summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
blob: 37915b1163d6407f133173c9f7812f5e8b154c9f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2013
# clmmbs <msreywel@hotmail.com>, 2019
# Oukiki Saleh <salehoukiki@gmail.com>, 2016
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2013
# محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-30 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-29 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#. close all windows and quit
#: ../src/appfinder-gdbus.c:84
msgid "Forced to quit"
msgstr "أجبر على الإغلاق"

#: ../src/appfinder-category-model.c:147
msgid "All Applications"
msgstr "كل التطبيقات"

#: ../src/appfinder-model.c:613
msgid "Name"
msgstr "اسم"

#: ../src/appfinder-model.c:614
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: ../src/appfinder-model.c:615
msgid "Command"
msgstr "أمر"

#: ../src/appfinder-model.c:616
msgid "Categories"
msgstr "أصناف"

#: ../src/appfinder-model.c:617
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"

#: ../src/appfinder-model.c:2451
msgid "Application has no command"
msgstr "التطبيق ليس له أمر"

#: ../src/appfinder-model.c:2884
msgid "Commands History"
msgstr "تاريخ الأوامر"

#: ../src/appfinder-model.c:2908
msgid "Bookmarks"
msgstr "علامات"

#: ../src/appfinder-preferences.c:266
msgid "C_lear"
msgstr "مح_و"

#: ../src/appfinder-preferences.c:267
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "هذا سيمحو نهائيا تاريخ الأوامر المخصصة."

#: ../src/appfinder-preferences.c:268
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "متأكد أنك تريد محو تاريخ الأوامر؟"

#: ../src/appfinder-preferences.c:377
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"

#: ../src/appfinder-preferences.c:378
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "سيتم حذف الإجراء المخصص نهائيا."

#: ../src/appfinder-preferences.c:379
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "متأكد أنك تريد حذف القالب \"%s\"؟"

#: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "مكتشف التطبيقات"

#: ../src/appfinder-window.c:279
msgid "Toggle view mode"
msgstr "تبديل نمط العرض"

#: ../src/appfinder-window.c:358
msgid "_Preferences"
msgstr "_التفضيلات"

#: ../src/appfinder-window.c:369 ../src/appfinder-window.c:1097
msgid "La_unch"
msgstr "بـ_ـدء"

#: ../src/appfinder-window.c:898
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "فشل بدء محرر عنصر سطح المكتب"

#: ../src/appfinder-window.c:924
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "هذا سيحذف ملف سطح المكتب المخصص من مجلد المنزل نهائيا."

#: ../src/appfinder-window.c:925
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "متاكد أنك تريد إرجاع \"%s\"؟"

#: ../src/appfinder-window.c:935
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "فشل حذف ملف سطح المكتب"

#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
#: ../src/appfinder-window.c:968
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "لإلغاء إخفاء العنصر يجب حذف ملف سطح المكتب يدويا من \"%s\" أو فتح الملف في مجلد ما و حذف السطر \"%s\"."

#: ../src/appfinder-window.c:973 ../src/appfinder-window.c:1143
msgid "_Hide"
msgstr "_إخفاء"

#: ../src/appfinder-window.c:974
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "متاكد أنك تريد إخفاء \"%s\"؟"

#: ../src/appfinder-window.c:1079
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "الحذف من العلامات"

#: ../src/appfinder-window.c:1079
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "أضف إلى العلامات"

#: ../src/appfinder-window.c:1111
msgid "_Edit"
msgstr "_تحرير"

#: ../src/appfinder-window.c:1128
msgid "_Revert"
msgstr ""

#: ../src/main.c:64
msgid "Start in collapsed mode"
msgstr "بدء في الوضع المطويّ"

#: ../src/main.c:65
msgid "Print version information and exit"
msgstr "طباعة معلومات الإصدار والخروج"

#: ../src/main.c:66
msgid "Replace the existing service"
msgstr "إستبدال الخدمات الموجودة"

#: ../src/main.c:67
msgid "Quit all instances"
msgstr "خروج من كافة المثيلات"

#: ../src/main.c:68
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "لا تقم بإستعمال أو تحميل خدمة D-Bus"

#: ../src/main.c:231
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "طباعة \"%s --help\" للحصول على معلومات الإستعمال."

#: ../src/main.c:242
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "فريق تطوير إكسفس . كل الحقوق محفوظة."

#: ../src/main.c:243
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "الرجاء الإبلاغ عن علة إلى <%s>."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Prefix"
msgstr "إختصار"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Regular Expression"
msgstr "التعبير العادي"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
msgid "Very Small"
msgstr "صغير جداً"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
msgid "Smaller"
msgstr "أصغر"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "Normal"
msgstr "عادي"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Larger"
msgstr "أكبر"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "Very Large"
msgstr "كبير جدا"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
msgid "_Close"
msgstr "_أغلق"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
msgid "Remember last _selected category"
msgstr "تذكر أخر صنف م_حدد"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid "Always c_enter the window"
msgstr "في الو_سط على كل الأحوال"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Center the window on startup."
msgstr "فتح النافذة في الوسط عنذ التشغيل."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Keep running _instance in the background"
msgstr "الحفاظ على تشغيل _نموذج في الخلفية"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid ""
"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
"this to reduce memory usage."
msgstr "بدلاً من إنهاء التطبيق عند إغلاق آخر نافذة، الحفاظ على أخرى مشابهة قيد تشغيل لتسريع فتح نوافذ جديدة. قد تحتاج إلى تعطيل هذا الخيار للحد من استخدام الذاكرة."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Single window"
msgstr "نافذة وحيدة"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid ""
"When an instance is running in the background, only open one window at a "
"time."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Sort recently used items first"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid ""
"Order items, such that items that are most recently used are always on the "
"top."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Behaviour"
msgstr "سلوك"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "_View items as icons"
msgstr "_عرض العناصر كأيقونات"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "النص بجانب أيقونات"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "ح_جم أيقونة العنصر:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "Hide category pane"
msgstr "إخفاء لوحة التصنيف"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Hide category panel and show all applications."
msgstr "إخفاء شريط التصنيف وإظهار كلّ التطبيقات."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "حجم أي_قونة الصنف:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Hide window decorations"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Hide window decorations such as title bar and borders."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Appearance"
msgstr "مظهر"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "محو _تاريخ أوامر المخصصة"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "History"
msgstr "تاريخ"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "_General"
msgstr "_عام"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "Custom actions are only available in collapsed mode."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "Pattern"
msgstr "قالب"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "Add a new custom action."
msgstr "أضف إجراء مخصص جديد."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "حذف الإجراء المحدد حاليا."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "إذا تم تعيين العنصر إلى بادئة، سيتم استبدال %s بالسلسلة بعد القالب، %S مع نص الإدخال الكامل. يمكنك استخدام \\0 و \\<num>."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41
msgid "Co_mmand:"
msgstr "أم_ر:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:42
msgid "Patte_rn:"
msgstr "قالب:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:43
msgid "_Type:"
msgstr "_نوع:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:44
msgid "_Save match in command history"
msgstr "_حفظ التطابق في تاريخ الأوامر"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:45
msgid "Custom _Actions"
msgstr "إجراءات م_خصصة"

#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "العثور و إطلاق التطبيقات المثبتة في نظامك"

#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:3
msgid "program;applications;bookmarks;"
msgstr ""

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
msgstr "نفذ البرنامج..."

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Enter a command you want to launch"
msgstr "أدخل اﻷمر الذي تريد تشغيله"

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:3
msgid ""
"run;command;application;program;finder;search;launcher;everything;spotlight;sherlock;applesearch;unity"
" dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome "
"do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;"
msgstr ""

#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2
msgid "Application to quickly run applications and commands"
msgstr "برنامج لتشغيل التطبيقات واﻷوامر بسرعة"

#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The application finder is a tool to find and launch installed applications "
"on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly "
"add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop "
"it on the panel."
msgstr "مكتشف التطبيقات أداة لإيجاد وتشغيل التطبيقات المثبتة على نظامك وتنفيذ اﻷوامر بسرعة. يمكن استخدامه أيضاً ﻹضافة مشغلات إلى شريط إكسفس بسرعة عن طريق سحب عنصر من العرض وإفلاته على الشريط."