summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2006-01-01 18:12:08 +0000
committerDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2006-01-01 18:12:08 +0000
commitfd1ab375e5a6fa67ec6581e8f304c2f17451f666 (patch)
tree044480fef8e36dacc0beee52577a89f925af370c /po/ca.po
parent9c85b98b081d07f223ddecad2ab6d60044a2011d (diff)
downloadxfce4-session-fd1ab375e5a6fa67ec6581e8f304c2f17451f666.tar.gz
Updated.
(Old svn revision: 19248)
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9745100c..064d6682 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 22:30+0200\n"
"Last-Translator: paurullan <paurullan@bulma.net>\n"
"Language-Team: català\n"
@@ -408,42 +408,40 @@ msgstr "S'està verificant els paràmetres de DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "S'està carregant les dades de la sessió"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:291
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:307
#, fuzzy
-msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "Què vols fer a continuació?"
+msgid "End Session"
+msgstr "Sessió nova"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:300
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:341
#, fuzzy
-msgid "Quit current session"
-msgstr "Surt de la sessió actual"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Surt"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Reboot the computer"
-msgstr "Arrenca de nou l'ordinador"
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:364
+msgid "Restart"
+msgstr ""
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Turn off the computer"
-msgstr "Atura l'ordinador"
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:387
+msgid "Shut Down"
+msgstr ""
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:318
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:395
#, fuzzy
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Desa la sessió per futurs inicis de sessió"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:393
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:458
#, fuzzy
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya:"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:425
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:489
#, fuzzy
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>S'ha produit un error</b>"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:439
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:503
#, fuzzy
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
@@ -732,3 +730,19 @@ msgstr "Aplicacions"
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
msgid "xfce4-tips"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What do you want to do next?"
+#~ msgstr "Què vols fer a continuació?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit current session"
+#~ msgstr "Surt de la sessió actual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reboot the computer"
+#~ msgstr "Arrenca de nou l'ordinador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Turn off the computer"
+#~ msgstr "Atura l'ordinador"