occured while trying to shutdown the computer:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"L'erreur suivante s'est produite en essayant d'arrêter l'ordinateur:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#.
+#: xfce4-session/splash-screen.c:271
+#, c-format
+msgid "Starting %s..."
+msgstr "Démarrage de %s..."
+
+#: xfce4-session/startup.c:149
+msgid "Doing Autostart..."
+msgstr "Autodémarrage en cours..."
+
+#: xfce4-session/startup.c:207
+msgid "Starting session manager..."
+msgstr "Démarrage du gestionnaire de session"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:72
+msgid "Idle"
+msgstr "Prêt"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:73
+msgid "Interacting"
+msgstr "Interagit"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:74
+msgid "Save completed"
+msgstr "Enregistrement terminé"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:75
+msgid "Saving"
+msgstr "Enregistre"
+
+#. global save
+#: xfce4-session/session-control.c:76
+msgid "Saving (local)"
+msgstr "Enregistre (local)"
+
+#. local save
+#: xfce4-session/session-control.c:77
+msgid "Waiting to interact"
+msgstr "Attend pour interagir"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:78
+msgid "Waiting to enter Phase2"
+msgstr "Attend pour passer en Phase 2"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:79
+msgid "Disconnecting"
+msgstr "En cours de déconnexion"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:200
+#, c-format
+msgid "Unable to clone client: %s"
+msgstr "Impossible de cloner le client : %s"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:299
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorité"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:304
+msgid "Program"
+msgstr "Programme"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:309
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:314
+msgid "State"
+msgstr "Etat"
+
+#. kill button
+#: xfce4-session/session-control.c:333
+msgid "Kill client"
+msgstr "Tue le client"
+
+#. clone button
+#: xfce4-session/session-control.c:339
+msgid "Clone client"
+msgstr "Clone le client"
+
+#: xfce4-session/session-control.c:445
+#: xfce4-session/session-control.c:448
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: xfce4-shutdown/main.c:137
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <action>\n"
+msgstr "Utilisation: %s <action>\n"
+
+#: xfce4-shutdown/main.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown action %s\n"
+msgstr "%s: Action inconnue %s\n"
+
+#: xfce4-shutdown/main.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"You are not allowed to execute the action \"%s\".\n"
+"Ask your system adminitrator to add you to the list\n"
+"of people allowed to execute shutdown actions, by\n"
+"adding your username to the file %s.\n"
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action \"%s\".\n"
+"Demandez à votre administrateur système de vous ajouter\n"
+"dans la liste des utilisateurs autorisés à effectuer des actions\n"
+"d'arrêt, en vous ajoutant dans le fichier %s.\n"
+
+#: xfce4-shutdown/main.c:192
+msgid ""
+"Unable to shutdown this box. Please check your\n"
+"installation, or contact your system administrator\n"
+"and report the problem.\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'arrêter cette boîte. Vérifiez votre\n"
+"installation ou contacter votre administrateur\n"
+"et reportez-lui le problème.\n"
+
+#: xfce4-shutdown/main.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Got no way to shutdown the system. You should ask\n"
+"your system administrator to either add your account\n"
+"name to %s or to install sudo(8) and grant\n"
+"you the right execute reboot and halt commands.\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'arrêter le système. Vous devriez demander\n"
+"à votre administrateur système d'ajouter votre compte\n"
+"à %s ou d'installer sudo(8) et vous accorder le droit\n"
+"d'exécuter les commandes reboot et halt.\n"
+