summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2017-09-20 00:42:24 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2017-09-20 00:42:24 +0200
commita57820f5a15b238907cfc289fedd5da6752880fd (patch)
tree47af1239636225a55b62ad8824d8be42766356cf /po/sk.po
parent63b4b155fc0d60f27655ad769db36772d7dd75e6 (diff)
downloadxfce4-session-a57820f5a15b238907cfc289fedd5da6752880fd.tar.gz
I18n: Update translation sk (98%).
175 translated messages, 3 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po114
1 files changed, 63 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 11ee3ccc..ba69e548 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2006
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2015
# Stefan Miklosovic <miklosovic@gmail.com>, 2008
-# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex@cryptolab.net>, 2011-2012
+# Tomáš Vadina <inactive+kyberdev@transifex.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-30 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Vyberte súbor s motívom na nainštalovanie..."
#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Prosím skontrolujte, či je súbor platným archívom motívu úvodnej
#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvoriť"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené."
#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prosíme nahláste chyby na <%s >."
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Spôsob reštartovania"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -327,23 +327,23 @@ msgstr "OK"
msgid "Add application"
msgstr "Pridať aplikáciu"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:107
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
msgid "Command:"
msgstr "Príkaz:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:178
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
msgid "Select a command"
msgstr "Vyberte príkaz"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:227
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
msgid "Edit application"
msgstr "Upraviť aplikáciu"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa prepnúť položku."
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "Zakázať väzbu na TCP porty"
-#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vytlačí informácie a ukončí sa"
@@ -427,11 +427,11 @@ msgid "Loading desktop settings"
msgstr "Načítavajú sa nastavenia plochy"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:198
+#: ../xfce4-session/main.c:199
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Overujem nastavenia DNS"
-#: ../xfce4-session/main.c:202
+#: ../xfce4-session/main.c:203
msgid "Loading session data"
msgstr "Načítavajú sa údaje sedenia"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Spúšťajú sa služby KDE"
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Neznámy)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts on your system."
msgstr "Nemôžem nájsť internetovú adresu pre %s.\nToto môže zabrániť normálnemu behu Xfce.\nChyba môže byť odstránená pridaním záznamu\n%s do súboru /etc/hosts vo svojom systéme."
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
msgstr "Pokračovať aj napriek tomu"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
msgid "Try again"
msgstr "Skúsiť znovu"
@@ -527,40 +527,44 @@ msgstr "Nedá sa načítať sedenie režimu bezpečného spustenia"
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Vypnutie sa nepodarilo"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Nepodarilo sa prepnúť sedenie do režimu spánku"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Nepodarilo sa hibernovať sedenie"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
msgid "Failed to switch user"
msgstr "Nepodarilo sa prepnúť používateľa"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Je možné ukončiť len klientov v nečinnom stave"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Správca sedenia musí byť pri žiadosti o checkpoint v nečinnom stave"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Správca sedení musí byť pri žiadosti o vypnutie v nečinnom stave."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "Pri požadovaní reštartu musí byť sedenie v stave nečinnosti"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Odhlásiť používateľa %s"
@@ -568,35 +572,39 @@ msgstr "Odhlásiť používateľa %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odhlásiť"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
msgid "_Restart"
msgstr "_Reštartovať"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
msgid "Shut _Down"
msgstr "_Vypnúť"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
msgid "Sus_pend"
msgstr "Režim _spánku"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernácia"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
msgid "Switch _User"
msgstr "Prepnúť _používateľa"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Uložiť sedenie pre budúce prihlásenie"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
msgid "An error occurred"
msgstr "Nastala chyba"
@@ -724,56 +732,60 @@ msgstr "Spúšťajú sa pomocné technológie"
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Vypnutie je zablokované nastavením režimu kiosk"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Neznáma metóda vypnutia %d"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "Odhlásiť bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "Vypnúť bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "Reštartovať bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "Prejsť do režimu spánku bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "Hibernovať bez zobrazenia dialógového okna pre odhlásenie"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
msgstr "Prepnúť používateľa bez zobrazenia odhlasovacieho dialógového okna"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "Odhlásiť sa rýchlo; bez uloženie sedenia"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
msgstr "Napísal Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
msgstr "a Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Pri odhlasovaní nastala chyba"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
#, c-format
msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
msgstr "Pri odhlasovaní nastala chyba. Chybová hláška bola %s"