# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # كريم أولاد الشلحة , 2013 # clmmbs , 2019 # Oukiki Saleh , 2016 # كريم أولاد الشلحة , 2013 # محمد الحرقان , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-30 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-29 23:47+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. close all windows and quit #: ../src/appfinder-gdbus.c:84 msgid "Forced to quit" msgstr "أجبر على الإغلاق" #: ../src/appfinder-category-model.c:147 msgid "All Applications" msgstr "كل التطبيقات" #: ../src/appfinder-model.c:613 msgid "Name" msgstr "اسم" #: ../src/appfinder-model.c:614 msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: ../src/appfinder-model.c:615 msgid "Command" msgstr "أمر" #: ../src/appfinder-model.c:616 msgid "Categories" msgstr "أصناف" #: ../src/appfinder-model.c:617 msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" #: ../src/appfinder-model.c:2451 msgid "Application has no command" msgstr "التطبيق ليس له أمر" #: ../src/appfinder-model.c:2884 msgid "Commands History" msgstr "تاريخ الأوامر" #: ../src/appfinder-model.c:2908 msgid "Bookmarks" msgstr "علامات" #: ../src/appfinder-preferences.c:266 msgid "C_lear" msgstr "مح_و" #: ../src/appfinder-preferences.c:267 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "هذا سيمحو نهائيا تاريخ الأوامر المخصصة." #: ../src/appfinder-preferences.c:268 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "متأكد أنك تريد محو تاريخ الأوامر؟" #: ../src/appfinder-preferences.c:377 msgid "_Delete" msgstr "_حذف" #: ../src/appfinder-preferences.c:378 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "سيتم حذف الإجراء المخصص نهائيا." #: ../src/appfinder-preferences.c:379 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "متأكد أنك تريد حذف القالب \"%s\"؟" #: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "مكتشف التطبيقات" #: ../src/appfinder-window.c:279 msgid "Toggle view mode" msgstr "تبديل نمط العرض" #: ../src/appfinder-window.c:358 msgid "_Preferences" msgstr "_التفضيلات" #: ../src/appfinder-window.c:369 ../src/appfinder-window.c:1097 msgid "La_unch" msgstr "بـ_ـدء" #: ../src/appfinder-window.c:898 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "فشل بدء محرر عنصر سطح المكتب" #: ../src/appfinder-window.c:924 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "هذا سيحذف ملف سطح المكتب المخصص من مجلد المنزل نهائيا." #: ../src/appfinder-window.c:925 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "متاكد أنك تريد إرجاع \"%s\"؟" #: ../src/appfinder-window.c:935 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "فشل حذف ملف سطح المكتب" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true #: ../src/appfinder-window.c:968 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "لإلغاء إخفاء العنصر يجب حذف ملف سطح المكتب يدويا من \"%s\" أو فتح الملف في مجلد ما و حذف السطر \"%s\"." #: ../src/appfinder-window.c:973 ../src/appfinder-window.c:1143 msgid "_Hide" msgstr "_إخفاء" #: ../src/appfinder-window.c:974 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "متاكد أنك تريد إخفاء \"%s\"؟" #: ../src/appfinder-window.c:1079 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "الحذف من العلامات" #: ../src/appfinder-window.c:1079 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "أضف إلى العلامات" #: ../src/appfinder-window.c:1111 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" #: ../src/appfinder-window.c:1128 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../src/main.c:64 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "بدء في الوضع المطويّ" #: ../src/main.c:65 msgid "Print version information and exit" msgstr "طباعة معلومات الإصدار والخروج" #: ../src/main.c:66 msgid "Replace the existing service" msgstr "إستبدال الخدمات الموجودة" #: ../src/main.c:67 msgid "Quit all instances" msgstr "خروج من كافة المثيلات" #: ../src/main.c:68 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "لا تقم بإستعمال أو تحميل خدمة D-Bus" #: ../src/main.c:231 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "طباعة \"%s --help\" للحصول على معلومات الإستعمال." #: ../src/main.c:242 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "فريق تطوير إكسفس . كل الحقوق محفوظة." #: ../src/main.c:243 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "الرجاء الإبلاغ عن علة إلى <%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 msgid "Prefix" msgstr "إختصار" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 msgid "Regular Expression" msgstr "التعبير العادي" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 msgid "Very Small" msgstr "صغير جداً" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 msgid "Smaller" msgstr "أصغر" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 msgid "Small" msgstr "صغير" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 msgid "Normal" msgstr "عادي" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 msgid "Large" msgstr "كبير" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 msgid "Larger" msgstr "أكبر" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 msgid "Very Large" msgstr "كبير جدا" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 msgid "_Close" msgstr "_أغلق" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 msgid "Remember last _selected category" msgstr "تذكر أخر صنف م_حدد" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 msgid "Always c_enter the window" msgstr "في الو_سط على كل الأحوال" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "Center the window on startup." msgstr "فتح النافذة في الوسط عنذ التشغيل." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 msgid "Keep running _instance in the background" msgstr "الحفاظ على تشغيل _نموذج في الخلفية" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." msgstr "بدلاً من إنهاء التطبيق عند إغلاق آخر نافذة، الحفاظ على أخرى مشابهة قيد تشغيل لتسريع فتح نوافذ جديدة. قد تحتاج إلى تعطيل هذا الخيار للحد من استخدام الذاكرة." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Single window" msgstr "نافذة وحيدة" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "" "When an instance is running in the background, only open one window at a " "time." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Sort recently used items first" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "" "Order items, such that items that are most recently used are always on the " "top." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Behaviour" msgstr "سلوك" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "_View items as icons" msgstr "_عرض العناصر كأيقونات" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Text besi_de icons" msgstr "النص بجانب أيقونات" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "ح_جم أيقونة العنصر:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "Hide category pane" msgstr "إخفاء لوحة التصنيف" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Hide category panel and show all applications." msgstr "إخفاء شريط التصنيف وإظهار كلّ التطبيقات." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "حجم أي_قونة الصنف:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Hide window decorations" msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "Hide window decorations such as title bar and borders." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "Appearance" msgstr "مظهر" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "محو _تاريخ أوامر المخصصة" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "History" msgstr "تاريخ" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "_General" msgstr "_عام" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 msgid "Custom actions are only available in collapsed mode." msgstr "" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "Pattern" msgstr "قالب" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37 msgid "Add a new custom action." msgstr "أضف إجراء مخصص جديد." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "حذف الإجراء المحدد حاليا." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " "use \\0 and \\." msgstr "إذا تم تعيين العنصر إلى بادئة، سيتم استبدال %s بالسلسلة بعد القالب، %S مع نص الإدخال الكامل. يمكنك استخدام \\0 و \\." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41 msgid "Co_mmand:" msgstr "أم_ر:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:42 msgid "Patte_rn:" msgstr "قالب:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:43 msgid "_Type:" msgstr "_نوع:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:44 msgid "_Save match in command history" msgstr "_حفظ التطابق في تاريخ الأوامر" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:45 msgid "Custom _Actions" msgstr "إجراءات م_خصصة" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" msgstr "العثور و إطلاق التطبيقات المثبتة في نظامك" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:3 msgid "program;applications;bookmarks;" msgstr "" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 msgid "Run Program..." msgstr "نفذ البرنامج..." #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Enter a command you want to launch" msgstr "أدخل اﻷمر الذي تريد تشغيله" #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:3 msgid "" "run;command;application;program;finder;search;launcher;everything;spotlight;sherlock;applesearch;unity" " dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome " "do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;" msgstr "" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2 msgid "Application to quickly run applications and commands" msgstr "برنامج لتشغيل التطبيقات واﻷوامر بسرعة" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "The application finder is a tool to find and launch installed applications " "on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly " "add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop " "it on the panel." msgstr "مكتشف التطبيقات أداة لإيجاد وتشغيل التطبيقات المثبتة على نظامك وتنفيذ اﻷوامر بسرعة. يمكن استخدامه أيضاً ﻹضافة مشغلات إلى شريط إكسفس بسرعة عن طريق سحب عنصر من العرض وإفلاته على الشريط."