summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-07-27 22:39:11 +0000
committerGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-07-27 22:39:11 +0000
commitdca4ee01c3f3cf1470ee57b25c51d28abaee5344 (patch)
tree1e6ba91274b6e0648bea1a7b756502facf05d7ee /po/hu.po
parentbf18c245fc1845e70752de47c2ee7d9d52574847 (diff)
downloadxfce4-session-dca4ee01c3f3cf1470ee57b25c51d28abaee5344.tar.gz
2009-07-28 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated. (Old svn revision: 30407)
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po141
1 files changed, 61 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 97bdb360..9ef344fe 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-26 19:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-25 02:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,111 +131,97 @@ msgstr "Simple"
msgid "Simple Splash Engine"
msgstr "Simple indítókép-alrendszer"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:56
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
msgid "Session"
-msgstr "M_unkamenet"
+msgstr "Munkamenet"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:57
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87
msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
+msgstr "Képernyő _zárolása"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:58
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:98
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128
msgid "_Suspend"
-msgstr "Felfüggesztés"
+msgstr "_Felfüggesztés"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:59
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135
msgid "_Hibernate"
-msgstr "Hibernálás"
+msgstr "_Hibernálás"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:60
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121
msgid "_Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Újr_aindítás"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:61
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:84
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114
msgid "Shut _down"
-msgstr "Leállítás"
+msgstr "_Leállítás"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:62
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:77
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
msgid "_Log out"
-msgstr "Kijelentkezés"
+msgstr "_Kijelentkezés"
#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:75
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Biztos, hogy meg akarja szakítani a következőt: „%s”?"
+msgstr "Biztos, hogy ki szeretne jelentkezni?"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:76
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106
#, c-format
msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Ki fog jelentkezni %u másodperc múlva."
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:79
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109
msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
+msgstr "A kijelentkezés meghiúsult."
#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:82
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112
msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "Biztos, hogy meg akarja szakítani a következőt: „%s”?"
+msgstr "Biztos, hogy ki szeretné kapcsolni a számítógépet?"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:83
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113
#, c-format
msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer %u másodperc múlva leáll."
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116
msgid "Failed to shut down."
-msgstr "A munkamenet nem függeszthető fel"
+msgstr "A leállítás meghiúsult."
#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119
msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr "Biztos, hogy meg akarja szakítani a következőt: „%s”?"
+msgstr "Biztos, hogy újra szeretné indítani a számítógépet?"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120
#, c-format
msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer %u másodperc múlva újraindul."
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:93
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123
msgid "Failed to reboot."
-msgstr "A fájl (%s) létrehozása meghiúsult"
+msgstr "Az újraindítás meghiúsult."
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:100
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130
msgid "Failed to suspend"
-msgstr "A munkamenet nem függeszthető fel"
+msgstr "A felfüggesztés meghiúsult."
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137
msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "A munkamenet nem hibernálható"
+msgstr "A hibernálás meghiúsult."
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:186
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:216
msgid "Close Session"
-msgstr "Válasszon munkamenetet"
+msgstr "Munkamenet bezárása"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:274
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:304
msgid "Session Error"
-msgstr "Munkamenet-mentési hiba"
+msgstr "Munkamenethiba"
#: ../settings/main.c:43
msgid "Settings manager socket"
@@ -277,8 +263,7 @@ msgstr "Belső hiba"
#: ../settings/main.c:101
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
-"Nem hozható létre felhasználói felület a beágyazott definícióadatokból."
+msgstr "Nem hozható létre felhasználói felület a beágyazott definícióadatokból."
#: ../settings/main.c:102
msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
@@ -574,8 +559,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:600
#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
+msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr ""
"A megadott csökkentett munkamenet („%s”) nincs megjelölve csökkentett "
"munkamenetként."
@@ -611,8 +595,7 @@ msgstr "Csak üresjáratban lévő kliensek futása szakítható meg"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1921
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-"A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie ellenőrzőpont kérésekor"
+msgstr "A munkamenet-kezelőnek üresjáratban kell lennie ellenőrzőpont kérésekor"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1962
#, c-format
@@ -684,8 +667,7 @@ msgstr "Váratlan válasz érkezett a sudo leállítási segédprogramjától"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:803
#, c-format
-msgid ""
-"Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
+msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
msgstr ""
"A felfüggesztés és hibernálás csak a HAL-on keresztül támogatottak, amely "
"nem érhető el"
@@ -884,15 +866,15 @@ msgstr "Nem érkezett válasz a munkamenet-kezelőtől"
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Hiba történt a kijelentkezésre tett kísérlet során"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:1
msgid "Session Menu"
-msgstr "Munkamenet beállításai"
+msgstr "Munkamenetmenü"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
+msgstr "A képernyő zárolása, felfüggesztés, leállítás vagy kijelentkezés"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
@@ -977,10 +959,8 @@ msgid "Manage _remote applications"
msgstr "_Távoli alkalmazások kezelése"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-"Távoli alkalmazások kezelése hálózaton (ez biztonsági kockázatot jelenthet)"
+msgid "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgstr "Távoli alkalmazások kezelése hálózaton (ez biztonsági kockázatot jelenthet)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
@@ -1071,3 +1051,4 @@ msgstr "Tippek és trükkök"
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
msgid "xfce4-tips"
msgstr "Xfce-tippek"
+