diff options
author | Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com> | 2019-04-26 18:31:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2019-04-26 18:31:20 +0200 |
commit | 2d1de9c2074366ef38e2419bd0009e3157a008b7 (patch) | |
tree | 8e780aa4c5b24a7e6576e218d657e443f665e98f /po | |
parent | 60af0b83e4dcb51eaf229cb4a1c7fd570c0696a4 (diff) | |
download | xfce4-session-2d1de9c2074366ef38e2419bd0009e3157a008b7.tar.gz |
I18n: Update translation tr (100%).
227 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 206 |
1 files changed, 116 insertions, 90 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2019 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2018 # Emin Tufan <etcetin@gmail.com>, 2018 # Erçin EKER <ercin.eker@linux.org.tr>, 2004 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-19 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Emin Tufan <etcetin@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 06:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-26 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Kurmak için tema dosyasını seçin..." #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:212 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" @@ -64,9 +65,9 @@ msgstr "Tema Dosya Hatası" msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." msgstr "Lütfen geçerli bir tema arşivi olup olmadığını denetleyin." -#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 +#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:953 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1194 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" @@ -99,23 +100,23 @@ msgstr "Temayı _aktar" msgid "Balou theme" msgstr "Balou teması" -#: ../engines/balou/config.c:945 +#: ../engines/balou/config.c:949 msgid "Configure Balou..." msgstr "Balou'yu Yapılandır..." -#: ../engines/balou/config.c:987 +#: ../engines/balou/config.c:991 msgid "Balou" msgstr "Balou teması" -#: ../engines/balou/config.c:988 +#: ../engines/balou/config.c:992 msgid "Balou Splash Engine" msgstr "Balou Açılış Motoru" -#: ../engines/mice/mice.c:385 +#: ../engines/mice/mice.c:379 msgid "Mice" msgstr "Mice teması" -#: ../engines/mice/mice.c:386 +#: ../engines/mice/mice.c:380 msgid "Mice Splash Engine" msgstr "Mice Açılış Motoru" @@ -315,102 +316,142 @@ msgstr "Stili Sıfırla" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182 +#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183 +#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../settings/xfae-dialog.c:211 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 +#: ../settings/xfae-dialog.c:82 msgid "Add application" msgstr "Uygulama ekle" -#: ../settings/xfae-dialog.c:90 +#: ../settings/xfae-dialog.c:94 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:104 +#: ../settings/xfae-dialog.c:109 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482 +#: ../settings/xfae-dialog.c:123 ../settings/xfae-model.c:548 msgid "Command:" msgstr "Komut:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:179 +#: ../settings/xfae-dialog.c:136 +msgid "Trigger:" +msgstr "Tetikleme:" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:207 msgid "Select a command" msgstr "Bir komut seç" -#: ../settings/xfae-dialog.c:228 +#: ../settings/xfae-dialog.c:258 msgid "Edit application" msgstr "Uygulamayı düzenle" -#: ../settings/xfae-model.c:614 +#: ../settings/xfae-model.c:87 +msgid "on login" +msgstr "giriş yaparken" + +#: ../settings/xfae-model.c:88 +msgid "on logout" +msgstr "çıkış yaparken" + +#: ../settings/xfae-model.c:89 +msgid "on shutdown" +msgstr "kapatırken" + +#: ../settings/xfae-model.c:90 +msgid "on restart" +msgstr "yeniden başlatırken" + +#: ../settings/xfae-model.c:91 +msgid "on suspend" +msgstr "askıda" + +#: ../settings/xfae-model.c:92 +msgid "on hibernate" +msgstr "uykuda" + +#: ../settings/xfae-model.c:93 +msgid "on hybrid sleep" +msgstr "hibrit uykuda" + +#: ../settings/xfae-model.c:94 +msgid "on switch user" +msgstr "kullanıcı değişirken" + +#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:970 +#: ../settings/xfae-model.c:1028 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for writing" +msgstr "%s dosyasında yazmaya uygun açılamıyor" + +#: ../settings/xfae-model.c:681 #, c-format msgid "Failed to unlink %s: %s" msgstr "Bağ oluşturulamadı: %s %s" -#: ../settings/xfae-model.c:703 +#: ../settings/xfae-model.c:772 #, c-format msgid "Failed to create file %s" msgstr "%s dosyası oluşturulamadı" -#: ../settings/xfae-model.c:726 +#: ../settings/xfae-model.c:796 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "%s dosyasına yazma hatası" -#: ../settings/xfae-model.c:785 +#: ../settings/xfae-model.c:856 #, c-format msgid "Failed to open %s for reading" msgstr "%s dosyası açılamıyor" -#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "%s dosyasında yazmaya uygun açılamıyor" +#: ../settings/xfae-window.c:98 +msgid "Failed to set run hook" +msgstr "Çalışma kancası ayarlanamadı" -#: ../settings/xfae-window.c:105 +#: ../settings/xfae-window.c:139 msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another " -"desktop environment, but you can still enable them if you want." -msgstr "Son çıkış yaptığınızda kayıt ettiğiniz uygulamalara ek olarak aşağıdaki listede bulunan uygulamalar Xfce masaüstüne giriş yaptığınızda otomatik olarak çalışacaktır. Uygulamalar diğer masaüstüne aittir ancak isterseniz etkinleştirebilirsiniz." +"List of applications that will be started automatically on specific events like login, logout, shutdown, etc.\n" +"On login additionally all applications that were saved on your last logout will be started.\n" +"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want." +msgstr "Giriş, çıkış, kapatma, vb. belirli olaylarda otomatik olarak başlatılacak uygulamaların listesi\nGiriş yaparken, son çıkışınıza kaydedilen tüm uygulamalar başlatılacaktır.\nİmleç uygulamalar başka bir masaüstü ortamına aittir, ancak isterseniz bunları hala etkinleştirebilirsiniz." -#: ../settings/xfae-window.c:179 ../settings/xfae-window.c:237 +#: ../settings/xfae-window.c:235 ../settings/xfae-window.c:315 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../settings/xfae-window.c:185 ../settings/xfae-window.c:243 +#: ../settings/xfae-window.c:241 ../settings/xfae-window.c:321 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: ../settings/xfae-window.c:195 +#: ../settings/xfae-window.c:251 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../settings/xfae-window.c:296 +#: ../settings/xfae-window.c:375 #, c-format msgid "Failed adding \"%s\"" msgstr "Ekleme başarısız \"%s\"" -#: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341 +#: ../settings/xfae-window.c:406 ../settings/xfae-window.c:420 msgid "Failed to remove item" msgstr "Silme işlemi başarısız." -#: ../settings/xfae-window.c:369 +#: ../settings/xfae-window.c:449 msgid "Failed to edit item" msgstr "Düzenleme başarısız." -#: ../settings/xfae-window.c:389 +#: ../settings/xfae-window.c:469 #, c-format msgid "Failed to edit item \"%s\"" msgstr "\"%s\"' düzenleme başarısız." -#: ../settings/xfae-window.c:417 +#: ../settings/xfae-window.c:497 msgid "Failed to toggle item" msgstr "Öge değiştirilemedi" @@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Yine de devam et" msgid "Try again" msgstr "Yeniden dene" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:597 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -502,69 +543,69 @@ msgid "" "incorrectly." msgstr "Güvenli oturum adı belirleme olanaksız. Olası nedenler: xfconfd çalışmıyor (D-Bus kurulum problemi); ortam değişkeni $XDG_CONFIG_DIRS yalnış ayarlanmış (\"%s\" 'in içinde olmalı), veya xfce4-session yanlış yüklenmiş." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:608 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "Belirlenmiş günveli oturum (\"%s\") güvenli oturum olarak işaretlenmemiş." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:638 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "Güvenli oturum için uygulama listesi boş." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:685 msgid "Session Manager Error" msgstr "Oturum Yöneticisi Hatası" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:687 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Güvenli oturum yükleme olanaksız" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:689 msgid "_Quit" msgstr "_Çıkış" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1184 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Bilgisayar Kapatılamadı" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1187 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Oturum askıya alınamadı" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1189 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Oturum beklemeye alınamadı" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1191 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "Oturum melez uyku durumuna geçemedi" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1192 msgid "Failed to switch user" msgstr "Kullanıcı değiştirilemedi" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1498 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "İstemciler yalnızca uzakta durumunda sonlandırılabilir" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2155 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Denetleme noktası istenirken oturum yöneticisi uzakta durumunda olmalıdır" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2225 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2245 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Kapatma istenirken oturum yöneticisi uzakta durumunda olmak zorunda" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2290 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Kapatma istenirken oturum yöneticisi çalışmıyor olmalıdır" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "%s çıkışını yap" @@ -572,39 +613,39 @@ msgstr "%s çıkışını yap" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:229 msgid "_Log Out" msgstr "_Çıkış Yap" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:249 msgid "_Restart" msgstr "Yeniden Başla" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:269 msgid "Shut _Down" msgstr "Kapat" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:293 msgid "Sus_pend" msgstr "Askıya al" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:327 msgid "_Hibernate" msgstr "Beklemeye al" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352 -msgid "_Hybrid Sleep" -msgstr "_Melez Uyku" +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:358 +msgid "H_ybrid Sleep" +msgstr "H_ibrit Uyku" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:389 msgid "Switch _User" msgstr "Kullanıcı _Değiştir" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:414 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Sonraki girişler için oturumu kaydet" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:442 msgid "An error occurred" msgstr "Bir hata oluştu" @@ -705,26 +746,11 @@ msgstr "X Uçbirim Öykünücüsü Başlatılıyor" msgid "Starting %s" msgstr "%s başlatılıyor" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "Açılışta çalışacakların dizin adresi ve biçimi değişmiştir.\nXfce masaüstüne giriş yaptığınızda çalışacak uygulamaların\ntanımlandığı .desktop dosyalarının yerleştirileceği yeni dizin\n %s\n\nEski dizindeki dosyaların tamamı başarıyla yeni dizine\ntaşınmıştır.\nBu dizini artık silebilirsiniz.\n" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:480 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Oto-Başlat Çalışıyor..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:586 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "Yardımcı Teknolojiler Başlatılıyor" @@ -895,17 +921,17 @@ msgid "" msgstr "Bu uygulamalar şu anda kullandığınız oturumun bir parçası ve çıkış yaptığınızda kaydedilecek. Aşağıdaki değişiklikler yalnızca oturum kaydedildiğinde geçerli olacak." #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "Oturu_mu Kaydet" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 msgid "Empty the session cache" msgstr "Oturum önbelleğini boşalt" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 msgid "Clear save_d sessions" msgstr "_Kayıtlı oturumları temizle" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 -msgid "Save Sess_ion" -msgstr "Oturu_mu Kaydet" - #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 msgid "Quit the program, and remove it from the session" msgstr "Uygulamadan çık ve onu oturumdan kaldır" |