summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
blob: 0f93e1294f02438e125f0f3ebefd74655f2def9f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
# translation of lv.po to Latvian
# Latvian translations for xfce4-appfinder package.
# Copyright (C) 2004-2008 Eduard Roccatello.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
#
# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2008.
# Rihards Prieditis <RPrieditis@gmail.com>, 2008.
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: Latvia\n"

#: ../src/appfinder-category-model.c:108
#, fuzzy
msgid "All Applications"
msgstr "Lietotņu meklētājs"

#: ../src/appfinder-model.c:422
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-model.c:423
msgid "Command"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-model.c:424
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"

#: ../src/appfinder-model.c:425
msgid "Filename"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-model.c:1317
#, fuzzy
msgid "Application has no command"
msgstr "Lietotņu meklētājs"

#: ../src/appfinder-model.c:1634
msgid "Commands History"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.c:175
msgid "C_lear"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.c:176
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.c:177
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.c:287
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.c:288
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Lietotņu meklētājs"

#: ../src/appfinder-window.c:224
msgid "Toggle view mode"
msgstr ""

#: ../src/main.c:70
msgid "Start in collapsed mode"
msgstr ""

#: ../src/main.c:71
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versijas informācija"

#: ../src/main.c:72
msgid "Replace the existing service"
msgstr ""

#: ../src/main.c:73
msgid "Quit all instances"
msgstr ""

#: ../src/main.c:74
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr ""

#. close all windows and quit
#: ../src/main.c:159
msgid "Forced to quit"
msgstr ""

#: ../src/main.c:346
msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""

#: ../src/main.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas informāciju."

#: ../src/main.c:429
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce izstrādes komanda. Visas tiesības paturētas."

#: ../src/main.c:430
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Add a new custom action."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Always c_enter the window"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
msgid "Behaviour"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "Center the window on startup."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Co_mmand:"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Custom _Actions"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "History"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "Patte_rn:"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
msgid "Pattern"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Regular Expression"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Remember last _selected category"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "_General"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "_Type:"
msgstr ""

#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Atrodiet un izsauciet lietotnes, kas ir instalētas jūsu sistēmā."

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
msgstr ""

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
msgstr ""

#~ msgid "[MENUFILE]"
#~ msgstr "[IZVĒLNESFAILS]"

#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
#~ msgstr "Neizdevās inicializēt GTK+."

#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
#~ msgstr "Neizdevās savienoties ar xfconf dēmonu. Iemesls: %s"

#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
#~ msgstr "Neizdevās savienoties ar xfconf dēmonu."

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Meklēt"

#~ msgid "C_lose after launch"
#~ msgstr "Ai_zvērt pēc izpildīšanas"

#~ msgid "Launch"
#~ msgstr "Izpildīt"

#~ msgid "Could not load menu from %s"
#~ msgstr "Nevarēja ielādēt izvēlni no %s"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Viss"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
#~ msgstr "Nevarēja izpildīt lietotni %s."

#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
#~ msgstr "<b>Kategorijas:</b> %s"

#~ msgid "<b>Command:</b> %s"
#~ msgstr "<b>Komanda:</b> %s"

#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "Nevarēja ielādēt sistēmas izvēlni"

#~ msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
#~ msgstr "Nevarēja izpildīt lietotni %s. Iemesls: %s"

#~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
#~ msgstr "Nevarēja ielādēt izvēlni no %s. Iemesls: %s"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtrs"

#, fuzzy
#~ msgid "Find and launch applications installed on the system"
#~ msgstr "Atrast lietotni, kura ir instalēta sistēmā."

#~ msgid "Find applications installed on the system."
#~ msgstr "Atrast lietotni, kura ir instalēta sistēmā."

#~ msgid "Failed to open display"
#~ msgstr "Neizdevās atvērt displeju"