summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2017-09-20 00:42:21 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2017-09-20 00:42:21 +0200
commit344cdb622a6fe3813952cb84fbcd00521d05b8d5 (patch)
tree932739124b2aed8bb78b5f6edcad651f14462915
parent51457f07aef753010cca5d87c9653bd8096edb53 (diff)
downloadxfce4-session-344cdb622a6fe3813952cb84fbcd00521d05b8d5.tar.gz
I18n: Update translation el (98%).
175 translated messages, 3 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/el.po112
1 files changed, 62 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b4e6e8e5..a340f888 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-03 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Επιλέξτε το αρχείο με το θέμα που θέλετ
#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ακύρωση"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι το αρχείο είναι έν
#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Πληκτρολογήστε '%s --help' για βοήθεια."
#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:140
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του xfce. Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος."
#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:143
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Παρακαλώ να αναφέρετε σφάλματα στο <%s>"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Στυλ επανεκκίνησης"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:181
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -327,23 +327,23 @@ msgstr "OK"
msgid "Add application"
msgstr "Προσθήκη εφαρμογής"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:92
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:107
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:120 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
msgid "Command:"
msgstr "Εντολή:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:178
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
msgid "Select a command"
msgstr "Επιλογή εντολής"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:227
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
msgid "Edit application"
msgstr "Επεξεργασία εφαρμογής"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Αποτυχία εναλλαγής κατάστασης του αντι
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "Απενεργοποίηση δέσμευσης θυρών TCP"
-#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:96
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
@@ -427,11 +427,11 @@ msgid "Loading desktop settings"
msgstr "Φορτώνονται οι ρυθμίσεις της επιφάνειας εργασίας"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:198
+#: ../xfce4-session/main.c:199
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "Επαλήθευση ρυθμίσεων DNS"
-#: ../xfce4-session/main.c:202
+#: ../xfce4-session/main.c:203
msgid "Loading session data"
msgstr "Φόρτωση δεδομένων συνεδρίας"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Εκκίνηση των Υπηρεσιών του KDE"
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Άγνωστο)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts on your system."
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί η διεύθυνση internet για το %s.\nΑυτό αποτρέπει τη σωστή εκτέλεση του Xfce.\nΕίναι πιθανό να διορθωθεί το πρόβλημα εάν προσθέσετε το %s\nστο αρχείο /etc/hosts του συστήματός σας."
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
msgstr "Συνέχεια έτσι κι αλλιώς"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
msgid "Try again"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
@@ -527,40 +527,44 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης μίας ασφαλής συνεδρί
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1215
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Ο τερματισμός απέτυχε"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1218
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Αποτυχία αναστολής συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1220
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Αδυναμία αδρανοποίησης συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
msgid "Failed to switch user"
msgstr "Αποτυχία εναλλαγής χρήστη"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1527
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Μπορείτε μόνο να τερματίσετε πελάτες όταν είναι σε κατάσταση αδράνειας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2178
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Ο διαχειριστής συνεδριών μπορεί να είναι σε κατάσταση αδράνειας όταν φτάσει σε ένα σημείο ελέγχου"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2248 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2268
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Ο διαχειριστής συνεδρίας πρέπει να είναι σε κατάσταση αδράνειας όταν αιτηθεί να τερματιστεί"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "Ο διαχειριστής συνεδρίας πρέπει να είναι σε κατάσταση αδράνειας όταν ζητείται επανεκκίνηση"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Αποσύνδεση %s"
@@ -568,35 +572,39 @@ msgstr "Αποσύνδεση %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
msgid "_Log Out"
msgstr "Α_ποσύνδεση"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
msgid "_Restart"
msgstr "_Επανεκκίνηση"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
msgid "Shut _Down"
msgstr "_Τερματισμός"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
msgid "Sus_pend"
msgstr "Α_ναστολή"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Αδρανοποίηση"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
msgid "Switch _User"
msgstr "Εναλλαγή _Χρήστη"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "Αποθήκευ_ση της συνεδρίας"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
msgid "An error occurred"
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα"
@@ -724,56 +732,60 @@ msgstr "Εκκίνηση τεχνολογιών υποβοήθησης"
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Ο τερματισμός εμποδίζεται από τις ρυθμίσεις του kiosk"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Άγνωστη μέθοδος τερματισμού %d"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "Αποσύνδεση χωρίς την εμφάνιση του διαλόγου αποσύνδεσης"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:72
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "Κλείσιμο χωρίς την εμφάνιση του διαλόγου αποσύνδεσης"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:76
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "Επανεκκίνηση χωρίς την εμφάνιση του διαλόγου αποσύνδεσης"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:80
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "Αναστολή χωρίς την εμφάνιση του διαλόγου αποσύνδεσης"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:84
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "Αδρανοποίηση χωρίς την εμφάνιση του διαλόγου αποσύνδεσης"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:88
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
msgstr "Εναλλαγή χρήστης χωρίς την εμφάνιση του διαλόγου αποσύνδεσης"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:92
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "Γρήγορη αποσύνδεση: να μην αποθηκευτεί η συνεδρία"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:115
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
msgid "Unknown error"
msgstr "(Άγνωστο σφάλμα)"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:141
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
msgstr "Γραμμένο από τον Benedikt Meuer <benny@xfce.org>"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:142
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
msgstr "και Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:162 ../xfce4-session-logout/main.c:262
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Λήφθηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποσύνδεσης"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:229
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
#, c-format
msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
msgstr "Λήφθηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποσύνδεσης. Σφάλμα: %s"