diff options
author | Benedikt Meurer <benny@xfce.org> | 2004-01-05 12:33:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Benedikt Meurer <benny@xfce.org> | 2004-01-05 12:33:34 +0000 |
commit | a3f9af7778f87334a1a57ee4856f6be559786d34 (patch) | |
tree | b79ad549807ae4e3fe66686e0ee964d94255e16e /po | |
parent | 88fa1a83d039beb3f394a705f39e3efb6b97973a (diff) | |
download | xfce4-session-a3f9af7778f87334a1a57ee4856f6be559786d34.tar.gz |
Added french translations, thanks to Jean-Fran�ois Wauthy <pollux@castor.be>. Make "poweroff" the default shutdown operation
(Old svn revision: 4503)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 0 -> 5917 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 370 |
2 files changed, 370 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..f9796c5c --- /dev/null +++ b/po/fr.gmo diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..8123d4a9 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,370 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-session\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-23 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-29 20:15+0100\n" +"Last-Translator: Jean-François Wauthy <pollux@castor.be>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: settings/session.c:227 +msgid "Default Theme" +msgstr "Thème par défaut" + +#: settings/session.c:232 +msgid "Default splash screen" +msgstr "Splashscreen par défaut" + +#: settings/session.c:271 +#, c-format +msgid "About %s..." +msgstr "A propos de %s..." + +#: settings/session.c:293 +msgid "Info:" +msgstr "Info:" + +#: settings/session.c:301 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" + +#: settings/session.c:377 +#, c-format +msgid "Unable to install splash theme from file %s: %s" +msgstr "Impossible d'installer le thème de splash depuis le fichier %s:%s" + +#: settings/session.c:398 +#: settings/session.c:740 +msgid "Install new theme" +msgstr "Installer un nouveau thème" + +#: settings/session.c:477 +#: settings/session.c:600 +#: settings/session.c:614 +msgid "Session management" +msgstr "Gestionnaire de session" + +#. General settings +#: settings/session.c:625 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. +#: settings/session.c:634 +msgid "Confirm logout" +msgstr "Confirmer la fin de session" + +#: settings/session.c:636 +msgid "Should the session manager ask the user to confirm the logout. If disabled, the session will be closed without any further user interaction." +msgstr "Est-ce que le gestionnaire de session demande à l'utilisateur de confirmer la fin de session. Si désactivé, la session sera fermée sans autre interaction de l'utilisateur" + +#: settings/session.c:647 +msgid "Automatically save session on logout" +msgstr "Enregistre automatiquement la session lors de la fermeture" + +#. +#: settings/session.c:654 +#, fuzzy +msgid "Show tray icon" +msgstr "Affiche l'icône dans le tray" + +#: settings/session.c:656 +msgid "Show the session managers tray icon in the desktops notification area (also known as the system tray)." +msgstr "" + +#. Logout action settings +#: settings/session.c:665 +msgid "Default action on logout" +msgstr "Action par défaut à la sortie de session" + +#. +#: settings/session.c:677 +#: xfce4-session/shutdown.c:252 +msgid "_Quit current session" +msgstr "_Quitte la session courante" + +#. +#: settings/session.c:681 +#: xfce4-session/shutdown.c:257 +msgid "_Reboot the computer" +msgstr "_Redémarre l'ordinateur" + +#. +#: settings/session.c:685 +#: xfce4-session/shutdown.c:262 +msgid "_Turn off computer" +msgstr "_Arrête l'ordinateur" + +#. Logout action settings +#: settings/session.c:697 +#, fuzzy +msgid "Splash screen theme" +msgstr "Thème du Splashscreen" + +#: settings/session.c:721 +msgid "Select the splash screen theme that should be displayed when the session is started." +msgstr "Sélectionnez the thème de splashscreen que vous souhaitez voir s'afficher quand la session est démarrée." + +#: settings/session.c:731 +msgid "Show theme info" +msgstr "Affiche les informations du thème" + +#. update the tray icon tip +#: xfce4-session/ice-layer.c:133 +#: xfce4-session/manager.c:545 +#: xfce4-session/manager.c:855 +#, c-format +msgid "%u clients connected" +msgstr "%u clients connectés" + +#: xfce4-session/main.c:93 +msgid "desktop" +msgstr "bureau" + +#: xfce4-session/main.c:120 +msgid "Starting session manager.." +msgstr "Démarrage du gestionnaire de session..." + +#: xfce4-session/main.c:140 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create users XFce settings\n" +"directory %s: %s" +msgstr "" +"Impossible de créer le répertoire utilisateur\n" +"des paramètres de XFCE %s:%s " + +#: xfce4-session/main.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create users XFce session\n" +"directory %s: %s" +msgstr "" +"Impossible de créer le répertoire utilisateur\n" +"de la session XFCE %s:%s" + +#. +#: xfce4-session/main.c:295 +#: xfce4-session/session-control.c:268 +msgid "Session control" +msgstr "Contrôle de session" + +#. +#: xfce4-session/main.c:310 +msgid "Save session" +msgstr "Enregistre la session" + +#. +#: xfce4-session/main.c:319 +msgid "Quit session" +msgstr "Quitte la session" + +#: xfce4-session/main.c:415 +#, fuzzy +msgid "" +"The session manager was unable to start the\n" +"Multi-Channel settings manager. This is most\n" +"often caused by a broken XFce installation.\n" +"Please contact your local system administrator\n" +"and report the problem." +msgstr "" +"Le gestionnaire de session a été incapable de\n" +"démarrer le gestionnaire de paramètres Multi-Channel.\n" +"Ceci est le plus souvent causé par un problème avec\n" +"l'installation de XFCE. Contacter votre administrateur système." + +#: xfce4-session/main.c:432 +msgid "Unable to create MCS client" +msgstr "Impossible de créer le client MCS" + +#: xfce4-session/manager.c:362 +msgid "" +"The session manager was unable to restore your\n" +"previous session. It'll therefore start a default\n" +"session." +msgstr "" +"Le gestionnaire de session a été incapable de restaurer\n" +"votre session précédente. Il va donc démarrer\n" +"une session par défaut." + +#: xfce4-session/manager.c:844 +#, c-format +msgid "" +"The client \"%s\" closed the connection\n" +"to the session manager. The following reason\n" +"was given:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Le client \"%s\" a fermé la connexion\n" +"au gestionnaire de session. La raison suivante\n" +"a été donnée:\n" +"\n" +"%s" + +#: xfce4-session/shutdown.c:191 +msgid "Logout session" +msgstr "Fermeture de la session" + +#: xfce4-session/shutdown.c:221 +#, c-format +msgid "End session for <b>%s</b>" +msgstr "Termine la session pour <b>%s</b>" + +#. +#: xfce4-session/shutdown.c:244 +msgid "What do you want to do next?" +msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?" + +#: xfce4-session/shutdown.c:275 +msgid "_Save session for future logins" +msgstr "_Enregistre la session pour les prochains login" + +#: xfce4-session/shutdown.c:349 +#: xfce4-session/shutdown.c:358 +#, c-format +msgid "" +"The following error occured while trying to shutdown the computer:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"L'erreur suivante s'est produite en essayant d'arrêter l'ordinateur:\n" +"\n" +"%s" + +#. +#: xfce4-session/splash-screen.c:271 +#, c-format +msgid "Starting %s..." +msgstr "Démarrage de %s..." + +#: xfce4-session/startup.c:149 +msgid "Doing Autostart..." +msgstr "Autodémarrage en cours..." + +#: xfce4-session/startup.c:207 +msgid "Starting session manager..." +msgstr "Démarrage du gestionnaire de session" + +#: xfce4-session/session-control.c:72 +msgid "Idle" +msgstr "Prêt" + +#: xfce4-session/session-control.c:73 +msgid "Interacting" +msgstr "Interagit" + +#: xfce4-session/session-control.c:74 +msgid "Save completed" +msgstr "Enregistrement terminé" + +#: xfce4-session/session-control.c:75 +msgid "Saving" +msgstr "Enregistre" + +#. global save +#: xfce4-session/session-control.c:76 +msgid "Saving (local)" +msgstr "Enregistre (local)" + +#. local save +#: xfce4-session/session-control.c:77 +msgid "Waiting to interact" +msgstr "Attend pour interagir" + +#: xfce4-session/session-control.c:78 +msgid "Waiting to enter Phase2" +msgstr "Attend pour passer en Phase 2" + +#: xfce4-session/session-control.c:79 +msgid "Disconnecting" +msgstr "En cours de déconnexion" + +#: xfce4-session/session-control.c:200 +#, c-format +msgid "Unable to clone client: %s" +msgstr "Impossible de cloner le client : %s" + +#: xfce4-session/session-control.c:299 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: xfce4-session/session-control.c:304 +msgid "Program" +msgstr "Programme" + +#: xfce4-session/session-control.c:309 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: xfce4-session/session-control.c:314 +msgid "State" +msgstr "Etat" + +#. kill button +#: xfce4-session/session-control.c:333 +msgid "Kill client" +msgstr "Tue le client" + +#. clone button +#: xfce4-session/session-control.c:339 +msgid "Clone client" +msgstr "Clone le client" + +#: xfce4-session/session-control.c:445 +#: xfce4-session/session-control.c:448 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: xfce4-shutdown/main.c:137 +#, c-format +msgid "Usage: %s <action>\n" +msgstr "Utilisation: %s <action>\n" + +#: xfce4-shutdown/main.c:146 +#, c-format +msgid "%s: Unknown action %s\n" +msgstr "%s: Action inconnue %s\n" + +#: xfce4-shutdown/main.c:169 +#, c-format +msgid "" +"You are not allowed to execute the action \"%s\".\n" +"Ask your system adminitrator to add you to the list\n" +"of people allowed to execute shutdown actions, by\n" +"adding your username to the file %s.\n" +msgstr "" +"Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action \"%s\".\n" +"Demandez à votre administrateur système de vous ajouter\n" +"dans la liste des utilisateurs autorisés à effectuer des actions\n" +"d'arrêt, en vous ajoutant dans le fichier %s.\n" + +#: xfce4-shutdown/main.c:192 +msgid "" +"Unable to shutdown this box. Please check your\n" +"installation, or contact your system administrator\n" +"and report the problem.\n" +msgstr "" +"Impossible d'arrêter cette boîte. Vérifiez votre\n" +"installation ou contacter votre administrateur\n" +"et reportez-lui le problème.\n" + +#: xfce4-shutdown/main.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Got no way to shutdown the system. You should ask\n" +"your system administrator to either add your account\n" +"name to %s or to install sudo(8) and grant\n" +"you the right execute reboot and halt commands.\n" +msgstr "" +"Impossible d'arrêter le système. Vous devriez demander\n" +"à votre administrateur système d'ajouter votre compte\n" +"à %s ou d'installer sudo(8) et vous accorder le droit\n" +"d'exécuter les commandes reboot et halt.\n" + |