diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2017-09-20 00:42:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2017-09-20 00:42:24 +0200 |
commit | a57820f5a15b238907cfc289fedd5da6752880fd (patch) | |
tree | 47af1239636225a55b62ad8824d8be42766356cf /po/sk.po | |
parent | 63b4b155fc0d60f27655ad769db36772d7dd75e6 (diff) | |
download | xfce4-session-a57820f5a15b238907cfc289fedd5da6752880fd.tar.gz |
I18n: Update translation sk (98%).
175 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 114 |
1 files changed, 63 insertions, 51 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2006 # Slavko <linux@slavino.sk>, 2015 # Stefan Miklosovic <miklosovic@gmail.com>, 2008 -# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex@cryptolab.net>, 2011-2012 +# Tomáš Vadina <inactive+kyberdev@transifex.com>, 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Vyberte súbor s motívom na nainštalovanie..." #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Prosím skontrolujte, či je súbor platným archívom motívu úvodnej #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 msgid "_Close" msgstr "_Zatvoriť" @@ -193,12 +193,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'." #: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:140 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:146 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené." #: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:143 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:149 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prosíme nahláste chyby na <%s >." @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Spôsob reštartovania" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181 +#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182 +#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -327,23 +327,23 @@ msgstr "OK" msgid "Add application" msgstr "Pridať aplikáciu" -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 +#: ../settings/xfae-dialog.c:90 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:107 +#: ../settings/xfae-dialog.c:104 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479 +#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:178 +#: ../settings/xfae-dialog.c:179 msgid "Select a command" msgstr "Vyberte príkaz" -#: ../settings/xfae-dialog.c:227 +#: ../settings/xfae-dialog.c:228 msgid "Edit application" msgstr "Upraviť aplikáciu" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa prepnúť položku." msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "Zakázať väzbu na TCP porty" -#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96 +#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vytlačí informácie a ukončí sa" @@ -427,11 +427,11 @@ msgid "Loading desktop settings" msgstr "Načítavajú sa nastavenia plochy" #. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:198 +#: ../xfce4-session/main.c:199 msgid "Verifying DNS settings" msgstr "Overujem nastavenia DNS" -#: ../xfce4-session/main.c:202 +#: ../xfce4-session/main.c:203 msgid "Loading session data" msgstr "Načítavajú sa údaje sedenia" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Spúšťajú sa služby KDE" msgid "(Unknown)" msgstr "(Neznámy)" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -485,11 +485,11 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts on your system." msgstr "Nemôžem nájsť internetovú adresu pre %s.\nToto môže zabrániť normálnemu behu Xfce.\nChyba môže byť odstránená pridaním záznamu\n%s do súboru /etc/hosts vo svojom systéme." -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159 msgid "Continue anyway" msgstr "Pokračovať aj napriek tomu" -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160 msgid "Try again" msgstr "Skúsiť znovu" @@ -527,40 +527,44 @@ msgstr "Nedá sa načítať sedenie režimu bezpečného spustenia" msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Vypnutie sa nepodarilo" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Nepodarilo sa prepnúť sedenie do režimu spánku" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Nepodarilo sa hibernovať sedenie" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223 +msgid "Failed to hybrid sleep session" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 msgid "Failed to switch user" msgstr "Nepodarilo sa prepnúť používateľa" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Je možné ukončiť len klientov v nečinnom stave" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Správca sedenia musí byť pri žiadosti o checkpoint v nečinnom stave" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Správca sedení musí byť pri žiadosti o vypnutie v nečinnom stave." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Pri požadovaní reštartu musí byť sedenie v stave nečinnosti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Odhlásiť používateľa %s" @@ -568,35 +572,39 @@ msgstr "Odhlásiť používateľa %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226 msgid "_Log Out" msgstr "_Odhlásiť" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246 msgid "_Restart" msgstr "_Reštartovať" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266 msgid "Shut _Down" msgstr "_Vypnúť" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289 msgid "Sus_pend" msgstr "Režim _spánku" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323 msgid "_Hibernate" msgstr "_Hibernácia" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354 +msgid "_Hybrid Sleep" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385 msgid "Switch _User" msgstr "Prepnúť _používateľa" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Uložiť sedenie pre budúce prihlásenie" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438 msgid "An error occurred" msgstr "Nastala chyba" @@ -724,56 +732,60 @@ msgstr "Spúšťajú sa pomocné technológie" msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgstr "Vypnutie je zablokované nastavením režimu kiosk" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Neznáma metóda vypnutia %d" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:70 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "Odhlásiť bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:72 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:74 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "Vypnúť bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:76 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:78 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "Reštartovať bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:80 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:82 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "Prejsť do režimu spánku bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:84 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:86 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "Hibernovať bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:88 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:90 +msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:94 msgid "Switch user without displaying the logout dialog" msgstr "Prepnúť používateľa bez zobrazenia odhlasovacieho dialógového okna" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:92 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:98 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "Odhlásiť sa rýchlo; bez uloženie sedenia" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:115 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:121 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:141 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:147 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" msgstr "Napísal Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:142 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:148 msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." msgstr "a Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." -#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "Pri odhlasovaní nastala chyba" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:229 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:244 #, c-format msgid "Received error while trying to log out, error was %s" msgstr "Pri odhlasovaní nastala chyba. Chybová hláška bola %s" |